Difference between revisions of "Gocchani!"
From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to searchimported>Putrid76 (→Lyrics: Made a lyrics section) |
imported>Arcorann (→Lyrics: to 27) |
||
Line 414: | Line 414: | ||
{| style="width:100%" | {| style="width:100%" | ||
|- | |- | ||
− | | colspan="4"|'''01 - Motteke! Sailor Fuku / 02 - Usatei''' | + | |colspan="4"|'''01 - Motteke! Sailor Fuku / 02 - Usatei''' |
|- | |- | ||
|Aimai san senchi sorya puni tte koto kai? Choh! | |Aimai san senchi sorya puni tte koto kai? Choh! | ||
Line 441: | Line 441: | ||
|Usa usa usa usa usa usa | |Usa usa usa usa usa usa | ||
|- | |- | ||
− | | colspan="2"|USA USA USA USA USA USA USA USA | + | |colspan="2"|USA USA USA USA USA USA USA USA |
− | | colspan="2"|Usa usa usa usa usa usa usa usa | + | |colspan="2"|Usa usa usa usa usa usa usa usa |
|- | |- | ||
− | | colspan="2"|USA USA USA USA USA USA USA USA | + | |colspan="2"|USA USA USA USA USA USA USA USA |
− | | colspan="2"|Usa usa usa usa usa usa usa usa | + | |colspan="2"|Usa usa usa usa usa usa usa usa |
|- | |- | ||
− | | colspan="2"|USA USA USA USA USA USA USA USA | + | |colspan="2"|USA USA USA USA USA USA USA USA |
− | | colspan="2"|Usa usa usa usa usa usa usa usa | + | |colspan="2"|Usa usa usa usa usa usa usa usa |
|- | |- | ||
− | | colspan="2"|USA USA USA USA USAAA~ | + | |colspan="2"|USA USA USA USA USAAA~ |
− | | colspan="2"|Usa usa usa usa Usaaa~ | + | |colspan="2"|Usa usa usa usa Usaaa~ |
|- | |- | ||
|<br/> | |<br/> | ||
|- | |- | ||
− | | colspan="4"|'''03 - Love Cheat''' | + | |colspan="4"|'''03 - Love Cheat''' |
|- | |- | ||
|<no lyrics> | |<no lyrics> | ||
Line 461: | Line 461: | ||
|<br/> | |<br/> | ||
|- | |- | ||
− | | colspan="4"|'''04 - Dr. Wily Stage 1''' | + | |colspan="4"|'''04 - Dr. Wily Stage 1''' |
|- | |- | ||
− | | colspan="4"|'''''Omoide wa Okkusenman''''' | + | |colspan="4"|'''''Omoide wa Okkusenman''''' |
|- | |- | ||
− | | colspan="2"|Okkusenman! Okkusenman! | + | |colspan="2"|Okkusenman! Okkusenman! |
− | | colspan="2"|110 million! 110 million! | + | |colspan="2"|110 million! 110 million! |
|- | |- | ||
|<br/> | |<br/> | ||
|- | |- | ||
− | | colspan="4"|'''03 - Love Cheat''' | + | |colspan="4"|'''03 - Love Cheat''' |
|- | |- | ||
|<no lyrics> | |<no lyrics> | ||
|- | |- | ||
− | | colspan="4"|'''05 - Oyome ni Shinasai!''' | + | |colspan="4"|'''05 - Oyome ni Shinasai!''' |
|- | |- | ||
− | | colspan="2"|oyo-me -ni- shi-na-sa-i! | + | |colspan="2"|oyo-me -ni- shi-na-sa-i! |
− | | colspan="2"|(Make us your) b-r-i-d-e-s! | + | |colspan="2"|(Make us your) b-r-i-d-e-s! |
|- | |- | ||
− | | colspan="2"|Zenshinzenrei de, | + | |colspan="2"|Zenshinzenrei de, |
− | | colspan="2"|With full body and soul, | + | |colspan="2"|With full body and soul, |
|- | |- | ||
− | | colspan="2"|"Musou Fuuin!" | + | |colspan="2"|"Musou Fuuin!" |
− | | colspan="2"|"Dream Seal!" | + | |colspan="2"|"Dream Seal!" |
|- | |- | ||
− | | colspan="2"|Shuuchuu houka, | + | |colspan="2"|Shuuchuu houka, |
− | | colspan="2"|Focused fire, | + | |colspan="2"|Focused fire, |
|- | |- | ||
− | | colspan="2"|"MISSING POWER!" | + | |colspan="2"|"MISSING POWER!" |
− | | colspan="2"|"Missing Power!" | + | |colspan="2"|"Missing Power!" |
|- | |- | ||
|<br/> | |<br/> | ||
|- | |- | ||
− | | colspan="4"|'''06 - Butter-Fly''' | + | |colspan="4"|'''06 - Butter-Fly''' |
|- | |- | ||
− | | colspan="2"|Gokigen na chou ni natte kirameku kaze ni notte | + | |colspan="2"|Gokigen na chou ni natte kirameku kaze ni notte |
