Difference between revisions of "LEGEND of niconico"

From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to search
imported>Arcorann
imported>Arcorann
(Lyrics cont.)
Line 4: Line 4:
 
   | romajiname = n/a
 
   | romajiname = n/a
 
   | englishname = "Legend of Niconico"
 
   | englishname = "Legend of Niconico"
   | releasedate = 2008/12/30
+
   | releasedate = 30 December 2008
 
   | videourl = http://www.nicovideo.jp/watch/sm5700693
 
   | videourl = http://www.nicovideo.jp/watch/sm5700693
 
}}
 
}}
Line 399: Line 399:
 
|<br>
 
|<br>
 
|-
 
|-
| colspan="3"|'''09 - Go My Way / 10 - Kiramekirari'''
+
| colspan="4"|'''09 - Go My Way / 10 - Kiramekirari'''
 
|-
 
|-
|...
+
| colspan="2"|GO MY WAY! Go ue e!
 +
| colspan="2"|Go my way! Go, higher!
 +
|-
 +
| colspan="2"|Egao mo namida demo
 +
| colspan="2"|Whether it's smiles or tears
 +
|-
 +
| colspan="2"|Kono sekaijuu ga
 +
| colspan="2"|The whole world is
 +
|-
 +
| colspan="2"|WONDERLAND na NEVERLAND
 +
| colspan="2"|A wonderland-like neverland
 +
|-
 +
|GO MY WAY! GO mae e!
 +
|
 +
|Go my way! Go, forward!
 +
|
 +
|-
 +
|Ganbatte yukimashou
 +
|
 +
|Let's all do our best
 +
|
 +
|-
 +
|Ichiban daisuki na
 +
|
 +
|I want to be
 
|
 
|
 +
|-
 +
|Watashi ni naritai
 
|
 
|
 +
|The kind of person I love
 
|
 
|
 +
|-
 +
|<br>
 +
|-
 +
| colspan="4"|'''15 - Genesis of Aquarion'''
 +
|-
 +
| colspan="2"|Ichimannen to nisennen mae kara aishiteru
 +
| colspan="2"|I've loved you since ten thousand years ago and two thousand more
 +
|-
 +
| colspan="2"|Hassennen sugita koro kara
 +
| colspan="2"|After about eight thousand years had passed
 +
|-
 +
| colspan="2"|Motto koishiku natta
 +
| colspan="2"|You became more dear
 +
|-
 +
| colspan="2"|Ichioku to nisennen ato mo aishiteru
 +
| colspan="2"|I'll still love you after a hundred million years and two thousand more
 +
|-
 +
| colspan="2"|Kimi wo shitta sono hi kara
 +
| colspan="2"|Since the day I knew you
 +
|-
 +
| colspan="2"|Boku no jigoku ni ongaku wa taenai
 +
| colspan="2"|The music has not died out in my hell
 +
|-
 +
|<br>
 +
|-
 +
| colspan="4"|'''16 - Butter-Fly'''
 +
|-
 +
| colspan="2"|Mugendai na yume no ato no yarusenai yo no naka ja
 +
| colspan="2"|After an endless dream, in this miserable world
 +
|-
 +
| colspan="2"|Sou sa joushiki hazure mo waruku wa nai ka na
 +
| colspan="2"|That's right, maybe not using common sense isn't so bad after all
 +
|-
 +
| colspan="2"|STAY shisou na imeeji wo someta gikochinai tsubasa demo
 +
| colspan="2"|Even with these awkward wings, dyed with images that seem to stay
 +
|-
 +
| colspan="2"|Kitto toberu sa ON MY LOVE
 +
| colspan="2"|I'm sure we can fly, on my love
 +
|-
 +
|<br>
 +
|-
 +
| colspan="4"|'''17 - Tori no Uta'''
 +
|-
 +
| colspan="2"|Kieru hikoukigumo
 +
| colspan="2"|We watched the fading vapor trails
 +
|-
 +
| colspan="2"|Bokutachi wa miokutta
 +
| colspan="2"|They were so dazzling
 +
|-
 +
| colspan="2"|Mabushikute nigeta
 +
| colspan="2"|I ran away
 +
|-
 +
| colspan="2"|Itsudatte yowakute
 +
| colspan="2"|I was always weak
 +
|-
 +
| colspan="2"|Ano hi kara kawarazu
 +
| colspan="2"|I let go, frustrated by the fact
 +
|-
 +
| colspan="2"|Itsumademo kawarazu ni
 +
| colspan="2"|That I couldn't stay
 +
|-
 +
| colspan="2"|Irarenakatta koto
 +
| colspan="2"|Unchanged since that day
 +
|-
 +
| colspan="2"|Kuyashikute yubi wo hanasu
 +
| colspan="2"|Couldn't stay unchanged forever
 +
|-
 +
|<br>
 +
|-
 +
| colspan="4"|'''27 - Princess Bride'''
 +
|-
 +
| colspan="2"|Otome no PURAIDO  Yume no BURAIDO
 +
| colspan="2"|A maiden's pride and a dream bride
 +
|-
 +
| colspan="2"|Lovin' Callin' Feelin' Healin' Kissin' Again Darling!
 +
| colspan="2"|Lovin' Callin' Feelin' Healin' Kissin' Again Darling!
 +
|-
 +
| colspan="2"|Himitsu ni furete yo  Mou furuenai
 +
| colspan="2"|Touch me secretly, I can't tremble anymore!
 +
|-
 +
| colspan="2"|Asa mo hiru mo yoru mo zutto  Suki ni natte iku
 +
| colspan="2"|Morning, noon and night, I'm always going to be in love with you.
 +
|-
 +
| colspan="2"|Hirogaru yo sekai  Memai suru kurai
 +
| colspan="2"|I'm reaching out, world!  I feel almost giddy!
 +
|-
 +
| colspan="2"|Cryin' Smillin' Fallin' Flyin' Charmin' Wedding Heroine!
 +
| colspan="2"|Cryin' Smilin' Fallin' Flyin' Charmin' Wedding Heroine!
 +
|-
 +
| colspan="2"|Ude wo nobashite yo  Gyutto tsukamu kara
 +
| colspan="2"|Reach out your arm, because I will hold it tight!
 +
|-
 +
| colspan="2"|Asa mo hiru mo yoru mo zutto  Dakishimete
 +
| colspan="2"|Morning, noon and night, I'm always going to hold you tight.
 
