Difference between revisions of "Kiramekirari"
From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to search (updated translation) |
m |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{SongInfoBox | {{SongInfoBox | ||
− | + | | kanjiname = "キラメキラリ" | |
− | | kanjiname = キラメキラリ | + | | romajiname = "Kiramekirari" |
− | | romajiname = Kiramekirari | ||
| englishname = "Sparkling Sparkle" | | englishname = "Sparkling Sparkle" | ||
| originalartist = Yayoi Takatsuki (Mayako Nigo) | | originalartist = Yayoi Takatsuki (Mayako Nigo) | ||
− | | source = THE | + | | source = THE IDOLM@STER MASTER ARTIST 02 Yayoi Takatsuki CD |
| videourl = http://www.nicovideo.jp/watch/sm841196 | | videourl = http://www.nicovideo.jp/watch/sm841196 | ||
}} | }} | ||
Line 53: | Line 52: | ||
*[[Nico Nico Toha Anmari Kankei Nai kamo Medley]] | *[[Nico Nico Toha Anmari Kankei Nai kamo Medley]] | ||
*[[Nico Nico Medley Sora]] | *[[Nico Nico Medley Sora]] | ||
− | |||
*[[NicoPoi 2]] | *[[NicoPoi 2]] | ||
*[[Non-Title Medley of Nico Nico IV]] | *[[Non-Title Medley of Nico Nico IV]] | ||
Line 59: | Line 57: | ||
*[[Hoshikaze Nico Bichan]] | *[[Hoshikaze Nico Bichan]] | ||
*[[Biteikotsu]] | *[[Biteikotsu]] | ||
− | *[[NICO VIVACE | + | *[[NICO VIVACE]] |
*[[Galaxy]] | *[[Galaxy]] | ||
*[[The Niconico Unison]] | *[[The Niconico Unison]] | ||
Line 65: | Line 63: | ||
*[[THE IDOLM@STER2 Precious Stage Medley]] | *[[THE IDOLM@STER2 Precious Stage Medley]] | ||
*[[Nicons]] | *[[Nicons]] | ||
− | *[[NICO UPLIFTER | + | *[[NICO UPLIFTER]] |
*[[Niconico ☆ Starmine]] | *[[Niconico ☆ Starmine]] | ||
*[[Nico Nico Douga Harajuku Described]] | *[[Nico Nico Douga Harajuku Described]] |
Latest revision as of 08:53, 9 December 2023
Kanji | "キラメキラリ" |
---|---|
Romaji | "Kiramekirari" |
English | "Sparkling Sparkle" |
Original Artist | Yayoi Takatsuki (Mayako Nigo) |
Source | THE IDOLM@STER MASTER ARTIST 02 Yayoi Takatsuki CD |
Original Video URL | http://www.nicovideo.jp/watch/sm841196 |
Medleys that use this song
Lyrics
Fure fure ganbare!! Saa ikou! | Hooray, hooray, go for it!! Let's go! |
Fure fure ganbare! Saikou! | Hooray, hooray, go for it!! It's the best! |
Donna tanemo makeba metatsun desu | Any and all seeds sprout and become a bud, |
Maru maru SUUPAA SUTAA | Like a very good superstar! |
Donna medemo hanani narun desu | Any and all buds become flowers, |
Hanamaru SUUPAA SUTAATO | A gold star SUPER START! |
Okane ja kaenai hodo daiji desu | It's so important that you can't buy with money |
Appare SUUPAA GAARU | I’m a splendid SUPER GIRL! |
Warau kadoni wa fuku kitaru desu | Fortune comes in by a merry gate |
Hippare SUUPAA RUURUU | Pull out the super rule! |
Hare ga atte, ame ga ate | The clear day ends, the rain is subsiding, |
Saa niji ga dekiru | Now a rainbow that will come out! |
Kokoro to yume de mirai ga dekiru | With my heart and aspirations, I can make my future! |
MIRAKURU dokokuru? Mateiru yori mo | Where is the miracle coming to? Rather than waiting, |
Hajimete mimashou HOPPU SUTTEPU JYANPU!! | I’ll try making it myself! HOP STEP JUMP!! |
Kiramekirari zutto chutto | Dazzling Sparkles. Now and forever |
Chikyuude kagayaku hikari | This light will shine within the whole world |
Kiramekirari motto MORE tto | Dazzling Sparkles more and more, |
