Nico Nico Douga Monogatari.wav
From NND Medley Wiki
Revision as of 12:06, 6 December 2009 by imported>FinnOtaku (→Track List: Added links to the Touhou Project page)
Kanji | ニコニコ動画物語.wav |
---|---|
Romaji | Nico Nico Douga Monogatari.wav |
English | "Tale of Nico Nico Douga.wav" |
Release Date | 9 September 2007 (current version 18 September 2007) |
Original Video URL | http://www.nicovideo.jp/watch/sm1023673 (old version, deleted), http://www.nicovideo.jp/watch/sm1027371 (old version), http://www.nicovideo.jp/watch/sm1089391 (current version) |
Composer(s) | しも(Shimo) |
Contents
Track List
# | Time | Title | Source |
00 | 00:00 | Intro | Monogatari.wav |
OP-1 | 00:12 | Marisa Stole The Precious Thing | Touhou Project BGM (arranged by IOSYS) |
OP-2 | 00:19 | Omoide wa Okkusenman | Mega Man 2 BGM (arranged by Family Comcert) |
OP-3 | 00:26 | You are the Prince of Tennis | Prince of Tennis Musical |
OP-4 | 00:31 | Let's Go! Onmyouji | Shin Goketsuji Ichizoku: Bonno Kaiho |
01 | 00:52 | Endless Rain | CD single |
02 | 01:41 | Konayuki | CD single |
03 | 02:51 | Green Greens | Kirby's Dream Land BGM |
04 | 03:18 | Here We Go! | Super Mario World BGM |
05 | 03:30 | Smiles and Tears | Mother 2 ED |
06 | 03:30 | Eight Melodies | Mother OP |
07 | 03:30 | Theme of Love | Mother 3 OP |
08 | 03:35 | Candy Pop | CD single |
09 | 03:47 | Go My Way | The Idolm@ster |
10 | 04:10 | Motteke! Sailor Fuku | Lucky Star OP |
11 | 04:19 | God Knows | The Melancholy of Haruhi Suzumiya insert |
12 | 04:30 | Agent Yoru o Iku | The Idolm@ster |
13 | 04:50 | Hare Hare Yukai | The Melancholy of Haruhi Suzumiya ED |
14 | 05:19 | Hito to Shite Jiku ga Burete Iru | Sayonara Zetsubou Sensei OP |
15 | 05:44 | Pride | PRIDE Fighting Championships TV theme |
16 | 06:05 | Bonmawari | Hachi Ji Da Yo! Zenin Shuugou! TV BGM |
17 | 06:16 | Kakero! Spiderman | Spiderman TV OP |
18 | 06:20 | Ievan Polkka | CD album |
19 | 06:30 | Miko Miko Nurse: Theme of Love | Miko Miko Nurse OP |
20 | 06:51 | Saikyou OX Keikaku | Sumomomo Momomo OP |
21 | 07:12 | Usatei | Touhou Project BGM (arranged by IOSYS) |
22 | 07:37 | Gacha Gacha Cute | Figu@mate OP |
23 | 07:37 | Kanbu de Tomatte Sugu Tokeru ~ Kyouki no Udongein | Touhou Project BGM (arranged by IOSYS) |
24 | 07:49 | Help Me, Erinnnnnn!! | Touhou Project BGM (arranged by Beat Mario) |
25 | 07:49 | Maggare Spectacle | The Melancholy of Haruhi Suzumiya character song |
26 | 07:59 | Sakuranbo | Mecha Mecha Iketeru! ED |
27 | 07:59 | Koi no Mikuru Densetsu | The Melancholy of Haruhi Suzumiya OP |
28 | 08:09 | Battle with Gilgamesh | Final Fantasy 5 BGM |
29 | 08:39 | You are the Prince of Tennis | Prince of Tennis Musical |
30 | 09:05 | Yuki to Kodomo | Video BGM |
31 | 09:24 | Taishou a | Higurashi no Naku Koro ni Kai ED |
32 | 09:40 | Naraku no Hana | Higurashi no Naku Koro ni Kai OP |
33 | 09:57 | Tsuki no Waltz | TV music video |
34 | 10:45 | Gold Rush | Beatmania IIDX 14 Gold |
35 | 11:08 | Dramatic | Ookiku Furikabutte OP |
36 | 11:29 | Zankoku na Tenshi no Thesis | Neon Genesis Evangelion OP |
37 | 11:40 | U.N. Owen was Her? | Touhou Project BGM |
38 | 12:07 | Necrofantasia | Touhou Project BGM |
39 | 12:28 | Jounetsu Tairiku | Jounetsu Tairiku OP |
40 | 12:55 | Princess Bride | Princess Bride game OP |
41 | 13:16 | Love Cheat | Itadaki Jangarian OP |
42 | 13:39 | Butter-Fly | Digimon Adventure OP |
43 | 14:10 | Makka na Chikai | Busou Renkin OP |
44 | 14:31 | Skill! | Super Robot Wars Alpha 2 OP |
45 | 15:03 | Genesis of Aquarion | Genesis of Aquarion OP |
46 | 15:23 | Futari no Mojipittan | Kotoba no Puzzle Mojipittan OP (arranged by Idolm@ster) |
47 | 15:43 | Tsurupettan | Touhou CD album |
48 | 16:02 | True My Heart | Nursery Rhyme OP |
49 | 16:46 | Relations | The Idolm@ster |
50 | 17:28 | Uninstall | Bokurano OP |
51 | 18:08 | Tori no Uta | Air OP |
52 | 18:49 | You | Higurashi no Naku Koro ni - Meakashi-hen ED |
53 | 19:36 | Marisa Stole The Precious Thing | Touhou Project BGM (arranged by IOSYS) |
54 | 20:41 | Omoide wa Okkusenman | Mega Man 2 BGM (arranged by Family Comcert) |
55 | 22:01 | You are the Prince of Tennis | Prince of Tennis Musical |
56 | 22:56 | Let's Go! Onmyouji | Shin Goketsuji Ichizoku: Bonno Kaiho |
ED-1a | 24:24 | Omoide wa Okkusenman | Mega Man 2 BGM (arranged by Family Comcert) |
