Difference between revisions of "LEGEND of niconico"

From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to search
imported>Arcorann
Line 430: Line 430:
 
|<br>
 
|<br>
 
|-
 
|-
| colspan="4"|'''09 - Go My Way / 10 - Kiramekirari'''
+
|colspan="4"|'''09 - Go My Way / 10 - Kiramekirari'''
 
|-
 
|-
| colspan="2"|GO MY WAY! Go ue e!
+
|colspan="2"|GO MY WAY! Go ue e!
| colspan="2"|Go my way! Go, higher!
+
|colspan="2"|Go my way! Go, higher!
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Egao mo namida demo
+
|colspan="2"|Egao mo namida demo
| colspan="2"|Whether it's smiles or tears
+
|colspan="2"|Whether it's smiles or tears
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Kono sekaijuu ga
+
|colspan="2"|Kono sekaijuu ga
| colspan="2"|The whole world is
+
|colspan="2"|The whole world is
 
|-
 
|-
| colspan="2"|WONDERLAND na NEVERLAND
+
|colspan="2"|WONDERLAND na NEVERLAND
| colspan="2"|A wonderland-like neverland
+
|colspan="2"|A wonderland-like neverland
 
|-
 
|-
 
|GO MY WAY! GO mae e!
 
|GO MY WAY! GO mae e!
|
+
|Kiramekirari zutto chu~to (Chu chu!)
 
|Go my way! Go, forward!
 
|Go my way! Go, forward!
|
+
|A sparkling sparkle is always shining (Chu chu!)
 
|-
 
|-
 
|Ganbatte yukimashou
 
|Ganbatte yukimashou
|
+
|Chikyuu de kagayaku hikari
 
|Let's all do our best
 
|Let's all do our best
|
+
|This light will always shine with the world
 
|-
 
|-
 
|Ichiban daisuki na
 
|Ichiban daisuki na
|
+
|Kiramekirari motto MORE to (MORE to!)
 
|I want to be
 
|I want to be
|
+
|A sparkling sparkle more and more
 
|-
 
|-
 
|Watashi ni naritai
 
|Watashi ni naritai
|
+
|Watashi wo watashi to yobitai
 
|The kind of person I love
 
|The kind of person I love
|
+
|I want to call myself "me"!
 
|-
 
|-
 
|<br>
 
|<br>
Line 472: Line 472:
 
|<br>
 
|<br>
 
|-
 
|-
| colspan="4"|'''12 - Balalaika'''
+
|colspan="4"|'''12 - Balalaika'''
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Balalaika!
+
|colspan="2"|Balalaika!
| colspan="2"|Balalaika!
+
|colspan="2"|Balalaika!
 
|-
 
|-
| colspan="2"|BALALAIKA BALALALAIKA BALALAILAKAIKAI
+
|colspan="2"|BALALAIKA BALALALAIKA BALALAILAKAIKAI
| colspan="2"|Balalaika balalalaika balalailakaikai
+
|colspan="2"|Balalaika balalalaika balalailakaikai
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Kono omoi wa tomerarenai
+
|colspan="2"|Kono omoi wa tomerarenai
| colspan="2"|
+
|colspan="2"|
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Motto otomechikku POWER kirarinrin
+
|colspan="2"|Motto otomechikku POWER kirarinrin
| colspan="2"|
+
|colspan="2"|
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Chotto kiken na kanji
+
|colspan="2"|Chotto kiken na kanji
| colspan="2"|
+
|colspan="2"|
 
|-
 
|-
| colspan="2"|BALALAIKA BALALALAIKA BALALAILAKAIKAI
+
|colspan="2"|BALALAIKA BALALALAIKA BALALAILAKAIKAI
| colspan="2"|Balalaika balalalaika balalailakaikai
+
|colspan="2"|Balalaika balalalaika balalailakaikai
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Motto doki doki tomerarenai
+
|colspan="2"|Motto doki doki tomerarenai
| colspan="2"|
+
|colspan="2"|
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Motto DRAMATIC koi hallelujah
+
|colspan="2"|Motto DRAMATIC koi hallelujah
| colspan="2"|
+
|colspan="2"|
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Futari dake no BALALAIKA!
+
|colspan="2"|Futari dake no BALALAIKA!
| colspan="2"|A balalaika only for us!
+
|colspan="2"|A balalaika only for us!
 
