Difference between revisions of "Nico Nico Wonderland"
From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to searchimported>Cybrus (→Lyrics) |
m |
||
(6 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 6: | Line 6: | ||
| releasedate = May 31st, 2013 | | releasedate = May 31st, 2013 | ||
| videourl = http://www.nicovideo.jp/watch/sm20998752 | | videourl = http://www.nicovideo.jp/watch/sm20998752 | ||
− | | composer = Asterisk (*(アスタリスク)) | + | | composer = *(Asterisk) (*(アスタリスク)) |
}} | }} | ||
Line 137: | Line 137: | ||
|[[Vocaloid]] (Hatsune Miku) song by wowaka | |[[Vocaloid]] (Hatsune Miku) song by wowaka | ||
|- | |- | ||
− | |51||09:07||[[Kagerou | + | |51||09:07||[[Kagerou Daze]] |
|[[Vocaloid]] (Hatsune Miku) song by Jin (Shizen no Teki-P) | |[[Vocaloid]] (Hatsune Miku) song by Jin (Shizen no Teki-P) | ||
|- | |- | ||
Line 203: | Line 203: | ||
|Haiyore! Nyaruko-san W OP | |Haiyore! Nyaruko-san W OP | ||
|- | |- | ||
− | |71||13:02||[[ | + | |71||13:02||[[true my heart]] |
|Nursery Rhyme OP | |Nursery Rhyme OP | ||
|- | |- | ||
Line 260: | Line 260: | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
− | |'''002 - Hyadain no Kakakata☆Kataomoi-C''' | + | | colspan="2"|'''002 - Hyadain no Kakakata☆Kataomoi-C''' |
|- | |- | ||
| colspan="2"|Hatsukoi!! Itsumo no tsuugakuro | | colspan="2"|Hatsukoi!! Itsumo no tsuugakuro | ||
Line 329: | Line 329: | ||
|- | |- | ||
|Yume nara takusan mita | |Yume nara takusan mita | ||
+ | | | ||
|If it's in dreams, I've seen you a lot. | |If it's in dreams, I've seen you a lot. | ||
|- | |- | ||
|Sameta mama demo mada aitai | |Sameta mama demo mada aitai | ||
+ | | | ||
|Now I'm awake, but I still want to meet you. | |Now I'm awake, but I still want to meet you. | ||
|- | |- | ||
|Kimi ga sousaseta | |Kimi ga sousaseta | ||
+ | | | ||
|You made me feel this way. | |You made me feel this way. | ||
|- | |- | ||
− | |Koi wa yokubari dane | + | |Koi wa yokubari dane |
+ | | | ||
|Love is greedy, isn't it? | |Love is greedy, isn't it? | ||
|- | |- | ||
Line 345: | Line 349: | ||
|- | |- | ||
|Itsudemo I LOVE YOU kimi ni TAKE KISS ME | |Itsudemo I LOVE YOU kimi ni TAKE KISS ME | ||
+ | | | ||
|I love you always. I received a kiss from you. | |I love you always. I received a kiss from you. | ||
|- | |- | ||
|Wasurerarenai kara boku no daiji na MEMORY | |Wasurerarenai kara boku no daiji na MEMORY | ||
+ | | | ||
|I cannot forget this precious memory of mine. | |I cannot forget this precious memory of mine. | ||
|- | |- | ||
|Dorayaki wa shushoku ni narenai | |Dorayaki wa shushoku ni narenai | ||
+ | | | ||
|If dorayaki cannot become my main diet, | |If dorayaki cannot become my main diet, | ||
|- | |- | ||
|Naraba uwagaki shichaeba boku no omoidoori | |Naraba uwagaki shichaeba boku no omoidoori | ||
+ | | | ||
|I'll just have to overwrite it my way. | |I'll just have to overwrite it my way. | ||
|- | |- | ||
Line 361: | Line 369: | ||
|- | |- | ||
|nee ageyou ka amai wana | |nee ageyou ka amai wana | ||
+ | | | ||
|Hey! You want to, right? To get caught in this sweet trap? | |Hey! You want to, right? To get caught in this sweet trap? | ||
|- | |- | ||
|hora toriko ni shite ageru | |hora toriko ni shite ageru | ||
+ | | | ||
|Now I've made you my prisoner! | |Now I've made you my prisoner! | ||
|- | |- | ||
|sonna mahou kakeru kara | |sonna mahou kakeru kara | ||
+ | | | ||
|I'll begin to cast this magic spell | |I'll begin to cast this magic spell | ||
|- | |- | ||
|chotto dake matase tageru wa | |chotto dake matase tageru wa | ||
+ | | | ||
|You'll only have to wait a moment and... | |You'll only have to wait a moment and... | ||
|- | |- | ||
Line 377: | Line 389: | ||
|- | |- | ||
|Hankei hachijuugo senchi ga | |Hankei hachijuugo senchi ga | ||
+ | | | ||
|An 85 cm radius is | |An 85 cm radius is | ||
|- | |- | ||
|Kono te no todoku kyori | |Kono te no todoku kyori | ||
+ | | | ||
|As far as my hands can reach. | |As far as my hands can reach. | ||
|- | |- | ||
− | |Ima kara furimawashimasu node | + | |Ima kara furimawashimasu node |
+ | | | ||
|I'm going to show you now, | |I'm going to show you now, | ||
|- | |- | ||
|Hanarete ite kudasai | |Hanarete ite kudasai | ||
+ | | | ||
|So please stand back. | |So please stand back. | ||
|- | |- | ||
Line 392: | Line 408: | ||
| colspan="2"|'''011 - Torinoko City''' | | colspan="2"|'''011 - Torinoko City''' | ||
|- | |- | ||
− | |Jibun dake doko ka torinoko sareta | + | |Jibun dake doko ka torinoko sareta |
+ | | | ||
|I was left behind alone somewhere | |I was left behind alone somewhere | ||
|- | |- | ||
− | |Oto no nai sekai tsukurareta sekai | + | |Oto no nai sekai tsukurareta sekai |
+ | | | ||
|The world without sound, the fabricated world | |The world without sound, the fabricated world | ||
|- | |- | ||
|Itanda kajitsu o suteru dake nara | |Itanda kajitsu o suteru dake nara | ||
+ | | | ||
|If it's just throwing a rotten fruit away, | |If it's just throwing a rotten fruit away, | ||
|- | |- | ||
− | |Futari mo iranai hitori de dekiru kara | + | |Futari mo iranai hitori de dekiru kara |
+ | | | ||
|I don't need you, I can do it alone | |I don't need you, I can do it alone | ||
|- | |- | ||
Line 433: | Line 453: | ||
|- | |- | ||
|Haru wa hana o ippai sakaseyou | |Haru wa hana o ippai sakaseyou | ||
+ | | | ||
|Spring will make lots of flowers bloom | |Spring will make lots of flowers bloom | ||
|- | |- | ||
|Natsu wa hikari ippai kagayakou | |Natsu wa hikari ippai kagayakou | ||
+ | | | ||
|Lots of light will glow in summer | |Lots of light will glow in summer | ||
|- | |- | ||
|Kiseki ja nakute, un ja nakute | |Kiseki ja nakute, un ja nakute | ||
+ | | | ||
|Not in miracles, not in luck | |Not in miracles, not in luck | ||
|- | |- | ||
|Jibun o motto shinjiru no | |Jibun o motto shinjiru no | ||
+ | | | ||
|I’ll believe more in myself | |I’ll believe more in myself | ||
|- | |- | ||
Line 449: | Line 473: | ||
|- | |- | ||