ED-1b | 24:24 | True My Heart | Nursery Rhyme OP |
ED-2a | 24:28 | Marisa Stole The Precious Thing | Touhou Project BGM (arranged by IOSYS) |
ED-2b | 24:28 | Gacha Gacha Cute | Figu@mate OP |
ED-3a | 24:35 | Let's Go! Onmyouji | Shin Goketsuji Ichizoku: Bonno Kaiho |
ED-3b | 24:35 | Here We Go! | Super Mario World BGM |
ED-4a | 24:40 | You are the Prince of Tennis | Prince of Tennis Musical |
ED-4b | 24:40 | Motteke! Sailor Fuku | Lucky Star OP |
ED-5 | 24:44 | Let's Go! Onmyouji | Shin Goketsuji Ichizoku: Bonno Kaiho |
ED-6 | 25:20 | Intro | Monogatari.wav |
Chaos Mixes
- #5, #6, and #7 are played together from 3:30 to 3:34
- #10 continues through the start of #11; both end at 4:29
- #13 continues through the start of #14; both end at 5:43
- #22 and #23 both play from 7:37 to 7:48
- #24 and #25 both play from 7:49 to 7:58
- #26 and #27 both play from 7:59 to 8:18; #28 plays from 8:09 to 8:38
- #36 plays again in the background of #37 from 11:46 to 11:56
- #47 is a rearrangement of #46 and other songs, which is why it sounds like a chaos mix
- #52 plays again in the background of #53 from 19:36 to 19:55
- #53 plays again in the background of #54 from 21:41 to 22:00
- Between #55 and #56, a fragment of #54 is played from 22:48 to 22:55
Lyrics
00 - Intro | |||
Kirai kirai LOVING | Hating, hating, loving | ||
Kimi gakure ta yuuki wa | The courage you gave me is | ||
YOU ARE THE PRINCE OF TENNIS | You are the prince of tennis | ||
Sugu ni yobimasho onmyouji | Immediately summon the Onmyouji | ||
01 - Endless Rain | |||
I'M WALKING IN THE RAIN | I'm walking in the rain | ||
Yuku ate mo naku kizutsuita karada nurashi | Nowhere to go, soaking my broken body | ||
Karamitsuku koori no zawameki | Killing the noise of the ice binding me | ||
Koroshi tsuzukete samayou itsu made mo | Forever, wandering | ||
UNTIL I CAN FORGET YOUR LOVE | Until I can forget your love | ||
ENDLESS RAIN, FALL ON MY HEART | Endless rain, fall on my heart | ||
Kokoro no kizu ni | On the wounds on my heart | ||
LET ME FORGET ALL OF THE HATE, ALL OF THE SADNESS | Let me forget all of the hate, all of the sadness | ||
02 - Konayuki | |||
Konayuki mau kisetsu wa itsumo surechigai | The season in which the powdered snow dances always passes by | ||
Kaze ni fukarete nita you ni kogoeru noni | Even though I'm chilled as if I'm being blown by the wind | ||
Sasai na iiai mo nakute onaji jikan wo ikite nado ikenai | We can't live at the same time without trivial fights | ||
Sunao ni narenai nara yorokobi mo kanashimi mo munashii dake | If I can't be honest, then rapture and sorrow are meaningless | ||
Konayuki nee kokoro made shiroku somerareta nara | Powdered snow, if you paled me white to the heart | ||
Futari no kodoku wo wakeau koto ga dekita no kai? | Can you share our loneliness? | ||
03 - Green Greens | |||
Banana moon ni notte sora e tobidasou yo | |||
Hoshi ni tobiutsuretara itsu ni datte yukeru | |||
Mirai mo kako mo | |||
Haru no youki natsu no atsusa | |||
Aki no kaze fuyu no yuki | |||
Kimi to meguru kisetsu to uchuu wo | |||
Hoshi to kaze ni notte | |||
04 - Here We Go! | |||
NEET ga ippai Nico Nico Douga | So full of NEET, Nico Nico Video | ||
Kyou mo asa kara Nippon TELECOM | Today too, ever since morning, Japan Telecom | ||
Koumei ga ippai teketeke douga | So full of fame, teketeke video | ||
Yuujin namida me Nippon TELECOM | Tears falling from your friends' eyes, Japan Telecom | ||
05 - Smiles and Tears / 06 - Eight Melodies / 07 - Theme of Love | |||
Omoide no kazu naraba | |||
RYUKKU ni ippai sa | |||
08 - Candy Pop | |||
Ou BOY oware GIRL mo mou | A chasing boy and a chased girl | ||
Dou shiyou mo nai EMOTION desho WO O O OU | Is it an emotion that can't be helped?! Wo o o oh! | ||
OH NO! cho, chotto matte datte hora | Oh no! W...wait a second, hey, | ||
I MIGHT BE SERIOUS | I might be serious | ||
SO I SET MY HEART IN MOTION | So I set my heart in motion | ||
Ja, motto chanto misete yo ima ijou WO O O OU | Well, you'd better show me more than you are now. Wo o o oh! | ||
Demo yappa wakannai kamo | But I don't think I understand | ||
IT’S JUST MYSTERIOUS | It's just mysterious | ||
09 - Go My Way | |||
GO MY WAY! Go ue e! | Go my way! Go, higher! | ||
Egao mo namida demo | Whether it's smiles or tears | ||
