RIP=RELEASE

From NND Medley Wiki
Revision as of 14:22, 14 April 2024 by Pipopapupupewebghost (talk | contribs) (Created page with "{{SongInfoBox | kanjiname = n/a | romajiname = n/a | englishname = "RIP=RELEASE" | originalartist = Ryuusei-P | source = Vocaloid (Megurine Luka) song by Ryuusei...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigationJump to search
Kanji n/a
Romaji n/a
English "RIP=RELEASE"
Original Artist Ryuusei-P
Source Vocaloid (Megurine Luka) song by RyuuseiP
Original Video URL https://www.nicovideo.jp/watch/sm4410647


Medleys that use this song

Lyrics

ah- nagarete iku jaguchi no mizu Ah... The water is flowing out from the faucet.
sono hoka ni wa koe mo naku Other than that, there's not a single sound.
ah- soba ni ireba kizutsuku koto Ah... If you are with me, you'll just hurt me.
wakatteta noni tomaranakute I knew it very well, but I couldn't help myself.

"doko ni ita no" nante kiku nara If I have to ask you "Where were you?" now,
mou subete o kowashitara yokatta... I should have just ended everything back then.

afuredasu namida wa itsumo onaji demo Although I cry the same tears every time,
itami ni wa kokoro ga narete wa kurenai my heart refuses to get used to the same pain.
tatoeba kimi no nodo o kirisaite shimaetara Maybe I should just slice open your throat,
watashi dake no kimi ni... and make you all mine...

ah- tashikameau kotoba sae mo Ah... I can never trust those words
shinjiru koto wa dekinai mama of mutual reassurance uttered from your mouth.

kakeagaru kodou no hayasa o Now I can't even keep down
mou osaeru koto nante dekinai...! the speeding of my heartbeats...!

kotae o watashi no nou ni toikakete mo Even if I try to search in my head for an answer,
zenshin ga sono subete o kobande iru my entire body is refusing to let me do so.
fuan mo iradachi mo hiai ya mijimesa sae mo All this uneasiness, irritation, grief, and misery,
taete ikereba ii...? should I just keep enduring them?

haritsumeta watashi no ito ni furenaide Do not touch my already nervous self,
yasashii kotoba de kitai o sasenaide do not give me hope with your gentle words,
aisareta akashi o motomete te o nobashite mo for when I extend my hand for the proof of your love,
kimi wa mou inakute you will already be gone.

afuredasu namida wa itsumo onaji demo Although I cry the same tears every time,
itami ni wa kokoro ga narete wa kurenai my heart refuses to get used to the same pain.
ima sugu kimi no nodo o kirisaite nanimokamo Right here right now I will just slice open your throat,
watashi dake no mono ni... and make everything mine...

Source

  • Romaji and English lyrics found at [1]