|Ano ko ni moshi mo akitara sugu ni yobidashite | |Ano ko ni moshi mo akitara sugu ni yobidashite | ||
+ | | | ||
|If you ever get tired of her then call me straightaway | |If you ever get tired of her then call me straightaway | ||
|- | |- | ||
|Kowareru kurai ni dakishimete | |Kowareru kurai ni dakishimete | ||
+ | | | ||
|And hold me till I break apart | |And hold me till I break apart | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
− | | colspan="2"|''' | + | | colspan="2"|'''016 - Starry Sky''' |
|- | |- | ||
|I sing for you | |I sing for you | ||
Line 531: | Line 557: | ||
|- | |- | ||
|KISS! RULE ni shibatte PINCH! Naitatata~ | |KISS! RULE ni shibatte PINCH! Naitatata~ | ||
− | | | + | |Sachi ka miraenau mi nu temno |
|Kiss! The rules have got me in a pinch! So I cri-i-i-ed | |Kiss! The rules have got me in a pinch! So I cri-i-i-ed | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|Gennari gattsuri puttsuri C de tonda ka na | |Gennari gattsuri puttsuri C de tonda ka na | ||
− | | | + | |katiba te tsuru makke ima niooa |
|Wearily, but with all my might, did the C totally fly away? | |Wearily, but with all my might, did the C totally fly away? | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|Tabetai nara osusume tennen da yo | |Tabetai nara osusume tennen da yo | ||
− | | | + | |shitaawa taama puuruu |
|If you want something to eat, take my natural recommendation. | |If you want something to eat, take my natural recommendation. | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|Dokkin hanamaru egao ga bu-bu-bu | |Dokkin hanamaru egao ga bu-bu-bu | ||
− | | | + | |Precious Life |
|My heart beats fast, my flower smile is bu-bu-bu! | |My heart beats fast, my flower smile is bu-bu-bu! | ||
| | | | ||
Line 567: | Line 593: | ||
|- | |- | ||
|Hashire Kousoku no Teikoku Kageki-Dan | |Hashire Kousoku no Teikoku Kageki-Dan | ||
+ | | | ||
|Run, fast-as-light Imperial Floral Assault Troop | |Run, fast-as-light Imperial Floral Assault Troop | ||
|- | |- | ||
|Unare Shougeki no Teikoku Kageki-Dan | |Unare Shougeki no Teikoku Kageki-Dan | ||
+ | | | ||
|Roar, electrifying Imperial Floral Assault Troop | |Roar, electrifying Imperial Floral Assault Troop | ||
|- | |- | ||
Line 577: | Line 605: | ||
|- | |- | ||
|kawaranai mono sagashiteita | |kawaranai mono sagashiteita | ||
+ | | | ||
|I was searching for the things that never change. | |I was searching for the things that never change. | ||
|- | |- | ||
|ano hi no kimi wo wasure wa shinai | |ano hi no kimi wo wasure wa shinai | ||
+ | | | ||
|I will never forget how you were on that day. | |I will never forget how you were on that day. | ||
|- | |- | ||
|toki wo koeteku omoi ga aru | |toki wo koeteku omoi ga aru | ||
+ | | | ||
|These feelings I have transcend time. | |These feelings I have transcend time. | ||
|- | |- | ||
|boku wa ima sugu kimi ni aitai | |boku wa ima sugu kimi ni aitai | ||
+ | | | ||
|I just want to meet you now. | |I just want to meet you now. | ||
|- | |- | ||
Line 593: | Line 625: | ||
|- | |- | ||
|Koete yuku haruka natsu mo | |Koete yuku haruka natsu mo | ||
+ | | | ||
|That distant summer | |That distant summer | ||
|- | |- | ||
|Wataru kawa no nagare mo | |Wataru kawa no nagare mo | ||
+ | | | ||
|And the flow of the river I cross | |And the flow of the river I cross | ||
|- | |- | ||
|Itsuka kawatte itsuka wasurete | |Itsuka kawatte itsuka wasurete | ||
+ | | | ||
|Will someday change, will someday forget | |Will someday change, will someday forget | ||
|- | |- | ||
|Onaji omoi mamorezuiru | |Onaji omoi mamorezuiru | ||
+ | | | ||
|Unable to keep the same feelings | |Unable to keep the same feelings | ||
|- | |- | ||
Line 631: | Line 667: | ||
|- | |- | ||
|Arukou Hatenai michi | |Arukou Hatenai michi | ||
+ | | | ||
|Let's walk down this endless path. | |Let's walk down this endless path. | ||
|- | |- | ||
|Utaou Sora wo koete | |Utaou Sora wo koete | ||
+ | | | ||
|Let's sing, crossing over the sky | |Let's sing, crossing over the sky | ||
|- | |- | ||
|Omoi ga todoku youni | |Omoi ga todoku youni | ||
+ | | | ||
|So that our feelings reach. | |So that our feelings reach. | ||
|- | |- | ||
|Yakusoku shiyou Mae wo muku koto | |Yakusoku shiyou Mae wo muku koto | ||
+ | | | ||
|Let's make a promise to look ahead. | |Let's make a promise to look ahead. | ||
|- | |- | ||
|Thank you for smile | |Thank you for smile | ||
+ | | | ||
|Thank you for smiles. | |Thank you for smiles. | ||
|- | |- | ||
Line 704: | Line 745: | ||
|- | |- | ||
|Denkou-ban no kotoba ni nare | |Denkou-ban no kotoba ni nare | ||
+ | | | ||
|Be the text on the news ticker; | |Be the text on the news ticker; | ||
|- | |- | ||
|Sore yuke kasuka na kotoba sagase | |Sore yuke kasuka na kotoba sagase | ||
+ | | | ||
|Go forth and find faint words | |Go forth and find faint words | ||
|- | |- | ||
|Ensenjou no tobira kowase | |Ensenjou no tobira kowase | ||
+ | | | ||
|Tear down the doors along the railway; | |Tear down the doors along the railway; | ||
|- | |- | ||
|Mienai boku o shinjite kure | |Mienai boku o shinjite kure | ||
+ | | | ||
|Even if you can't see me, believe me | |Even if you can't see me, believe me | ||
|- | |- | ||
Line 720: | Line 765: | ||
|- | |- | ||
|Oboreru no ga kowakatta no | |Oboreru no ga kowakatta no | ||
+ | | | ||
|That I would drown to death, I was so very scared | |That I would drown to death, I was so very scared | ||
|- | |- | ||
|ERA kokyuu nado dekinai kara | |ERA kokyuu nado dekinai kara | ||
+ | | | ||
|I have no gills to breathe, I would die then and there | |I have no gills to breathe, I would die then and there | ||
|- | |- | ||
|KIMI ga tateru sono hamon ni | |KIMI ga tateru sono hamon ni | ||
+ | | | ||
|So when you came along and sent a ripple out, I found it made me quake | |So when you came along and sent a ripple out, I found it made me quake | ||
|- | |- | ||
|yurare yotte nigeyou to agaiteta | |yurare yotte nigeyou to agaiteta | ||
+ | | | ||
|and so I floundered, desperate for escape... | |and so I floundered, desperate for escape... | ||
