| 001 - Double Lariat
|
| Hankei hachi juu go senchi ga kono te no todoku kyori
|
Eighty-five centimeters is the radius this hand can reach
|
| Ima kara furimawashi masunode hanarete ite kudasai
|
I will be spinning now, so please stay away
|
|
| 002 - After Dark
|
| Yokaze ga hakobu awai kibou wo nosete
|
Riding on faint hopes carried by the night wind,
|
| Doko made yukeru ka?
|
How far can we go?
|
| Sore wo kobamu you ni sekai wa yurete
|
As if refusing that the world shakes
|
| Subete wo ubai saru
|
Taking everything away
|
| Yume nara sameta dakedo bokura wa
|
If it was a dream, we awoke; but we
|
| Mada nanimo shiteinai
|
Haven't done anything yet
|
| Susume!
|
Advance!
|
|
| 003 - Arittake no Ai de
|
| Arittake no ai de kimi no
|
With all my love
|
| Subete wo Tsutsumikonde ageyou
|
I will embrace you whole
|
| Mou nidoto kanashimi ga otozurenai youni
|
So that sadness will never come to you again
|
| Kimi wo mamoritai
|
I want to protect you
|
|
| 004 - FREEDOM
|
| Mune ni himeta atsui omoi wa
|
My innermost, passionate feelings
|
| Mugen no mirai e to kakete yuku
|
Are racing towards a boundless future
|
| Ugoki hajimeta yume wa genkai sae koete
|
The dream has began to move, and I'm pushing past the limits
|
| Michi boku darou mabayui hikari no sasu basho e
|
Paving the way towards a place with dazzling light
|
|
| 005 - Danjo (Beckii Cruel Version)
|
| Dan Jo Dan Dan Jo Dan Jo
|
Boy Girl Boy Boy Girl Boy Girl
|
| Dan Jo Dan Dan Jo Dan Jo
|
Boy Girl Boy Boy Girl Boy Girl
|
| Dan Jo Dan Dan Jo Jo Dan Jo Dan Jo
|
Boy Girl Boy Boy Girl Girl Boy Girl Boy Girl
|
| Jo Dan Jo Dan Jo Dan Dan Jo
|
Girl Boy Girl Boy Girl Boy Boy Girl
|
|
| 006 - Kirby's Gourmet Race
|
| Dare yori mo hayaku hashirinukero
|
Whoever is fast is going to outrun everyone
|
| Mota mota shiteru to okurechau
|
All the slow guys are going to get left behind
|
| Oishii mono wa matte kurenai
|
Those delicious things are not going to wait for you, 'cause
|
| Sugu ni dare ka no kuchi no naka
|
Suddenly it is already inside somebody's mouth
|
| Dare yori mo hayaku kakenukero
|
Whoever is fast is going to run past everyone
|
| Mota mota shiteru to naku nacchau
|
All the slow guys are really just nothing that I cared
|
| Me no mae ni aru no ni todokanai nante
|
It is right in front of your eyes but you can't seem to reach it
|
| Kuishinbo no na ga sutaru desho?
|
The gourmet king's reputation is going to get ruined, isn't it?
|
|
| 007 - Stay Beautiful
|
| DREAM DREAM oikosu sa REAL WORLD
|
Dream, Dream! Get ahead of the real world
|
| SCREAM SCREAM netsujou sakebu VOICE
|
Scream, scream! Cry out in a passionate voice
|
| HEART HEART hajirau YOUR SMILE
|
Heart, Heart! I'm shy around your smile
|
| STAY BEAUTIFUL
|
Stay beautiful
|
| KICK KICK mukiau sa CRUEL WORLD
|
Kick, kick! I can face the cruel world
|
| BEAT BEAT uchinarase EMOTION
|
Beat, beat! I can sound out my emotions
|
| HEART HEART MUST BE SO STRONG SO TOUGH TOUGH TOUGH
|
Heart, heart! Must be so strong, so tough, tough, tough
|
| STAY BEAUTIFUL
|
Stay beautiful
|
|
| 008 - smooooch・∀・
|
| Look up in the sky, it makes you feel so high
|
| Look up in the sky, it makes you feel so high
|
|
| 009 - True my Heart
|
| SWEET MY HEART meguriaeta yo ne
|
Sweet my heart, we are able to meet by chance
|
| Mayowanaide CHANGE MY LIFE
|
Without hesitation, change my life
|
| DREAMING LOVERS hohoemi wa kienai
|
Dreaming lovers, my smile won’t disappear
|
| Konna ni mo suki da yo
|
Even like this, I love you
|
| TRUE MY HEART mabushii kuchibiru
|
True my heart, your dazzling lips
|
| Setsunai manazashi ni
|
Are in my painful gaze
|
| CLOSE TO MY LOVE kata o yosete
|
Close to my love, wrapping my arms around you
|
| Kitto onaji da ne
|
I’m sure that they’re the same
|
| Omoi wa yasashii KISS de
|
Our thoughts, with a tender kiss
|
|
| 010 - I Wanna Be/011 - Miku Miku ni Shite Ageru
|
| I WANNA BE massao na
|
I wanna be together with
|
| Zetsubou to issho ni
|
Ghastly pale despair
|
| Himei wo age tsukisasare
|
And by making a scream, pierce through it
|
| Subete ga kawaru mae ni
|
Before everything changes
|
| Ikou ze!
