Difference between revisions of "Bad Apple!! feat. nomico"
From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to searchm |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
{{SongInfoBox | {{SongInfoBox | ||
| name = N/A | | name = N/A | ||
− | | kanjiname = Bad Apple!! | + | | kanjiname = Bad Apple!! feat. nomico |
− | | romajiname = Bad Apple!! | + | | romajiname = Bad Apple!! feat. nomico |
− | | englishname = "Bad Apple!!" | + | | englishname = "Bad Apple!! feat. nomico" |
| originalartist = ZUN, Alstroemeria Records | | originalartist = ZUN, Alstroemeria Records | ||
| source = [[Touhou Project|Touhou]] Gensoukyou ~ Lotus Land Story BGM (arranged by Alstroemeria Records) | | source = [[Touhou Project|Touhou]] Gensoukyou ~ Lotus Land Story BGM (arranged by Alstroemeria Records) |
Revision as of 10:21, 8 June 2021
Kanji | Bad Apple!! feat. nomico |
---|---|
Romaji | Bad Apple!! feat. nomico |
English | "Bad Apple!! feat. nomico" |
Original Artist | ZUN, Alstroemeria Records |
Source | Touhou Gensoukyou ~ Lotus Land Story BGM (arranged by Alstroemeria Records) |
Original Video URL | http://www.nicovideo.jp/watch/sm2077177 |
Medleys that use this song
Lyrics
Nagareteku toki no naka de demo kedarusa ga hora guruguru mawatte | Even in the midst of flowing time, oppression spins round and round. |
Watashi kara hanareru kokoro mo mienaiwa sou shiranai? | I can't even see the heart that's leaving me, didn't you know? |
Jibun kara ugoku koto mo naku toki no sukima ni nagasare tsuzukete | I can't even get myself to move, slipping through the cracks of time. |
Shiranai wa mawari no koto nado watashi wa watashi sore dake | I don't know anything about what's around me, I'm just me and no more. |
Yume miteru? Nani mo mitenai? Kataru mo muda na jibun no kotoba? | Am I dreaming? Or seeing nothing? Are my words useless even if I speak? |
Kanashimu nante tsukareru dake yo nani mo kanjizu sugoseba ii no | I'm just tired of being sad, I should go on without feeling anything. |
Tomadou kotoba ataerarete mo jibun no kokoro tada uwa no sora | Even if you give me the words I'm at a loss for, my heart just won't pay attention. |
Moshi watashi kara ugoku no naraba subete kaeru no nara kuro ni suru | If I can move, if everything changes, it will go dark. |
Konna jibun ni mirai wa aru no? Konna sekai ni watashi wa iru no? | Is there a future for someone like me? Will I still exist in a world like this? |
Ima setsunai no? Ima kanashii no? Jibun no koto mo wakaranai mama | Is this painful? Is it sad? Not even knowing myself. |
Ayumu koto sae tsukareru dake yo hito no koto nado shiri mo shinai wa | I'm just tired even of walking, I don't even understand people. |
Konna watashi mo kawareru mo nara moshi kawareru no nara shiro ni naru? | If someone like me can can change, if I change, will it turn white? |
Nagareteku toki no naka de demo kedarusa ga hora guruguru mawatte | Even in the midst of flowing time, oppression spins round and round. |
Watashi kara hanareru kokoro mo mienaiwa sou shiranai? | I can't even see the heart that's leaving me, didn't you know? |
Jibun kara ugoku koto mo naku toki no sukima ni nagasare tsuzukete | I can't even get myself to move, slipping through the cracks of time. |
Shiranai wa mawari no koto nado watashi wa watashi sore dake | I don't know anything about what's around me, I'm just me and no more. |
Yume miteru? Nani mo mitenai? Kataru mo muda na jibun no kotoba? | Am I dreaming? Or seeing nothing? Are my words useless even if I speak? |
Kanashimu nante tsukareru dake yo nani mo kanjizu sugoseba ii no | I'm just tired of being sad, I should go on without feeling anything. |
Tomadou kotoba ataerarete mo jibun no kokoro tada uwa no sora | Even if you give me the words I'm at a loss for, my heart just won't pay attention. |
Moshi watashi kara ugoku no naraba subete kaeru no nara kuro ni suru | If I can move, if everything changes, it will go dark. |
Muda na jikan ni mirai wa aru no? Konna tokoro ni watashi wa iru no? | Is there a future to come out of this useless time? Will I exist in a place like this? |
Watashi no koto wo iitai naraba kotoba ni suru no nara "rokudenashi" | If I wanted to tell you what kind of person I am, the words I'd use would be "good for nothing." |
Konna tokoro ni watashi wa iru no? Konna jikan ni watashi wa iru no? | Will I exist in a place like this? Will I exist in a time like this? |
Konna watashi mo kawareru no nara moshi kawareru no nara shiro ni naru? | If someone like me can can change, if I change, will it turn white? |
Yume miteru? Nani mo mitenai? Kataru mo muda na jibun no kotoba? | Am I dreaming? Or seeing nothing? Are my words useless even if I speak? |
Kanashimu nante tsukareru dake yo nani mo kanjizu sugoseba ii no | I'm just tired of being sad, I should go on without feeling anything. |
Tomadou kotoba ataerarete mo jibun no kokoro tada uwa no sora | Even if you give me the words I'm at a loss for, my heart just won't pay attention. |
Moshi watashi kara ugoku no naraba subete kaeru no nara kuro ni suru | If I can move, if everything changes, it will go dark. |
Ugoku no naraba ugoku no naraba subete kowasuwa subete kowasuwa | If I move, if I move, everything will break, everything will break. |
Kanashimu naraba kanashimu naraba watashi no kokoro shiroku kawareru? | If I'm sad, if I'm sad, will my heart be able to turn white? |
Anata no koto mo watashi no koto mo subete no koto mo mada shiranai no | I still know nothing about you, about me, about anything. |
Omoi mabuta wo aketa no naraba subete kowasu no nara kuro ni nare!!! | If I can open my heavy eyelids, if I break everything, turn black!!! |
Source
- Lyrics from Touhou Wiki.
Notes
- Bad Apple is one of two videos to reach over ten million views, second to the video "伝説のアルパカ", or "Densetsu no Alpaca", translated to "The Legendary Alpacas". It currently can be considered the most viewed video on Nico Nico Douga, as "Densetsu no Alpaca" has been deleted.