|- | |- | ||
Line 736: | Line 785: | ||
|- | |- | ||
|aishite kureru ka na to | |aishite kureru ka na to | ||
+ | | | ||
|Wanting to test if anyone actually loves me, | |Wanting to test if anyone actually loves me, | ||
|- | |- | ||
|kuruttari shite miru to | |kuruttari shite miru to | ||
+ | | | ||
|I tried various things, namely going on a rampage; | |I tried various things, namely going on a rampage; | ||
|- | |- | ||
|minna ga sakeru naka de pachikuri mite iru anata ga ita kara | |minna ga sakeru naka de pachikuri mite iru anata ga ita kara | ||
+ | | | ||
|while everyone else was avoiding me, you were there blinking and receiving. | |while everyone else was avoiding me, you were there blinking and receiving. | ||
|- | |- | ||
Line 749: | Line 801: | ||
|- | |- | ||
|Aishita tte ii ja nai ka | |Aishita tte ii ja nai ka | ||
+ | | | ||
|Isn't it fine to say that we were in love? | |Isn't it fine to say that we were in love? | ||
|- | |- | ||
|Shibari dare mo furenai you | |Shibari dare mo furenai you | ||
+ | | | ||
|Bound, we can't be touched by each other. | |Bound, we can't be touched by each other. | ||
|- | |- | ||
|Kore mo unmei ja nai ka | |Kore mo unmei ja nai ka | ||
+ | | | ||
|Isn't this what they call "fate"? | |Isn't this what they call "fate"? | ||
|- | |- | ||
|Kieru kieru to aru aise | |Kieru kieru to aru aise | ||
+ | | | ||
|It's just a certain disappearing love world. | |It's just a certain disappearing love world. | ||
|- | |- | ||
Line 765: | Line 821: | ||
|- | |- | ||
|iu nara sore wa, sore wa rakkii | |iu nara sore wa, sore wa rakkii | ||
− | |batto toota TORAKKU ga | + | |batto toota TORAKKU ga |
|- | |- | ||
|kuri kaeshi no sanjuu kyuu byou meguri | |kuri kaeshi no sanjuu kyuu byou meguri | ||
− | | | + | |kimi o hikizutte nakisakebu |
|- | |- | ||
|megutte itada mieta, sore wa happii? | |megutte itada mieta, sore wa happii? | ||
− | | | + | |Chi shibuki no iro, |
|- | |- | ||
|nattoku nante suru hazu nai wa! | |nattoku nante suru hazu nai wa! | ||
− | | | + | |kimi no kaori to mazari atte muse kaetta |
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
Line 796: | Line 852: | ||
| colspan="2"|'''044 - Hare Hare Yukai''' | | colspan="2"|'''044 - Hare Hare Yukai''' | ||
|- | |- | ||
+ | |Boooon!! | ||
+ | | | ||
|Boooon!! | |Boooon!! | ||
|- | |- | ||
|WARP de LOOP na kono omoi wa | |WARP de LOOP na kono omoi wa | ||
+ | | | ||
|With a warp, this looping feeling | |With a warp, this looping feeling | ||
|- | |- | ||
|Nani mo kamo wo makikonda souzou de asobou | |Nani mo kamo wo makikonda souzou de asobou | ||
+ | | | ||
|Swirls everything together and plays around with them | |Swirls everything together and plays around with them | ||
|- | |- | ||
Line 807: | Line 867: | ||
|- | |- | ||
|Aru hareta hi no koto mahou ijou no yukai ga | |Aru hareta hi no koto mahou ijou no yukai ga | ||
+ | | | ||
|On a particular sunny day a happiness greater than magic | |On a particular sunny day a happiness greater than magic | ||
|- | |- | ||
|Kagirinaku furisosogu fukanou janai wa | |Kagirinaku furisosogu fukanou janai wa | ||
+ | | | ||
|Will pour down endlessly, it's not impossible | |Will pour down endlessly, it's not impossible | ||
|- | |- | ||
|Ashita mata | |Ashita mata | ||
+ | | | ||
+ | |When we meet again tomorrow | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
Line 819: | Line 883: | ||
|- | |- | ||
|ni susume | |ni susume | ||
+ | | | ||
|Advance | |Advance | ||
|- | |- | ||
Line 826: | Line 891: | ||
|- | |- | ||
|warainagara | |warainagara | ||
+ | | | ||
+ | |we'll laugh and | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
Line 832: | Line 899: | ||
|- | |- | ||
|ni susume | |ni susume | ||
+ | | | ||
|Advance | |Advance | ||
|- | |- | ||
|tanjouseki ureshii kono mama tenka o torenai ka? | |tanjouseki ureshii kono mama tenka o torenai ka? | ||
+ | | | ||
|I'm happy with the best seat in the house, can't I take over the whole world like this? | |I'm happy with the best seat in the house, can't I take over the whole world like this? | ||
|- | |- | ||
− | |shinryaku kouryaku keikaku seikou! | + | |shinryaku kouryaku keikaku seikou! |
+ | | | ||
|Invasion, Capture, Plan, Victory! | |Invasion, Capture, Plan, Victory! | ||
|- | |- | ||
Line 845: | Line 915: | ||
|- | |- | ||
|Kudamono wa MODEL-san, | |Kudamono wa MODEL-san, | ||
+ | | | ||
|With fruit as our models, | |With fruit as our models, | ||
|- | |- | ||
− | |Saa dessan shimashou ka? Shukudai da yo | + | |Saa dessan shimashou ka? Shukudai da yo |
+ | | | ||
|C'mon, shall we sketch them? It's our homework, after all! | |C'mon, shall we sketch them? It's our homework, after all! | ||
|- | |- | ||
Line 886: | Line 958: | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
− | + | | colspan="2"|'''049 - Yes! YuYuYu YuruYuri''' | |
+ | |- | ||
+ | |saidaigen waracchao (hai! hai!) | ||
+ | | | ||
+ | |Let's laugh till our brains explode (Yes! Yes!) | ||
+ | |- | ||
+ | |soosu senbei kajicchao (iei! iei!) | ||
+ | | | ||
+ | |While chomping on seasoned rice crisps (Yay! Yay!) | ||
+ | |- | ||
+ | |maa nantoka naru desho daijoubu (daijobu daijobu) | ||
+ | | | ||
+ | |Well, we'll work out something, it'll be all right! (It's a-okay!) | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''050 - Seikai wa Hitotsu! Janai!!''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Nazo ga nazo wo yondeiru yo | ||
+ | | | ||
+ | |But riddles call more riddles! | ||
+ | |- | ||
+ | |Umaretate no yume ga aru yo | ||
+ | | | ||
+ | |But there are brand new dreams! | ||
+ | |- | ||
+ | |Wasurenaide seikai wa mada mada ippai aru deshou | ||
+ | | | ||
+ | |Don't forget there are still more and more answers out there! | ||
+ | |- | ||
+ | |(Ippai bouken) tokiakase | ||
+ | | | ||
+ | |(Take lots of adventures) and solve them all! | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''051 - Kokoro Odoru / 052 - Crossing Field''' | ||
+ | |- | ||