Kono sekaijuu ga | The whole world is | ||
WONDERLAND na NEVERLAND | A wonderland-like neverland | ||
GO MY WAY! GO mae e! | Go my way! Go, forward! | ||
Ganbatte yukimashou | Let's all do our best | ||
Ichiban daisuki na | I want to be | ||
Watashi ni naritai | The kind of person I love | ||
10 - Motteke! Sailor Fuku / 11 - God Knows | |||
Motte ike! | Take it! | ||
Saigo ni waracchau no wa atashi no hazu | The one who will be laughing at the end should be me | ||
SAILOR fuku da kara desu ketsuron | Because it’s a sailor uniform, that’s it, conclusion | ||
Getsuyoubi na no ni! | Koeru mirai no hate yowasa yue ni | Even though it’s Monday! | To prevent your spirit from being broken |
Kigen warui no dou suru yo? | Tamashii kowasarenu you ni | I’m not feeling well, so what to do? | Because of your weakness |
Natsufuku ga ii no desu | MY WAY kasanaru yo | Summer clothes are nice | You converge with my way |
Kawaii! | Ima futari ni GOD BLESS | Oh so cute! | Now, God bless us |
12 - Agent Yoru o Iku | |||
Motto takamete hatenaku kokoro no oku made | Raise the limit deep in my heart | ||
Anata dake ga tsukaeru TECHNIQUE de | With the technique only you can use | ||
Tokashitsukushite | Break the limit | ||
Honnou uzumaku sanaka ni ochiteku tokimeki | Instinct whirls in the middle of my slowing heartbeat | ||
Koyoi dake no yume odoru wa hageshiku | This intense dance is only a dream for tonight | ||
13 - Hare Hare Yukai / 14 - Hito to Shite Jiku ga Burete Iru | |||
Aru hareta hi no koto | On a particular sunny day | ||
Mahou ijou no yukai ga | A happiness greater than magic | ||
Kagirinaku furisosogu | Will pour down endlessly | ||
Fukanou janai wa | It's not impossible | ||
Ashita mata au toki | When we meet again tomorrow | ||
Warainagara HUMMING | We'll laugh and hum a tune | ||
Ureshisa wo atsumeyou | Let's collect all the happiness | ||
Kantan nanda yo konna no | It's easy, there's nothing to it | ||
Oikakete ne (oikakete ne) | Chase after them (chase after them) | ||
Tsukamaete mite | And try to catch them | ||
Ooki na yume, yume suki deshou? | You love big dreams, right? | ||
Aru hareta hi no koto | Sore naraba inaore! Mou | On a particular sunny day | If that’s so, then grow a spine! I’m already |
Mahou ijou no yukai ga | Bure bure bure bure buremakutte | A happiness greater than magic | Shaky shaky shaky shaky shaking away |
Kagirinaku furisosogu | Furueteru no wakannee | Will pour down endlessly | Make it so that |
Fukanou janai wa | You ni shite yare! | It's not impossible | I don’t know I’m trembling! |
Ashita mata au toki | Zureru ze! Mou | When we meet again tomorrow | Slip away! I’m already |
Warainagara HUMMING | Bure bure ningen demo kitto | We'll laugh and hum a tune | A shaky shaky human, but certainly |
Ureshisa wo atsumeyou | Kimi ga itara | Let's collect all the happiness | If you are here |
Kantan nanda yo konna no | Kawaru? | It's easy, there's nothing to it | I’ll change? |
(Atashi ga iru yo, kizuite) | (I’m here, please notice) | ||
15 - Pride | |||
(Kore kara goran itadaku | |||
No wa nihon no hokoru kokugi | |||
SUMOU de aru shingitai | |||
Dore wo kaite mo | |||
RIKISHI ni wa narenai | |||
DOHYOU no kegare wo toriharau chikara wa | |||
RIKISHI no mimotsu | |||
SUMOU sore wa uchuu no otowari) | |||
16 - Bonmawari | |||
<no lyrics> | |||
17 - Kakero! Spiderman | |||
Kakero! SPIDERMAN! | Go for it! Spiderman! | ||
18 - Ievan Polkka | |||
Rätsätsää ja ribidabi dilla | Rätsätsää ja ribidabi dilla | ||
Beritstan dillan dillan doo | Beritstan dillan dillan doo | ||
A baribbattaa baribariiba | A baribbattaa baribariiba | ||
Dibi dibidibi disten dillan doo | Dibi dibidibi disten dillan doo | ||
Ja barilla stillan deijadoo | Ja barilla stillan deijadoo | ||
A daba daba daba daba daba dybjabuu | A daba daba daba daba daba dybjabuu | ||
Baristal dillan stillan duubadäg | Baristal dillan stillan duubadäg | ||
Dägädägä duu duu deijadoo | Dägädägä duu duu deijadoo | ||
19 - Miko Miko Nurse: Theme of Love | |||
Kitto kawareru | Surely I'll be replaced | ||
Suteki na watashi onna no ko | I'm just a wonderfull little woman | ||
Koe mo toiki mo sisen mo | My voice, my sighs, my sight too | ||
Kanjiru shigusa mo anata shidai | I feel this way because of you | ||
Aishite kudasai | Please love me | ||