|
Miku Miku ni shite ageru
|
Let's go!
|
I'm going to Miku Miku
|
| Ikou ze!
|
Uta wa madane ganbaru kara
|
Let's go!
|
I've been trying hard for this song
|
| Ikou ze!
|
Miku Miku ni shite ageru
|
Let's go!
|
I'm going to Miku Miku
|
| Ikou ze!
|
Dakara chotto kakugo wo shitete yo ne
|
Let's go!
|
Therefore, please let me prepare a little more
|
| Miku miku ni shite ageru
|
I'm going to Miku Miku
|
| Sekai juu no dare, dare yori
|
From all around the world, no matter who you are
|
| Mikku miku ni shite ageru
|
I'm going to Miku Miku
|
| Dakara motto watashi ni utawasete ne
|
Please hear me sing a little more
|
|
| 012 - Agent Yoru wo Iku
|
| Motto takamete hatenaku kokoro no oku made
|
Raise the limit deep in my heart
|
| Anata dake ga tsukaeru TECHNIQUE de
|
With the technique only you can use
|
| Tokashitsukushite
|
Break the limit
|
| Honnou uzumaku sanaka ni ochiteku tokimeki
|
Instinct whirls in the middle of my slowing heartbeat
|
| Koyoi dake no yume odoru wa hageshiku
|
This intense dance is only a dream for tonight
|
|
| 013 - Clear Mind
|
| CRAZY, KEEP ON DRIVING! Motto hageshiku!
|
Crazy, keep on driving! More intense!
|
| Hashire! Furikaeru koto nante dekinai ONE WAY ROAD
|
Drive on! You can't turn back, it's a one way road
|
| KEEP ON BURNING, SOUL! Atsuku moyashite!
|
Keep on burning, soul! Keep burning hot!
|
| Arashi no you ni subete okechirase FULL THROTTLE de
|
Just like a storm, get rid of all in your way and at full throttle
|
| Iku ze! CLEAR MIND!
|
Let's go! Clear Mind!
|
|
| 014 - Hammer Melody
|
| <no lyrics>
|
|
| 015 - Ranbu no MELODY
|
| Itoshitkute itoshikute hoka ni wa mo nakute
|
So precious, so very precious that nothing else matters
|
| Koko kara miwatashita keshiki zenbu
|
Every bit of the view spread before me here
|
| Matomete tsurete itte ageru sa hanasanaide
|
I'll consolidate all of it and bring you there. So don't you let go!
|
| Zutto nari yamanu ranbu no MELODY
|
The melody of a wild dance that won't ever stop sounding
|
|
| 016 - One Way Ryouomoi
|
| Kore wa kitto ryouomoi mikata ni yoreba ryouomoi
|
I’m sure this is mutual love!? Depending on how you look at it, it’s mutual love.
|
| Aa kindan no DOA no mae de yureteru otokogi
|
Ah, in front of the forbidden door, my manliness is wavering.
|
| Tabun kitto ryouomoi kagiri naku NIA IKOORU de
|
I think this is mutual love!! We’re limitless and nearly equal,
|
| Dakedo eien no heikousen
|
But we’re forever on parallel lines.
|
| Makeru mon ka
|
I'm not gonna lose!
|
|
| 017 - Rolling Star
|
| Yume ni mada mita you ni sekai wa
|
A world like I have seen in my dreams
|
| Arasoi mo naku heiwa na nichijou
|
Without conflict, just daily peace
|
| Demo genjitsu wa hibi to rabutte
|
But in reality I tend to worry about
|
| Tama ni kuyandari shiteru
|
Troubles and the daily grind
|
| Sonna ROLLING DAYS
|
Those rolling days
|
| Oh yeah, oh...
|
Oh yeah, oh...
|
| Tsumazu itatte WAY TO GO
|
Even if you stumble, way to go!
|
| Yeah, yeah!
|
Yeah, yeah!
