Kiramekirari: Difference between revisions
From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to search
mNo edit summary |
updated translation |
||
| Line 88: | Line 88: | ||
|- | |- | ||
|Maru maru SUUPAA SUTAA | |Maru maru SUUPAA SUTAA | ||
| | |Like a very good superstar! | ||
|- | |- | ||
|Donna medemo hanani narun desu | |Donna medemo hanani narun desu | ||
| Line 99: | Line 99: | ||
|- | |- | ||
|Okane ja kaenai hodo daiji desu | |Okane ja kaenai hodo daiji desu | ||
| | |It's so important that you can't buy with money | ||
|- | |- | ||
|Appare SUUPAA GAARU | |Appare SUUPAA GAARU | ||
| Line 105: | Line 105: | ||
|- | |- | ||
|Warau kadoni wa fuku kitaru desu | |Warau kadoni wa fuku kitaru desu | ||
| | |Fortune comes in by a merry gate | ||
|- | |- | ||
|Hippare SUUPAA RUURUU | |Hippare SUUPAA RUURUU | ||
| | |Pull out the super rule! | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
| Line 122: | Line 122: | ||
|- | |- | ||
|MIRAKURU dokokuru? Mateiru yori mo | |MIRAKURU dokokuru? Mateiru yori mo | ||
|Where is the miracle coming | |Where is the miracle coming to? Rather than waiting, | ||
|- | |- | ||
|Hajimete mimashou HOPPU SUTTEPU JYANPU!! | |Hajimete mimashou HOPPU SUTTEPU JYANPU!! | ||
| Line 130: | Line 130: | ||
|- | |- | ||
|Kiramekirari zutto chutto | |Kiramekirari zutto chutto | ||
|Dazzling Sparkles | |Dazzling Sparkles. Now and forever | ||
|- | |- | ||
|Chikyuude kagayaku hikari | |Chikyuude kagayaku hikari | ||
|This light will shine within the whole world | |This light will shine within the whole world | ||
|- | |- | ||
|Kiramekirari motto MORE tto | |Kiramekirari motto MORE tto | ||
| Line 139: | Line 139: | ||
|- | |- | ||
|Watashi o watashi to yobitai! | |Watashi o watashi to yobitai! | ||
|I want to | |I want to be an even better version of myself! | ||
|- | |- | ||
|Tokimekirari kitto kyun tto | |Tokimekirari kitto kyun tto | ||
|Throbbing Sparkles | |Throbbing Sparkles. Ba-dump | ||
|- | |- | ||
|Kagami o mireba cho LOVELY | |Kagami o mireba cho LOVELY | ||
| Line 148: | Line 148: | ||
|- | |- | ||
|Tokimekirari gutto gyutto | |Tokimekirari gutto gyutto | ||
|Throbbing Sparkles | |Throbbing Sparkles. Give myself a hug | ||
|- | |- | ||
|Watashi ha watashi ga daisuki! | |Watashi ha watashi ga daisuki! | ||
|I really like | |I really like myself! | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
| Line 173: | Line 173: | ||
|- | |- | ||
|Doki doki pika kan kan | |Doki doki pika kan kan | ||
|Such an exciting feeling! | |Such an exciting shiny feeling! | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
|RANPU to tsubo o katte mitan dazo | |RANPU to tsubo o katte mitan dazo | ||
|I | |I bought a lamp and bottle, | ||
|- | |- | ||
|Ara ara ura ra | |Ara ara ura ra | ||
|Oh oh | |Oh oh my my | ||
|- | |- | ||
|Kushami ga kosutte mite min dazo | |Kushami ga kosutte mite min dazo | ||
| | |The sneeze one's trying rubbing you | ||
|- | |- | ||
|Adaburakatabura | |Adaburakatabura | ||
| | |Adabracadabra~! | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
|Uchuu kara mireba chikyuu mo nagareboshi | |Uchuu kara mireba chikyuu mo nagareboshi | ||
| | |Seen from space the world is a shooting star too | ||
|- | |- | ||
|Dakara negai wa kanatchau kana | |Dakara negai wa kanatchau kana | ||
| Line 206: | Line 206: | ||
|- | |- | ||
|Kiramekirari chotto FURATTO | |Kiramekirari chotto FURATTO | ||
|Dazzling Sparkles | |Dazzling Sparkles. A bit flat… | ||
|- | |- | ||
|Soredemo watashi no MERODII | |Soredemo watashi no MERODII | ||
| Line 212: | Line 212: | ||
|- | |- | ||
|Kiramekirari pitto bibitto | |Kiramekirari pitto bibitto | ||
|Dazzling Sparkles | |Dazzling Sparkles. Be energetic | ||
|- | |- | ||
|Genki ni utae tara ALL OK | |Genki ni utae tara ALL OK | ||
|If I | |If I was able to cheerfully sing it’s ALL OK! | ||
|- | |- | ||
|Tekipa kirari patto papatto | |Tekipa kirari patto papatto | ||