Juu-nen hyaku-nen ichioku-kounen!! | For 10 years! 100 years! 100 million light years! | ||
Suki da yo... | Do I like you... | ||
Daisuki! | I love you! | ||
20 - Saikyou OX Keikaku | |||
Sumomomo Momomo! | Sumomomo Momomo! | ||
Koyoi koso wa hotobashiru seigi to | |||
Kyou mo asu mo tomedonaku | Today, tomorrow, endlessly | ||
Minagiru chikara no idenshi wo...sumomo | |||
Anatasama e sasagemasu | |||
21 - Usatei | |||
(Usa x12 usa~) | (Usa x12 usa~) | ||
(Tewi x30 Tewi~) | (Tewi x30 Tewi~) | ||
Itazura usagi | Mischievous rabbit | ||
Warugaki usagi | Bad girl rabbit | ||
Haraguro usagi | Ill-minded rabbit | ||
Shiawase usagi da! | It's the rabbit of happiness! | ||
22 - Gacha Gacha Cute / 23 - Kanbu de Tomatte Sugu Tokeru ~ Kyouki no Udongein | |||
Gacha gacha CUTE figyu atto | Konbudashi kiiteru yo | Gacha gacha cute figurine! | I'm using a konbu seaweed soup stock |
Dotou no TROUBLED ANGELS | Katsuo to konbu no awasewaza | Such a barrage of troubled angels | A merging art of skipjack tuna and konbu seaweed |
Mitoreru you na soukeibi | Konbudashi kiiteru yo | Do nothing more and admire their molded beauty | I'm using a konbu seaweed soup stock |
Motto chanto! Medenasai! | Katsuo to konbu da yo | Longer! Closer! Give them more love! | Skipjack tuna and konbu seaweed! |
Migakinasai! Agamenasa~i! | Polish them more! Worship them more! | ||
24 - Help Me, Erinnnnnn!! / 25 - Maggare Spectacle | |||
Aa, dou shiyou!? | Warui koto ni ha naranai deshou | Ah, what will I do!? | It won't turn out for the worst probably |
Takaku furi ageta kono ude (Erin! Erin!) | JUST A SPECTACLE! | I raise my arm on high (Erin! Erin!) | Just a spectacle! |
Watashi no otsukisama | Odoyaka naru sekai yori ha | You are my moon | It suits me better |
Sakasama no otsukisama (Tasukete! Erin!) | O-niai desu yo ne? | My inverted moon (Help me! Erin!) | Than a peaceful world, doesn't it? |
26 - Sakuranbo / 27 - Koi no Mikuru Densetsu | |||
Egaosaku kimi to | COME ON! LET'S DANCE! | My smile blooms; | Come on! Let's dance! |
tsunagattetai | COME ON! LET'S DANCE! BABY! | I want us to be together | Come on! Let's dance! Baby! |
Moshi ano mukou ni | Namida wo fuite | If we have faith in the future, | When I wipe away |
mieru mono ga aru nara | Hashiridashitara | surely we'll see a sign | My tears and start running |
Aishiau futari | COME ON! LET'S DANCE! | For 2 people who love each other, | Come on! Let's dance! |
shiawase no sora | COME ON! LET'S DANCE! BABY! | fortune's in the air | Come on! Let's dance! Baby! |
Tonari dooshi anata to | Sora no kanata he | Side by side, | To the other side of the sky |
atashi sakuranbo | SPECIAL GENERATION | you and me; cherries | Special Generation |
28 - Battle with Gilgamesh | |||
29 - You are the Prince of Tennis | |||
Gekokujou daze tsubuse | It's gekokujou! Crush him! | ||
Noshiyagaruze choujou made | Push your way to the top | ||
Oikakeru no ga kaikan daze | Chasing is a pleasure | ||
Oitsuite buttsu bushite yaru | And it catches up in no time | ||
Gekokujou daze Gekokujou daze | It's gekokujou! It's gekokujou! | ||
Tsubuse! | Crush him! | ||
30 - Yuki to Kodomo | |||
... | |||
31 - Taishou a | |||
Hone no saki wa amari ni mo shiroku | The tip of the bone was very white | ||
Mugen ni tsuzuku yami o sasotta | And invited the infinitely continuing darkness | ||
32 - Naraku no Hana | |||
Sakanaide sakanaide | Do not bloom, do not bloom | ||
Karame torarete ikanaide | Don't get seized and taken away | ||
Otomo naku tobikau toki no kakera | The silently fluttering shards of time | ||
33 - Tsuki no Waltz | |||
Michite wa kakeru | Waxing moon is breaking apart | ||
Sora o yuku shinpi no fune | Go towards the sky, the ship of mystery | ||
Kawaranai mono nado nai to | If there aren't anything that will change | ||
Katarikakete kuru yo | then I'll continue this speech | ||
Konnani tsiku ga aoi yoru wa | In this blue night, the moon is | ||
Fushigi na koto ga okiru yo | covering up everything with its mysterious aura | ||
Dokoka mishiranu mori no naka de | In the middle of some unknown forest, | ||
Samayou watashi | I am wondering around | ||
34 - Gold Rush | |||
(Make it! Make money!) Let's drink all night tonight. | |||
(Make it! Make money!) Money is something to live for. | |||
(Make it! Make money!) Money makes the mare to do. | |||
