Kiramekirari: Difference between revisions
From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
| Line 40: | Line 40: | ||
*[[Nicotune vol.1]] | *[[Nicotune vol.1]] | ||
*[[Medley of Pow"d"er]] | *[[Medley of Pow"d"er]] | ||
| | |||
*[[Kakenukeru Nico Nico Douga II]] | *[[Kakenukeru Nico Nico Douga II]] | ||
*[[Night Cocktail]] | *[[Night Cocktail]] | ||
*[[Sprint]] | *[[Sprint]] | ||
| Line 70: | Line 70: | ||
*[[OTOMAD TRIBUTE]] | *[[OTOMAD TRIBUTE]] | ||
*[[Just Medley III]] | *[[Just Medley III]] | ||
*[[Otenki Promenade]] | |||
|} | |} | ||
Revision as of 10:44, 13 August 2025
| Kanji | "キラメキラリ" |
|---|---|
| Romaji | "Kiramekirari" |
| English | "Sparkling Sparkle" |
| Original Artist | Yayoi Takatsuki (Mayako Nigo) |
| Source | THE IDOLM@STER MASTER ARTIST 02 Yayoi Takatsuki CD |
| Original Video URL | http://www.nicovideo.jp/watch/sm841196 |
Medleys that use this song
Lyrics
| Fure fure ganbare!! Saa ikou! | Hooray, hooray, go for it!! Let's go! |
| Fure fure ganbare! Saikou! | Hooray, hooray, go for it!! It's the best! |
| Donna tanemo makeba metatsun desu | Any and all seeds sprout and become a bud, |
| Maru maru SUUPAA SUTAA | Like a very good superstar! |
| Donna medemo hanani narun desu | Any and all buds become flowers, |
| Hanamaru SUUPAA SUTAATO | A gold star SUPER START! |
| Okane ja kaenai hodo daiji desu | It's so important that you can't buy with money |
| Appare SUUPAA GAARU | I’m a splendid SUPER GIRL! |
| Warau kadoni wa fuku kitaru desu | Fortune comes in by a merry gate |
| Hippare SUUPAA RUURUU | Pull out the super rule! |
| Hare ga atte, ame ga ate | The clear day ends, the rain is subsiding, |
| Saa niji ga dekiru | Now a rainbow that will come out! |
| Kokoro to yume de mirai ga dekiru | With my heart and aspirations, I can make my future! |
| MIRAKURU dokokuru? Mateiru yori mo | Where is the miracle coming to? Rather than waiting, |
| Hajimete mimashou HOPPU SUTTEPU JYANPU!! | I’ll try making it myself! HOP STEP JUMP!! |
| Kiramekirari zutto chutto | Dazzling Sparkles. Now and forever |
| Chikyuude kagayaku hikari | This light will shine within the whole world |
| Kiramekirari motto MORE tto | Dazzling Sparkles more and more, |
| Watashi o watashi to yobitai! | I want to be an even better version of myself! |
| Tokimekirari kitto kyun tto | Throbbing Sparkles. Ba-dump |
| Kagami o mireba cho LOVELY | If I look at the mirror, I’m so~ lovely~! |
| Tokimekirari gutto gyutto | Throbbing Sparkles. Give myself a hug |
| Watashi ha watashi ga daisuki! | I really like myself! |
| Fure fure ganbare!! Saa ikou! | Hooray, hooray, go for it!! Let's go! |
| Fure fure ganbare! Saikou! | Hooray, hooray, go for it!! It's the best! |
| Donna tamago datte kaerun dazo | Eggs of every shape and size will all still hatch! |
| Waku waku te kaka | What could it be? We can't wait! |
| Kin'iro janakute mo mabushin dazo | Even if it isn’t gold, it shines so brightly! |
| Doki doki pika kan kan | Such an exciting shiny feeling! |
| RANPU to tsubo o katte mitan dazo | I bought a lamp and bottle, |
| Ara ara ura ra | Oh oh my my |
| Kushami ga kosutte mite min dazo | The sneeze one's trying rubbing you |
| Adaburakatabura | Adabracadabra~! |
| Uchuu kara mireba chikyuu mo nagareboshi | Seen from space the world is a shooting star too |
| Dakara negai wa kanatchau kana | Is that why wishes can come true? |
| Tokyo tokyo tokya kyouku kyoka kyaka dochika | Tokyo tokkyo kyoka kyoku kyoka kyakka...which was it? |
| Kamisama!! Nonosama!! Onegai | God!! Any God!! Please~! |
| Kiramekirari chotto FURATTO | Dazzling Sparkles. A bit flat… |
| Soredemo watashi no MERODII | However, it’s my own melody! |
| Kiramekirari pitto bibitto | Dazzling Sparkles. Be energetic |
| Genki ni utae tara ALL OK | If I was able to cheerfully sing it’s ALL OK! |
| Tekipa kirari patto papatto | Quick Sparkles. Real quick |
| Otanoshimi mada korekara | The fun is just beginning! |
| Tekipa kirari GOOD nikatto | Quick Sparkles. A good, toothy grin |
| Saigoni warau no wa watashi | The one laughing last is dear~ol~me! |
| (GITAA SORO Come on!!) | (Guitar solo come on!!) |
| Kiramekirari ichido RESETTO | Dazzling Sparkles. Reset once, |
| Soshitara watashi no TAAN | And then it will be my turn! |
| Kiramekirari putto 「puchitona」 | Dazzling Sparkles. Press a button |
| Genki ni hajimereba ALL OK | If I start everything happily, it’s ALL OK! |
| Tekipa kirari HOTTO HAATO | Quick Sparkles. Hot Heart! |
| Shirokuro dakeja tsumaranai | If everything was just black and white, it’s boring… |
| Tekipa kirari chatto chachatto | Quick Sparkles. Properly effectively |
| Okiraku gokura kuno nijie | Toward the heavenly pleasant Rainbow! |
| Kiramekirari zutto chutto | Dazzling Sparkles. Now and forever |
| Chikyuude kagayaku hikari | This light will shine within the whole world |
| Kiramekirari motto MORE tto | Dazzling Sparkles more and more, |
| Watashi o watashi to yobitai! | I want to be an even better version of myself! |
| Tokimekirari kitto kyun tto | Throbbing Sparkles. Ba-dump |
| Kagami o mireba cho LOVELY | If I look at the mirror, I’m so~ lovely~! |
| Tokimekirari gutto gyutto | Throbbing Sparkles. Give myself a hug |
| Watashi ha watashi ga daisuki! (YAY!) | I really like myself! |
| Fure fure ganbare!! Saa ikou! | Hooray, hooray, go for it!! Let's go! |
| Fure fure ganbare! Saikou! | Hooray, hooray, go for it!! It's the best! |
| Fure fure ganbare!! Saa ikou! | Hooray, hooray, go for it!! Let's go! |
| Fure fure ganbare! Saikou! | Hooray, hooray, go for it!! It's the best! |
Sources
- Romaji and English lyrics found at http://www.project-imas.wiki/