|-
 
|-
 
|<br>
 
|<br>
 
|-
 
|-
| colspan="4"|'''13 - Hikyou Sentai Urotander'''
+
|colspan="4"|'''13 - Hikyou Sentai Urotander'''
 
|-
 
|-
 
|...
 
|...
Line 509: Line 509:
 
|<br>
 
|<br>
 
|-
 
|-
| colspan="4"|'''14 - You are the Prince of Tennis'''
+
|colspan="4"|'''14 - You are the Prince of Tennis'''
 
|-
 
|-
 
|BEST TENSION  
 
|BEST TENSION  
Line 525: Line 525:
 
|<br>
 
|<br>
 
|-
 
|-
| colspan="4"|'''15 - Genesis of Aquarion'''
+
|colspan="4"|'''15 - Genesis of Aquarion'''
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Ichimannen to nisennen mae kara aishiteru
+
|colspan="2"|Ichimannen to nisennen mae kara aishiteru
| colspan="2"|I've loved you since ten thousand years ago and two thousand more
+
|colspan="2"|I've loved you since ten thousand years ago and two thousand more
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Hassennen sugita koro kara
+
|colspan="2"|Hassennen sugita koro kara
| colspan="2"|After about eight thousand years had passed
+
|colspan="2"|After about eight thousand years had passed
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Motto koishiku natta
+
|colspan="2"|Motto koishiku natta
| colspan="2"|You became more dear
+
|colspan="2"|You became more dear
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Ichioku to nisennen ato mo aishiteru
+
|colspan="2"|Ichioku to nisennen ato mo aishiteru
| colspan="2"|I'll still love you after a hundred million years and two thousand more
+
|colspan="2"|I'll still love you after a hundred million years and two thousand more
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Kimi wo shitta sono hi kara
+
|colspan="2"|Kimi wo shitta sono hi kara
| colspan="2"|Since the day I knew you
+
|colspan="2"|Since the day I knew you
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Boku no jigoku ni ongaku wa taenai
+
|colspan="2"|Boku no jigoku ni ongaku wa taenai
| colspan="2"|The music has not died out in my hell
+
|colspan="2"|The music has not died out in my hell
 
|-
 
|-
 
|<br>
 
|<br>
 
|-
 
|-
| colspan="4"|'''16 - Butter-Fly'''
+
|colspan="4"|'''16 - Butter-Fly'''
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Mugendai na yume no ato no yarusenai yo no naka ja  
+
|colspan="2"|Mugendai na yume no ato no yarusenai yo no naka ja  
| colspan="2"|After an endless dream, in this miserable world
+
|colspan="2"|After an endless dream, in this miserable world
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Sou sa joushiki hazure mo waruku wa nai ka na  
+
|colspan="2"|Sou sa joushiki hazure mo waruku wa nai ka na  
| colspan="2"|That's right, maybe not using common sense isn't so bad after all  
+
|colspan="2"|That's right, maybe not using common sense isn't so bad after all  
 
|-
 
|-
| colspan="2"|STAY shisou na imeeji wo someta gikochinai tsubasa demo  
+
|colspan="2"|STAY shisou na imeeji wo someta gikochinai tsubasa demo  
| colspan="2"|Even with these awkward wings, dyed with images that seem to stay  
+
|colspan="2"|Even with these awkward wings, dyed with images that seem to stay  
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Kitto toberu sa ON MY LOVE  
+
|colspan="2"|Kitto toberu sa ON MY LOVE  
| colspan="2"|I'm sure we can fly, on my love
+
|colspan="2"|I'm sure we can fly, on my love
 
|-
 
|-
 
|<br>
 
|<br>
 
|-
 
|-
| colspan="4"|'''17 - Tori no Uta'''
+
|colspan="4"|'''17 - Tori no Uta'''
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Kieru hikoukigumo
+
|colspan="2"|Kieru hikoukigumo
| colspan="2"|We watched the fading vapor trails
+
|colspan="2"|We watched the fading vapor trails
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Bokutachi wa miokutta
+
|colspan="2"|Bokutachi wa miokutta
| colspan="2"|They were so dazzling
+
|colspan="2"|They were so dazzling
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Mabushikute nigeta
+
|colspan="2"|Mabushikute nigeta
| colspan="2"|I ran away
+
|colspan="2"|I ran away
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Itsudatte yowakute
+
|colspan="2"|Itsudatte yowakute
| colspan="2"|I was always weak
+
|colspan="2"|I was always weak
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Ano hi kara kawarazu
+
|colspan="2"|Ano hi kara kawarazu
| colspan="2"|I let go, frustrated by the fact
+
|colspan="2"|I let go, frustrated by the fact
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Itsumademo kawarazu ni
+
|colspan="2"|Itsumademo kawarazu ni
| colspan="2"|That I couldn't stay
+
|colspan="2"|That I couldn't stay
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Irarenakatta koto
+
|colspan="2"|Irarenakatta koto
| colspan="2"|Unchanged since that day
+
|colspan="2"|Unchanged since that day
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Kuyashikute yubi wo hanasu
+
|colspan="2"|Kuyashikute yubi wo hanasu
| colspan="2"|Couldn't stay unchanged forever
+
|colspan="2"|Couldn't stay unchanged forever
 
