| 01 - Kanashimi no Mukou e
|
| Kanashimi no mukou e to tadoritsukeru nara
|
|
| Boku wa mou iranai yo nukumori mo ashita mo
|
|
|
| 02 - Town
|
| te-tte-te-tte-te-te-teeee
|
|
| te-tte-te-tte-te-te-teeee
|
|
| te-tte-te-tte-te-te-teeee
|
|
| te-tte-te-tte-te-te-teeee
|
|
|
| 03 - Love Cheat
|
| ...
|
|
|
| 04 - Ne-Ni-Ge de Reset! / 05 - Hare Hare Yukai / 06 - Motteke! Sailor Fuku
|
| Shippai datte GOOD NIGHT
|
...
|
|
|
|
| 07 - World is Mine / 08 - Black Rock Shooter
|
| ...
|
|
|
|
|
| 09 - Go My Way / 10 - Kiramekirari
|
| GO MY WAY! Go ue e!
|
Go my way! Go, higher!
|
| Egao mo namida demo
|
Whether it's smiles or tears
|
| Kono sekaijuu ga
|
The whole world is
|
| WONDERLAND na NEVERLAND
|
A wonderland-like neverland
|
| GO MY WAY! GO mae e!
|
|
Go my way! Go, forward!
|
|
| Ganbatte yukimashou
|
|
Let's all do our best
|
|
| Ichiban daisuki na
|
|
I want to be
|
|
| Watashi ni naritai
|
|
The kind of person I love
|
|
|
| 15 - Genesis of Aquarion
|
| Ichimannen to nisennen mae kara aishiteru
|
I've loved you since ten thousand years ago and two thousand more
|
| Hassennen sugita koro kara
|
After about eight thousand years had passed
|
| Motto koishiku natta
|
You became more dear
|
| Ichioku to nisennen ato mo aishiteru
|
I'll still love you after a hundred million years and two thousand more
|
| Kimi wo shitta sono hi kara
|
Since the day I knew you
|
| Boku no jigoku ni ongaku wa taenai
|
The music has not died out in my hell
|
|
| 16 - Butter-Fly
|
| Mugendai na yume no ato no yarusenai yo no naka ja
|
After an endless dream, in this miserable world
|
| Sou sa joushiki hazure mo waruku wa nai ka na
|
That's right, maybe not using common sense isn't so bad after all
|
| STAY shisou na imeeji wo someta gikochinai tsubasa demo
|
Even with these awkward wings, dyed with images that seem to stay
|
| Kitto toberu sa ON MY LOVE
|
I'm sure we can fly, on my love
|
|
| 17 - Tori no Uta
|
| Kieru hikoukigumo
|
We watched the fading vapor trails
|
| Bokutachi wa miokutta
|
They were so dazzling
|
| Mabushikute nigeta
|
I ran away
|
| Itsudatte yowakute
|
I was always weak
|
| Ano hi kara kawarazu
|
I let go, frustrated by the fact
|
| Itsumademo kawarazu ni
|
That I couldn't stay
|
| Irarenakatta koto
|
Unchanged since that day
|
| Kuyashikute yubi wo hanasu
|
Couldn't stay unchanged forever
|
|
| 18 - Kaze to Issho ni
|
| Aruki-tsudzukete doko made yuku no?
|
How far will you go as you continue to walk?
|
| Kaze ni tazunerarete sora wo miru
|
The wind asks me that, and I look to the sky
|
| Aruki-tsudzukete doko made mo yukou ka
|
Shall we go anywhere as we continue to walk?
|
| Kaze to issho ni mata aruki-dasou
|
Together with the wind, we begin to walk again
|
|
| 19 - Summer / 20 - You
|
| <no lyrics>
|
|
|
Anata wa ima doko de nani wo shite imasu ka?
|
|
Where are you and what exactly are you doing at this moment?
|
|
|
Kono sora no tsuzuku basho ni imasu ka?
|
|
Are you somewhere far away beyond those clouds in the sky?
|
|
|
Itsumo no you ni egao de ite kuremasu ka?
|
|
Will you please keep that smile on forever until the end of time?
|
|
|
Ima wa tada sore wo negai tsuzukeru
|
|
That is all I wish of you to do for me
|
|
| 21 - Kaze no Doukei
|
| Fukai mori kara kikoeru koe wa mou todokazu ni
|
A sound came from deep inside the empty woods, again from that figure
|
| Ashidori omoku ayumitsuzukeru kono kaze wo tayori ni
|
Continuing to walk on this trail, I rest myself upon this wind
|
|
| 26 - Little Busters!