+ | |ENJOY ongaku wa naritsudzukeru | ||
+ | |- | ||
+ | |IT'S JOIN todoketai mune no kodou | ||
+ | |- | ||
+ | |kokoro odoru ANKO-RU wakasu Dance Dance Dance (READY GO!) | ||
+ | |- | ||
+ | |ima GO-INGU GO-RUIN yori tobikoshi oto ni nori oyogitsudzukeru | ||
+ | |Nemuru chiisana omoi hirogari dashite | ||
+ | |- | ||
+ | |ENJOY (ENJOY) IT'S JOIN (IT'S JOIN) koou suru kokoro hibikitsudzukeru | ||
+ | |Kidzuku yowai watashi kimi ga ireba | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |Kurai sekai tsuyoku ireta | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |Nagai yume miru kokoro wa sou eien de | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''053 - Skyclad Observer''' | ||
+ | |- | ||
+ | |"Zero" ga kako de "ichi" ga mirai "ima" wa dokonimo nai | ||
+ | | | ||
+ | |"0" is the past, "1" is the future, but "the present" is nowhere; | ||
+ | |- | ||
+ | |Somuku koto no dekinu logic | ||
+ | | | ||
+ | |this is an undeniable logic. | ||
+ | |- | ||
+ | |Open The Eyes -- | ||
+ | | | ||
+ | |Open the eyes----- | ||
+ | |- | ||
+ | |Heikousuru musuu no sen sentaku wa boutoku e | ||
+ | | | ||
+ | |Among the countless parallel lines, I settle on "blasphemy" as my choice. | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''054 - Tamashii no Refrain''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Kiseki wa okoru yo nando demo | ||
+ | | | ||
+ | |Miracles do happen, however many times | ||
+ | |- | ||
+ | |Tamashii no REFRAIN | ||
+ | | | ||
+ | |A soul's refrain | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''055 - Bloody Stream''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Like a Bloody Storm | ||
+ | | | ||
+ | |LIKE A BLOODY STORM | ||
+ | |- | ||
+ | |Atsuku Like a Bloody Stone | ||
+ | | | ||
+ | |Heat up LIKE A BLOODY STONE | ||
+ | |- | ||
+ | |Ketsumyaku ni kizamareta innen ni | ||
+ | | | ||
+ | |Carved into the bloody lineage of destiny | ||
+ | |- | ||
+ | |Ukiagaru kienai hokori no kizuna | ||
+ | | | ||
+ | |Floating and indelible, bonds of pride | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''056 - JoJo ~Sono Chi no Sadame~''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Sono Chi no Sadame | ||
+ | | | ||
+ | |The fate of that blood | ||
+ | |- | ||
+ | |JooooooooooooooJo | ||
+ | | | ||
+ | |JooooooooooooooJo | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''057 - Kurumi Ponchio''' | ||
+ | |- | ||
+ | |kuru kuru kuru kuru kuru miru kuru miru popponchi | ||
+ | | | ||
+ | |Kuru-kuru kuru-kuru kuru miru kuru miru po-ponchi | ||
+ | |- | ||
+ | |asa ichi kosutte shibotte sosoide tori tate tadakimasu (Hai!) | ||
+ | | | ||
+ | |I'll have it raw and fresh by rubbing it, squeezing it and sprinkling it firstly In the morning! (Yup!) | ||
+ | |- | ||
+ | |kuuru kuru kuru kuru kuru miru kuru miru popponchi | ||
+ | | | ||
+ | |Kuuru kuru kuru kuru Kuru Miru Kuru Miru Po-ponchi | ||
+ | |- | ||
+ | |tappuri gutto gyutto ikki nomi! | ||
+ | | | ||
+ | |Chug-a-lug plentifully, soundly and firmly! | ||
+ | |- | ||
+ | |gokkun gokkun | ||
+ | | | ||
+ | |Gulp, gulp! | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''058 - Boys, Be Stand Up''' | ||
+ | |- | ||
+ | |okkikuna are tsuyoku hayaku kitsuku | ||
+ | |- | ||
+ | |hasande joge ni | ||
+ | |- | ||
+ | |OPPAI OPPAI | ||
+ | |- | ||
+ | |ayashiku nureta denka no hoto | ||
+ | |- | ||
+ | |sa moichido chi agare | ||
+ | |- | ||
+ | |wow wow wow wow wow wow wow wow wow wow wow | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''059 - Taiyou Iwaku Moeyo Chaos / 060 - Koi wa Chaos no Shimobe Nari''' | ||
+ | |- | ||
+ | |CHAOS CHAOS I WANNA CHAOS | ||
+ | | | ||
+ | |Chaos Chaos I wanna chaos | ||
+ | |- | ||
+ | |Moe yo konton muteki desu (Waku waku!) | ||
+ | | | ||
+ | |Burn up, chaos is invincibe! (Excited excited!) | ||
+ | |- | ||
+ | |CHAOS CHAOS Urusee na CHAOS | ||
+ | | | ||
+ | |Chaos Chaos Shut up, chaos | ||
+ | |- | ||
+ | |Moeru youna kimochi (Nande!?) | ||
+ | | | ||
+ | |You give me a feeling of burning (Why!?) | ||
+ | |- | ||
+ | |Ware ware (Ooh) Yare yare ( Nyaa!) | ||
+ | |Haiyori masu ka? | ||
+ | |We (Ooh!) Geez (Nyaa!) | ||
+ | |Shall we creep? Wave of life! (Ha-!) | ||
+ | |- | ||
+ | |Sekai wa DARK! (COSMIC!) | ||
+ | |Sei no uneri! (Ha-!) | ||
+ | |The world is dark! (Cosmic!) | ||
+ | |Wave of life! (Ha-!) | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''061 - true my heart''' | ||
+ | |- | ||
+ | |TRUE MY HEART mabushii kuchibiru | ||
+ | | | ||
+ | |True my heart, your dazzling lips | ||
+ | |- | ||
+ | |Setsunai manazashi ni | ||
+ | | | ||
+ | |Are in my painful gaze | ||
+ | |- | ||
+ | |CLOSE TO MY LOVE kata o yosete | ||
+ | | | ||
+ | |Close to my love, wrapping my arms around you | ||
+ | |- | ||
+ | |Kitto onaji da ne | ||
+ | | | ||
+ | |I’m sure that they’re the same | ||
+ | |- | ||
+ | |Omoi wa yasashii KISS de | ||
+ | | | ||
+ | |Our thoughts, with a tender kiss | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''062 - I'm so Happy''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''063 - Balalaika''' | ||
+ | |- | ||
+ | |BALALAIKA BALALALAIKA BALALAILAKAIKAI | ||
+ | | | ||
+ | |Balalaika, balalalaika, bala-laila-kai-kai | ||
+ | |- | ||
+ | |Kono omoi wa tomerarenai | ||
+ | | | ||
+ | |I can't stop these feelings | ||
+ | |- | ||
+ | |Motto otomechikku pawaa kirarinrin | ||
+ | | | ||
+ | |A girl who shines with more chic power | ||
+ | |- | ||
+ | |Chotto kiken na kanji | ||
+ | | | ||
+ | |It's a dangerous feeling! | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''064 - Butterfly''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Ai yai yai, I'm your little butterfly | ||
+ | |- | ||
+ | |Green, black, and blue make the colors in the sky. | ||
+ | |- | ||
+ | |Ai yai yai, I'm your little butterfly | ||
+ | |- | ||
+ | |Green, black, and blue make the colors in the sky. | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''065 - Rin to Shite Saku Hana no Gotoku''' | ||
+ | |- | ||