|-
 
|-
 
|<br>
 
|<br>
 
|-
 
|-
| colspan="4"|'''18 - Kaze to Issho ni'''
+
|colspan="4"|'''18 - Kaze to Issho ni'''
 
|-
 
|-
 
|colspan="2"|Aruki-tsudzukete doko made yuku no?  
 
|colspan="2"|Aruki-tsudzukete doko made yuku no?  
Line 608: Line 608:
 
|}
 
|}
 
{|
 
{|
| colspan="4"|'''19 - Summer / 20 - You'''
+
|colspan="4"|'''19 - Summer / 20 - You'''
 
|-
 
|-
 
|<no lyrics>
 
|<no lyrics>
Line 686: Line 686:
 
|<br>
 
|<br>
 
|-
 
|-
| colspan="4"|'''26 - Little Busters!'''
+
|colspan="4"|'''26 - Little Busters!'''
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Takaku tobe takaku sora e
+
|colspan="2"|Takaku tobe takaku sora e
| colspan="2"|High up we fly High up in the sky
+
|colspan="2"|High up we fly High up in the sky
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Takaku kere takaku koe wo age
+
|colspan="2"|Takaku kere takaku koe wo age
| colspan="2"|High up we rise High up we raised our voice
+
|colspan="2"|High up we rise High up we raised our voice
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Itsuka kujiketa sono hi no mukou made
+
|colspan="2"|Itsuka kujiketa sono hi no mukou made
| colspan="2"|Some day we will break through it. Until that day comes
+
|colspan="2"|Some day we will break through it. Until that day comes
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Kimi no koe wasurenai namida mo wasurenai
+
|colspan="2"|Kimi no koe wasurenai namida mo wasurenai
| colspan="2"|The words you've said are never forgotten, the tears you've cried are never forgotten
+
|colspan="2"|The words you've said are never forgotten, the tears you've cried are never forgotten
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Kore kara hajimaru kibou to iu na no mirai
+
|colspan="2"|Kore kara hajimaru kibou to iu na no mirai
| colspan="2"|After this, we will begin anew with this hope and name of the future
+
|colspan="2"|After this, we will begin anew with this hope and name of the future
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Sono ashi wa arukidasu yagate kuru kakoku mo
+
|colspan="2"|Sono ashi wa arukidasu yagate kuru kakoku mo
| colspan="2"|With these legs we're moving on forward, going beyond this long and harsh road
+
|colspan="2"|With these legs we're moving on forward, going beyond this long and harsh road
 
