Nico Nico Douga Choukessen!!: First Movement Lyrics
From NND Medley Wiki
Revision as of 15:35, 5 June 2014 by imported>Nnd8793 (→Lyrics: Updated and rearranged.)
Lyrics for the first movement of Choukessen.
Tracklist
Time | Title | Source | |
001 | 00:29 | Konayuki | 1 Litre no Namida insert song |
002 | 00:48 | Turkish March | Mozart's Piano Sonata No. 11, 3rd movement / Ref: オワットルコ行進曲 |
003 | 01:07 | Kinjirareta Asobi | Rozen Maiden OP |
004 | 01:17 | The World | Death Note OP |
005 | 01:27 | Never Ending Journey | Dragon Quest Monsters BGM |
006 | 01:32 | Kono Ki Nan no Ki | Hitachi Group commercial |
007 | 01:45 | Sora Iro Days | Tengen Toppa Gurren Lagann OP |
008 | 02:04 | Zankoku na Tenshi no Thesis | Neon Genesis Evangelion OP |
009 | 02:14 | Eternal Blaze | Magical Girl Lyrical Nanoha A OP |
010 | 02:23 | Happy Material | Mahou Sensei Negima! OP |
011 | 02:33 | Ievan Polkka | Finnish folk song |
012 | 02:43 | Yuki, Muon, Madobe Nite | The Melancholy of Haruhi Suzumiya character song (Yuki Nagato) |
013 | 02:50 | Cheetahmen 2 Theme | Cheetahmen 2 BGM |
014 | 02:59 | Dragon Quest Overture | Dragon Quest OP |
015 | 03:09 | Final Fantasy Theme | Final Fantasy OP |
016 | 03:19 | Alps Ichiman Shaku | Yankee Doodle (Japanese Arrange) / Ref: 明るい歌を歌ってほしかったシリーズ |
017 | 03:23 | Axel F | Beverly Hills Cop theme / Ref: 幼少期のゲイツシリーズ |
018 | 03:28 | Tooi Hibi ~ Nausicaa no Theme | Nausicaa of the Valley of the Wind BGM |
017 | 03:31 | Axel F | Beverly Hills Cop theme / Ref: 幼少期のゲイツシリーズ |
019 | 03:33 | Gong | Super Robot Wars Alpha 3 OP/ED |
020 | 03:40 | Double-Action | Kamen Rider Den-O ED |
021 | 03:49 | Romance | Sexy Commando Gaiden: Sugoiyo!! Masaru-san OP |
022 | 03:52 | Usatei | Touhou Project BGM (arranged by IOSYS) |
023 | 03:57 | Bonmawari | Hachi Ji Da Yo! Zenin Shuugou! TV BGM |
024 | 03:59 | Kurutto Mawatte Ikkaiten | Sgt. Frog ED |
025 | 04:02 | Mining Melancholy | Super Donkey Kong 2 BGM |
026 | 04:04 | Matsumoto Bon Bon | Matsumoto street festival song |
022 | 04:07 | Usatei | Touhou Project BGM (arranged by IOSYS) |
023 | 04:07 | Bonmawari | Hachi Ji Da Yo! Zenin Shuugou! TV BGM |
024 | 04:07 | Kurutto Mawatte Ikkaiten | Sgt. Frog ED |
025 | 04:07 | Mining Melancholy | Super Donkey Kong 2 BGM |
026 | 04:07 | Matsumoto Bon Bon | Matsumoto street festival song |
027 | 04:15 | Balalaika | Kirarin Revolution OP |
028 | 04:26 | The Last Wolf Suite ~Shishio Makoto no Kumikyoku~ | Ruruoni Kenshin BGM |
029 | 04:29 | Tsuki no Waltz | Song by Atsuko Ishizuka |
030 | 04:43 | Taishou a | Higurashi no Naku Koro ni Kai ED |
031 | 04:58 | Akutagawa Ryuunosuke's "Kappa" ~ Candid Friend | Touhou Project BGM |
032 | 05:12 | My Friend and the Setting Sun... | Kirby Super Star BGM |
033 | 05:27 | Flawless Clothing of the Celestials | Touhou Project BGM |
034 | 05:41 | Kanashimi no Mukou e | School Days ED |
Chaos Mixes
- #5 plays in the background of #4 from 1:27 to 1:32
- #6 plays in the background of #4 from 1:32 to 1:37
- #23, #24, #25, and #26 each play in the background of #22 individually from 3:57 to 4:07
- #22, #23, #24, #25, and #26 all play from 4:07 to 4:15
Lyrics
001 - Konayuki | |||
Konayuki nee kokoro made shiroku somerareta nara | Powdered snow, if you paled me white to the heart | ||
Futari no kodoku wo wakeau koto ga dekita no kai? | Can you share our loneliness? | ||
002 - Turkish March | |||
Turkish March - Owata \(^o^)/ | |||
Asa obita, nebou shita | Woke up in the morning, overslept again | ||
Isoide kigaete dekakenakya | Gotta get dressed and go out fast! | ||
Eki tsuita... teiki ga nai... | Got to the station... forgot my pass... | ||
Tsuide ni saifu mo miataranai | And my wallet's missing! | ||
Isoide ie kaeru | I'm rushing back home | ||
Machigai naku chikoku | Now I'll be late for sure | ||
Tomodachi ni keitai de | I wanted to call my friend | ||
Renraku torou to omottara | To tell her what happened | ||
Denchi ga kiretete ugokanai | But the battery is dead and the phone won't work! | ||