− | | colspan="2"|I'll become a happy butterfly, and ride on the glittering wind | + | |colspan="2"|I'll become a happy butterfly, and ride on the glittering wind |
|- | |- | ||
− | | colspan="2"|Ima sugu kimi ni ai ni yukou | + | |colspan="2"|Ima sugu kimi ni ai ni yukou |
− | | colspan="2"|I'll come to see you soon | + | |colspan="2"|I'll come to see you soon |
|- | |- | ||
|<br/> | |<br/> | ||
|- | |- | ||
− | | colspan="4"|'''04 - Dr. Wily Stage 1''' | + | |colspan="4"|'''04 - Dr. Wily Stage 1''' |
|- | |- | ||
− | | colspan="4"|'''''Omoide wa Okkusenman''''' | + | |colspan="4"|'''''Omoide wa Okkusenman''''' |
|- | |- | ||
− | | colspan="2"|ULTRAMAN! ULTRAMAN! SEVEN! | + | |colspan="2"|ULTRAMAN! ULTRAMAN! SEVEN! |
− | | colspan="2"|Ultraman! Ultraman! Seven! | + | |colspan="2"|Ultraman! Ultraman! Seven! |
|- | |- | ||
|<br/> | |<br/> | ||
|- | |- | ||
− | | colspan="4"|'''06 - Butter-Fly''' | + | |colspan="4"|'''06 - Butter-Fly''' |
|- | |- | ||
− | | colspan="2"|Yokei na koto nante wasureta hou ga mashi sa | + | |colspan="2"|Yokei na koto nante wasureta hou ga mashi sa |
− | | colspan="2"|It's best to forget the unnecessary things | + | |colspan="2"|It's best to forget the unnecessary things |
|- | |- | ||
− | | colspan="2"|Kore ijou | + | |colspan="2"|Kore ijou |
− | | colspan="2"|... | + | |colspan="2"|... |
|- | |- | ||
|<br/> | |<br/> | ||
Line 524: | Line 524: | ||
| colspan="4"|'''07 - Gacha Gacha Hertz''' | | colspan="4"|'''07 - Gacha Gacha Hertz''' | ||
|- | |- | ||
− | | colspan="2"|gacha tte ikou! | + | |colspan="2"|gacha tte ikou! |
− | | colspan="2"|But for today, let's get one more figurine! | + | |colspan="2"|But for today, let's get one more figurine! |
|- | |- | ||
− | | colspan="2"|(Zankin ni ki wo tsukete) | + | |colspan="2"|(Zankin ni ki wo tsukete) |
− | | colspan="2"|(Be careful with the money left!) | + | |colspan="2"|(Be careful with the money left!) |
|- | |- | ||
− | | colspan="2"|Koko de konshuu no hyougo wo hitotsu | + | |colspan="2"|Koko de konshuu no hyougo wo hitotsu |
− | | colspan="2"|Keep in mind that the motto for the week is simple | + | |colspan="2"|Keep in mind that the motto for the week is simple |
|- | |- | ||
− | | colspan="2"|DOUBLE tta FIGURE wa sutenai de | + | |colspan="2"|DOUBLE tta FIGURE wa sutenai de |
− | | colspan="2"|Even doubles of a figurine shouldn't be thrown away! | + | |colspan="2"|Even doubles of a figurine shouldn't be thrown away! |
|- | |- | ||
|<br/> | |<br/> | ||
|- | |- | ||
− | | colspan="4"|'''08 - Go My Way''' | + | |colspan="4"|'''08 - Go My Way''' |
|- | |- | ||
− | | colspan="2"|Donna chizu ni mo nottenai kedo | + | |colspan="2"|Donna chizu ni mo nottenai kedo |
− | | colspan="2"|You can't find them on any map, but | + | |colspan="2"|You can't find them on any map, but |
|- | |- | ||
− | | colspan="2"|Donna toki demo kanaetekita yo | + | |colspan="2"|Donna toki demo kanaetekita yo |
− | | colspan="2"|You can reach for them any time | + | |colspan="2"|You can reach for them any time |
|- | |- | ||
− | | colspan="2"|Saa ikou! | + | |colspan="2"|Saa ikou! |
− | | colspan="2"|Now, let's go! | + | |colspan="2"|Now, let's go! |
|- | |- | ||
|<br/> | |<br/> | ||
|- | |- | ||
− | | colspan="4"|'''09 - Sketch Switch / 10 - Ne-Ni-Ge | + | |colspan="4"|'''09 - Sketch Switch / 10 - Ne-Ni-Ge de Reset! / 11 - Yuuki 100% / 12 - Lovely Angel!!''' |
|- | |- | ||
+ | |'''Sketch Switch''' | ||
+ | |'''Ne-Ni-Ge de Reset!''' | ||
|Nanka ii kimochi | |Nanka ii kimochi | ||
|Shippai datte Good Night | |Shippai datte Good Night | ||
Line 567: | Line 569: | ||
|It's a contest! Eat an apple | |It's a contest! Eat an apple | ||
