U.S.A.

From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to search
Kanji N/A
Romaji N/A
English U.S.A.
Original Artist DA PUMP
Source Song by DA PUMP
Original Video URL https://www.youtube.com/watch?v=sr--GVIoluU


Medleys that use this song

Lyrics


Japanese Romaji English
U-U-U.S.A. U-U-U.S.A. U-U-U.S.A.
U-U-U.S.A. U-U-U.S.A. U-U-U.S.A.

C'-C'-C'-C'-C'-C'-C'-C'mon, baby C'-C'-C'-C'-C'-C'-C'-C'mon, baby C'-C'-C'-C'-C'-C'-C'-C'mon, baby
C'-C'-C'-C'-C'-C'-C'-C'mon, baby C'-C'-C'-C'-C'-C'-C'-C'mon, baby C'-C'-C'-C'-C'-C'-C'-C'mon, baby

U.S.A. U.S.A. U.S.A.
オールドムービー観たシネマ Ōrudomūbī mita shinema The old movies we watched at the cinema
U.S.A. U.S.A. U.S.A.
リーゼントヘア真似した Rīzentohea mane shita The pompadour hairstyle in which we got inspired8
U.S.A. U.S.A. U.S.A.
FM聴いてた渚 FM kiiteta nagisa The FM we listened at the beach
U.S.A. U.S.A. U.S.A.

リズムが衝撃だった Rizumu ga shōgekidatta That was a shocking rhythm
数十年で関係(リレーションシップ) Sūjūnen de kankei (rirēshonshippu) Through a relationship of many decades
だいぶ変化したようだ Daibu henka shita yō da Things seem to have changed a lot
だけれど僕らは地球人 Dakeredo bokura wa chikyūjin But we still are earthlings
同じ星(ふね)の旅人さ Onaji hoshi (fune) no tabibito sa Travelers of the same ship

C’mon, baby アメリカ C’mon, baby Amerika C’mon, baby America
ドリームの見方をInspired Dorīmu no mikata wo Inspired Inspired by a dream's viewpoint
C’mon, baby アメリカ C’mon, baby Amerika C’mon, baby America
交差するルーツ タイムズスクエア Kōsa suru rūtsu taimuzu sukuea Crossing roots with Times Square
C’mon, baby アメリカ C’mon, baby Amerika C’mon, baby America
憧れてたティーンネイジャーが Akogareteta tīnneijā ga Admired by teenagers
C’mon, baby アメリカ C’mon, baby Amerika C’mon, baby America
競合してく ジパングで Kyōgō shiteku jipangu de Always competing with Japan

C'-C'-C'-C'-C'-C'-C'-C'mon, baby C'-C'-C'-C'-C'-C'-C'-C'mon, baby C'-C'-C'-C'-C'-C'-C'-C'mon, baby

U.S.A. U.S.A. U.S.A.
ツイスト踊ったフロア Tsuisuto odotta furoa The floor where the twist was danced
U.S.A. U.S.A. U.S.A.
ミラーボールに恋した Mirā bōru ni koi shita The mirror ball for which I fell in love
U.S.A. U.S.A. U.S.A.
仲間の中古のオープンカー Nakama no chūko no ōpunkā Our partners in the development of convertible cars
U.S.A. U.S.A. U.S.A.
あの娘(こ)は髪なびかせた Ano musume (ko) wa kami nabikaseta Which causes a girl's hair to flutter

パシフィック・オーシャン 一飛(ひとっと)び Pashifikku ōshan hitottobi (hitotto) Just a leap over the Pacific Ocean
ハートはいつもファーストクラス Hāto wa itsumo fāsuto kurasu With our hearts always in first class
夢というグラス交わし Yume to iu gurasu kawashi We exchange our dreams
Love & Peace誓うのさ Love & Peace chikau no sa Let's swear Love & Peace
C’mon, baby アメリカ C’mon, baby Amerika C’mon, baby America
サクセスの味方 Organizer Sakusesu no mikata Organizer Successful Alliances Organizer

C’mon, baby アメリカ C’mon, baby Amerika C’mon, baby America
ニューウェーブ寄せる ウェストコースト Nyuu ēbu yoseru uesuto kōsuto The New Wave approaches the West Coast
C’mon, baby アメリカ C’mon, baby Amerika C’mon, baby America
どっちかの夜は昼間 Dotchika no yoru wa hiruma Either night is like daytime
C’mon, baby アメリカ C’mon, baby Amerika C’mon, baby America
ユナイテッドする 朝焼け Yunaiteddo suru asayake United until the morning glow

C'-C'-C'-C'-C'-C'-C'-C'mon, baby C'-C'-C'-C'-C'-C'-C'-C'mon, baby C'-C'-C'-C'-C'-C'-C'-C'mon, baby
C'-C'-C'-C'-C'-C'-C'-C'mon, baby C'-C'-C'-C'-C'-C'-C'-C'mon, baby C'-C'-C'-C'-C'-C'-C'-C'mon, baby

C’mon, baby アメリカ C’mon, baby Amerika C’mon, baby America
ドリームの見方をInspired Dorīmu no mikata wo Inspire Inspired by a dream's viewpoint
C’mon, baby アメリカ C’mon, baby Amerika C’mon, baby America
交差するルーツ タイムズスクエア Kōsa suru rūtsu taimuzu sukuea Crossing roots with Times Square
C’mon, baby アメリカ C’mon, baby Amerika C’mon, baby America
憧れてた Akogareteta tīnneijā ga Admired by teenagers
C’mon, baby アメリカ C’mon, baby Amerika C’mon, baby America
競合してく ジパングで Kyōgō shiteku jipangu de Always competing with Japan

C'-C'-C'-C'-C'-C'-C'-C'mon, baby C'-C'-C'-C'-C'-C'-C'-C'mon, baby C'-C'-C'-C'-C'-C'-C'-C'mon, baby
C'-C'-C'-C'-C'-C'-C'-C'mon, baby C'-C'-C'-C'-C'-C'-C'-C'mon, baby C'-C'-C'-C'-C'-C'-C'-C'mon, baby


Notes

  • The song was originally a song by Joe Yellow, however its popularity exploded way past the original ever since DA PUMP's single cover of the song itself.