(Make it! Make money!) Yeah! Yeah! Lets's do the money making! | |||
(Make it! Make money!) Take the bath of a bundle of bills. | |||
(Make it! Make money!) Many money is heavier than lives. | |||
(Make it! Make money!) I'm interested only in money. | |||
(Make it! Make money!) Yeah! Yeah! I become a millionaire!! | |||
35 - Dramatic | |||
DRAMATIC-TIC tomeraresou ni nai tometai to omowanai | Dramatic-tick, it doesn’t seem to be stoppable, neither am I thinking of stopping it | ||
Mekurumeku egao dake no FLASHBACK sagashiteiru natsutteru | A flashback with only a dazzling smile, I’m searching, this summer | ||
Towa ni tsudukisou de isshun no ONE SUMMER | It seems to go on forever but this one summer ends in the blink of an eye | ||
Aa atsukunarerudake atsukunaritai | Ah, I want it to get hot, as hot as it can get | ||
36 - Zankoku na Tenshi no Thesis | |||
Zankoku na tenshi no THESIS | The cruel angel's thesis | ||
Madobe kara yagate tobitatsu | Will soon take flight through the window | ||
Kono sora wo daite kagayaku | Embracing this sky and shining | ||
Shounen yo shinwa ni nare | Young boy, become the legend! | ||
37 - U.N. Owen wa Kanojo na no Ka? | |||
Ringo to hachimitsu | Apples and honey | ||
Koucha no JAM wa APRICOT | The jam in the tea is apricot | ||
Gin iro no tea-spoon | I threw the silver | ||
Kabe ni hoorinageta | Teaspoon against the wall | ||
Hayaku asobou yo | Hurry up, let's play | ||
Ningyou wa nannimo shaberanai | Dolls never say anything | ||
Hitotsu shikashi shiranai | They just try to sing | ||
Uta wo utatte miru no | The one song they know | ||
38 - Necrofantasia | |||
... | |||
39 - Jounetsu Tairiku | |||
... | |||
40 - Princess Bride | |||
Otome no PURAIDO Yume no BURAIDO | A maiden's pride and a dream bride | ||
Lovin' Callin' Feelin' Healin' Kissin' Again Darling! | Lovin' Callin' Feelin' Healin' Kissin' Again Darling! | ||
Himitsu ni furete yo Mou furuenai | Touch me secretly, I can't tremble anymore! | ||
Asa mo hiru mo yoru mo zutto Suki ni natte iku | Morning, noon and night, I'm always going to be in love with you. | ||
Hirogaru yo sekai Memai suru kurai | I'm reaching out, world! I feel almost giddy! | ||
Cryin' Smillin' Fallin' Flyin' Charmin' Wedding Heroine! | Cryin' Smilin' Fallin' Flyin' Charmin' Wedding Heroine! | ||
Ude wo nobashite yo Gyutto tsukamu kara | Reach out your arm, because I will hold it tight! | ||
Asa mo hiru mo yoru mo zutto Dakishimete | Morning, noon and night, I'm always going to hold you tight. | ||
41 - Love Cheat | |||
RA RA RA LoveCheat! La-RA RA RA LoveCheat! | Ra ra ra LoveCheat! La-ra ra ra LoveCheat! | ||
dokki doki no TEEBURU☆GAME | A table game of dokki doki | ||
RA RA RA LoveCheat! La-RA RA RA LoveCheat! | Ra ra ra LoveCheat! La-ra ra ra LoveCheat! | ||
Koi no ippatsu shoubu! (Fu!) | |||
Dakedo kontan barebare NG! | |||
Tenpaicchatte Fall 'n Down! | |||
Kore wa LovePinch! ikki ni LovePinch! | This is the LovePinch! | ||
Sunao na watashi ni naru kara | |||
Chotto dake matte ne♪ (Hey!) | |||
42 - Butter-Fly | |||
Mugendai na yume no ato no yarusenai yo no naka ja | After an endless dream, in this miserable world | ||
Sou sa joushiki hazure mo waruku wa nai ka na | That's right, maybe not using common sense isn't so bad after all | ||
STAY shisou na imeeji wo someta gikochinai tsubasa demo | Even with these awkward wings, dyed with images that seem to stay | ||
Kitto toberu sa ON MY LOVE | I'm sure we can fly, on my love | ||
43 - Makka na Chikai | |||
Ima wa wakaranai koto bakari dakedo | Now there’s nothing but things that I don’t understand | ||
Shinjiru kono michi o susumu dake sa | But I’ll only advance on this road that I believe in | ||
Donna teki de mo mikata de mo kamawanai | No matter what the enemy or ally is, I won’t mind | ||
Kono te o hanasu mon ka makka na chikai! | My hands won’t let go, right? It’s a crimson vow! | ||
44 - Skill! | |||
SKILL MY HEART | Skill my heart | ||
Ginga no hate made | To the edge of the galaxy | ||
Atsui yume wo moyase | Burn your passionate dreams | ||
ALL I CAN DO! | All I can do! | ||
SKILL MY SOUL | Skill my soul | ||
Tamashii wo yobi samase | Cry awake your soul | ||
Jidai ga ore wo michibiku kagiri mutekisa!! | As long as the era guides me I am invincible!! | ||
(ALL RIGHT) | (All right) | ||
