Difference between revisions of "Shinryaku no Susume☆"
From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to searchm |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
{{SongInfoBox | {{SongInfoBox | ||
− | |||
| kanjiname = 侵略ノススメ☆ | | kanjiname = 侵略ノススメ☆ | ||
− | | romajiname = Shinryaku no | + | | romajiname = Shinryaku no Susume☆ |
− | | englishname = "The Advancement of the | + | | englishname = "The Advancement of the Invasion☆" |
| originalartist = Koike Masaya | | originalartist = Koike Masaya | ||
| source = Shinryaku! Ika Musume OP | | source = Shinryaku! Ika Musume OP |
Revision as of 02:23, 3 April 2022
Kanji | 侵略ノススメ☆ |
---|---|
Romaji | Shinryaku no Susume☆ |
English | "The Advancement of the Invasion☆" |
Original Artist | Koike Masaya |
Source | Shinryaku! Ika Musume OP |
Original Video URL | https://www.bilibili.com/video/av183433 |
Medleys that use this song
Lyrics
shinryaku! shinryaku! shinryaku! shinryaku! | Invasion! Invasion! Invasion! |
shinryaku! shinryaku! ika musume! | Invasion! Invasion! Invasion! Squid-Girl! |
kirakira na umi to kaze kagayaku atoriumu | The sea and the wind are sparkling, the atrium is shining |
minna de atsumatte hajimemasho hajimemasho | Everyone is gathered together, let's begin, let's begin |
horahora soko no kimi, wagamama na taido de | Hey you there, failing and hurting others with your selfish attitude |
ochitari itaku shitara ika ndesho ika ndesho | You shouldn't do that, right? You shouldn't do that, right? |
honto wa motto yasashii kimochi o motteru deshou anata mo | The truth is that even you possess kinder feelings, right? |
hitoribotchi mo umi no heiwa mo | I will protect solidarity, harmony in the sea, |
ichigen kigen mo shiawase mo mamorimasu! | unification, deadlines and happiness! |
ii kanji muteki ni susume | Feeling good☆Advance☆Invincibly |
ii kanji mujaki ni susume | Feeling good☆Advance☆Innocently |
higashi no shima ittara otakara ippai daishouri! | If I go to the eastern island, I will find lots of treasure and it will be a great victory! |
ii kanji mubou ni susume | Feeling good☆Advance☆Recklessly |
ii kanji muchuu ni susume | Feeling good☆Advance☆In a daze |
tanjouseki ureshii kono mama tenka o torenai ka? | I'm happy with the best seat in the house, can't I take over the whole world like this? |
shinryaku kouryaku keikaku seikou! | Invasion, Capture, Plan, Victory! |
shinryaku kouryaku ika musume | Invasion, Capture, Squid-Girl! |
shinryaku! shinryaku! shinryaku! shinryaku! | Invasion! Invasion! Invasion! Invasion! |
shinryaku! shinryaku! shinryaku! shinryaku! | Invasion! Invasion! Invasion! Invasion! |
shinryaku! shinryaku! shinryaku! shinryaku! | Invasion! Invasion! Invasion! Invasion! |
shinryaku! shinryaku! ika musume! | Invasion! Invasion! Squid-Girl! |
ukiuki na umi no kaze kakedasu puromunaado | I run off down the promenade through the cheerful sea breeze |
anata o mitsuketara narabimasho narabimasho | If I find you, let's get in line, let's get in line |
dokidoki ki ni shiteru hajimaru no gofunmae | I'm feeling nervous, five minutes before it begins |
Ah, summer break will be over in a little longer too, so | Pushing others and being late - You shouldn't do that, right? You shouldn't do that, right? |
honne wa itsumo kakushiteita yo kizutsukanai you ni ne | I've always hidden my true feelings, so that I won't get hurt |
hikikomori demo heiwa shugi demo | Even if I'm a shut-in, even if I'm a pacifist, |
ibara no michi demo shiawase o tsukamitai! | Even if I'm on a thorny path, I want to seize happiness! |
ii kanji muteki ni susume | Feeling good☆Advance☆Invincibly |
ii kanji mujaki ni susume | Feeling good☆Advance☆Innocently |
ami to sumi o kaketara koukabatsugun hai tatchi! | If I apply colours and ink then they will be extremely effective, high five! |
ii kanji mubou ni susume | Feeling good☆Advance☆Recklessly |
ii kanji muchuu ni susume | Feeling good☆Advance☆In a daze |
mezasu toko ga attara gattai shiyou ni naranai ka? | If the places we are aiming for meet up, then won't we be united together? |
shinryaku kouryaku keikaku seikou! | Invasion, Capture, Plan, Victory! |
shinryaku kouryaku ika musume | Invasion, Capture, Squid-Girl! |
ima no yo no naka wa chotto kyuukutsu na kanji | Society these days feels a little constrained |
dakedo bokutachi wa kyou mo | However, today as well |
suki na mono dake wa kawaranai mama otona ni naru yo | We will grow up with only the things we like remaining unchanged |
ii kanji muteki ni susume | Feeling good☆Advance☆Invincibly |
ii kanji mujaki ni susume | Feeling good☆Advance☆Innocently |
futari de hora ittara omoide takusan dekimashita | Look, if we went together we'd be able to make a lot of memories |
ii kanji mubou ni susume | Feeling good☆Advance☆Recklessly |
ii kanji muchuu ni susume | Feeling good☆Advance☆In a daze |
hitori ja nee samishii kono mama issho ni ikanai ka? | Being by yourself is lonely, so won't you go together with me like this? |
shinryaku kouryaku keikaku seikou! | Invasion, Capture, Plan, Victory! |
shinryaku kouryaku shinryaku kouryaku | Invasion, Capture, Invasion, Capture, |
shinryaku kouryaku ika musume | Invasion, Capture, Squid-Girl! |
Source
- Lyrics from http://www.animelyrics.com/