|-
 
|-
 
|<br>
 
|<br>
 
|-
 
|-
| colspan="4"|'''27 - Princess Bride!'''
+
|colspan="4"|'''27 - Princess Bride!'''
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Otome no PURAIDO  Yume no BURAIDO
+
|colspan="2"|Otome no PURAIDO  Yume no BURAIDO
| colspan="2"|A maiden's pride and a dream bride
+
|colspan="2"|A maiden's pride and a dream bride
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Lovin' Callin' Feelin' Healin' Kissin' Again Darling!
+
|colspan="2"|Lovin' Callin' Feelin' Healin' Kissin' Again Darling!
| colspan="2"|Lovin' Callin' Feelin' Healin' Kissin' Again Darling!
+
|colspan="2"|Lovin' Callin' Feelin' Healin' Kissin' Again Darling!
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Himitsu ni furete yo  Mou furuenai
+
|colspan="2"|Himitsu ni furete yo  Mou furuenai
| colspan="2"|Touch me secretly, I can't tremble anymore!
+
|colspan="2"|Touch me secretly, I can't tremble anymore!
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Asa mo hiru mo yoru mo zutto  Suki ni natte iku
+
|colspan="2"|Asa mo hiru mo yoru mo zutto  Suki ni natte iku
| colspan="2"|Morning, noon and night, I'm always going to be in love with you.
+
|colspan="2"|Morning, noon and night, I'm always going to be in love with you.
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Hirogaru yo sekai  Memai suru kurai
+
|colspan="2"|Hirogaru yo sekai  Memai suru kurai
| colspan="2"|I'm reaching out, world!  I feel almost giddy!
+
|colspan="2"|I'm reaching out, world!  I feel almost giddy!
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Cryin' Smilin' Fallin' Flyin' Charmin' Wedding Heroine!
+
|colspan="2"|Cryin' Smilin' Fallin' Flyin' Charmin' Wedding Heroine!
| colspan="2"|Cryin' Smilin' Fallin' Flyin' Charmin' Wedding Heroine!
+
|colspan="2"|Cryin' Smilin' Fallin' Flyin' Charmin' Wedding Heroine!
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Ude wo nobashite yo  Gyutto tsukamu kara
+
|colspan="2"|Ude wo nobashite yo  Gyutto tsukamu kara
| colspan="2"|Reach out your arm, because I will hold it tight!
+
|colspan="2"|Reach out your arm, because I will hold it tight!
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Asa mo hiru mo yoru mo zutto  Dakishimete
+
|colspan="2"|Asa mo hiru mo yoru mo zutto  Dakishimete
| colspan="2"|Morning, noon and night, I'm always going to hold you tight.
+
|colspan="2"|Morning, noon and night, I'm always going to hold you tight.
 
|-
 
|-
 
|<br>
 
|<br>
 
|-
 
|-
| colspan="4"|'''28 - Gong'''
+
|colspan="4"|'''28 - Gong'''
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Ima koso tachiagare sadame no senshi yo
+
|colspan="2"|Ima koso tachiagare sadame no senshi yo
| colspan="2"|Warriors of fate, It's now time to stand up
+
|colspan="2"|Warriors of fate, It's now time to stand up
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Inazuma no tsurugi de teki wo kechirase
+
|colspan="2"|Inazuma no tsurugi de teki wo kechirase
| colspan="2"|Use the sword of lightning to scatter your enemies
+
|colspan="2"|Use the sword of lightning to scatter your enemies
 
|-
 
|-
 
|<br>
 
|<br>
 
|-
 
|-
| colspan="4"|'''29 - Karma'''
+
|colspan="4"|'''29 - Karma'''
 
|-
 
|-
 
|...
 
|...

Revision as of 10:40, 10 March 2010

Kanji n/a
Romaji n/a
English "Legend of Niconico"
Release Date 30 December 2008
Original Video URL http://www.nicovideo.jp/watch/sm5700693
Composer(s) YASU

