Nihon no Mikata -Nevada kara Kimashita-
From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to search
| Kanji | "ニホンノミカタ -ネバダカラキマシタ-" |
|---|---|
| Romaji | "Nihon no Mikata -Nevada Kara Kimashita-" |
| English | "Japan's Friend -Came from Nevada-" |
| Original Artist | Yazima Beauty Salon |
| Source | Original song |
| Original Video URL | https://www.youtube.com/watch?v=-tYi4cNhQZw |
Medleys that use this song
Lyrics
| Wow wow wow wow... | Ow wow wow wow... |
| Tooku kara kiteimasu | We come from afar |
| NEVADA kara kiteimasu | We come from NEVADA |
| PASUPOOTO chanto arimasu | We do have our passports |
| Sukoshi nara YEN mo motetemasu | We have YEN too, if only a little |
| Osushi ga mawatte odorokimashita | The spinning sushi surprised us |
| Minna SHINSETSU kiitemasu | We hear that everyone here is friendly |
| KAMINARIMAN wa chikai desu ka ? | Is the Thunder Man close by ? |
| Kotoba ga tsuujizu niramaremashita | Unable to communicate verbally, we got glared at |
| Dakedo... | But... |
| MI KA TA | COM. RA. DE |
| SAMURAI wa dochira de aemasu ka ? | Where can we meet a samurai ? |
| MI KA TA | COM. RA. DE |
| Yamato nadeshiko juu shichi henge | The seventeen evolutions of Yamato Nadeshiko |
| Kono kuni ni YUME ga Aru no desu ne ? | This country holds dreams, doesn't it ? |
| PAO ! PAO ! PAO ! PAO ! | PAO ! PAO ! PAO ! PAO ! |
| PAO ! PAO ! PAO ! PAO ! | PAO ! PAO ! PAO ! PAO ! |
| KATAKOTO de So sorry | So sorry, for our broken Japanese |
| NIHONGO wa MUZUI desu | Japanese is very hard |
| O DAIPA megami arimashita | There is a Goddess of diversity |
| AKIHABARA ni mo ikimashita na | We went to Akihabara |
| KYUU DIIPANII otoko no ko deshita | There also was a cutie honey boy |
| Seijika uso wo tsukimasen | The politicians do not lie |
| Sensei wa seito mamorimasu | The teachers protect their students |
| Zeikin muda ni wa tsukawanai desu | They do not spend our taxes on silly things |
| Dakara... | But... |
| MI KA TA | COM. RA. DE |
| Doko kara yoru wa akete kimasu ka ? | Where does the night begin ? |
| MI KA TA | COM. RA. DE |
| RYOOMA wa naite yashimasen ka ? | Ryouma isn't crying, is he ? |
| Kono kuni ni hokori | This country has pride, |
| Aru no desu ne ? | Doesn't it ? |
| PAO ! PAO ! PAO ! PAO ! | PAO ! PAO ! PAO ! PAO ! |
| Wow wow wow wow... | Wow wow wow wow... |
| NYUUSU KYASUTAA wa konya mo | Tonight too, the newscaster |
| Shizumi kittemasu kurai kao | Has a sunken and dispirited expression |
| Miteite tottemo kawaisou desu | Looking at it, we feel very sorry for him |
| Dakedo... | But... |
| MI KA TA | COM. RA. DE |
| BUSHIDOU wa shuto kousoku desu ka ? | Is the Way of the Warrior a metropolitan expressway ? |
| MI KA TA | COM. RA. DE |
| KABUKIZA wa kabuki chou ni wa nai | There's no Kabuki-za in Kabuki-cho |
| MISO SUUPU no Gu wa toufu to WAKAME | The ingredients of miso soup are tofu and wakame seaweed |
| Natto wa totemo | Natto is very |
| NEBADA... SHABADA... DABADA | NEVADA Shabada Dabada |
| MI KA TA | COM. RA. DE |
| Sore demo WATASHItachi uta imasu | Nevertheless, we'll sing |
| MI KA TA | COM. RA. DE |
| Anata wo shinjite odorimasu | Believing in you, we'll dance |
| Sore demo NIHON ga | Nevertheless, we love |
| Aishitemasu | Japan |
| PAO ! PAO ! PAO ! PAO ! | PAO ! PAO ! PAO ! PAO ! |
| PAO ! PAO ! PAO ! PAO ! | PAO ! PAO ! PAO ! PAO ! |
Source
- Lyrics from [1]