My Soul, Your Beats!
From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to search
| Kanji | n/a |
|---|---|
| Romaji | n/a |
| English | My Soul, Your Beats! |
| Original Artist | LIA |
| Source | Angel Beats OP |
| Original Video URL | https://www.youtube.com/watch?v=zIFV8UUs1-c |
Medleys that use this song
Lyrics
| Mezamete wa kurikaesu nemui asa wa | On sleepy mornings that I keep waking up to |
| Eri no TAI o kitsuku shime | I pull my necktie tight |
| Kyoushitsu no DOA kuguru to honno sukoshi mune o hatte arukidaseru | And when I pass through my classroom door, I can start walking with my chest puffed out just a little |
| Sonna nichijou ni fukinukeru kaze | The wind blows through such ordinary days |
| Kikoeta ki ga shita | I realized I heard it |
| Kanjita ki ga shitan da | I realized I felt it |
| Furuedasu ima kono mune de | now in my chest that started to tremble |
| Mou kuru ki ga shita | I realized it was coming already |
| Ikuoku no hoshi ga kiesatteku no o | I saw off |
| Miokutta | the millions of stars that were disappearing |
| Te o futta | I waved my hand |
| Yokatta ne, to | Saying, "Thank goodness" |
| Rouka no sumi miorosu souji no tochuu | I look down at the corner of the hallway in the middle of cleaning |
| Okashi na mono dato omou | I think it's a strange thing |
| Atashi no naka no toki wa tomatteru no ni | Even though the time inside of me has stopped |
| Chigau hibi o ikiteru you ni | It feels like I'm living through different days |
| Hokori wa yuki no you ni furitsumu | Dust falls and accumulates like snow |
| Matteru ki ga shita | I realized you're waiting |
| Yonderu ki ga shitan da | I realized you're calling |
| Furuedasu ima kono toki ga | now in this time that started to tremble |
| Mitsuketa ki ga shita | I realized I found it |
| Ushinawareta kioku ga yobisamashita | My lost memories recalled |
| Monogatari | My story |
| Eien no | of eternity— |
| Sono owari | It's ending |
| Itsu no ma ni ka kakedashiteta | I started running before I knew it |
| Anata ni te o hikareteta | My hand was being pulled along by you |
| Kinou wa tooku ashita wa sugu | Yesterday was far away, tomorrow was right ahead |
| Sonna atarimae ni kokoro ga odotta | My heart naturally leaped so much with joy |
| Kikoeta ki ga shita | I realized I heard it |
| Kanjita ki ga shitan da | I realized I felt it |
| Furuedasu ima kono mune de | now in my chest that started to tremble |
| Mou kuru ki ga shita | I realized it was coming already |
| Ikusen no asa o koe atarashii hi ga | A new sun rose over thousands of mornings |
| Matteru ki ga shita | I realized you're waiting |
| Yonderu ki ga shitan da | I realized you're calling |
| Furueteru kono tamashii ga | My soul is trembling |
| Mitsuketa ki ga shita | I realized I found it |
| Ikuoku no yume no you ni kiesareru hi o | I saw off |
| Miokutta | the day that's able to disappear like millions of dreams |
| Te o futta | I waved my hand |
| Arigatou, to | Saying, "Thank you" |
Source
- Romaji and English lyrics found at [1]