My Soul, Your Beats!
From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to searchKanji | n/a |
---|---|
Romaji | n/a |
English | My Soul, Your Beats! |
Original Artist | LIA |
Source | Angel Beats OP |
Original Video URL | https://www.youtube.com/watch?v=zIFV8UUs1-c |
Medleys that use this song
Lyrics
Mezamete wa kurikaesu nemui asa wa | On sleepy mornings that I keep waking up to |
Eri no TAI o kitsuku shime | I pull my necktie tight |
Kyoushitsu no DOA kuguru to honno sukoshi mune o hatte arukidaseru | And when I pass through my classroom door, I can start walking with my chest puffed out just a little |
Sonna nichijou ni fukinukeru kaze | The wind blows through such ordinary days |
Kikoeta ki ga shita | I realized I heard it |
Kanjita ki ga shitan da | I realized I felt it |
Furuedasu ima kono mune de | now in my chest that started to tremble |
Mou kuru ki ga shita | I realized it was coming already |
Ikuoku no hoshi ga kiesatteku no o | I saw off |
Miokutta | the millions of stars that were disappearing |
Te o futta | I waved my hand |
Yokatta ne, to | Saying, "Thank goodness" |
Rouka no sumi miorosu souji no tochuu | I look down at the corner of the hallway in the middle of cleaning |
Okashi na mono dato omou | I think it's a strange thing |
Atashi no naka no toki wa tomatteru no ni | Even though the time inside of me has stopped |
Chigau hibi o ikiteru you ni | It feels like I'm living through different days |
Hokori wa yuki no you ni furitsumu | Dust falls and accumulates like snow |
Matteru ki ga shita | I realized you're waiting |
Yonderu ki ga shitan da | I realized you're calling |
Furuedasu ima kono toki ga | now in this time that started to tremble |
Mitsuketa ki ga shita | I realized I found it |
Ushinawareta kioku ga yobisamashita | My lost memories recalled |
Monogatari | My story |
Eien no | of eternity— |
Sono owari | It's ending |
Itsu no ma ni ka kakedashiteta | I started running before I knew it |
Anata ni te o hikareteta | My hand was being pulled along by you |
Kinou wa tooku ashita wa sugu | Yesterday was far away, tomorrow was right ahead |
Sonna atarimae ni kokoro ga odotta | My heart naturally leaped so much with joy |
Kikoeta ki ga shita | I realized I heard it |
Kanjita ki ga shitan da | I realized I felt it |
Furuedasu ima kono mune de | now in my chest that started to tremble |
Mou kuru ki ga shita | I realized it was coming already |
Ikusen no asa o koe atarashii hi ga | A new sun rose over thousands of mornings |
Matteru ki ga shita | I realized you're waiting |
Yonderu ki ga shitan da | I realized you're calling |
Furueteru kono tamashii ga | My soul is trembling |
Mitsuketa ki ga shita | I realized I found it |
Ikuoku no yume no you ni kiesareru hi o | I saw off |
Miokutta | the day that's able to disappear like millions of dreams |
Te o futta | I waved my hand |
Arigatou, to | Saying, "Thank you" |
Source
- Romaji and English lyrics found at [1]