|
| Dorodoroke ROLLING STAR
|
A muddled rolling star
|
|
| 018 - Skill!
|
| SKILL MY HEART
|
Skill my heart!
|
| Ginga no hate made
|
To the egde of the galaxy
|
| Atsui yume wo moyase
|
Burn all your passionate dreams
|
| ALL I CAN DO!
|
All I can do!
|
| SKILL MY SOUL
|
Skill my soul!
|
| Tamashii wo yobi samase
|
Cry awake your soul
|
| Jidai ga ore wo michibiku kagiri mutekisa!!
|
So long as the era guides me, I am invincible!!
|
| (ALL RIGHT)
|
(All right!)
|
| Oh oh oh oh oh oh oh
|
Oh oh oh oh oh oh oh
|
| (Shirou Kuuzen Saikyou BATTLE)
|
(All-time Unprecedented Unlimited Battle!)
|
| Oh oh oh oh oh oh oh
|
Oh oh oh oh oh oh oh
|
|
| 019 - Reach Out to the Truth
|
| Now I face out I hold out
|
| I reach out to the truth of my life
|
| Seeking to seize on the whole moment to now break away
|
| Oh God let me out
|
| Can you let me out
|
| Can you set me free from this dark inner world
|
| Save me now
|
| Last beat in the soul
|
|
| 020 - Bouken Desho Desho?
|
| Bouken desho desho!? Honto ga uso ni kawaru sekai de
|
It's an adventure, right, right!? In a world where truth changes into lies
|
| Yume ga aru kara tsuyoku naru no yo dare no tame ja nai
|
I'm going to get stronger because I have a dream, not for anyone else
|
| Issho ni kite kudasai
|
Please come with me!
|
| Dokomademo jiyuu na watashi wo mite yo ne
|
Look at me, I'm free everywhere I go!
|
| Ashita kako ni natta kyou no ima ga kiseki
|
The present today that became the past tomorrow is a miracle
|
| I BELIEVE YOU
|
I believe you
|
|
| 021 - You Can't Kiss Me
|
| You can't kiss me
|
| I'm not waiting
|
| I'm not taking one more step
|
| I hear your words
|
| I ain't believing
|
| You're deceiving
|
| You can't kiss me, yeah
|
|
| 022 - Mizonokuchi Taiyou Zoku
|
| Mizonokuchi hatsu no makka na HERO
|
Mizonokuchi's very own bright-red hero
|
| FROM ME TO YOU
|
From me to you
|
| Chikazuki sugiru to yakedo suru ze taiyou
|
Don't come too close or you'll get burnt by the Sun
|
|
| 023 - Airman ga Taosenai
|
| TIME renda mo tameshite
|
I even tried rapid time firing
|
| Mitakedo tatsumaki aite ja imi ga nai
|
But it’s meaningless when I pit it against the tornado
|
| Dakara tsugi wa zettai katsu tame ni
|
So in order to win the next round
|
| Boku wa E-CAN dake wa saigo made totte oku
|
I can only reserve the E tank to the very last moment
|
|
| 024 - Believe in Nexus
|
| Tachiagare kodoku ni obie furuenaide
|
Stand up! Don't tremble from the fear of lonliness
|
| Nakama ga matteiru koto mou ichido omoidase
|
Just remember your friends are all waiting for you
|
| Kowaku wa nai sa akirame wa shinai donna sugoi yatsu ni mo
|
Without fear, don't give up no matter who you are faced with
|
| Make wa shinai itsudatte honki no yuki de
|
You won't lose with true courage in hand
|
| BELIEVE IN NEXUS
|
Believe in Nexus
|
|
| 025 - Hologram
|
| Massugu na hikari ga kousa shite
|
Beams of light criss-cross
|
| Yukusaki mo tsugenu mama dokomademo tsukinukeru
|
And shoot on forever with no one knowing where they're headed
|
| Awai zanzou ryoume ni yakitsukete
|
Faint after-images burn into my eyes
|
| Kono sora no shita donna toko ni ite mo
|
Wherever I am under this sky
|
| Todoku hazu nanda mada minu sekai e
|
I should still arrive at a yet unseen world
|
|
| 026 - Wake Up Your Heart
|
| Kokoro wo WAKE UP! Itsu no hi mo
|
Wake up your heart! Every day
|
| ALWAYS! Hi wa noboru
|
Always! The sun rises
|
| Kimi no atsui omoi shinjite ireba
|
If only you believe in your feelings
|
| STAND UP! kakedasba
|
Stand up! Start running
|
| NON-STOP! tomaranai
|
Non-stop! Without stopping
|
| Yumemiru sekai mezashi
|
Aim for the world you dream of
|
| Chikara no kagiri kakete yukou
|
And run on as long as you have strength
|
|
| 027 - Shuffle
|
| Mienai ashita no michi
|
We might no be able to choose
|
| Erabu koto wa dekinai kamo shirenai
|
And must take the inivisble road to tomorrow
|
| Me wo tojite kokoro de kiru JUST LIKE CARDS kitto
|
Close your eyes and suffle your heart just like cards
|
| Kiseki wo hikiateyou (Tasukete! Erin!)