|Surely when I wake up... | |Surely when I wake up... | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''Lovely Angel!!''' | ||
|- | |- | ||
|Ringo tabeyo! | |Ringo tabeyo! | ||
Line 572: | Line 577: | ||
|As fast as you can! | |As fast as you can! | ||
|... | |... | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Yuuki 100%''' | ||
|- | |- | ||
|Sou sa hyaku PERCENT yuuki | |Sou sa hyaku PERCENT yuuki | ||
Line 588: | Line 595: | ||
|<br/> | |<br/> | ||
|- | |- | ||
− | | colspan="4"|'''13 - Gacha Gacha Cute''' | + | |colspan="4"|'''13 - Gacha Gacha Cute''' |
|- <!-- There are a lot of places in the song that fit the melody used; different singers use different parts. --> | |- <!-- There are a lot of places in the song that fit the melody used; different singers use different parts. --> | ||
− | | colspan="2"|Agamenasai! | + | |colspan="2"|Agamenasai! |
− | | colspan="2"|Worship them more! | + | |colspan="2"|Worship them more! |
|- | |- | ||
|<br/> | |<br/> | ||
|- | |- | ||
− | | colspan="4"|'''14 - Hare Hare Yukai''' | + | |colspan="4"|'''14 - Hare Hare Yukai''' |
|- | |- | ||
|<no lyrics> | |<no lyrics> | ||
Line 601: | Line 608: | ||
|<br/> | |<br/> | ||
|- | |- | ||
− | | colspan="4"|'''15 - Zankoku na Tenshi no Thesis''' <!-- Can I point out that TEEZE (テーゼ) comes from the German word "These", not the English " | + | |colspan="4"|'''15 - Zankoku na Tenshi no Thesis''' <!-- Can I point out that TEEZE (テーゼ) comes from the German word "These", not the English "Thesis" --> |
|- | |- | ||
− | | colspan="2"|Aoi kaze ga ima mune no DOOR wo | + | |colspan="2"|Aoi kaze ga ima mune no DOOR wo |
− | | colspan="2"|A blue wind is now (knocking at) the door to your heart | + | |colspan="2"|A blue wind is now (knocking at) the door to your heart |
|- | |- | ||
|<br/> | |<br/> | ||
|- | |- | ||
− | | colspan="4"|'''14 - Hare Hare Yukai''' | + | |colspan="4"|'''14 - Hare Hare Yukai''' |
|- | |- | ||
− | | colspan="2"|Tokiakashitara | + | |colspan="2"|Tokiakashitara |
− | | colspan="2"|If we can map out (all of Earth's mysteries) | + | |colspan="2"|If we can map out (all of Earth's mysteries) |
|- | |- | ||
− | | colspan="2"|Minna de dokomademo ikeru ne | + | |colspan="2"|Minna de dokomademo ikeru ne |
− | | colspan="2"|We will be able to go to any place we want | + | |colspan="2"|We will be able to go to any place we want |
|- | |- | ||
|<br/> | |<br/> | ||
|- | |- | ||
− | | colspan="4"|'''16 - Yume ippai''' | + | |colspan="4"|'''16 - Yume ippai''' |
|- | |- | ||
− | | colspan="2"|Aozora ni tsudzuku sakamichi | + | |colspan="2"|Aozora ni tsudzuku sakamichi |
− | | colspan="2"|... | + | |colspan="2"|... |
|- | |- | ||
− | | colspan="2"|Ikiseki kaketeku ano ko wa daare | + | |colspan="2"|Ikiseki kaketeku ano ko wa daare |
|- | |- | ||
|<br/> | |<br/> | ||
|- | |- | ||
− | | colspan="4"|'''17 - Bouken Desho Desho?''' | + | |colspan="4"|'''17 - Bouken Desho Desho?''' |
|- | |- | ||
− | | colspan="2"|I BELIEVE! | + | |colspan="2"|I BELIEVE! |
− | | colspan="2"|I believe | + | |colspan="2"|I believe |
|- | |- | ||
− | | colspan="2"|Mane dake ja tsumaranai yo | + | |colspan="2"|Mane dake ja tsumaranai yo |
− | | colspan="2"|that just imitating is boring | + | |colspan="2"|that just imitating is boring |
|- | |- | ||
− | | colspan="2"|YOU'LL BE RIGHT! | + | |colspan="2"|YOU'LL BE RIGHT! |
− | | colspan="2"|You'll be right | + | |colspan="2"|You'll be right |
|- | |- | ||
|<br/> | |<br/> | ||
|- | |- | ||
− | | colspan="4"|'''17 - Bouken Desho Desho? / 06 - Butter-fly''' | + | |colspan="4"|'''17 - Bouken Desho Desho? / 06 - Butter-fly''' |