003 - Kinjirareta Asobi | |||
Bara no kubi wa tsunagete gin no kusari kuwaete | Put on the collar of roses, and bite upon the silver chain | ||
Koyoi mo hitori hateru anata ga nikurashii | Another one will die tonight - you are despicable | ||
Hizamazuite onameyo nigai ai no shizuku o | Kneel down and lick the bitter drops of love | ||
Tenshi ni hodokosu aoi DRESSAGE | A blue dressage performed for the angels | ||
004 - The World / 005 - Never Ending Journey / 006 - Kono Ki Nan no Ki | |||
The World | |||
Hirogaru yami no naka kawashiatta kakumei no chigiri | In the spreading darkness I exchange a pledge for the revolution | ||
Aishita yue ni mebaeta aku no hana | Never Ending Journey | An evil flower that sprouted from love | |
Korekara saki otozureru de arou subete wo | <No lyrics> | With everything that'll happen after this | ... |
Kono Ki Nan no Ki | |||
Darenimo jama saseru wake ni | Kono ki nan no ki? Kininaru ki | I can't let anyone | What tree is this? An interested tree |
wa ikanai | Mitakotomo nai ki desukara | interfere | I have not watched this tree so far |
Itsu ka boku ga misete ageru | Someday, I’ll show you | ||
Hikari kagayaku sekai o | A shining world | ||
007 - Sora Iro Days | |||
Moshimo sekai ga imi wo motsu no nara | If this world still has meaning | ||
Konna kimochi mo muda de wa nai | Then these feelings aren't futile | ||
Akogare ni oshitsubusarete akirametetan da | I was crushed by my longing and had given up | ||
Hateshinai sora no iro mo shiranai de | Without even knowing the color of the endless sky | ||
008 - Zankoku na Tenshi no Thesis | |||
Zankoku na tenshi no THESIS | The cruel angel's thesis | ||
Madobe kara yagate tobitatsu | Will soon take flight through the window | ||
Kono sora wo daite kagayaku | Embracing this sky and shining | ||
Shounen yo shinwa ni nare | Young boy, become the legend! | ||
009 - Eternal Blaze | |||
Toki o koe kizamareta | When these sad memories transcend time and space, | ||
Kanashimi no kioku | And become permanently engraved, | ||
Massugu ni uketomeru | You, who have accepted them all without hesitation, | ||
Kimi wa hikari no tenshi | Are my goddess (angel) of light | ||
010 - Happy Material | |||
Hikaru kaze wo oikoshitara | After I've passed the glittering wind, | ||
Kimi ni kitto aeru ne | I will surely meet you | ||
Atarashii kagayaki HAPPY READY GO! | A new brilliance, happy ready go! | ||
011 - Ievan Polkka | |||
Rätsätsää ja ribidabi dilla | Rätsätsää ja ribidabi dilla | ||
Beritstan dillan dillan doo | Beritstan dillan dillan doo | ||
A baribbattaa baribariiba | A baribbattaa baribariiba | ||
Dibi dibidibi disten dillan doo | Dibi dibidibi disten dillan doo | ||
Ja barilla stillan deijadoo | Ja barilla stillan deijadoo | ||
A daba daba daba daba daba dybjabuu | A daba daba daba daba daba dybjabuu | ||
Baristal dillan stillan duubadäg | Baristal dillan stillan duubadäg | ||
Dägädägä duu duu deijadoo | Dägädägä duu duu deijadoo | ||
012 - Yuki, Muon, Madobe Nite | |||
Oto mo nai sekai ni maiorita I WAS SNOW | In a world without sound I fluttered down, I was snow | ||
013 - Cheetahmen 2 Theme | |||
CHEETAH MAN ore tte CHEETAH | Cheetah man, I am, the Cheetah | ||
CHEETAH MAN ore ore tte CHEETAH CHEETAH | Cheetah man, I am, I am, the Cheetah Cheetah | ||
CHEETAH MAN ore tte CHEETAH | Cheetah man, I am, the Cheetah | ||
CHEETAH MAN ore tachi | Cheetah man, we are | ||
014 - Dragon Quest Overture | |||
<No lyrics> | |||
015 - Final Fantasy Theme | |||
<No lyrics> | |||
016 - Alps Ichiman Shaku | |||
ALPS ichiman shaku koyari no ue de | 10,000 feet up the alps, on Mt. Koyari | ||
HAIJI ga PEETAA ni yarare teru | Heidi and Peter are enjoying | ||
017 - Axel F / 018 - Tooi Hibi ~ Nausicaa no Theme | |||
<No lyrics> | |||
019 - Gong | |||
Ima koso tachiagare sadame no senshi yo | Warriors of fate, It's now time to stand up | ||
Inazuma no tsurugi de... | Use the sword of lightning... | ||