Oh oh oh oh oh oh oh | Oh oh oh oh oh oh oh | ||
(Shirou Kuuzen Saikyo BATTLE) | (All-Time Unprecedented Ultimate Battle) | ||
Oh oh oh oh oh oh oh | Oh oh oh oh oh oh oh | ||
45 - Genesis of Aquarion | |||
Ichimannen to nisennen mae kara aishiteru | I've loved you since ten thousand years ago and two thousand more | ||
Hassennen sugita koro kara | After about eight thousand years had passed | ||
Motto koishiku natta | You became more dear | ||
Ichioku to nisennen ato mo aishiteru | I'll still love you after a hundred million years and two thousand more | ||
Kimi wo shitta sono hi kara | Since the day I knew you | ||
Boku no jigoku ni ongaku wa taenai | The music has not died out in my hell | ||
46 - Futari no Mojipittan | |||
Pittan tanta mojipittan | Pittan tanta mojipittan! | ||
Rinran ranra mojipittan | Rinran ranra mojipittan! | ||
Pittan tanta mojipittan | Pittan tanta mojipittan! | ||
Rinran ranra mojipittan | Rinran ranra mojipittan! | ||
Pitatan | Pitatan... | ||
47 - Tsurupettan | |||
Pettan, pettan, tsurupettan | Flat, flat, smooth and flat | ||
Youjo youjo tsurupeta youjo | Little girl, little girl, flat-chested little girl | ||
Pettan, pettan, tsurupettan | Flat, flat, smooth and flat | ||
Youjo youjo tsurupeta youjo (Tsurupeta tte iu naa!)) | Little girl, little girl, flat-chested little girl (Don't call me flat-chested!) | ||
Pettan, pettan, mochipettan | Flat, flat, flat as a pancake | ||
Suika Suika tsurupeta Suika | Suika, Suika, flat-chest Suika | ||
Pettan, pettan, mune pettan | Flat, flat, flat-chested | ||
Suika Suika tsurupeta Suika (STALKER tte iu naa!) | Suika, Suika, flat-chest Suika (Don't call me a stalker!) | ||
48 - True My Heart | |||
SWEET MY HEART meguriaeta yo ne | Sweet my heart, we are able to meet by chance | ||
Mayowanaide CHANGE MY LIFE | Without hesitation, change my life | ||
DREAMING LOVERS hohoemi wa kienai | Dreaming lovers, my smile won’t disappear | ||
Konna ni mo suki da yo | Even like this, I love you | ||
TRUE MY HEART mabushii kuchibiru | True my heart, your dazzling lips | ||
Setsunai manazashi ni | Are in my painful gaze | ||
CLOSE TO MY LOVE kata o yosete | Close to my love, wrapping my arms around you | ||
Kitto onaji da ne | I’m sure that they’re the same | ||
Omoi wa yasashii KISS de | Our thoughts, with a tender kiss | ||
Kururu... | Ooohhh... | ||
49 - Relations | |||
"Jaa ne" nante iwanaide | Don't say "so long" | ||
"Mata ne" tte itte | Say "see ya later" | ||
Watashi no mono ni naranakute ii | I don't care if you're not ever gonna be mine | ||
Soba ni iru dake de ii | Just being with you is enough | ||
Ano ko ni moshi mo akitara sugu ni yobidashite | If you ever get tired of her, then call me straight away | ||
Kowareru kurai ni dakishimete | And hold me, until I break apart | ||
50 - Uninstall | |||
UNINSTALL UNINSTALL | Uninstall, uninstall | ||
Kono hoshi no musuu no chiri no hitotsu dato | I was told that I am just one of the countless specks of dust on this planet | ||
Ima no boku niwa rikai dekinai | But that is something I cannot yet comprehend | ||
UNINSTALL UNINSTALL | Uninstall, uninstall | ||
Osore wo shiranai senshi no youni | I have no choice but to pretend that | ||
Furumau shikanai UNINSTALL | I am a warrior who knows no fear, uninstall | ||
51 - Tori no Uta | |||
Kieru hikoukigumo | We watched the fading vapor trails | ||
Bokutachi wa miokutta | They were so dazzling | ||
Mabushikute nigeta | I ran away | ||
Itsudatte yowakute | I was always weak | ||
Ano hi kara kawarazu | I let go, frustrated by the fact | ||
Itsumademo kawarazu ni | That I couldn't stay | ||
Irarenakatta koto | Unchanged since that day | ||
Kuyashikute yubi wo hanasu | Couldn't stay unchanged forever | ||
52 - You / 53 - Marisa Stole The Precious Thing / 54 - Omoide wa Okkusenman | |||
Mou ichido ano koro ni modorou | Let us go back to that time again once more | ||
Kondo wa kitto daijoubu | I'll assure you that it'll be alright this time | ||
Itsumo soba de waratteiyou | I'll always be smiling upon you at your side | ||
Anata no sugu soba de | Right by your side | ||
Anata wa ima doko de nani wo shite imasu ka? | Where are you and what exactly are you doing at this moment? | ||
Kono sora no tsuzuku basho ni imasu ka? | Are you somewhere far away beyond those clouds in the sky? | ||