|- | |- | ||
|Kanjiru mama kanjiru koto dake wo | |Kanjiru mama kanjiru koto dake wo | ||
Line 649: | Line 656: | ||
|<br/> | |<br/> | ||
|- | |- | ||
− | | colspan="4"|'''06 - Butter-fly / 18 - Dan Dan Kokoro Hikareteku''' | + | |colspan="4"|'''06 - Butter-fly / 18 - Dan Dan Kokoro Hikareteku''' |
|- | |- | ||
|Mugendai na yume no ato no | |Mugendai na yume no ato no | ||
Line 666: | Line 673: | ||
|<br/> | |<br/> | ||
|- | |- | ||
− | | colspan="4"|'''01 - Motteke! Sailor Fuku / 19 - Saint Seiya Soldier Dream''' | + | |colspan="4"|'''01 - Motteke! Sailor Fuku / 19 - Saint Seiya Soldier Dream''' |
|- | |- | ||
|Getsuyoubi na no ni! | |Getsuyoubi na no ni! | ||
Line 683: | Line 690: | ||
|<br/> | |<br/> | ||
|- | |- | ||
− | | colspan="4"|'''14 - Hare Hare Yukai''' | + | |colspan="4"|'''14 - Hare Hare Yukai''' |
|- | |- | ||
− | | colspan="2"|Oikakete ne | + | |colspan="2"|Oikakete ne |
− | | colspan="2"|Chase after them! | + | |colspan="2"|Chase after them! |
|- | |- | ||
− | | colspan="2"|Tsukamaete mite | + | |colspan="2"|Tsukamaete mite |
− | | colspan="2"|And try to catch them | + | |colspan="2"|And try to catch them |
|- | |- | ||
− | | colspan="2"|Ooki na yume & yume suki desho? | + | |colspan="2"|Ooki na yume & yume suki desho? |
− | | colspan="2"|You love big dreams, right? | + | |colspan="2"|You love big dreams, right? |
|- | |- | ||
|<br/> | |<br/> | ||
|- | |- | ||
− | | colspan="4"|'''20 - Uninstall''' | + | |colspan="4"|'''20 - Uninstall''' |
|- | |- | ||
− | | colspan="2"|UNINSTALL UNINSTALL | + | |colspan="2"|UNINSTALL UNINSTALL |
− | | colspan="2"|Uninstall Uninstall | + | |colspan="2"|Uninstall Uninstall |
|- | |- | ||
− | | colspan="2"|Kono hoshi no musuu no chiri no hitotsu da to | + | |colspan="2"|Kono hoshi no musuu no chiri no hitotsu da to |
− | | colspan="2"|I was told that I am just one of the countless specks of dust on this planet | + | |colspan="2"|I was told that I am just one of the countless specks of dust on this planet |
|- | |- | ||
− | | colspan="2"|Ima no boku ni wa rikai dekinai | + | |colspan="2"|Ima no boku ni wa rikai dekinai |
− | | colspan="2"|But that is something I cannot yet comprehend | + | |colspan="2"|But that is something I cannot yet comprehend |
|- | |- | ||
− | | colspan="2"|UNINSTALL.. | + | |colspan="2"|UNINSTALL.. |
− | | colspan="2"|Uninstall... | + | |colspan="2"|Uninstall... |
|- | |- | ||
|<br/> | |<br/> | ||
|- | |- | ||
− | | colspan="4"|'''21 - Hito to Shite Jiku ga Burete Iru / 22 - Inner Universe''' | + | |colspan="4"|'''21 - Hito to Shite Jiku ga Burete Iru / 22 - Inner Universe''' |
|- | |- | ||
− | | colspan="2"|Sore naraba inaore! Mou | + | |colspan="2"|Sore naraba inaore! Mou |
− | | colspan="2"|If that's so, then grow a spine! I'm already | + | |colspan="2"|If that's so, then grow a spine! I'm already |
|- | |- | ||
|Bure bure bure bure buremakutte | |Bure bure bure bure buremakutte | ||
− | |<!-- This needs to be transliterated; I can read, and pronounce Russian, but I can't transliterate it -->(Russian) Не знает счастья только тот, | + | |<!-- This needs to be transliterated; I can read, and pronounce Russian, but I can't transliterate it -->Ne znaet schast'ya tol'ko tot, |
+ | <!-- (Russian) Не знает счастья только тот, --> | ||
|Shaky shaky shaky shaky shaking away | |Shaky shaky shaky shaky shaking away | ||
− | | | + | |He who does not perceive his calling, |
|- | |- | ||
|Furueteru no wakannee you ni shite yare | |Furueteru no wakannee you ni shite yare | ||