Track List

# Time Title Source
01 00:00 Kanashimi no Mukou e School Days ED
02 00:24 Town The Idolm@ster BGM
03 00:39 Love Cheat Itadaki Jangarian R OP
04 01:30 Ne-Ni-Ge de Reset! Lucky Star character song
05 01:30 Hare Hare Yukai The Melancholy of Haruhi Suzumiya ED
06 01:41 Motteke! Sailor Fuku Lucky Star OP
07 01:52 World is Mine Vocaloid (Hatsune Miku) song by ryo
08 01:52 Black Rock Shooter Vocaloid (Hatsune Miku) song by ryo
09 02:14 Go My Way The Idolm@ster
10 02:25 Kiramekirari The Idolm@ster
11 02:36 Battle with Gilgamesh Final Fantasy V BGM
12 02:41 Balalaika Kirarin Revolution OP
13 03:02 Hikyou Sentai Urotander Vocaloid (KAITO) song by ShinP
14 03:26 You are the Prince of Tennis Prince of Tennis Musical
15 03:37 Genesis of Aquarion Genesis of Aquarion OP
16 03:58 Butter-Fly Digimon Adventure OP
17 04:19 Tori no Uta Air OP
18 04:44 Kaze to Issho ni Pokemon: The First Movie ED
19 05:09 Summer Kikujina main theme
20 05:19 You Higurashi no Naku Koro ni - Meakashi-hen ED
21 05:37 Kaze no Doukei Chrono Trigger BGM
22 05:56 To Zanarkand Final Fantasy X OP
23 06:27 Jounetsu Tairiku Jounetsu Tairiku OP
24 06:39 God Knows The Melancholy of Haruhi Suzumiya insert
25 06:39 True My Heart Nursery Rhyme OP
26 06:52 Little Busters! Little Busters! OP
27 07:17 Princess Bride! Princess Bride OP
28 07:39 Gong Super Robot Wars Alpha 3 OP/ED
29 07:49 Karma Tales of the Abyss main theme
30 08:03 Caramelldansen Supergott album by Caramell
31 08:13 Under My Skin Paffendorf original song
32 08:24 Hatsune Miku no Shoushitsu Vocaloid (Hatsune Miku) song by cosMo(BousouP)
33 08:35 Usatei Touhou Project BGM (arranged by IOSYS)
34 08:56 Native Faith Touhou Project BGM
35 09:09 Kero ⑨ Destiny Touhou Project BGM (arranged by Silver Forest)
36 09:31 Marisa Stole The Precious Thing Touhou Project BGM (arranged by IOSYS)
37 09:52 Tewi! ~Eien Tewi ver.~ Touhou Project BGM (arranged by Sekkenya)
38 10:13 Dr. Wily Stage 1 Megaman 2 BGM
39 10:45 Omoide wa Okkusenman Megaman 2 BGM (arranged by Family Comcert)
40 11:07 U.N. Owen wa Kanojo na no Ka? Touhou Project BGM
41 11:17 Saishuu Kichiku Imouto Flandre S. Touhou Project BGM (arranged by Beat Mario)
42 11:28 Seikan Hikou Macross Frontier insert
43 11:41 Ningentte Iina Manga Nippon Mukashibanashi ED
44 11:57 Makka na Chikai Busou Renkin OP
45 12:18 Miku Miku ni Shite Ageru Vocaloid (Hatsune Miku) song by ika
46 12:51 Tsurupettan Touhou Project BGM (arranged by Silver Forest)
47 13:12 Let's Go! Onmyouji Shin Goketsuji Ichizoku: Bonno Kaiho insert
ED-1 13:23 World is Mine Vocaloid (Hatsune Miku) song by ryo
ED-2 13:25 Genesis of Aquarion Genesis of Aquarion OP
ED-3 13:31 Makka na Chikai Busou Renkin OP
ED-4 13:33 Seikan Hikou Macross Frontier insert
ED-5 13:33 Miku Miku ni Shite Ageru Vocaloid (Hatsune Miku) song by ika
ED-6 13:39 Butter-Fly Digimon Adventure OP
ED-7 13:44 Under My Skin Paffendorf original song
ED-8 13:44 Omoide wa Okkusenman Megaman 2 BGM (arranged by Family Comcert)
ED-9 13:44 Marisa Stole The Precious Thing Touhou Project BGM (arranged by IOSYS)
ED-10 13:49 True My Heart Nursery Rhyme OP
ED-11 13:52 U.N. Owen wa Kanojo na no Ka? Touhou Project BGM
48 14:12 Night of Knights Touhou Project BGM (arranged by Beat Mario)
49 14:24 Prelude Final Fantasy BGM
50 14:40 中二の俺がスーパーマリオブラザーズを頑張って耳コピしてみた Super Mario Bros. BGM (arranged by 黒魔)

Chaos Mixes

Lyrics

01 - Kanashimi no Mukou e
Kanashimi no mukou e to tadoritsukeru nara
Boku wa mou iranai yo nukumori mo ashita mo

02 - Town
te-tte-te-tte-te-te-teeee
te-tte-te-tte-te-te-teeee
te-tte-te-tte-te-te-teeee
te-tte-te-tte-te-te-teeee

03 - Love Cheat
...

04 - Ne-Ni-Ge de Reset! / 05 - Hare Hare Yukai / 06 - Motteke! Sailor Fuku
Shippai datte GOOD NIGHT Aru hareta hi no koto It's a mistake again! GOOD NIGHT On a particular sunny day
Nenige suru koto mo waruku nai yo ne Mahou ijou no yukai ga I'm escaping to sleep, the bad things will not be there A happiness greater than magic
Kitto me ga samete Kagirinaku furisosogu Surely when I wake up, Will pour down endlessly
wasurechau minna Fukanou janai wa everybody will forget it, right? It's not impossible
Shippai datte DON'T MIND Getsuyoubi na no ni! It's a mistake again! DON'T MIND Even though it’s Monday!
Asa no mabushisa ni kiete shimaeba ii na Kigen warui no dou suru yo? As the morning comes, they're all completely gone. That's so good. I’m not feeling well, so what to do?
Atarashii ichinichi de RESET Natsufuku ga ii no desu, kawaii! RESET into a new day! Summer clothes are nice, oh so cute!