|-
 
|-
 
|<br>
 
|<br>
Line 410: Line 531:
 
| colspan="4"|'''39 - Omoide wa Okkusenman'''
 
| colspan="4"|'''39 - Omoide wa Okkusenman'''
 
|-
 
|-
| colspan="3"|Misugo shite ta keshiki wa okkusenman! Okkusenman!
+
| colspan="2"|Misugo shite ta keshiki wa okkusenman! Okkusenman!
| colspan="3"|The scenery I've overlooked was 110 million! 110 million!
+
| colspan="2"|The scenery I've overlooked was 110 million! 110 million!
 
|-
 
|-
| colspan="3"|Sugi sarishi kisetsu wa GRAFFITI
+
| colspan="2"|Sugi sarishi kisetsu wa GRAFFITI
| colspan="3"|The seasons that have passed were graffiti
+
| colspan="2"|The seasons that have passed were graffiti
 
|-
 
|-
| colspan="3"|Kimi gakure ta yuuki wa okkusenman! Okkusenman!
+
| colspan="2"|Kimi gakure ta yuuki wa okkusenman! Okkusenman!
| colspan="3"|The courage you gave me is 110 million! 110 million!
+
| colspan="2"|The courage you gave me is 110 million! 110 million!
 
|-
 
|-
| colspan="3"|Sugi sarishi kisetsu wa DRAMATIC
+
| colspan="2"|Sugi sarishi kisetsu wa DRAMATIC
| colspan="3"|The seasons that have passed were dramatic
+
| colspan="2"|The seasons that have passed were dramatic
 
|-
 
|-
 
|<br>
 
|<br>
 
|-
 
|-
| colspan="4"|'''40 - U.N. Owen wa Kanojo na no Ka?'''
+
| colspan="2"|'''40 - U.N. Owen wa Kanojo na no Ka?'''
 