020 - Double-Action | |||
Ugoki daseba CLIMAX | It’s coming alive, this Climax! | ||
Koboreochiru suna no you ni dare mo toki tomerarenai | No one can stop the passage of time, flowing like sand slipping through one's fingers | ||
Sono sadame okasu mono | Whoever violates this law... | ||
021 - Romance | |||
Umare kawaru MELODY | The melody that's reborn | ||
022 - Usatei / 023 - Bonmawari / 024 - Kurutto Mawatte Ikkaiten / 025 - Mining Melancholy / 026 - Matsumoto Bon Bon | |||
Usatei | |||
USA USA USA USA USA USA USA USA | Usa usa usa usa usa usa usa usa | ||
USA USA USA USA USAAAAA! | Bonmawari | Usa usa usa usa usaaaaa! | |
USA USA USA USA USA USA USA USA | <No lyrics> | Usa usa usa usa usa usa usa usa | ... |
Kurutto Mawatte Ikkaiten | |||
USA USA USA USA USA USA USA USA | Kurutto mawatte ikkaiten de hikkurikaette wahaha | Usa usa usa usa usa usa usa usa | Spin around once and do it again! Wahaha |
Mining Melancholy | |||
USA USA USA USA USA USA USA USA | <No lyrics> | Usa usa usa usa usa usa usa usa | ... |
Matsumoto Bon Bon | |||
USA USA USA USA USAAAAA! | BON BON MATSUMOTO BON BON BON | Usa usa usa usa usaaaaa! | Bon Bon Matsumoto Bon Bon Bon! |
022 - Usatei / 023 - Bonmawari / 024 - Kurutto Mawatte Ikkaiten / 025 - Mining Melancholy / 026 - Matsumoto Bon Bon | |||||||||
Usatei | Bonmawari | Kurutto Mawatte Ikkaiten | Mining Melancholy | Matsumoto Bon Bon | |||||
USA USA USA USA | <No lyrics> | Kurutto mawatte ikkaiten | <No lyrics> | BON BON MATSUMOTO | Usa usa usa usa | ... | Spin around once | ... | Bon Bon Matsumoto |
USA USA USA USA | Kurutto mawatte ikkaiten | BON BON BON | Usa usa usa usa | Spin around once | Bon Bon Bon! | ||||
USA USA USA USA | Kurutto mawatte ikkaiten de | BON BON MATSUMOTO | Usa usa usa usa | Spin around once and | Bon Bon Matsumoto | ||||
USA USA USA USA | Hikkurikaette wahaha | BON BON BON | Usa usa usa usa | Do it again! Wahaha | Bon Bon Bon! | ||||
USA USA USA USA | Kurutto mawatte ikkaiten | BON BON MATSUMOTO | Usa usa usa usa | Spin around once | Bon Bon Matsumoto | ||||
USA USA USA USA | Kurutto mawatte ikkaiten | BON BON BON | Usa usa usa usa | Spin around once | Bon Bon Bon! | ||||
USA USA USA USA... | Kurutto mawatte ikkaiten de... | BON BON MATSUMOTO... | Usa usa usa usa... | Spin around once and... | Bon Bon Matsumoto... | ||||
027 - Balalaika | |||
BALALAIKA! | Balalaika! | ||
BALALAIKA BALALALAIKA BALALAILAKAIKAI | Balalaika, balalalaika, bala-laila-kai-kai | ||
Kono omoi wa tomerarenai | I can't stop these feelings | ||
Motto otome CHIC POWER kirarinrin | A girl who shines with more chic power | ||
Chotto kiken na kanji | It's a dangerous feeling! | ||
028 - The Last Wolf Suite ~Shishio Makoto no Kumikyoku~ | |||
<No lyrics> | |||
029 - Tsuki no Waltz | |||
Konnani tsiku ga aoi yoru wa | In this blue night, the moon is | ||
Fushigi na koto ga okiru yo | Covering up everything with its mysterious aura | ||
Dokoka mishiranu mori no naka de | In the middle of some unknown forest, | ||
Samayou watashi | I am wandering around | ||
030 - Taishou a | |||
Hone no saki wa amari ni mo shiroku | The tip of the bone was very white | ||
Mugen ni tsuzuku yami o sasotta | And invited the infinitely continuing darkness | ||
031 - Atagawa Ryuunosuke's "Kappa" ~ Candid Friend | |||
Nitori no Uta | |||
Kappappa kappappa Nitori! | Kapa-pa kapa-pa Nitori! | ||
Onedan ijou Nitori | You get more than you pay for with Nitori | ||
Kappappa kappappa Nitori! | Kapa-pa kapa-pa Nitori! | ||
Onedan ijou Nitori | You get more than you pay for with Nitori | ||
032 - My Friend and the Setting Sun... | |||
<No lyrics> | |||
033 - Flawless Clothing of the Celestials | |||
<No lyrics> | |||
034 - Kanashimi no Mukou e | |||
Kanashimi no mukou e to tadoritsukeru nara | If I can make my way to the other side of sorrow | ||
Boku wa mou kore ijou nani mo kanjinakute ii | Then I'd like to not feel anything beyond this anymore |