07 - World is Mine / 08 - Black Rock Shooter
...

09 - Go My Way / 10 - Kiramekirari
GO MY WAY! Go ue e! Go my way! Go, higher!
Egao mo namida demo Whether it's smiles or tears
Kono sekaijuu ga The whole world is
WONDERLAND na NEVERLAND A wonderland-like neverland
GO MY WAY! GO mae e! Kiramekirari zutto chu~to (Chu chu!) Go my way! Go, forward! A sparkling sparkle is always shining (Chu chu!)
Ganbatte yukimashou Chikyuu de kagayaku hikari Let's all do our best This light will always shine with the world
Ichiban daisuki na Kiramekirari motto MORE to (MORE to!) I want to be A sparkling sparkle more and more
Watashi ni naritai Watashi wo watashi to yobitai The kind of person I love I want to call myself "me"!

11 - Battle with Gilgamesh
...

12 - Balalaika
Balalaika! Balalaika!
BALALAIKA BALALALAIKA BALALAILAKAIKAI Balalaika balalalaika balalailakaikai
Kono omoi wa tomerarenai
Motto otomechikku POWER kirarinrin
Chotto kiken na kanji
BALALAIKA BALALALAIKA BALALAILAKAIKAI Balalaika balalalaika balalailakaikai
Motto doki doki tomerarenai
Motto DRAMATIC koi hallelujah
Futari dake no BALALAIKA! A balalaika only for us!

13 - Hikyou Sentai Urotander
...

14 - You are the Prince of Tennis
BEST TENSION
YOU ARE THE BEST
BEST CONDITION
Prince of Tennis
YOU ARE THE BEST
YOU ARE THE PRINCE OF TENNIS

15 - Genesis of Aquarion
Ichimannen to nisennen mae kara aishiteru I've loved you since ten thousand years ago and two thousand more
Hassennen sugita koro kara After about eight thousand years had passed
Motto koishiku natta You became more dear
Ichioku to nisennen ato mo aishiteru I'll still love you after a hundred million years and two thousand more
Kimi wo shitta sono hi kara Since the day I knew you
Boku no jigoku ni ongaku wa taenai The music has not died out in my hell

16 - Butter-Fly
Mugendai na yume no ato no yarusenai yo no naka ja After an endless dream, in this miserable world
Sou sa joushiki hazure mo waruku wa nai ka na That's right, maybe not using common sense isn't so bad after all
STAY shisou na imeeji wo someta gikochinai tsubasa demo Even with these awkward wings, dyed with images that seem to stay
Kitto toberu sa ON MY LOVE I'm sure we can fly, on my love

17 - Tori no Uta
Kieru hikoukigumo We watched the fading vapor trails
Bokutachi wa miokutta They were so dazzling
Mabushikute nigeta I ran away
Itsudatte yowakute I was always weak
Ano hi kara kawarazu I let go, frustrated by the fact
Itsumademo kawarazu ni That I couldn't stay
Irarenakatta koto Unchanged since that day
Kuyashikute yubi wo hanasu Couldn't stay unchanged forever

18 - Kaze to Issho ni
Aruki-tsudzukete doko made yuku no? How far will you go as you continue to walk?
Kaze ni tazunerarete sora wo miru The wind asks me that, and I look to the sky
Aruki-tsudzukete doko made mo yukou ka Shall we go anywhere as we continue to walk?
Kaze to issho ni mata aruki-dasou Together with the wind, we begin to walk again

19 - Summer / 20 - You
<no lyrics>
Anata wa ima doko de nani wo shite imasu ka? Where are you and what exactly are you doing at this moment?
Kono sora no tsuzuku basho ni imasu ka? Are you somewhere far away beyond those clouds in the sky?
Itsumo no you ni egao de ite kuremasu ka? Will you please keep that smile on forever until the end of time?
Ima wa tada sore wo negai tsuzukeru That is all I wish of you to do for me

21 - Kaze no Doukei
Fukai mori kara kikoeru koe wa mou todokazu ni A sound came from deep inside the empty woods, again from that figure
Ashidori omoku ayumitsuzukeru kono kaze wo tayori ni Continuing to walk on this trail, I rest myself upon this wind

22 - To Zanarkand
...