|-
 
|-
| colspan="3"|Ringo to hachimitsu
+
| colspan="2"|Ringo to hachimitsu
| colspan="3"|Apples and honey
+
| colspan="2"|Apples and honey
 
|-
 
|-
| colspan="3"|Koucha no jamu wa appurikotto
+
| colspan="2"|Koucha no JAM wa APRICOT
| colspan="3"|The jam in the tea is apricot
+
| colspan="2"|The jam in the tea is apricot
 
|-
 
|-
| colspan="3"|Gin iro no teaspoon
+
| colspan="2"|Gin iro no teaspoon
| colspan="3"|I threw the silver
+
| colspan="2"|I threw the silver
 
|-
 
|-
| colspan="3"|Kabe ni hoorinageta
+
| colspan="2"|Kabe ni hoorinageta
| colspan="3"|Teaspoon against the wall
+
| colspan="2"|Teaspoon against the wall
 
|-
 
|-
 
|<br>
 
|<br>
Line 442: Line 563:
 
| colspan="4"|'''41 - Saishuu Kichiku Imouto Flandre S.'''
 
| colspan="4"|'''41 - Saishuu Kichiku Imouto Flandre S.'''
 
|-
 
|-
| colspan="3"|La-da-da-da-la-ladala-la-da
+
| colspan="2"|La-da-da-da-la-ladala-la-da
| colspan="3"|La-da-da-da-la-ladala-la-da
+
| colspan="2"|La-da-da-da-la-ladala-la-da
 
|-
 
|-
| colspan="3"|La-la-da-la-la-lalala-da-la-la-da-la-da
+
| colspan="2"|La-la-da-la-la-lalala-da-la-la-da-la-da
| colspan="3"|La-la-da-la-la-lalala-da-la-la-da-la-da
+
| colspan="2"|La-la-da-la-la-lalala-da-la-la-da-la-da
 
|-
 
|-
| colspan="3"|La-da-da-da-la-ladala-la-da
+
| colspan="2"|La-da-da-da-la-ladala-la-da
| colspan="3"|La-da-da-da-la-ladala-la-da
+
| colspan="2"|La-da-da-da-la-ladala-la-da
 
|-
 
|-
| colspan="3"|La-la-da-la-la-lalala-da-laaa!
+
| colspan="2"|La-la-da-la-la-lalala-da-laaa!
| colspan="3"|La-la-da-la-la-lalala-da-laaa!
+
| colspan="2"|La-la-da-la-la-lalala-da-laaa!
 
|-
 
|-
 
|<br>
 
|<br>
Line 458: Line 579:
 
| colspan="4"|'''42 - Seikan Hikou'''
 
| colspan="4"|'''42 - Seikan Hikou'''
 
|-
 
|-
| colspan="3"|Ryuusei ni matagatte
+
| colspan="2"|Ryuusei ni matagatte
| colspan="3"|Ride a shooting star
+
| colspan="2"|Ride a shooting star
 
|-
 
|-
| colspan="3"|Anata ni kyuukouka ah ah
+
| colspan="2"|Anata ni kyuukouka ah ah
| colspan="3"|It dives with you
+
| colspan="2"|It dives with you
 
|-
 
|-
| colspan="3"|Noukon no hoshizora ni
+
| colspan="2"|Noukon no hoshizora ni
| colspan="3"|In a dark blue starlit sky
+
| colspan="2"|In a dark blue starlit sky
 
|-
 
|-
| colspan="3"|Watashitachi hanabi mitai
+
| colspan="2"|Watashitachi hanabi mitai
| colspan="3"|We're like fireworks
+
| colspan="2"|We're like fireworks
 
|-
 
|-
| colspan="3"|Kokoro ga hikari no ya wo hanatsu
+
| colspan="2"|Kokoro ga hikari no ya wo hanatsu
| colspan="3"|Our hearts shoot through with an arrow of light
+
| colspan="2"|Our hearts shoot through with an arrow of light
 
|-
 
|-
 
|<br>
 
|<br>
Line 483: Line 604:
 
| colspan="4"|'''44 - Makka na Chikai'''
 
| colspan="4"|'''44 - Makka na Chikai'''
 
|-
 
|-
| colspan="3"|Ima wa wakaranai koto bakari dakedo
+
| colspan="2"|Ima wa wakaranai koto bakari dakedo
| colspan="3"|Now there’s nothing but things that I don’t understand
+
| colspan="2"|Now there’s nothing but things that I don’t understand
 
|-
 
|-
| colspan="3"|Shinjiru kono michi o susumu dake sa
+
| colspan="2"|Shinjiru kono michi o susumu dake sa
| colspan="3"|But I’ll only advance on this road that I believe in
+
| colspan="2"|But I’ll only advance on this road that I believe in
 
|-
 
|-
| colspan="3"|Donna teki de mo mikata de mo kamawanai
+
| colspan="2"|Donna teki de mo mikata de mo kamawanai
| colspan="3"|No matter what the enemy or ally is, I won’t mind
+
| colspan="2"|No matter what the enemy or ally is, I won’t mind
 
|-
 
|-
| colspan="3"|Kono te o hanasu mon ka makka na chikai!
+
| colspan="2"|Kono te o hanasu mon ka makka na chikai!
| colspan="3"|My hands won’t let go, right? It’s a crimson vow!
+
| colspan="2"|My hands won’t let go, right? It’s a crimson vow!
 