+ | |saite saite tsuki ni onegai | ||
+ | |- | ||
+ | |odayaka na kage ni usugeshou | ||
+ | |- | ||
+ | |shirazu shirazu eiya! to nageta | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''066 - Senbonzakura''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Sono dantoudai de mioroshite | ||
+ | | | ||
+ | |Look down on us from your guillotine. | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | |Sanzen sekai tokoyo no yami | ||
+ | | | ||
+ | |The whole world is shrouded in hellish darkness. | ||
+ | |- | ||
+ | |Nageku uta mo kikoenai yo | ||
+ | | | ||
+ | |Not even a lamenting song is audible. | ||
+ | |- | ||
+ | |Seiran no sora haruka kanata | ||
+ | | | ||
+ | |With your raygun, shoot out the azure sky | ||
+ | |- | ||
+ | |Sono kousenjuu de uchinuite | ||
+ | | | ||
+ | |and the far distance. | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''067 - Omoide wa Okkusenman''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Misugoshite'ta keshiki wa okkusenman! Okkusenman! | ||
+ | | | ||
+ | |The scenery I've overlooked was 110 million! 110 million! | ||
+ | |- | ||
+ | |Sugi sarishi kisetsu wa GRAFFITI | ||
+ | | | ||
+ | |The seasons that have passed were graffiti | ||
+ | |- | ||
+ | |Kimi ga kureta yuuki wa okkusenman! Okkusenman! | ||
+ | | | ||
+ | |The courage you gave me is 110 million! 110 million! | ||
+ | |- | ||
+ | |Sugi sarishi kisetsu wa mou DRAMATIC | ||
+ | | | ||
+ | |The seasons that have passed were dramatic | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''068 - Tell Your World''' | ||
+ | |- | ||
+ | |kimi ni tsutaetai koto ga | ||
+ | | | ||
+ | |I want to tell you | ||
+ | |- | ||
+ | |kimi ni todoketai koto ga | ||
+ | | | ||
+ | |I want to give you | ||
+ | |- | ||
+ | |takusan no ten wa sen ni natte | ||
+ | | | ||
+ | |Nodes of feelings form a link | ||
+ | |- | ||
+ | |tooku kanata e to hibiku | ||
+ | | | ||
+ | |Echoing to the faraway distance | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | |kimi ni tsutaetai kotoba | ||
+ | | | ||
+ | |Words I want to tell you | ||
+ | |- | ||
+ | |kimi ni todoketai oto ga | ||
+ | | | ||
+ | |Sounds I want to give you | ||
+ | |- | ||
+ | |ikutsumo no sen wa en ni natte | ||
+ | | | ||
+ | |Links of feelings form a world | ||
+ | |- | ||
+ | |subete tsunagete iku doko ni datte | ||
+ | | | ||
+ | |Connecting everything Connecting to everywhere | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''069 - Sayonara Memories''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Hitome mita toki ni omotta'n da | ||
+ | | | ||
+ | |The very first time I met you | ||
+ | |- | ||
+ | |Kono hito no koto suki ni narisou tte | ||
+ | | | ||
+ | |I thought that I might just fall in love with you | ||
+ | |- | ||
+ | |Nande kana wakannai yo | ||
+ | | | ||
+ | |I wonder why I don't know | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | |Sore kara no mainichi wa totemo tanoshikutte | ||
+ | | | ||
+ | |My every day after that was so much fun | ||
+ | |- | ||
+ | |Dakedo onaji kurai ni tsurakatta'n da | ||
+ | | | ||
+ | |But it was equally painful | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''070 - Kimi no Shiranai Monogatari''' | ||
+ | |- | ||
+ | |hoshi ga furu you de | ||
+ | | | ||
+ | |The night sky seemed like it was raining stars. | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | |Itsu kara darou kimi no koto o | ||
+ | | | ||
+ | |Since when, I wonder, | ||
+ | |- | ||
+ | |Oikakeru watashi ga ita | ||
+ | | | ||
+ | |Have I been chasing after you? | ||
+ | |- | ||
+ | |Douka onegai | ||
+ | | | ||
+ | |Somehow, please, | ||
+ | |- | ||
+ | |Odorokanaide kiiteyo | ||
+ | | | ||
+ | |Don't be surprised and listen | ||
+ | |- | ||
+ | |Watashi no kono omoi o | ||
+ | | | ||
+ | |To these feelings of mine. | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''071 - Arigato Yesterdays''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Don't Don't Don't Say Good-bye | ||
+ | | | ||
+ | |Don't Don't Don't Say Good-bye | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''072 - Jihou''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Nico Nico Douga! | ||
+ | | | ||
+ | |Nico Nico Douga! | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
{{AsteriskMedleyNavBox}}{{MedleyNavBox}} | {{AsteriskMedleyNavBox}}{{MedleyNavBox}} |
Latest revision as of 20:15, 23 July 2022
Kanji | N/A |
---|---|
Romaji | N/A |
English | "Nico Nico Wonderland" |
Release Date | May 31st, 2013 |
Original Video URL | http://www.nicovideo.jp/watch/sm20998752 |
Composer(s) | *(Asterisk) (*(アスタリスク)) |
Track List
# | Time | Title | Source |
01 | 00:01 | READY!! | THE iDOLM@STER anime OP |
02 | 00:13 | Hyadain no Kakakata☆Kataomoi-C | Nichijou OP |
03 | 00:25 | Real World | Jinrui wa Suitai Shimashita OP |
04 | 00:46 | Connect | Puella Magi Madoka ☆ Magica OP |
05 | 01:07 | Don't say "lazy" | K-ON! ED |
06 | 01:31 | Sparkling Daydream | Chuunibyou Demo Koi ga Shitai! OP |
07 | 01:42 | Ochame Kinou (Fukkireta) | UTAUloid (Kasane Teto) song by Gojimaji-P |
08 | 01:53 | Sweets Magic | Song by Junky feat. Lon |
09 | 02:04 | Double Lariat | Vocaloid (Megurine Luka) song by Agoaniki-P |
10 | 02:04 | smooooch・∀・ | Beatmania IIDX 16 EMPRESS playable song |
11 | 02:14 | Torinoko City | Vocaloid (Hatsune Miku) song by 40meterP |
12 | 02:25 | Shanghai Teahouse ~ Chinese Tea | Touhou Project BGM |
23 | 02:25 | Ii Aru Fanclub | Vocaloid (GUMI, Kagamine Rin) song by Mikito-P |
24 | 02:37 | Sora | THE IDOLM@STER MASTER ARTIST FINALE CD |
25 | 02:48 | Relations | THE iDOLM@STER playable song |
26 | 03:00 | Starry Sky | Song by capsule |
27 | 03:20 | Heavenly Star | Song by Genki Rockets |
28 | 03:32 | Korobeiniki | Russian folk song / Tetris BGM |
29 | 03:42 | Hanamaru Sensation | Kodomo no Jikan ED |
30 | 03:53 | Colorful Precious Life | Koiimo SWEET☆DAYS OP |
31 | 04:03 | Love at First Sight | jubeat copious playable song |
32 | 04:14 | Geki! Teikoku Kagekidan | Sakura Wars OP |