23 - Jounetsu Tairiku / 24 - God Knows / 25 - True My Heart
...
Koeru mirai no hate yowasa yue ni TRUE MY HEART kimi wo chikaku de To prevent your spirit from being broken True my heart, close to you
Tamashii kowasarenu you ni Dare yori kanjitai Because of your weakness I want to feel you more than anyone else
MY WAY kasanaru yo CLOSE TO MY LOVE hitomi tojite You converge with my way Close to my love, close your eyes
Ima futari ni GOD BLESS Itsuka kanau kara sunao na kimochi dakishime Now, God bless us Because my honest feelings will be fulfilled someday, I embrace them

26 - Little Busters!
Takaku tobe takaku sora e High up we fly High up in the sky
Takaku kere takaku koe wo age High up we rise High up we raised our voice
Itsuka kujiketa sono hi no mukou made Some day we will break through it. Until that day comes
Kimi no koe wasurenai namida mo wasurenai The words you've said are never forgotten, the tears you've cried are never forgotten
Kore kara hajimaru kibou to iu na no mirai After this, we will begin anew with this hope and name of the future
Sono ashi wa arukidasu yagate kuru kakoku mo With these legs we're moving on forward, going beyond this long and harsh road

27 - Princess Bride!
Otome no PURAIDO Yume no BURAIDO A maiden's pride and a dream bride
Lovin' Callin' Feelin' Healin' Kissin' Again Darling! Lovin' Callin' Feelin' Healin' Kissin' Again Darling!
Himitsu ni furete yo Mou furuenai Touch me secretly, I can't tremble anymore!
Asa mo hiru mo yoru mo zutto Suki ni natte iku Morning, noon and night, I'm always going to be in love with you.
Hirogaru yo sekai Memai suru kurai I'm reaching out, world! I feel almost giddy!
Cryin' Smilin' Fallin' Flyin' Charmin' Wedding Heroine! Cryin' Smilin' Fallin' Flyin' Charmin' Wedding Heroine!
Ude wo nobashite yo Gyutto tsukamu kara Reach out your arm, because I will hold it tight!
Asa mo hiru mo yoru mo zutto Dakishimete Morning, noon and night, I'm always going to hold you tight.

28 - Gong
Ima koso tachiagare sadame no senshi yo Warriors of fate, It's now time to stand up
Inazuma no tsurugi de teki wo kechirase Use the sword of lightning to scatter your enemies

29 - Karma
...

30 - Caramelldansen / 31 - Under My Skin
Dansa med oss klappa era händer Come dance with us And clap both of your hands
Gör som vi gör ta några steg åt vänster Do like we do and take some steps to the left
Lyssna och lär missa inte chansen Listen and learn Do not miss this good chance
Nu är vi här med caramelldansen We are now here with the Caramelldance
O-o-oa-oa Au au ine ine auu auu
O-o-oa-oa Au au ine ine auu auu
O-o-oa-oa Au au ine ine auu auu
O-o-oa-oa Au au ine ine auu auu

32 - Hatsune Miku no Shoushitsu
Shinjita mono wa As in my faith,
Tsugou no ii mousou o A comforting delusion cycles on,
Kurikaeshi utsushidasu kagami The reflection in the mirror
Utahime wo yame tatakitsukeru you ni sakebu Like a slap in the face, cries out, "Give up being a singer.."
Saikou soku no wakare no uta The highest velocity song of farewell

33 - Usatei
Itazura usagi Mischievous rabbit
Warugaki usagi Bad girl rabbit
Haraguro usagi Ill-minded rabbit
Shiawase usagi da! It's the rabbit of happiness!

34 - Native Faith
...

35 - Kero ⑨ Destiny
Maru kyuu Cirno wa oishiisou dakedo Even though Cirno number ⑨ looks so delicious
Kanako no kayu de gaman shitokou futorasete taberu no da I have to control myself and eat Kanako's gruel (boiled rice) instead. I'll eat her when she gets fatter!
Shokumotsurensa no chouten mezashite I'm aiming for the top of the food chain,
kyou mo shugyou da ishidan pyokopyoko kaeru tobi da so I'm training again today by hopping up the shrine stair

36 - Marisa Stole The Precious Thing
Shiranai wa sonna mahou I don't know how to work your magic
Omoi wa tsutaetara kowarechau If I told you how I felt, I'd break
Anata to wa chigau kara I'm not the same as you
Hito no kokoro made kantan ni nusumanaide So don't go around stealing other people's hearts that easily

37 - Tewi! ~Eien Tewi ver.~
Usagi Usagi nani wo mite haneru
Juugoya no tsuki dake ja mono tarinai
Yoru ni tobidashite tsuki to odorou
1) Mou daremo ga tomerarenai tomaranai!
2) Saa minna te wo furiage tsuitekoi!
3) Doko made mo takaku todoke tsuki made todoke!