|-
 
|-
 
|<br>
 
|<br>
Line 511: Line 632:
 
| colspan="4"|'''47 - Let's Go! Onmyouji'''
 
| colspan="4"|'''47 - Let's Go! Onmyouji'''
 
|-
 
|-
| colspan="3"|Akuryou taisan! Akuryou taisan!
+
| colspan="2"|Akuryou taisan! Akuryou taisan!
| colspan="3"|Evil spirits, disperse! Evil spirits, disperse!
+
| colspan="2"|Evil spirits, disperse! Evil spirits, disperse!
 
|-
 
|-
| colspan="3"|Onryou, monono kai, komatta toki wa
+
| colspan="2"|Onryou, monono kai, komatta toki wa
| colspan="3"|When you are bothered by apparitions and mysterious things
+
| colspan="2"|When you are bothered by apparitions and mysterious things
 
|-
 
|-
| colspan="3"|Douman! Seiman! Douman! Seiman!
+
| colspan="2"|Douman! Seiman! Douman! Seiman!
| colspan="3"|Douman! Seiman! Douman! Seiman!
+
| colspan="2"|Douman! Seiman! Douman! Seiman!
 
|-
 
|-
| colspan="3"|Sugu ni yobimasho onmyouji! LET'S GO!
+
| colspan="2"|Sugu ni yobimasho onmyouji! LET'S GO!
| colspan="3"|Immediately summon the Onmyouji! Let's go!
+
| colspan="2"|Immediately summon the Onmyouji! Let's go!
 
+
|}
 +
{|
 
<!--
 
<!--
 
Nenige suru koto mo waruku nai yo ne
 
Nenige suru koto mo waruku nai yo ne

Revision as of 05:48, 27 October 2009

Kanji n/a
Romaji n/a
English "Legend of Niconico"
Release Date 30 December 2008
Original Video URL http://www.nicovideo.jp/watch/sm5700693
Composer(s)