|
Let's pull out a miracle (Help me! Erin!)
|
|
| 028 - Help me, ERINNNNN!
|
| Aa, dou shiyou!? Takaku furi ageta kono ude (Erin! Erin!)
|
Ah, what will I do!? I raise my arm on high (Erin! Erin!)
|
| Watashi no otsukisama sakasama no otsukisama (Tasukete! Erin!)
|
You are my moon, my inverted moon (Help me! Erin!)
|
|
| 029 - Real Emotion
|
| REAL na sekai ni yureteru kanjyou maketakunai
|
I won't lose to the feeling of shaking in the real world
|
| Mou tada hashiru shikanai kono mune ni kikoetekuru
|
So I hear my heart running once again
|
| Kimi wa hitori jyanai
|
You are not alone
|
|
| 030 - Another World
|
| (La la la la) Dare yori mo tooku e
|
(La la la la) Further than anyone else
|
| (La la la la) Yume nara samenai de
|
(La la la la) If it's a dream, don't wake up
|
| (La la la la) Kono sora no mukou e
|
(La la la la) If you turn towards the sky
|
| (La la la la) YOU CAN SEE ANOTHER WORLD
|
(La la la la) You can see another world
|
|
| 031 - Hohoemi no Bakudan
|
| MECHA MECHA kurushii kabe datte fui ni naze ka
|
Why does the gushing forth of courage and power
|
| Buchi kowasu yuuki to POWER waite kuru no wa
|
Unexpectedly smash the torturous wall?
|
| MECHA MECHA kibishii hitotachi ga fui ni miseta
|
Perhaps it is because of the kindness
|
| Yasashisa no sei dattari surun darou ne
|
Extremely stern people have unexpectedly shown
|
| A-RI-GA-TOU GO-ZA-I MASU!
|
T-H-A-N-K Y-O-U
|
|
| 032 - Zankoku na Tenshi no THESIS
|
| Zankoku na tenshi no THESIS
|
The cruel angel's thesis
|
| Madobe kara yagate tobitatsu
|
Will soon take flight through the window
|
| Kono sora wo daite kagayaku
|
Embracing this sky and shining
|
| Shounen yo shinwa ni nare
|
Young boy, become the legend!
|
|
| 033 - The WORLD
|
| Hirogaru yami no naka kawashiatta kakumei no chigiri
|
In the spreading darkness I exchange a pledge for the revolution
|
| Aishita yue ni mebaeta aku no hana
|
An evil flower that sprouted from love
|
| Korekara saki otozureru de arou subete wo
|
With everything that'll happen after this
|
| Darenimo jama saseru wake ni wa ikanai
|
I can't let anyone interfere
|
| Itsu ka boku ga misete ageru
|
Someday, I’ll show you
|
| Hikari kagayaku sekai o
|
A shining world
|
|
| 034 - Hitohira no Hanabira
|
| HITOHIRA no HANABIRA ga yureteiru
|
A single piece of flower petal
|
| Boku no tonari de ima
|
Is swaying by my side right now.
|
| Machigatta koi datta
|
"It was an erroneous love,"
|
| Sonna koto omoitaku wa nai
|
I'd not want to think that way.
|
|
| 035 - Kaisei Joshou Hallelujah!
|
| Seiippai HALLELUJAH!
|
With all your might, Hallelujah!
|
| Ima da ho wo age nakama to tomo ni
|
Now raise the sails with your friends
|
| Kaisei no sora no shita
|
Underneath the fine weathered sky
|
| Yume to iu na no daikoukai e
|
Head off on the great voyage called 'dream'
|
| Koerarenai mono wa nai
|
Nothing is unsurpassable
|
| Kaze o ayatsuri
|
Control the wind
|
| Doko made demo jiyuu ni yukeru
|
And freely go anywhere
|
|
| 036 - Good Lucky!!
|
| Wo-o-oah LUCKY!
|
| Wo-o-o-o-o-oah LUCKY!
|
| Wo-o-oah LUCKY!
|
| Wo-o-o-o-o-oah LUCKY!
|
| Wo-o-oah LUCKY!
|
| Wo-o-o-o-o-oah LUCKY!
|
| Wo-o-oah LUCKY!
|
|