Itsumo no you ni egao de ite kuremasu ka? | Will you please keep that smile on forever until the end of time? | ||
Ima wa tada sore wo negai tsuzukeru | That is all I wish of you to do for me | ||
Ima made watashi no kokoro | Kirai kirai LOVING | I lost everything dearest to me | Hating, hating, loving |
Wo umete ita mono | (an an-an an an-an an) | And had filled my heart | (an an-an an an-an an) |
Ushinatte hajimete | Dare ga dare ga | And now after losing everything | Who are you? Who are you? |
Kizuita | CAN'T BE ALIVE WITHOUT YOU | I realize | I can't be alive without you |
Konna ni mo watashi wo | Doushite naze kashira | All of those different things | Why is it, I wonder |
Sasaete kurete ita koto that | (an an-an an) | You had supported me in | (an an-an an) |
Konna ni mo egao wo | WHY WHY WHY DON'T I | And all of these smiles that | Why why why don't I |
Kureteita koto | MISS YOU A LOT, FOREVER? | You have brought to my face | Miss you a lot, forever? |
Chikai mirai LOVING (an an-an an an-an an) | A close-up future of loving (an an-an an an-an an) | ||
Tooi omoi CAN'T BE ALIVE WITHOUT YOU | My distant feelings, I can't be alive without you | ||
Doushite naze kashira (an an-an an) | Why is it, I wonder? (an an-an an) | ||
WHY WHY WHY DON'T I BELIEVE YOU MORE, FOREVER? | Why why why don't I believe you more, forever? | ||
Shitteru wa sonna himitsu | I know about that secret of yours | ||
Itsu de mo mune no naka sakenderu | It's always screaming out in the bottom of my heart | ||
Anata to wa chigau kara | You and I are different | ||
Hito no kokoro made kantan ni nusumanaide | So don't go around stealing other people's hearts so easily | ||
Kodomo no koro yatta koto aru yo | I've done this when I was a kid | ||
Iroase ta kioku da kouhaku bou Atama ni | It's a faded memory, a red and white cap on my head | ||
ULTRAMAN! ULTRAMAN SEVEN! | Ultraman! Ultraman seven! | ||
Kodomo no koro natsukashii kioku | When I was a kid, a fond memory | ||
CURRY toka no tokini gin no SPOON meni ate | When I eat curry and stuff, silver spoons on my eyes | ||
ULTRAMAN! ULTRAMAN SEVEN! | Ultraman! Ultraman seven! | ||
Demo ima ja sonna koto mo wasurete | But now I've forgotten all that | ||
Nanika ni owa reru youni mainichi iki teru | And I'm living each day like I'm being chased by something | ||
Misugo shite ta keshiki wa okkusenman! Okkusenman! | The scenery I've overlooked was 110 million! 110 million! | ||
Sugi sarishi kisetsu wa GRAFFITI | The seasons that have passed were graffiti | ||
Kimi gakure ta yuuki wa okkusenman! Okkusenman! | The courage you gave me is 110 million! 110 million! | ||
Sugi sarishi kisetsu wa DRAMATIC | The seasons that have passed were dramatic | ||
Kirai, kirai, LOVING | Misugo shite ta keshiki wa | Hating, hating, loving | The scenery I've overlooked was |
(an an-an an an-an an) | Okkusenman! Okkusenman! | (an an-an an an-an an) | 110 million! 110 million! |
Dare ga? Dare ga? | Sugi sarishi kisetsu wa | Who are you? Who are you? | The seasons that have passed were |
CAN'T BE ALIVE WITHOUT YOU | GRAFFITI | I can't be alive without you | Graffiti |
Doushite, naze kashira? | Kimi gakure ta yuuki wa | Why is it, I wonder? | The courage you gave me is |
(an an-an an) | Okkusenman! Okkusenman! | (an an-an an) | 110 million! 110 million! |
WHY WHY WHY DON'T I | Sugi sarishi kisetsu wa | Why why why don't I | The seasons that have passed were |
MISS YOU A LOT, FOREVER? | DRAMATIC | Miss you a lot, forever? | Dramatic |
55 - You are the Prince of Tennis | |||
Omae no shinshi na taido wa mukatsuku hodo daze | Your sincere attitude makes people feel sick | ||
Shikashi hito no kokoro wo ugokasu sono AURA wa nanda | However, it moves a person, what aura is this? | ||
Ore ni ninsei wo kangae saseru | You made me look back on myself | ||
Tsuyosa yue no kibishisa | I become strict because of strength | ||
Sona kouki na kagayaki ni | The noble shine makes people | ||
Hito wa mabataki wo wasureru | Forget to even blink | ||
Terekusai hodo no yobinaga niau | It's like the given name | ||
Omae wa masashiku TENNIS no Oujisama | You are an exact prince of tennis | ||
YOU ARE THE PRINCE OF TENNIS | You are the prince of tennis | ||
Misugo shite ta keshiki wa okkusenman! Okkusenman! | The scenery I've overlooked was 110 million! 110 million! | ||