− | |Кто его зова понять не смог… | + | |Kto ego zova ponyat' ne smog... <!-- Кто его зова понять не смог… --> |
|Make it so that I don't know I'm trembling! | |Make it so that I don't know I'm trembling! | ||
+ | |does not know true happiness... | ||
+ | |- | ||
+ | |<br/> | ||
+ | |- | ||
+ | |colspan="4"|'''23 - God Knows''' | ||
+ | |- | ||
+ | |colspan="2"|Anata ga ite watashi ga ite | ||
+ | |colspan="2"|You're here, and I'm here | ||
+ | |- | ||
+ | |colspan="2"|Hoka no hito wa kieteshimatta | ||
+ | |colspan="2"|All the others have disappeared | ||
+ | |- | ||
+ | |colspan="2"|Awai yume no utsukushisa wo egakinagara | ||
+ | |colspan="2"|By sketching the beauty of our fleeting dream | ||
+ | |- | ||
+ | |colspan="2"|Kizuato nazoru | ||
+ | |colspan="2"|We're just tracing our scars | ||
+ | |- | ||
+ | |colspan="2"|Dakara, | ||
+ | |colspan="2"|So, | ||
+ | |- | ||
+ | |<br/> | ||
+ | |- | ||
+ | |colspan="4"|'''24 - Tamashii no Refrain / 25 - You Get to Burning''' | ||
+ | |- | ||
+ | |colspan="2"|... | ||
+ | |colspan="2"|... | ||
+ | |- | ||
+ | |... | ||
+ | |YOU GET TO BURNING | ||
+ | sono kakera o atsumete | ||
+ | asu o mezasu | ||
+ | yuuki, mieru yo To be... | ||
+ | |||
+ | |... | ||
+ | |You get to burning | ||
+ | As you pick up those pieces, | ||
+ | I can see (you have) the courage to aim for tomorrow, to be... <!-- Format later --> | ||
+ | |- | ||
+ | |Tamashii no REFRAIN | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |<br/> | ||
+ | |- | ||
+ | |colspan="4"|'''26 - Skill''' | ||
+ | |- | ||
+ | |colspan="2"|Oh oh oh oh oh oh oh | ||
+ | |colspan="2"|Oh oh oh oh oh oh oh | ||
+ | |- | ||
+ | |colspan="2"|(Shirou Kuuzen Saikyo BATTLE) | ||
+ | |colspan="2"|(All-Time Unprecedented Ultimate Battle) | ||
+ | |- | ||
+ | |colspan="2"|Oh oh oh oh oh oh oh | ||
+ | |colspan="2"|Oh oh oh oh oh oh oh | ||
+ | |- | ||
+ | |<br/> | ||
+ | |- | ||
+ | |colspan="4"|'''27 - Gong''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Ima koso tachiagare [sadame no senshi yo] | ||
+ | |[Warriors of fate,] It's now time to stand up | ||
|- | |- | ||
− | |||
|} | |} | ||
{{Template:MedleyNavBox}} | {{Template:MedleyNavBox}} | ||
[[Category:Medleys]] | [[Category:Medleys]] |
Revision as of 02:31, 6 May 2011
Kanji | ごっちゃに! |
---|---|
Romaji | Gocchani! |
English | "Hotchpotch" |
Release Date | 14 July 2008 |
Original Video URL | http://www.nicovideo.jp/watch/sm3961769 (deleted, mirror http://www.nicovideo.jp/watch/sm5128499) |
Composer(s) | 16/SNOW |
Track List
# | Time | Title | Source |
01 | 00:00 | Motteke! Sailor Fuku | Lucky Star OP |
02 | 00:00 | Usatei | Touhou Project BGM (arranged by IOSYS) |
03 | 00:23 | Love Cheat | Itadaki Jangarian OP |
04 | 00:26 | Dr. Wily Stage 1 | Megaman 2 BGM |
05 | 00:31 | Oyome ni Shinasai! | Touhou Project BGM (arranged by IOSYS) |
06 | 00:38 | Butter-Fly | Digimon Adventure OP |
07 | 00:56 | Gacha Gacha Hertz | Figu@Carnival OP |
08 | 01:11 | Go My Way | The Idolm@ster |
09 | 01:23 | Sketch Switch | Hidamari Sketch OP |
10 | 01:23 | Ne-Ni-Ge de Reset! | Lucky Star character song (Tsukasa Hiiragi) |
11 | 01:35 | Yuuki 100% | Nintama Rantarou OP |
12 | 01:35 | Lovely Angel!! | Kaitou Tenshi Twin Angel theme song |
13 | 01:47 | Gacha Gacha Cute | Figu@mate OP |
14 | 01:48 | Hare Hare Yukai | The Melancholy of Haruhi Suzumiya ED |
15 | 01:59 | Zankoku na Tenshi no Thesis | Neon Genesis Evangelion OP |
16 | 02:10 | Yume Ippai | Chibi Maruko-chan OP |
17 | 02:20 | Bouken Desho Desho? | The Melancholy of Haruhi Suzumiya OP |
18 | 02:34 | Dan Dan Kokoro Hikareteku | Dragonball GT OP |