33 | 04:25 | Kawaranai Mono | Toki wo Kakeru Shoujo insert song |
34 | 05:04 | Natsukage | Air BGM |
35 | 05:28 | Osorezan Revoir | Vocaloid (Hatsune Miku) song by Capitaro-P |
36 | 05:58 | From Y to Y | Vocaloid (Hatsune Miku) song by JimmyThumb-P |
37 | 06:25 | Yakusoku | THE iDOLM@STER anime insert song / ED |
38 | 06:59 | Those Who Fight Further | Final Fantasy VII BGM |
39 | 07:07 | Trainer Battle | Pokémon Red/Blue BGM |
40 | 07:20 | Pressing Pursuit ~ Caught | Phoenix Wright: Ace Attorney: Trials and Tribulations BGM |
41 | 07:42 | Bad Apple!! feat. nomico | Touhou Project BGM (arranged by Alstroemeria Records) |
42 | 07:53 | No Life Queen | Touhou Project BGM (arranged by SOUND HOLIC) |
43 | 08:03 | Shissou Ensemble | Touhou Project BGM (arranged by Beat Mario) |
44 | 08:03 | Night of Nights | Touhou Project BGM (arranged by Beat Mario) |
45 | 08:14 | Because Princess Inada Is Scolding Me | Touhou Project BGM |
46 | 08:25 | Go Go Yuureisen | Song by Kenshi Yonezu (Hachi) |
47 | 08:35 | Aimai Elegy | Song by DECO*27 feat. marina |
48 | 08:46 | Os-Uchuujin | Denpa Onna to Seishun Otoko OP |
49 | 08:56 | Mozaik Role | Vocaloid (GUMI) song by DECO*27 |
50 | 09:07 | Unhappy Refrain | Vocaloid (Hatsune Miku) song by wowaka |
51 | 09:07 | Kagerou Daze | Vocaloid (Hatsune Miku) song by Jin (Shizen no Teki-P) |
52 | 09:18 | Setsuna Trip | Vocaloid (GUMI) song by Last Note. |
53 | 09:18 | A Tale of Six Trillion Years and One Night | Vocaloid (IA) song by kemu |
54 | 09:29 | Hare Hare Yukai | The Melancholy of Haruhi Suzumiya ED |
55 | 09:51 | Shinryaku no Susume ☆ | Shinryaku! Ika Musume OP |
54 | 09:52 | Hare Hare Yukai | The Melancholy of Haruhi Suzumiya ED |
55 | 09:54 | Shinryaku no Susume ☆ | Shinryaku! Ika Musume OP |
56 | 10:06 | Sketch Switch | Hidamari Sketch OP |
57 | 10:17 | Seijuu Sentai Gingaman | Seijuu Sentai Gingaman OP |
58 | 10:17 | Guren no Yumiya | Attack on Titan OP |
59 | 10:38 | Yes! YuYuYu☆YuruYuri♪♪ | YuruYuri OP |
60 | 10:49 | Seikai wa Hitotsu! Janai!! | Tantei Opera Milky Holmes OP |
61 | 11:02 | Kokoro Odoru | Song by nobodyknows+ |
62 | 11:15 | Crossing Field | Sword Art Online OP |
63 | 11:37 | Skyclad Observer | Steins;Gate OP |
64 | 11:53 | Tamashii no Refrain | Neon Genesis Evangelion: Death & Rebirth ED |
65 | 12:01 | Bloody Stream | JoJo's Bizarre Adventure OP |
66 | 12:11 | JoJo ~Sono Chi no Sadame~ | JoJo's Bizarre Adventure OP |
67 | 12:16 | Kurumi☆Ponchio | Vocaloid (Hatsune Miku) song by Madaco |
68 | 12:28 | Boys, Be "Stand Up"!! | Zettai Zecchou ☆ Seiki no Daihatsumei!! -Otome o Nerau Gakuen Dougu Tahatsu Ero- ED |
69 | 12:48 | Taiyou Iwaku Moeyo Chaos | Haiyore! Nyaruko-san OP |
70 | 13:00 | Koi wa Chaos no Shimobe Nari | Haiyore! Nyaruko-san W OP |
71 | 13:02 | true my heart | Nursery Rhyme OP |
72 | 13:17 | I'm so Happy | jubeat knit playable song |
73 | 13:27 | Balalaika | Kirarin Revolution OP |
74 | 13:38 | Butterfly | Dance Dance Revolution playable song |
75 | 13:49 | Rin to Shite Saku Hana no Gotoku | pop'n music 15 ADVENTURE playable song |
76 | 13:56 | Senbonzakura | Vocaloid (Hatsune Miku) song by Kurousa-P |
77 | 14:11 | Omoide wa Okkusenman | Mega Man 2 BGM (arranged by Family Comcert) |
78 | 14:31 | Tell Your World | Vocaloid (Hatsune Miku) song by kz |
79 | 14:59 | Sayonara Memories | Song by supercell |
80 | 15:28 | Kimi no Shiranai Monogatari | Bakemonogatari ED |
81 | 16:03 | Arigato Yesterdays | Puchimas!! Petit iDOLM@STER ED |
82 | 16:06 | Jihou | Nico Nico Douga interrupt message |
Lyrics
001 - Ready!! | ||||
ARE YOU READY I'M LADY | Are you ready I'm a lady | |||
Hajimeyou | Let's begin | |||
Yareba dekiru kitto | I can do it if I try | |||
Zettai watashi NO.1 | I'll definitely be No. 1 | |||
002 - Hyadain no Kakakata☆Kataomoi-C | ||||
Hatsukoi!! Itsumo no tsuugakuro | Puppy love!! The same old road to school | |||
Pika-pika hikaru I DO FALL IN LOVE! | Is shining, I do fall in love! | |||
Sora mo tobesou sa | I feel like I could fly | |||
Ka-ka-kata kataomoi | O-o-one-one-sided love | |||
003 - Real World | ||||
Me ga sameta nara kimi ga waratte sonna sekai ga tsuzuku to omotteta | When I opened my eyes, you were there laughing - I thought that world would go on forever | |||
Atarimae ni wa sukoshi tarinai yuganda shikai kara miteta aoi yoru | I took for granted the blue night I saw through my blurry vision, and it just wasn't enough | |||
004 - Connect / 005 - Don't say "lazy" | ||||
Tomedonaku kizamareta toki ha ima hajimari tsuge | Time now begins to tick away incessantly | |||
Kawaranai omoi wo nose tozasareta tobira akeyou | Let's open the closed door while carrying our unchanging feelings | |||
Mezameta kokoro ha hashiridashita mirai wo egaku tame | Please don’t say "You are lazy" Datte hontou wa CRAZY! | My heart awakes in order to depict the future | Please don't say "You are lazy" Because I'm actually crazy! | |
Muzukashii michi de tachidomatte mo | Hakuchou tachi wa sou Mienai koto de bataashi surun desu | Even if I come to a halt on a tough road | The swans, that's right What you can't see is that they thrash about when swimming! | |
Sora ha kirei na aosa de itsumo mattete kureru | Honnou ni juujun chuujitsu honrou mo juujuu shouchi | The beautiful blue sky always waits for me | I'm obedient and loyal to my instincts, I'll even accept being made fun up! | |
Dakara kowakunai | Zento youyoudashi | Therefore I'm not afraid | A bright future is offered to me | |
Mou nani ga atte mo kujikenai | Dakara tama ni kyuukei shichaundesu | I won't be disheartened anymore no matter what happens | That's why I take a break once in a while. | |
006 - Sparkling Daydream | ||||
Yume nara takusan mita | If it's in dreams, I've seen you a lot. | |||
Sameta mama demo mada aitai | Now I'm awake, but I still want to meet you. | |||
Kimi ga sousaseta | You made me feel this way. | |||
Koi wa yokubari dane | Love is greedy, isn't it? | |||
007 - Ochame Kinou | ||||
Itsudemo I LOVE YOU kimi ni TAKE KISS ME | I love you always. I received a kiss from you. | |||