|
| Takaku tobe takaku sora e
|
High up we fly High up in the sky
|
| Takaku kere takaku koe wo age
|
High up we rise High up we raised our voice
|
| Itsuka kujiketa sono hi no mukou made
|
Some day we will break through it. Until that day comes
|
| Kimi no koe wasurenai namida mo wasurenai
|
The words you've said are never forgotten, the tears you've cried are never forgotten
|
| Kore kara hajimaru kibou to iu na no mirai
|
After this, we will begin anew with this hope and name of the future
|
| Sono ashi wa arukidasu yagate kuru kakoku mo
|
With these legs we're moving on forward, going beyond this long and harsh road
|
|
| 27 - Princess Bride!
|
| Otome no PURAIDO Yume no BURAIDO
|
A maiden's pride and a dream bride
|
| Lovin' Callin' Feelin' Healin' Kissin' Again Darling!
|
Lovin' Callin' Feelin' Healin' Kissin' Again Darling!
|
| Himitsu ni furete yo Mou furuenai
|
Touch me secretly, I can't tremble anymore!
|
| Asa mo hiru mo yoru mo zutto Suki ni natte iku
|
Morning, noon and night, I'm always going to be in love with you.
|
| Hirogaru yo sekai Memai suru kurai
|
I'm reaching out, world! I feel almost giddy!
|
| Cryin' Smillin' Fallin' Flyin' Charmin' Wedding Heroine!
|
Cryin' Smilin' Fallin' Flyin' Charmin' Wedding Heroine!
|
| Ude wo nobashite yo Gyutto tsukamu kara
|
Reach out your arm, because I will hold it tight!
|
| Asa mo hiru mo yoru mo zutto Dakishimete
|
Morning, noon and night, I'm always going to hold you tight.
|
|
| 39 - Omoide wa Okkusenman
|
| Misugo shite ta keshiki wa okkusenman! Okkusenman!
|
The scenery I've overlooked was 110 million! 110 million!
|
| Sugi sarishi kisetsu wa GRAFFITI
|
The seasons that have passed were graffiti
|
| Kimi gakure ta yuuki wa okkusenman! Okkusenman!
|
The courage you gave me is 110 million! 110 million!
|
| Sugi sarishi kisetsu wa DRAMATIC
|
The seasons that have passed were dramatic
|
|
| 40 - U.N. Owen wa Kanojo na no Ka?
|
| Ringo to hachimitsu
|
Apples and honey
|
| Koucha no JAM wa APRICOT
|
The jam in the tea is apricot
|
| Gin iro no teaspoon
|
I threw the silver
|
| Kabe ni hoorinageta
|
Teaspoon against the wall
|
|
| 41 - Saishuu Kichiku Imouto Flandre S.
|
| La-da-da-da-la-ladala-la-da
|
La-da-da-da-la-ladala-la-da
|
| La-la-da-la-la-lalala-da-la-la-da-la-da
|
La-la-da-la-la-lalala-da-la-la-da-la-da
|
| La-da-da-da-la-ladala-la-da
|
La-da-da-da-la-ladala-la-da
|
| La-la-da-la-la-lalala-da-laaa!
|
La-la-da-la-la-lalala-da-laaa!
|
|
| 42 - Seikan Hikou
|
| Ryuusei ni matagatte
|
Ride a shooting star
|
| Anata ni kyuukouka ah ah
|
It dives with you
|
| Noukon no hoshizora ni
|
In a dark blue starlit sky
|
| Watashitachi hanabi mitai
|
We're like fireworks
|
| Kokoro ga hikari no ya wo hanatsu
|
Our hearts shoot through with an arrow of light
|
|
| 43 - Ningentte Iina
|
| ...
|
|
| 44 - Makka na Chikai
|
| Ima wa wakaranai koto bakari dakedo
|
Now there’s nothing but things that I don’t understand
|
| Shinjiru kono michi o susumu dake sa
|
But I’ll only advance on this road that I believe in
|
| Donna teki de mo mikata de mo kamawanai
|
No matter what the enemy or ally is, I won’t mind
|
| Kono te o hanasu mon ka makka na chikai!
|
My hands won’t let go, right? It’s a crimson vow!
|
|
| 45 - Miku Miku ni Shite Ageru
|
| ...
|
|
| 46 - Tsurupettan
|
| ...
|
|
| 47 - Let's Go! Onmyouji
|
| Akuryou taisan! Akuryou taisan!
|
Evil spirits, disperse! Evil spirits, disperse!
|
| Onryou, monono kai, komatta toki wa
|
When you are bothered by apparitions and mysterious things
|
| Douman! Seiman! Douman! Seiman!
|
Douman! Seiman! Douman! Seiman!
|
| Sugu ni yobimasho onmyouji! LET'S GO!
|
Immediately summon the Onmyouji! Let's go!
|