Watashi o watashi to yobitai! | I want to be an even better version of myself! |
Tokimekirari kitto kyun tto | Throbbing Sparkles. Ba-dump |
Kagami o mireba cho LOVELY | If I look at the mirror, I’m so~ lovely~! |
Tokimekirari gutto gyutto | Throbbing Sparkles. Give myself a hug |
Watashi ha watashi ga daisuki! | I really like myself! |
Fure fure ganbare!! Saa ikou! | Hooray, hooray, go for it!! Let's go! |
Fure fure ganbare! Saikou! | Hooray, hooray, go for it!! It's the best! |
Donna tamago datte kaerun dazo | Eggs of every shape and size will all still hatch! |
Waku waku te kaka | What could it be? We can't wait! |
Kin'iro janakute mo mabushin dazo | Even if it isn’t gold, it shines so brightly! |
Doki doki pika kan kan | Such an exciting shiny feeling! |
RANPU to tsubo o katte mitan dazo | I bought a lamp and bottle, |
Ara ara ura ra | Oh oh my my |
Kushami ga kosutte mite min dazo | The sneeze one's trying rubbing you |
Adaburakatabura | Adabracadabra~! |
Uchuu kara mireba chikyuu mo nagareboshi | Seen from space the world is a shooting star too |
Dakara negai wa kanatchau kana | Is that why wishes can come true? |
Tokyo tokyo tokya kyouku kyoka kyaka dochika | Tokyo tokkyo kyoka kyoku kyoka kyakka...which was it? |
Kamisama!! Nonosama!! Onegai | God!! Any God!! Please~! |
Kiramekirari chotto FURATTO | Dazzling Sparkles. A bit flat… |
Soredemo watashi no MERODII | However, it’s my own melody! |
Kiramekirari pitto bibitto | Dazzling Sparkles. Be energetic |
Genki ni utae tara ALL OK | If I was able to cheerfully sing it’s ALL OK! |
Tekipa kirari patto papatto | Quick Sparkles. Real quick |
Otanoshimi mada korekara | The fun is just beginning! |
Tekipa kirari GOOD nikatto | Quick Sparkles. A good, toothy grin |
Saigoni warau no wa watashi | The one laughing last is dear~ol~me! |
(GITAA SORO Come on!!) | (Guitar solo come on!!) |
Kiramekirari ichido RESETTO | Dazzling Sparkles. Reset once, |
Soshitara watashi no TAAN | And then it will be my turn! |
Kiramekirari putto 「puchitona」 | Dazzling Sparkles. Press a button |
Genki ni hajimereba ALL OK | If I start everything happily, it’s ALL OK! |
Tekipa kirari HOTTO HAATO | Quick Sparkles. Hot Heart! |
Shirokuro dakeja tsumaranai | If everything was just black and white, it’s boring… |
Tekipa kirari chatto chachatto | Quick Sparkles. Properly effectively |
Okiraku gokura kuno nijie | Toward the heavenly pleasant Rainbow! |
Kiramekirari zutto chutto | Dazzling Sparkles. Now and forever |
Chikyuude kagayaku hikari | This light will shine within the whole world |
Kiramekirari motto MORE tto | Dazzling Sparkles more and more, |
Watashi o watashi to yobitai! | I want to be an even better version of myself! |
Tokimekirari kitto kyun tto | Throbbing Sparkles. Ba-dump |
Kagami o mireba cho LOVELY | If I look at the mirror, I’m so~ lovely~! |
Tokimekirari gutto gyutto | Throbbing Sparkles. Give myself a hug |
Watashi ha watashi ga daisuki! (YAY!) | I really like myself! |
Fure fure ganbare!! Saa ikou! | Hooray, hooray, go for it!! Let's go! |
Fure fure ganbare! Saikou! | Hooray, hooray, go for it!! It's the best! |
Fure fure ganbare!! Saa ikou! | Hooray, hooray, go for it!! Let's go! |
Fure fure ganbare! Saikou! | Hooray, hooray, go for it!! It's the best! |
Sources
- Romaji and English lyrics found at http://www.project-imas.wiki/