Track List

# Time Title Source
01 00:00 Kanashimi no Mukou e School Days ED
02 00:24 Town The Idolm@ster BGM
03 00:39 Love Cheat Itadaki Jangarian R OP
04 01:30 Ne-Ni-Ge de Reset! Lucky Star character song
05 01:30 Hare Hare Yukai The Melancholy of Haruhi Suzumiya ED
06 01:41 Motteke! Sailor Fuku Lucky Star OP
07 01:52 World is Mine Vocaloid (Hatsune Miku) song by ryo
08 01:52 Black Rock Shooter Vocaloid (Hatsune Miku) song by ryo
09 02:14 Go My Way The Idolm@ster
10 02:25 Kiramekirari The Idolm@ster
11 02:36 Battle with Gilgamesh Final Fantasy V BGM
12 02:41 Balalaika Kirarin Revolution OP
13 03:02 Hikyou Sentai Urotander Vocaloid (KAITO) song by ShinP
14 03:26 You are the Prince of Tennis Prince of Tennis Musical
15 03:37 Genesis of Aquarion Genesis of Aquarion OP
16 03:58 Butter-Fly Digimon Adventure OP
17 04:19 Tori no Uta Air OP
18 04:44 Kaze to Issho ni Pokemon: The First Movie ED
19 05:09 Summer Kikujina main theme
20 05:19 You Higurashi no Naku Koro ni - Meakashi-hen ED
21 05:37 Kaze no Doukei Chrono Trigger BGM
22 05:56 To Zanarkand Final Fantasy X OP
23 06:27 Jounetsu Tairiku Jounetsu Tairiku OP
24 06:39 God Knows The Melancholy of Haruhi Suzumiya insert
25 06:39 True My Heart Nursery Rhyme OP
26 06:52 Little Busters! Little Busters! OP
27 07:17 Princess Bride! Princess Bride OP
28 07:39 Gong Super Robot Wars Alpha 3 OP/ED
29 07:49 Karma Tales of the Abyss main theme
30 08:03 Caramelldansen Supergott album by Caramell
31 08:13 Under My Skin Paffendorf original song
32 08:24 Hatsune Miku no Shoushitsu Vocaloid (Hatsune Miku) song by cosMo(BousouP)
33 08:35 Usatei Touhou Project BGM (arranged by IOSYS)
34 08:56 Native Faith Touhou Project BGM
35 09:09 Kero ⑨ Destiny Touhou Project BGM (arranged by Silver Forest)
36 09:31 Marisa Stole The Precious Thing Touhou Project BGM (arranged by IOSYS)
37 09:52 Tewi! ~Eien Tewi ver.~ Touhou Project BGM (arranged by Sekkenya)
38 10:13 Dr. Wily Stage 1 Megaman 2 BGM
39 10:45 Omoide wa Okkusenman Megaman 2 BGM (arranged by Family Comcert)
40 11:07 U.N. Owen wa Kanojo na no Ka? Touhou Project BGM
41 11:17 Saishuu Kichiku Imouto Flandre S. Touhou Project BGM (arranged by Beat Mario)
42 11:28 Seikan Hikou Macross Frontier insert
43 11:41 Ningentte Iina Manga Nippon Mukashibanashi ED
44 11:57 Makka na Chikai Busou Renkin OP
45 12:18 Miku Miku ni Shite Ageru Vocaloid (Hatsune Miku) song by ika
46 12:51 Tsurupettan Touhou Project BGM (arranged by Silver Forest)
47 13:12 Let's Go! Onmyouji Shin Goketsuji Ichizoku: Bonno Kaiho insert
ED-1 13:23 World is Mine Vocaloid (Hatsune Miku) song by ryo
ED-2 13:25 Genesis of Aquarion Genesis of Aquarion OP
ED-3 13:31 Makka na Chikai Busou Renkin OP
ED-4 13:33 Seikan Hikou Macross Frontier insert
ED-5 13:33 Miku Miku ni Shite Ageru Vocaloid (Hatsune Miku) song by ika
ED-6 13:39 Butter-Fly Digimon Adventure OP
ED-7 13:44 Under My Skin Paffendorf original song
ED-8 13:44 Omoide wa Okkusenman Megaman 2 BGM (arranged by Family Comcert)
ED-9 13:44 Marisa Stole The Precious Thing Touhou Project BGM (arranged by IOSYS)
ED-10 13:49 True My Heart Nursery Rhyme OP
ED-11 13:52 U.N. Owen wa Kanojo na no Ka? Touhou Project BGM
48 14:12 Night of Knights Touhou Project BGM (arranged by Beat Mario)
49 14:24 Prelude Final Fantasy BGM
50 14:40 中二の俺がスーパーマリオブラザーズを頑張って耳コピしてみた Super Mario Bros. BGM (arranged by 黒魔)

Chaos Mixes

Lyrics

01 - Kanashimi no Mukou e
Kanashimi no mukou e to tadoritsukeru nara
Boku wa mou iranai yo nukumori mo ashita mo

02 - Town
te-tte-te-tte-te-te-teeee
te-tte-te-tte-te-te-teeee
te-tte-te-tte-te-te-teeee
te-tte-te-tte-te-te-teeee

03 - Love Cheat
...

04 - Ne-Ni-Ge de Reset! / 05 - Hare Hare Yukai / 06 - Motteke! Sailor Fuku
Shippai datte GOOD NIGHT ...

07 - World is Mine / 08 - Black Rock Shooter
...

09 - Go My Way / 10 - Kiramekirari
GO MY WAY! Go ue e! Go my way! Go, higher!
Egao mo namida demo Whether it's smiles or tears
Kono sekaijuu ga The whole world is
WONDERLAND na NEVERLAND A wonderland-like neverland
GO MY WAY! GO mae e! Go my way! Go, forward!
Ganbatte yukimashou Let's all do our best
Ichiban daisuki na I want to be
Watashi ni naritai The kind of person I love

15 - Genesis of Aquarion
Ichimannen to nisennen mae kara aishiteru I've loved you since ten thousand years ago and two thousand more
Hassennen sugita koro kara After about eight thousand years had passed
Motto koishiku natta You became more dear
Ichioku to nisennen ato mo aishiteru I'll still love you after a hundred million years and two thousand more
Kimi wo shitta sono hi kara Since the day I knew you
Boku no jigoku ni ongaku wa taenai The music has not died out in my hell