Wasurerarenai kara boku no daiji na MEMORY | I cannot forget this precious memory of mine. | |||
Dorayaki wa shushoku ni narenai | If dorayaki cannot become my main diet, | |||
Naraba uwagaki shichaeba boku no omoidoori | I'll just have to overwrite it my way. | |||
008 - Sweets Magic | ||||
nee ageyou ka amai wana | Hey! You want to, right? To get caught in this sweet trap? | |||
hora toriko ni shite ageru | Now I've made you my prisoner! | |||
sonna mahou kakeru kara | I'll begin to cast this magic spell | |||
chotto dake matase tageru wa | You'll only have to wait a moment and... | |||
009 - Double Lariat / 010 - smooooch・∀・ | ||||
Hankei hachijuugo senchi ga | An 85 cm radius is | |||
Kono te no todoku kyori | As far as my hands can reach. | |||
Ima kara furimawashimasu node | I'm going to show you now, | |||
Hanarete ite kudasai | So please stand back. | |||
011 - Torinoko City | ||||
Jibun dake doko ka torinoko sareta | I was left behind alone somewhere | |||
Oto no nai sekai tsukurareta sekai | The world without sound, the fabricated world | |||
Itanda kajitsu o suteru dake nara | If it's just throwing a rotten fruit away, | |||
Futari mo iranai hitori de dekiru kara | I don't need you, I can do it alone | |||
012 - Shanghai Teahouse ~ Chinese Tea / 013 - Ii Aru Fanclub | ||||
zankyou wa nariyamazu mune ni nokoru | HAI HAI CHINA chocho yumegokochi | The echoes won't stop ringing they just linger in my heart | Go, go, China. A slightly dreamy state of mind | |
moto no katachi ga kietemo | Yi aru fan kurabu | Even if its original shape has faded | The one, two fanclub | |
kanashimi wa kiemasen | Dandan kimi to onaji kotoba ga tsukaeru ne | Sorrow won't disappear | More and more, I'm able to use the same words as you | |
Wo ai ni ieru kana | I wonder if I can say "wo ai ni" | |||
014 - Sora | ||||
Haru wa hana o ippai sakaseyou | Spring will make lots of flowers bloom | |||
Natsu wa hikari ippai kagayakou | Lots of light will glow in summer | |||
Kiseki ja nakute, un ja nakute | Not in miracles, not in luck | |||
Jibun o motto shinjiru no | I’ll believe more in myself | |||
015 - Relations | ||||
Ano ko ni moshi mo akitara sugu ni yobidashite | If you ever get tired of her then call me straightaway | |||
Kowareru kurai ni dakishimete | And hold me till I break apart | |||
016 - Starry Sky | ||||
I sing for you | ||||
I think of you | ||||
I remember where I lost my mind | ||||
Remember when you catch my eyes | ||||
You know of your all | ||||
You don't be shy | ||||
I remember when I lost my mind | ||||
Remember when you catch my eyes today | ||||
Starry sky | ||||
Don't leave me kiss you | ||||
Today is starry | ||||
Come for me | ||||
Starry sky | ||||
017 - Heavenly Star / 018 - Korobeiniki | ||||
Let's get away, fly away | ||||
I found the path to paradise | ||||
Shining spiral of gold | ||||
Take my hand, find our way out | ||||
Heavenly stars above | ||||
Just believe what's in your heart | ||||
No border between us | ||||
I can always feel you inside | ||||
Where ever we are | ||||
019 - Hanamaru Sensation / 020 - Colorful Precious Life | ||||
Gecchu! REAL ni otome no PUNCH! Kiita ka na? | Get you! A real girl's punch! Did it work on you? | |||
Anmari bikkuri bacchiri guu de hiita ka na | Did it surprise you by how super-good it was? | |||
Hosokai koto ari demo sensei ga ii | My intentions are good, even if delicate. | |||
LUCKY okkii mimi tabu ni gabuu | Lucky, I nibble on your big earlobe! | |||
KISS! RULE ni shibatte PINCH! Naitatata~ | Sachi ka miraenau mi nu temno | Kiss! The rules have got me in a pinch! So I cri-i-i-ed | ||
Gennari gattsuri puttsuri C de tonda ka na | katiba te tsuru makke ima niooa | Wearily, but with all my might, did the C totally fly away? | ||
Tabetai nara osusume tennen da yo | shitaawa taama puuruu | If you want something to eat, take my natural recommendation. | ||
Dokkin hanamaru egao ga bu-bu-bu | Precious Life | My heart beats fast, my flower smile is bu-bu-bu! | ||
021 - Love at First Sight | ||||
Everybody dance with us | ||||
Listen and fall in, love at first sight with our tune! | ||||
You can't take your eyes off. | ||||
Woah-oh-oh-oh! Woah-oh-oh-oh | ||||
022 - Geki! Teikoku Kagekidan | ||||
Hashire Kousoku no Teikoku Kageki-Dan | Run, fast-as-light Imperial Floral Assault Troop | |||
Unare Shougeki no Teikoku Kageki-Dan | Roar, electrifying Imperial Floral Assault Troop | |||
023 - Kawaranai Mono | ||||
kawaranai mono sagashiteita | I was searching for the things that never change. | |||
ano hi no kimi wo wasure wa shinai | I will never forget how you were on that day. | |||
toki wo koeteku omoi ga aru | These feelings I have transcend time. | |||
boku wa ima sugu kimi ni aitai | I just want to meet you now. | |||
024 - Natsukage | ||||
Koete yuku haruka natsu mo | That distant summer | |||
Wataru kawa no nagare mo | And the flow of the river I cross | |||
Itsuka kawatte itsuka wasurete | Will someday change, will someday forget | |||
Onaji omoi mamorezuiru | Unable to keep the same feelings | |||
025 - Osorezan Revoir | ||||
rojou ni sutekusare yarusenasa | ||||
tojou ni futekusare yaruki nashi | ||||
ai wa deai wakare suketa nuno kire | ||||
osorezanru vowaaru | ||||
026 - From Y to Y | ||||
kazoekirenai hodo no tsumi wo kasanetekita | ||||
sono te ni fureta koto | ||||
kimi no tonari de sotto ikiyou to shita koto | ||||
27 - Yakusoku | ||||
Arukou Hatenai michi | Let's walk down this endless path. | |||
Utaou Sora wo koete | Let's sing, crossing over the sky | |||
Omoi ga todoku youni | So that our feelings reach. | |||
Yakusoku shiyou Mae wo muku koto | Let's make a promise to look ahead. | |||
Thank you for smile | Thank you for smiles. | |||
028 - Those Who Fight Further | ||||
<No lyrics> | ||||
029 - Trainer Battle | ||||
<No lyrics> | ||||
030 - Pressing Pursuit ~ Caught | ||||
<No lyrics> | ||||
031 - Bad Apple!! / 032 - No Life Queen | ||||