38 - Dr. Wily Stage 1
Omoide wa Okkusenman
...

39 - Omoide wa Okkusenman
Misugo shite ta keshiki wa okkusenman! Okkusenman! The scenery I've overlooked was 110 million! 110 million!
Sugi sarishi kisetsu wa GRAFFITI The seasons that have passed were graffiti
Kimi gakure ta yuuki wa okkusenman! Okkusenman! The courage you gave me is 110 million! 110 million!
Sugi sarishi kisetsu wa DRAMATIC The seasons that have passed were dramatic

40 - U.N. Owen wa Kanojo na no Ka?
Ringo to hachimitsu Apples and honey
Koucha no JAM wa APRICOT The jam in the tea is apricot
Gin iro no teaspoon I threw the silver
Kabe ni hoorinageta Teaspoon against the wall

41 - Saishuu Kichiku Imouto Flandre S.
La-da-da-da-la-ladala-la-da La-da-da-da-la-ladala-la-da
La-la-da-la-la-lalala-da-la-la-da-la-da La-la-da-la-la-lalala-da-la-la-da-la-da
La-da-da-da-la-ladala-la-da La-da-da-da-la-ladala-la-da
La-la-da-la-la-lalala-da-laaa! La-la-da-la-la-lalala-da-laaa!

42 - Seikan Hikou
Ryuusei ni matagatte Ride a shooting star
Anata ni kyuukouka ah ah It dives with you
Noukon no hoshizora ni In a dark blue starlit sky
Watashitachi hanabi mitai We're like fireworks
Kokoro ga hikari no ya wo hanatsu Our hearts shoot through with an arrow of light

43 - Ningentte Iina
...

44 - Makka na Chikai
Ima wa wakaranai koto bakari dakedo Now there’s nothing but things that I don’t understand
Shinjiru kono michi o susumu dake sa But I’ll only advance on this road that I believe in
Donna teki de mo mikata de mo kamawanai No matter what the enemy or ally is, I won’t mind
Kono te o hanasu mon ka makka na chikai! My hands won’t let go, right? It’s a crimson vow!

45 - Miku Miku ni Shite Ageru
Ano ne, hayaku Excuse me sir, could you please hurry up?
Pasokon ni irete yo Install me into your PC
Doushita no? What's the matter?
PACKAGE zutto mitsumeteru You have been forever staring at the package
Kimi no koto Telling you the truth
Miku miku ni shite ageru I'm going to Miku Miku
Uta wa madane, ganbaru kara I've been trying hard for this song
Miku miku ni shite ageru I'm going to Miku Miku
Dakara chotto kakugo o shitete yo ne Therefore, please let me prepare a little more
Miku miku ni shite ageru I'm going to Miku Miku
Sekai juu no dare, dare yori From all around the world, no matter who you are
Mikku miku ni shite ageru I'm going to Miku Miku
Dakara motto watashi ni utawasete ne Please hear me sing a little more

46 - Tsurupettan
Hito no yo ni (akuryou taisan) This oni (evil spirit begone)
Umareshi oni wo (puyopuyo suru na-!) Born into the world of humans (Don't turn all squishy!)
Yami ni e to (douman seiman) Will be buried (douman seiman)
Houmure ya (Miko Miko Reimu, Miko Miko Reimu, Miko Miko Reimu, hai) In the darkness (Miko Miko Reimu, Miko Miko Reimu, Miko Miko Reimu, yeah!)

47 - Let's Go! Onmyouji
Akuryou taisan! Akuryou taisan! Evil spirits, disperse! Evil spirits, disperse!
Onryou, monono kai, komatta toki wa When you are bothered by apparitions and mysterious things
Douman! Seiman! Douman! Seiman! Douman! Seiman! Douman! Seiman!
Sugu ni yobimasho onmyouji! LET'S GO! Immediately summon the Onmyouji! Let's go!
...