19 | 02:44 | Saint Seiya Soldier Dream | Saint Seiya OP |
20 | 03:03 | Uninstall | Bokurano OP |
21 | 03:14 | Hito to Shite Jiku ga Burete Iru | Sayonara Zetsubou Sensei OP |
22 | 03:14 | Inner Universe | Ghost in the Shell: Stand Alone Complex OP |
23 | 03:25 | God Knows | The Melancholy of Haruhi Suzumiya insert |
24 | 03:49 | Tamashii no Refrain | End of Evangelion main theme |
25 | 04:01 | You Get to Burning | Martian Successor Nadesico OP |
26 | 04:15 | Skill! | Super Robot Wars Alpha 2 OP |
27 | 04:23 | Gong | Super Robot Wars Alpha 3 OP/ED |
28 | 04:26 | Storm | Shin Getter Robo vs Neo Getter Robo OP |
29 | 04:34 | Beware the Forest's Mushrooms | Super Mario RPG BGM |
30 | 04:45 | Reckless Fire | SCRYED OP |
31 | 04:56 | Sora Iro Days | Tengen Toppa Gurren Lagann OP |
32 | 04:56 | Happily Ever After | Tengen Toppa Gurren Lagann insert |
33 | 05:07 | Colors of the Heart | BLOOD+ OP |
34 | 05:15 | Airman ga Taosenai | Song by Sera |
35 | 05:45 | 1/3 Junjou na Kanjou | Rurouni Kenshin ED |
36 | 06:07 | Melt | Vocaloid (Hatsune Miku) song by ryo / sm1715919 |
37 | 06:20 | Miku Miku ni Shite Ageru | Vocaloid (Hatsune Miku) song by ika / sm1097445 |
38 | 06:20 | Kaeshite! Knee Socks | Lucky Star CD single |
39 | 06:26 | Maggare Spectacle | The Melancholy of Haruhi Suzumiya character song (Itsuki Koizumi) |
40 | 06:35 | Genesis of Aquarion | Genesis of Aquarion OP |
41 | 06:54 | Summer | Kikujiro main theme |
42 | 06:54 | You | Higurashi no Naku Koro ni Kai - Meakashi-hen ED |
43 | 06:59 | Anata no Utahime | Vocaloid (Hatsune Miku) song by BokuP / sm1085336 |
44 | 07:05 | Sekai ni Hitotsu Dake no Hana | Song by SMAP |
45 | 07:16 | Kotoba ni Dekinai | Sonic X insert |
46 | 07:27 | Mou Ichido Kiss Shitakatta | Song by B'z |
47 | 07:37 | Tori no Uta | Air OP |
48 | 07:49 | Necrofantasia | Touhou Project BGM |
49 | 07:54 | Wind God Girl | Touhou Project BGM |
50 | 08:00 | Jounetsu Tairiku | Jounetsu Tairiku OP |
51 | 08:22 | Tamashii no Doukoku | Lostchild OP |
52 | 08:33 | Rise | Ghost in the Shell S.A.C. 2nd GIG OP |
53 | 08:46 | Soar | Vocaloid (Hatsune Miku) song by RyuuseiP / sm2700265 |
54 | 08:57 | Konbini | Vocaloid (Hatsune Miku) song by cokesi / sm1908098 |
55 | 08:57 | Sennou Sakushu Tora no Maki | Vazial Saga character song |
56 | 09:08 | Saihate | Vocaloid (Hatsune Miku) song by Kobayashi Onikisu / sm2053548 |
57 | 09:08 | Caramelldansen | Song by Caramell |
58 | 09:19 | Katamichi Catchball | Potemayo OP |
59 | 09:30 | Kiramekirari | The Idolm@ster |
60 | 09:30 | Yuzurenai Negai | Magic Knight Rayearth OP |
61 | 09:41 | Dango Daikazoku | Clannad ED |
62 | 09:56 | True My Heart | Nursery Rhyme OP |
63 | 10:14 | Yuusha-Oh Tanjou! | The King of Braves GaoGaiGar OP |
64 | 10:21 | Makka na Chikai | Busou Renkin OP |
65 | 10:36 | Konayuki | 1 Litre no Namida insert song |
66 | 10:44 | Let's Go! Onmyouji | Shin Goketsuji Ichizoku: Bonno Kaiho insert |
EX | 10:58 | Let's Go! Onmyouji (Nico Nico Douga Ryuuseigun ver.) | Shin Goketsuji Ichizoku: Bonno Kaiho insert / Nico Nico Douga Ryuuseigun |
ED-1 | 11:09 | Motteke! Sailor Fuku | Lucky Star OP |
ED-2 | 11:09 | Butter-Fly | Digimon Adventure OP |
ED-3 | 11:15 | Sketch Switch | Hidamari Sketch OP |
ED-4 | 11:15 | Makka na Chikai | Busou Renkin OP |
ED-5 | 11:17 | Hare Hare Yukai | The Melancholy of Haruhi Suzumiya ED |
ED-6 | 11:20 | Lovely Angel!! | Kaitou Tenshi Twin Angel theme song |
ED-7 | 11:20 | Katamichi Catchball | Potemayo OP |
ED-8 | 11:26 | Konbini | Vocaloid (Hatsune Miku) song by cokesi / sm1908098 |
ED-9 | 11:31 | Caramelldansen | Song by Caramell |