Sugi sarishi kisetsu wa... | The seasons that have passed were... | ||
56 - Let's Go! Onmyouji | |||
(Tsurai toki, kanashii toki, hito wa sonna toki) | (When a person feels pain and sorrow, the darkness) | ||
(Kokoro no sukima ni yami ga dekiru) | (Can grow in the crevices of that person's heart) | ||
(Sono kokoro no yami ni mamono-tachi) | (In the darkness of that heart) | ||
(Wa yousha naku irikonde kuru no da!) | (The apparitions will enter without any mercy!) | ||
(Dakara, kurushikute mo, kujikeru na!) | (Therefore, even if it painful, don't be crushed!) | ||
(Ochikomu na! kuyokuyo suru na!) | (Don't be sad! Don't brood over it!) | ||
(Nanigoto ni mo kutsushinai kyoujin na kokoro koso ga) | (Because a tenacious heart that does not submit to anything is) | ||
(Saikyou no buki na no dakara!) | (For sure, the strongest weapon!) | ||
Sabishisa de yurameku kokoro wo | Crush what the quivering heart | ||
Nerau mono uchikudake | Is aiming for in solitude | ||
Akuryou taisan! Akuryou taisan! | Evil spirits, disperse! Evil spirits, disperse! | ||
Onryou, monono kai, komatta toki wa | When you are bothered by apparitions and mysterious things | ||
Douman! Seiman! Douman! Seiman! | Douman! Seiman! Douman! Seiman! | ||
Sugu ni yobimasho onmyouji! LET'S GO! | Immediately summon the Onmyouji! Let's go! | ||
Akuryou taisan! Akuryou taisan! | Evil spirits, disperse! Evil spirits, disperse! | ||
Youkai, ayakashi, komatta toki wa | When you are bothered by demons and suspicious ghosts | ||
Douman! Seiman! Douman! Seiman! | Douman! Seiman! Douman! Seiman! | ||
Tasukete moraou onmyouji! LET'S GO! | Get the Onmyouji to rescue you! Let's go! | ||
ED-1 - Omoide wa Okkusenman / True My Heart | |||
Misugo shite ta keshiki wa | TRUE MY HEART, kimi o chikaku de | The scenery I've overlooked was | True my heart, close to you |
Okkusenman! Okkusenman! | Dare yori kanjitai | 110 million! 110 million! | I want to feel you more than anyone else |
ED-2 - Marisa Stole The Precious Thing / Gacha Gacha Cute | |||
Dare ga dare ga | Gacha gacha CUTE figyu atto | Who are you? Who are you? | Gacha gacha cute figurine! |
CAN'T BE ALIVE WITHOUT YOU | Motto chanto! Medenasai! | I can't be alive without you | Longer! Closer! Give them more love! |
ED-3 - Let's Go! Onmyouji / Here We Go! | |||
Akuryou taisan! Akuryou taisan! | NEET ga ippai | Evil spirits, disperse! Evil spirits, disperse! | So full of NEET |
Onnen, enkon, komatta toki wa | Nico Nico Douga | When you are bothered by malice and enmity | Nico Nico Douga |
ED-4 - You are the Prince of Tennis / Motteke! Sailor Fuku | |||
YOU ARE THE PRINCE OF TENNIS | SAILOR fuku da kara desu ketsuron | You are the prince of tennis | Because it’s a sailor uniform, that’s it, conclusion |
ED-5 - Let's Go! Onmyouji | |||
Akuryou taisan! Akuryou taisan! | Evil spirits, disperse! Evil spirits, disperse! | ||
Choujougenshou, komatta toki wa | When you are bothered by supernatural phenomenon | ||
Douman! Seiman! Douman! Seiman! | Douman! Seiman! Douman! Seiman! | ||
Haratte moraou onmyouji! LET'S GO! | Get the Onmyouji to purify them! Let's go! | ||
Akuryou taisan! Akuryou taisan! | Evil spirits, disperse! Evil spirits, disperse! | ||
Noroi noroware, komatta toki wa | When you are bothered by charms and curses | ||
Douman! Seiman! Douman! Seiman! | Douman! Seiman! Douman! Seiman! | ||
Soudan shimashou onmyouji! LET'S GO! | Have a discussion with the Onmyouji! Let's go! | ||
Yappari tayoreru onmyouji! LET'S GO! | As we thought, the Onmyouji is reliable! Let's go! | ||
Minna no HERO! Onmyouji! | Everybody's hero! Onmyouji! | ||
ED-6 - Intro | |||
<no lyrics> |
Notes
- There are two versions of Monogatari. The first version runs for roughly 26:45, while the second runs for 25:25. The main differences are in tracks 1-12; in particular, #11 (God Knows) does not appear in the original, which instead has Agent Yoru o Iku.
- Also, #1 (Endless Rain) in the old version starts slowly and calmly as opposed to the second version, which starts with strong guitars and is slightly faster throughout the whole medley. Additionally, the two versions have different instruments and some different keys in the songs. Therefore, the first version is longer and has different song starting times.