|Quick | |Quick Sparkles. Real quick | ||
|- | |- | ||
|Otanoshimi mada korekara | |Otanoshimi mada korekara | ||
| | |The fun is just beginning! | ||
|- | |- | ||
|Tekipa kirari GOOD nikatto | |Tekipa kirari GOOD nikatto | ||
|Quick | |Quick Sparkles. A good, toothy grin | ||
|- | |- | ||
|Saigoni warau no wa watashi | |Saigoni warau no wa watashi | ||
| Line 237: | Line 237: | ||
|- | |- | ||
|Kiramekirari ichido RESETTO | |Kiramekirari ichido RESETTO | ||
|Dazzling Sparkles | |Dazzling Sparkles. Reset once, | ||
|- | |- | ||
|Soshitara watashi no TAAN | |Soshitara watashi no TAAN | ||
| Line 243: | Line 243: | ||
|- | |- | ||
|Kiramekirari putto 「puchitona」 | |Kiramekirari putto 「puchitona」 | ||
|Dazzling Sparkles | |Dazzling Sparkles. Press a button | ||
|- | |- | ||
|Genki ni hajimereba ALL OK | |Genki ni hajimereba ALL OK | ||
| Line 249: | Line 249: | ||
|- | |- | ||
|Tekipa kirari HOTTO HAATO | |Tekipa kirari HOTTO HAATO | ||
|Quick | |Quick Sparkles. Hot Heart! | ||
|- | |- | ||
|Shirokuro dakeja tsumaranai | |Shirokuro dakeja tsumaranai | ||
| Line 255: | Line 255: | ||
|- | |- | ||
|Tekipa kirari chatto chachatto | |Tekipa kirari chatto chachatto | ||
|Quick | |Quick Sparkles. Properly effectively | ||
|- | |- | ||
|Okiraku gokura kuno nijie | |Okiraku gokura kuno nijie | ||
| Line 263: | Line 263: | ||
|- | |- | ||
|Kiramekirari zutto chutto | |Kiramekirari zutto chutto | ||
|Dazzling Sparkles | |Dazzling Sparkles. Now and forever | ||
|- | |- | ||
|Chikyuude kagayaku hikari | |Chikyuude kagayaku hikari | ||
|This light will shine within the whole world | |This light will shine within the whole world | ||
|- | |- | ||
|Kiramekirari motto MORE tto | |Kiramekirari motto MORE tto | ||
| Line 272: | Line 272: | ||
|- | |- | ||
|Watashi o watashi to yobitai! | |Watashi o watashi to yobitai! | ||
|I want to | |I want to be an even better version of myself! | ||
|- | |- | ||
|Tokimekirari kitto kyun tto | |Tokimekirari kitto kyun tto | ||
|Throbbing Sparkles | |Throbbing Sparkles. Ba-dump | ||
|- | |- | ||
|Kagami o mireba cho LOVELY | |Kagami o mireba cho LOVELY | ||
| Line 281: | Line 281: | ||
|- | |- | ||
|Tokimekirari gutto gyutto | |Tokimekirari gutto gyutto | ||
|Throbbing Sparkles | |Throbbing Sparkles. Give myself a hug | ||
|- | |- | ||
|Watashi ha watashi ga daisuki! (YAY!) | |Watashi ha watashi ga daisuki! (YAY!) | ||
|I really like | |I really like myself! | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
| Line 303: | Line 303: | ||
==Sources== | ==Sources== | ||
* Romaji and English lyrics found at http://www.project-imas. | * Romaji and English lyrics found at http://www.project-imas.wiki/ | ||
[[Category:Songs]] | [[Category:Songs]] | ||
[[Category:IDOLM@STER]] | [[Category:IDOLM@STER]] | ||
Revision as of 19:01, 7 May 2022
| Kanji | キラメキラリ |
|---|---|
| Romaji | Kiramekirari |
| English | "Sparkling Sparkle" |
| Original Artist | Yayoi Takatsuki (Mayako Nigo) |
| Source | THE iDOLM@STER MASTER ARTIST 02 CD |
| Original Video URL | http://www.nicovideo.jp/watch/sm841196 |
Medleys that use this song
Lyrics
| Fure fure ganbare!! Saa ikou! | Hooray, hooray, go for it!! Let's go! |
| Fure fure ganbare! Saikou! | Hooray, hooray, go for it!! It's the best! |
| Donna tanemo makeba metatsun desu | Any and all seeds sprout and become a bud, |
| Maru maru SUUPAA SUTAA | Like a very good superstar! |
| Donna medemo hanani narun desu | Any and all buds become flowers, |
| Hanamaru SUUPAA SUTAATO | A gold star SUPER START! |
| Okane ja kaenai hodo daiji desu | It's so important that you can't buy with money |
| Appare SUUPAA GAARU | I’m a splendid SUPER GIRL! |
| Warau kadoni wa fuku kitaru desu | Fortune comes in by a merry gate |
| Hippare SUUPAA RUURUU | Pull out the super rule! |
| Hare ga atte, ame ga ate | The clear day ends, the rain is subsiding, |
| Saa niji ga dekiru | Now a rainbow that will come out! |