ED-10 | 11:34 | Miku Miku ni Shite Ageru | Vocaloid (Hatsune Miku) song by ika / sm1097445 |
ED-11 | 11:36 | Saihate | Vocaloid (Hatsune Miku) song by Kobayashi Onikisu / sm2053548 |
Lyrics
01 - Motteke! Sailor Fuku / 02 - Usatei | |||||
Aimai san senchi sorya puni tte koto kai? Choh! | USA USA USA USA USA USA USA USA | At vaguely 3cm, is that called squishy? Geez! | Usa usa usa usa usa usa usa usa | ||
WRAPPING ga seifuku daa furi tte kotanai pu | USA USA USA USA USA USA USA USA | My wrapping is a uniform, it can’t be disadvantageous, pbbt | Usa usa usa usa usa usa usa usa | ||
Ganbaccha yacchaccha | USA USA USA USA | I’ll try my best, I’ll do it | Usa usa usa usa | ||
Son to CATCH AND RELEASE gyoh | USA USA USA USA | That and catch and release, gak | Usa usa usa usa | ||
Ase (Fuu) ase (Fuu) no tanima ni DARLIN' DARLIN’ FREEZE! | USA USA USA USA USA USA | In the cleavage of sweat (Fuu) sweat (Fuu), darlin’ darlin’ freeze! | Usa usa usa usa usa usa | ||
USA USA USA USA USA USA USA USA | Usa usa usa usa usa usa usa usa | ||||
USA USA USA USA USA USA USA USA | Usa usa usa usa usa usa usa usa | ||||
USA USA USA USA USA USA USA USA | Usa usa usa usa usa usa usa usa | ||||
USA USA USA USA USAAA~ | Usa usa usa usa Usaaa~ | ||||
03 - Love Cheat | |||||
<no lyrics> | |||||
04 - Dr. Wily Stage 1 | |||||
Omoide wa Okkusenman | |||||
Okkusenman! Okkusenman! | 110 million! 110 million! | ||||
03 - Love Cheat | |||||
<no lyrics> | |||||
05 - Oyome ni Shinasai! | |||||
oyo-me -ni- shi-na-sa-i! | (Make us your) b-r-i-d-e-s! | ||||
Zenshinzenrei de, | With full body and soul, | ||||
"Musou Fuuin!" | "Dream Seal!" | ||||
Shuuchuu houka, | Focused fire, | ||||
"MISSING POWER!" | "Missing Power!" | ||||
06 - Butter-Fly | |||||
Gokigen na chou ni natte kirameku kaze ni notte | I'll become a happy butterfly, and ride on the glittering wind | ||||
Ima sugu kimi ni ai ni yukou | I'll come to see you soon | ||||
04 - Dr. Wily Stage 1 | |||||
Omoide wa Okkusenman | |||||
ULTRAMAN! ULTRAMAN! SEVEN! | Ultraman! Ultraman! Seven! | ||||
06 - Butter-Fly | |||||
Yokei na koto nante wasureta hou ga mashi sa | It's best to forget the unnecessary things | ||||
Kore ijou | ... | ||||
07 - Gacha Gacha Hertz | |||||
gacha tte ikou! | But for today, let's get one more figurine! | ||||
(Zankin ni ki wo tsukete) | (Be careful with the money left!) | ||||
Koko de konshuu no hyougo wo hitotsu | Keep in mind that the motto for the week is simple | ||||
DOUBLE tta FIGURE wa sutenai de | Even doubles of a figurine shouldn't be thrown away! | ||||
08 - Go My Way | |||||
Donna chizu ni mo nottenai kedo | You can't find them on any map, but | ||||
Donna toki demo kanaetekita yo | You can reach for them any time | ||||
Saa ikou! | Now, let's go! | ||||
09 - Sketch Switch / 10 - Ne-Ni-Ge de Reset! / 11 - Yuuki 100% / 12 - Lovely Angel!! | |||||
Sketch Switch | Ne-Ni-Ge de Reset! | Nanka ii kimochi | Shippai datte Good Night | If something like a good mood | Good night to failure! |
Nareba ii kanji, | Nenige suru koto no warukunai yo ne. | Can become a good feeling, | Escaping isn't a bad thing, either. | ||
Kyousou da! Ichi hayaku | Kitto me ga samete... | It's a contest! Eat an apple | Surely when I wake up... | ||
Lovely Angel!! | |||||
Ringo tabeyo! | Kono mama ubawarechau yo | As fast as you can! | ... | ||
Yuuki 100% | |||||
Sou sa hyaku PERCENT yuuki | ANGEL ARROW de doki doki | ... | |||
Mou yarikiru shika nai sa | Yume CHU ni sasete ne sono egao | ||||
Boku-tachi ga moteru kagayaki | Kimi wo miagetara | ||||
