A Cruel Angel's Thesis: Difference between revisions
From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to search
No edit summary |
|||
| Line 21: | Line 21: | ||
*[[ACG simple medley]] | *[[ACG simple medley]] | ||
*[[AG Medley]] | *[[AG Medley]] | ||
*[[AcFun Medley 2015]] | |||
*[[AcFun Medley Black]] | *[[AcFun Medley Black]] | ||
*[[AcFun Medley Orange]] | *[[AcFun Medley Orange]] | ||
| Line 59: | Line 60: | ||
*[[Hammer MAD Medley]] | *[[Hammer MAD Medley]] | ||
*[[I Tried Mixing Songs with "You" Again]] | *[[I Tried Mixing Songs with "You" Again]] | ||
| | |||
*[[Iroha-karuta (Tsurukumi)]] | *[[Iroha-karuta (Tsurukumi)]] | ||
*[[Iroirona Kyoku o Tsunaide Medley ni Shita]] | *[[Iroirona Kyoku o Tsunaide Medley ni Shita]] | ||
*[[KI-ZU-NA]] | *[[KI-ZU-NA]] | ||
*[[Kaisoku Kumikyoku]] | *[[Kaisoku Kumikyoku]] | ||
*[[Kakenukeru Anime Song Medley]] | *[[Kakenukeru Anime Song Medley]] | ||
| Line 99: | Line 100: | ||
*[[NICO VIVACE - ニコビバーチェッ!]] | *[[NICO VIVACE - ニコビバーチェッ!]] | ||
*[[Na mo Naki Kumikyoku]] | *[[Na mo Naki Kumikyoku]] | ||
| | |||
*[[Nariyuki de Tsukutta Medley, Sono 2]] | *[[Nariyuki de Tsukutta Medley, Sono 2]] | ||
*[[Nariyuki de Tsukutta Nico Nico Medley]] | *[[Nariyuki de Tsukutta Nico Nico Medley]] | ||
*[[Natsumatsuri (Medley)]] | *[[Natsumatsuri (Medley)]] | ||
| Line 145: | Line 146: | ||
*[[Sagyou ni Shuuchuu Shitemiro Medley]] | *[[Sagyou ni Shuuchuu Shitemiro Medley]] | ||
*[[Shimobukure]] | *[[Shimobukure]] | ||
*[[Sinfonia]] | *[[Sinfonia]] | ||
*[[Sinfonia Hishou]] | *[[Sinfonia Hishou]] | ||
| | |||
*[[Splash]] | *[[Splash]] | ||
*[[Sprint]] | *[[Sprint]] | ||
Revision as of 05:13, 24 March 2020
| Kanji | 残酷な天使のテーゼ |
|---|---|
| Romaji | Zankoku na Tenshi no THESIS |
| English | "Cruel Angel's Thesis" |
| Original Artist | Yoko Takahashi |
| Source | Neon Genesis Evangelion OP |
| Original Video URL | http://www.nicovideo.jp/watch/sm1810865 |
Medleys that use this song
Lyrics
| Zankoku na tenshi no you ni | Like a cruel angel |
| Shounen yo shinwa ni nare | Young boy, become the legend! |
| Aoi kaze ga ima | A blue wind is now |
| Mune no doa wo tataite mo | Knocking at the door to your heart, and yet |
| Watashi dake wo tada mitsumete | You are merely gazing at me |
| Hohoende'ru anata | And smiling |
| Sotto fureru mono | Something gently touching |
| Motomeru koto ni muchuu de | You're so intent on seeking it out |
| Unmei sae mada shiranai | That you can't even see your fate yet |
| Itaike na hitomi | With such innocent eyes |
| Dakedo itsuka kidzuku deshou | But someday I think you'll find out |
| Sono senaka ni wa | That what's on your back |
| Haruka mirai mezasu tame no | Are wings that are for |
| Hane ga aru koto | Heading for the far-off future |
| Zankoku na tenshi no THESIS | The cruel angel's thesis |
| Madobe kara yagate tobitatsu | Will soon take flight through the window |
| Hotobashiru atsui PATHOS de | With surging, hot pathos |
| Omoide wo uragiru nara | If you betray your memories |
| Kono sora wo daite kagayaku | Embracing this sky and shining |
| Shounen yo shinwa ni nare | Young boy, become the legend! |
| Zutto nemutte'ru | Sleeping for a long time |
| Watashi no ai no yurikago | In the cradle of my love |
| Anata dake ga yume no shisha ni | The morning is coming when you alone will be called |
| Yobareru asa ga kuru | By a messenger of dreams |
| Hosoi kubisuji wo | Moonlight reflects off |
| Tsukiakari ga utsushite'ru | The nape of your slender neck |
| Sekai-juu no toki wo tomete | Stopping time all throughout the world |
| Tojikometai kedo | I want to confine them, but... |
| Moshimo futari aeta koto ni | So if two people being brought together by fate |
| Imi ga aru nara | Has any meaning |
| Watashi wa sou jiyuu wo shiru | I think that it is a bible |
| Tame no BIBLE | For learning freedom |
| Zankoku na tenshi no THESIS | The cruel angel's thesis |
| Kanashimi ga soshite hajimaru | The sorrow then begins |
| Dakishimeta inochi no katachi | You held tight to the form of life |
| Sono yume ni mezameta toki | When you woke up from that dream |
| Dare yori mo hikari wo hanatsu | You shine brighter than anyone else |
| Shounen yo shinwa ni nare | Young boy, become the legend! |
| Hito wa ai wo tsumugi nagara | People create history |
| Rekishi wo tsukuru | While weaving love |
| Megami nante narenai mama | Even knowing I'll never be a goddess or anything like that |
| Watashi wa ikiru | I live on |
| Zankoku na tenshi no THESIS | The cruel angel's thesis |
| Madobe kara yagate tobitatsu | Will soon take flight through the window |
| Hotobashiru atsui PATHOS de | With surging, hot pathos |
| Omoide wo uragiru nara | If you betray your memories |
| Kono sora wo daite kagayaku | Embracing this sky and shining |
| Shounen yo shinwa ni nare | Young boy, become the legend! |
Source
- Lyrics from http://www.animelyrics.com/