| Kokoro to yume de mirai ga dekiru | With my heart and aspirations, I can make my future! |
| MIRAKURU dokokuru? Mateiru yori mo | Where is the miracle coming to? Rather than waiting, |
| Hajimete mimashou HOPPU SUTTEPU JYANPU!! | I’ll try making it myself! HOP STEP JUMP!! |
| Kiramekirari zutto chutto | Dazzling Sparkles. Now and forever |
| Chikyuude kagayaku hikari | This light will shine within the whole world |
| Kiramekirari motto MORE tto | Dazzling Sparkles more and more, |
| Watashi o watashi to yobitai! | I want to be an even better version of myself! |
| Tokimekirari kitto kyun tto | Throbbing Sparkles. Ba-dump |
| Kagami o mireba cho LOVELY | If I look at the mirror, I’m so~ lovely~! |
| Tokimekirari gutto gyutto | Throbbing Sparkles. Give myself a hug |
| Watashi ha watashi ga daisuki! | I really like myself! |
| Fure fure ganbare!! Saa ikou! | Hooray, hooray, go for it!! Let's go! |
| Fure fure ganbare! Saikou! | Hooray, hooray, go for it!! It's the best! |
| Donna tamago datte kaerun dazo | Eggs of every shape and size will all still hatch! |
| Waku waku te kaka | What could it be? We can't wait! |
| Kin'iro janakute mo mabushin dazo | Even if it isn’t gold, it shines so brightly! |
| Doki doki pika kan kan | Such an exciting shiny feeling! |
| RANPU to tsubo o katte mitan dazo | I bought a lamp and bottle, |
| Ara ara ura ra | Oh oh my my |
| Kushami ga kosutte mite min dazo | The sneeze one's trying rubbing you |
| Adaburakatabura | Adabracadabra~! |
| Uchuu kara mireba chikyuu mo nagareboshi | Seen from space the world is a shooting star too |
| Dakara negai wa kanatchau kana | Is that why wishes can come true? |
| Tokyo tokyo tokya kyouku kyoka kyaka dochika | Tokyo tokkyo kyoka kyoku kyoka kyakka...which was it? |
| Kamisama!! Nonosama!! Onegai | God!! Any God!! Please~! |
| Kiramekirari chotto FURATTO | Dazzling Sparkles. A bit flat… |
| Soredemo watashi no MERODII | However, it’s my own melody! |
| Kiramekirari pitto bibitto | Dazzling Sparkles. Be energetic |
| Genki ni utae tara ALL OK | If I was able to cheerfully sing it’s ALL OK! |
| Tekipa kirari patto papatto | Quick Sparkles. Real quick |
| Otanoshimi mada korekara | The fun is just beginning! |
| Tekipa kirari GOOD nikatto | Quick Sparkles. A good, toothy grin |
| Saigoni warau no wa watashi | The one laughing last is dear~ol~me! |
| (GITAA SORO Come on!!) | (Guitar solo come on!!) |
| Kiramekirari ichido RESETTO | Dazzling Sparkles. Reset once, |
| Soshitara watashi no TAAN | And then it will be my turn! |
| Kiramekirari putto 「puchitona」 | Dazzling Sparkles. Press a button |
| Genki ni hajimereba ALL OK | If I start everything happily, it’s ALL OK! |
| Tekipa kirari HOTTO HAATO | Quick Sparkles. Hot Heart! |
| Shirokuro dakeja tsumaranai | If everything was just black and white, it’s boring… |
| Tekipa kirari chatto chachatto | Quick Sparkles. Properly effectively |
| Okiraku gokura kuno nijie | Toward the heavenly pleasant Rainbow! |
| Kiramekirari zutto chutto | Dazzling Sparkles. Now and forever |
| Chikyuude kagayaku hikari | This light will shine within the whole world |
| Kiramekirari motto MORE tto | Dazzling Sparkles more and more, |
| Watashi o watashi to yobitai! | I want to be an even better version of myself! |
| Tokimekirari kitto kyun tto | Throbbing Sparkles. Ba-dump |
| Kagami o mireba cho LOVELY | If I look at the mirror, I’m so~ lovely~! |
| Tokimekirari gutto gyutto | Throbbing Sparkles. Give myself a hug |
| Watashi ha watashi ga daisuki! (YAY!) | I really like myself! |
| Fure fure ganbare!! Saa ikou! | Hooray, hooray, go for it!! Let's go! |
| Fure fure ganbare! Saikou! | Hooray, hooray, go for it!! It's the best! |
| Fure fure ganbare!! Saa ikou! | Hooray, hooray, go for it!! Let's go! |
| Fure fure ganbare! Saikou! | Hooray, hooray, go for it!! It's the best! |
Sources
- Romaji and English lyrics found at http://www.project-imas.wiki/