Eien ni wasurenaide ne | Mabushisugite yappari suki deshita | ||||
13 - Gacha Gacha Cute | |||||
Agamenasai! | Worship them more! | ||||
14 - Hare Hare Yukai | |||||
<no lyrics> | |||||
15 - Zankoku na Tenshi no Thesis | |||||
Aoi kaze ga ima mune no DOOR wo | A blue wind is now (knocking at) the door to your heart | ||||
14 - Hare Hare Yukai | |||||
Tokiakashitara | If we can map out (all of Earth's mysteries) | ||||
Minna de dokomademo ikeru ne | We will be able to go to any place we want | ||||
16 - Yume ippai | |||||
Aozora ni tsudzuku sakamichi | ... | ||||
Ikiseki kaketeku ano ko wa daare | |||||
17 - Bouken Desho Desho? | |||||
I BELIEVE! | I believe | ||||
Mane dake ja tsumaranai yo | that just imitating is boring | ||||
YOU'LL BE RIGHT! | You'll be right | ||||
17 - Bouken Desho Desho? / 06 - Butter-fly | |||||
Kanjiru mama kanjiru koto dake wo | Ashita no yotei mo wakaranai | I'll only feel the things that I'm feeling | I don't even know what my plans are for tomorrow | ||
06 - Butter-fly / 18 - Dan Dan Kokoro Hikareteku | |||||
Mugendai na yume no ato no | DAN DAN kokoro hikareteku | After an endless dream | ... | ||
Nanimo nai yo no naka ja | Kono hoshi no kibou no kakera | In this world of nothingness | |||
Sou sa itoshii omoi mo makesou ni naru kedo | Kitto daremo ga eien wo te ni iretai | It seems as if our beloved dreams will lose | |||
01 - Motteke! Sailor Fuku / 19 - Saint Seiya Soldier Dream | |||||
Getsuyoubi na no ni! | ... | Even though it's Monday | ... | ||
Kigen warui no dou suru yo? | I'm not feeling well, so what to do? | ||||
Natsufuku ga ii no desu←kya? wa! iiv | Summer clothes are so nice, oh so cute! | ||||
14 - Hare Hare Yukai | |||||
Oikakete ne | Chase after them! | ||||
Tsukamaete mite | And try to catch them | ||||
Ooki na yume & yume suki desho? | You love big dreams, right? | ||||
20 - Uninstall | |||||
UNINSTALL UNINSTALL | Uninstall Uninstall | ||||
Kono hoshi no musuu no chiri no hitotsu da to | I was told that I am just one of the countless specks of dust on this planet | ||||
Ima no boku ni wa rikai dekinai | But that is something I cannot yet comprehend | ||||
UNINSTALL.. | Uninstall... | ||||
21 - Hito to Shite Jiku ga Burete Iru / 22 - Inner Universe | |||||
Sore naraba inaore! Mou | If that's so, then grow a spine! I'm already | ||||
Bure bure bure bure buremakutte | Ne znaet schast'ya tol'ko tot, | Shaky shaky shaky shaky shaking away | He who does not perceive his calling, | ||
Furueteru no wakannee you ni shite yare | Kto ego zova ponyat' ne smog... | Make it so that I don't know I'm trembling! | does not know true happiness... | ||
23 - God Knows | |||||
Anata ga ite watashi ga ite | You're here, and I'm here | ||||
Hoka no hito wa kieteshimatta | All the others have disappeared | ||||
Awai yume no utsukushisa wo egakinagara | By sketching the beauty of our fleeting dream | ||||
Kizuato nazoru | We're just tracing our scars | ||||
Dakara, | So, | ||||
24 - Tamashii no Refrain / 25 - You Get to Burning | |||||
... | ... | ||||
... | YOU GET TO BURNING
sono kakera o atsumete asu o mezasu yuuki, mieru yo To be... |
... | You get to burning
As you pick up those pieces, I can see (you have) the courage to aim for tomorrow, to be... | ||
Tamashii no REFRAIN | |||||
26 - Skill | |||||
Oh oh oh oh oh oh oh | Oh oh oh oh oh oh oh | ||||
(Shirou Kuuzen Saikyo BATTLE) | (All-Time Unprecedented Ultimate Battle) | ||||
Oh oh oh oh oh oh oh | Oh oh oh oh oh oh oh | ||||
27 - Gong | |||||
Ima koso tachiagare [sadame no senshi yo] | [Warriors of fate,] It's now time to stand up |