16 - Butter-Fly
Mugendai na yume no ato no yarusenai yo no naka ja After an endless dream, in this miserable world
Sou sa joushiki hazure mo waruku wa nai ka na That's right, maybe not using common sense isn't so bad after all
STAY shisou na imeeji wo someta gikochinai tsubasa demo Even with these awkward wings, dyed with images that seem to stay
Kitto toberu sa ON MY LOVE I'm sure we can fly, on my love

17 - Tori no Uta
Kieru hikoukigumo We watched the fading vapor trails
Bokutachi wa miokutta They were so dazzling
Mabushikute nigeta I ran away
Itsudatte yowakute I was always weak
Ano hi kara kawarazu I let go, frustrated by the fact
Itsumademo kawarazu ni That I couldn't stay
Irarenakatta koto Unchanged since that day
Kuyashikute yubi wo hanasu Couldn't stay unchanged forever

27 - Princess Bride
Otome no PURAIDO Yume no BURAIDO A maiden's pride and a dream bride
Lovin' Callin' Feelin' Healin' Kissin' Again Darling! Lovin' Callin' Feelin' Healin' Kissin' Again Darling!
Himitsu ni furete yo Mou furuenai Touch me secretly, I can't tremble anymore!
Asa mo hiru mo yoru mo zutto Suki ni natte iku Morning, noon and night, I'm always going to be in love with you.
Hirogaru yo sekai Memai suru kurai I'm reaching out, world! I feel almost giddy!
Cryin' Smillin' Fallin' Flyin' Charmin' Wedding Heroine! Cryin' Smilin' Fallin' Flyin' Charmin' Wedding Heroine!
Ude wo nobashite yo Gyutto tsukamu kara Reach out your arm, because I will hold it tight!
Asa mo hiru mo yoru mo zutto Dakishimete Morning, noon and night, I'm always going to hold you tight.

39 - Omoide wa Okkusenman
Misugo shite ta keshiki wa okkusenman! Okkusenman! The scenery I've overlooked was 110 million! 110 million!
Sugi sarishi kisetsu wa GRAFFITI The seasons that have passed were graffiti
Kimi gakure ta yuuki wa okkusenman! Okkusenman! The courage you gave me is 110 million! 110 million!
Sugi sarishi kisetsu wa DRAMATIC The seasons that have passed were dramatic

40 - U.N. Owen wa Kanojo na no Ka?
Ringo to hachimitsu Apples and honey
Koucha no JAM wa APRICOT The jam in the tea is apricot
Gin iro no teaspoon I threw the silver
Kabe ni hoorinageta Teaspoon against the wall

41 - Saishuu Kichiku Imouto Flandre S.
La-da-da-da-la-ladala-la-da La-da-da-da-la-ladala-la-da
La-la-da-la-la-lalala-da-la-la-da-la-da La-la-da-la-la-lalala-da-la-la-da-la-da
La-da-da-da-la-ladala-la-da La-da-da-da-la-ladala-la-da
La-la-da-la-la-lalala-da-laaa! La-la-da-la-la-lalala-da-laaa!

42 - Seikan Hikou
Ryuusei ni matagatte Ride a shooting star
Anata ni kyuukouka ah ah It dives with you
Noukon no hoshizora ni In a dark blue starlit sky
Watashitachi hanabi mitai We're like fireworks
Kokoro ga hikari no ya wo hanatsu Our hearts shoot through with an arrow of light

43 - Ningentte Iina
...

44 - Makka na Chikai
Ima wa wakaranai koto bakari dakedo Now there’s nothing but things that I don’t understand
Shinjiru kono michi o susumu dake sa But I’ll only advance on this road that I believe in
Donna teki de mo mikata de mo kamawanai No matter what the enemy or ally is, I won’t mind
Kono te o hanasu mon ka makka na chikai! My hands won’t let go, right? It’s a crimson vow!

45 - Miku Miku ni Shite Ageru
...

46 - Tsurupettan
...

47 - Let's Go! Onmyouji
Akuryou taisan! Akuryou taisan! Evil spirits, disperse! Evil spirits, disperse!
Onryou, monono kai, komatta toki wa When you are bothered by apparitions and mysterious things
Douman! Seiman! Douman! Seiman! Douman! Seiman! Douman! Seiman!
Sugu ni yobimasho onmyouji! LET'S GO! Immediately summon the Onmyouji! Let's go!