Difference between revisions of "A Cruel Angel's Thesis"
From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to searchm |
|||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 5: | Line 5: | ||
| originalartist = Yoko Takahashi | | originalartist = Yoko Takahashi | ||
| source = Neon Genesis Evangelion OP | | source = Neon Genesis Evangelion OP | ||
− | | videourl = | + | | videourl = https://www.youtube.com/watch?v=wqmv96HJan8 |
}} | }} | ||
Line 98: | Line 98: | ||
*[[Monogatari]] | *[[Monogatari]] | ||
*[[NICONICO64]] | *[[NICONICO64]] | ||
− | *[[NICO VIVACE | + | *[[NICO VIVACE]] |
*[[Na mo Naki Kumikyoku]] | *[[Na mo Naki Kumikyoku]] | ||
| | | | ||
*[[Nariyuki de Tsukutta Medley, Sono 2]] | *[[Nariyuki de Tsukutta Medley, Sono 2]] | ||
*[[Nariyuki de Tsukutta Nico Nico Medley]] | *[[Nariyuki de Tsukutta Nico Nico Medley]] | ||
− | *[[Natsumatsuri | + | *[[Nico Nico Douga Natsumatsuri]] |
*[[Nico-Ster!]] | *[[Nico-Ster!]] | ||
*[[NicoNico Dance Hall]] | *[[NicoNico Dance Hall]] |
Latest revision as of 12:37, 1 October 2023
Kanji | "残酷な天使のテーゼ" |
---|---|
Romaji | "Zankoku na Tenshi no Teeze" |
English | "A Cruel Angel's Thesis" |
Original Artist | Yoko Takahashi |
Source | Neon Genesis Evangelion OP |
Original Video URL | https://www.youtube.com/watch?v=wqmv96HJan8 |
Medleys that use this song
Lyrics
Zankoku na tenshi no you ni | Like a cruel angel |
Shounen yo shinwa ni nare | Young boy, become the legend! |
Aoi kaze ga ima | A blue wind is now |
Mune no doa wo tataite mo | Knocking at the door to your heart, and yet |
Watashi dake wo tada mitsumete | You are merely gazing at me |
Hohoende'ru anata | And smiling |
Sotto fureru mono | Something gently touching |
Motomeru koto ni muchuu de | You're so intent on seeking it out |
Unmei sae mada shiranai | That you can't even see your fate yet |
Itaike na hitomi | With such innocent eyes |
Dakedo itsuka kidzuku deshou | But someday I think you'll find out |
Sono senaka ni wa | That what's on your back |
Haruka mirai mezasu tame no | Are wings that are for |
Hane ga aru koto | Heading for the far-off future |
Zankoku na tenshi no THESIS | The cruel angel's thesis |
Madobe kara yagate tobitatsu | Will soon take flight through the window |
Hotobashiru atsui PATHOS de | With surging, hot pathos |
Omoide wo uragiru nara | If you betray your memories |
Kono sora wo daite kagayaku | Embracing this sky and shining |
Shounen yo shinwa ni nare | Young boy, become the legend! |
Zutto nemutte'ru | Sleeping for a long time |
Watashi no ai no yurikago | In the cradle of my love |
Anata dake ga yume no shisha ni | The morning is coming when you alone will be called |
Yobareru asa ga kuru | By a messenger of dreams |
Hosoi kubisuji wo | Moonlight reflects off |
Tsukiakari ga utsushite'ru | The nape of your slender neck |
Sekai-juu no toki wo tomete | Stopping time all throughout the world |
Tojikometai kedo | I want to confine them, but... |
Moshimo futari aeta koto ni | So if two people being brought together by fate |
Imi ga aru nara | Has any meaning |
Watashi wa sou jiyuu wo shiru | I think that it is a bible |
Tame no BIBLE | For learning freedom |
Zankoku na tenshi no THESIS | The cruel angel's thesis |
Kanashimi ga soshite hajimaru | The sorrow then begins |
Dakishimeta inochi no katachi | You held tight to the form of life |
Sono yume ni mezameta toki | When you woke up from that dream |
Dare yori mo hikari wo hanatsu | You shine brighter than anyone else |
Shounen yo shinwa ni nare | Young boy, become the legend! |
Hito wa ai wo tsumugi nagara | People create history |
Rekishi wo tsukuru | While weaving love |
Megami nante narenai mama | Even knowing I'll never be a goddess or anything like that |
Watashi wa ikiru | I live on |
Zankoku na tenshi no THESIS | The cruel angel's thesis |
Madobe kara yagate tobitatsu | Will soon take flight through the window |
Hotobashiru atsui PATHOS de | With surging, hot pathos |
Omoide wo uragiru nara | If you betray your memories |
Kono sora wo daite kagayaku | Embracing this sky and shining |
Shounen yo shinwa ni nare | Young boy, become the legend! |
Source
- Lyrics from http://www.animelyrics.com/