Yume miteru? Nani mo mitenai? Kataru mo muda na jibun no kotoba? | Am I dreaming? Or seeing nothing? Are my words useless even if I speak? | |||
Kanashimu nante tsukareru dake yo nani mo kanjizu sugoseba ii no | I'm just tired of being sad, I should go on without feeling anything. | |||
Tomadou kotoba ataerarete mo jibun no kokoro tada uwa no sora | Dive into the ray of light When the new world is spinning out | Even if you give me the words I'm at a loss for, my heart just won't pay attention. | Dive into the ray of light When the new world is spinning out | |
Moshi watashi kara ugoku no naraba subete kaeru no nara kuro ni suru | It's shining like a rising sun We gotta dancin' in all the time | If I can move, if everything changes, it will go dark. | It's shining like a rising sun We gotta dancin' in all the time | |
033 - Shissou Ensemble / 034 - Night of Nights | ||||
<No lyrics> | <No lyrics> | |||
034 - Night of Nights / 035 - Because Princess Inada Is Scolding Me | ||||
<No lyrics> | <No lyrics> | |||
036 - Go Go Yuureisen | ||||
Denkou-ban no kotoba ni nare | Be the text on the news ticker; | |||
Sore yuke kasuka na kotoba sagase | Go forth and find faint words | |||
Ensenjou no tobira kowase | Tear down the doors along the railway; | |||
Mienai boku o shinjite kure | Even if you can't see me, believe me | |||
037 - Aimai Elegy | ||||
Oboreru no ga kowakatta no | That I would drown to death, I was so very scared | |||
ERA kokyuu nado dekinai kara | I have no gills to breathe, I would die then and there | |||
KIMI ga tateru sono hamon ni | So when you came along and sent a ripple out, I found it made me quake | |||
yurare yotte nigeyou to agaiteta | and so I floundered, desperate for escape... | |||
038 - Os-Uchuujin | ||||
aishite kureru ka na to | Wanting to test if anyone actually loves me, | |||
kuruttari shite miru to | I tried various things, namely going on a rampage; | |||
minna ga sakeru naka de pachikuri mite iru anata ga ita kara | while everyone else was avoiding me, you were there blinking and receiving. | |||
039 - Mozaik Role | ||||
Aishita tte ii ja nai ka | Isn't it fine to say that we were in love? | |||
Shibari dare mo furenai you | Bound, we can't be touched by each other. | |||
Kore mo unmei ja nai ka | Isn't this what they call "fate"? | |||
Kieru kieru to aru aise | It's just a certain disappearing love world. | |||
040 - Unhappy Refrain / 041 - Kagerou Days | ||||
iu nara sore wa, sore wa rakkii | batto toota TORAKKU ga | |||
kuri kaeshi no sanjuu kyuu byou meguri | kimi o hikizutte nakisakebu | |||
megutte itada mieta, sore wa happii? | Chi shibuki no iro, | |||
nattoku nante suru hazu nai wa! | kimi no kaori to mazari atte muse kaetta | |||
042 - Setsuna Trip / 043 - A Tale of Six Trillion Years and One Night | ||||
sagashi ni ikunda setsuna torippu | Shiranai shiranai boku wa nani mo shiranai | |||
tobenai wakenai mata naisho no haato ni Dive! | Shikarareta ato no yasashisa mo | |||
wakime mo furazu deta toko shoubu! | Ameagari no te no nukumori mo | |||
te itai te itai tettai wa shinai | Demo hontou wa hontou wa hontou wa hontou ni samui n da | |||
044 - Hare Hare Yukai | ||||
Boooon!! | Boooon!! | |||
WARP de LOOP na kono omoi wa | With a warp, this looping feeling | |||
Nani mo kamo wo makikonda souzou de asobou | Swirls everything together and plays around with them | |||
Aru hareta hi no koto mahou ijou no yukai ga | On a particular sunny day a happiness greater than magic | |||
Kagirinaku furisosogu fukanou janai wa | Will pour down endlessly, it's not impossible | |||
Ashita mata | When we meet again tomorrow | |||
045 - Shinryaku no Susume | ||||
ni susume | Advance | |||
044 - Hare Hare Yukai | ||||
warainagara | we'll laugh and | |||
045 - Shinryaku no Susume | ||||
ni susume | Advance | |||
tanjouseki ureshii kono mama tenka o torenai ka? | I'm happy with the best seat in the house, can't I take over the whole world like this? | |||
shinryaku kouryaku keikaku seikou! | Invasion, Capture, Plan, Victory! | |||
046 - Sketch Switch | ||||
Kudamono wa MODEL-san, | With fruit as our models, | |||
Saa dessan shimashou ka? Shukudai da yo | C'mon, shall we sketch them? It's our homework, after all! | |||
047 - Seijuu Sentai Gingaman / 048 - Guren no Yumiya | ||||
Gan-gan-gi-gīn Gingaman | Torawareta kutsujoku wa | Come on kickin' Gingaman! | The humiliation of entrapment | |
Gan-gan-gi-gīn Gingaman | hangeki no koushi da | Ride on ridin' Gingaman! | is our cue to counterattack | |
Itsutsu no otakebi todorokase | Jouheki no sono kanata emono o hofuru Jäger | Five elements from Galaxy, get all together | Beyond the castle walls lies a hunter killing his prey | |
Gan-gan-gi-gīn Gingaman | Hotobashiru shoudou ni | Come on kickin' Gingaman! | With a surging killer impulse | |
Gan-gan-gi-gīn Gingaman | sono mi o yaki nagara | Ride on ridin' Gingaman! | scorching his body, | |
Ginga wo tsuranuku densetsu no yaiba | Tasogare ni hi o ugatsu guren no yumiya | Piercing through the Milky Way Oh, legendary blade | He pierces the dusk scarlet with a crimson arrow | |
049 - Yes! YuYuYu YuruYuri | ||||
saidaigen waracchao (hai! hai!) | Let's laugh till our brains explode (Yes! Yes!) | |||
soosu senbei kajicchao (iei! iei!) | While chomping on seasoned rice crisps (Yay! Yay!) | |||
maa nantoka naru desho daijoubu (daijobu daijobu) | Well, we'll work out something, it'll be all right! (It's a-okay!) | |||
050 - Seikai wa Hitotsu! Janai!! | ||||
Nazo ga nazo wo yondeiru yo | But riddles call more riddles! | |||
Umaretate no yume ga aru yo | But there are brand new dreams! | |||
Wasurenaide seikai wa mada mada ippai aru deshou | Don't forget there are still more and more answers out there! | |||
(Ippai bouken) tokiakase | (Take lots of adventures) and solve them all! | |||
051 - Kokoro Odoru / 052 - Crossing Field | ||||
ENJOY ongaku wa naritsudzukeru | ||||
IT'S JOIN todoketai mune no kodou | ||||
kokoro odoru ANKO-RU wakasu Dance Dance Dance (READY GO!) | ||||
ima GO-INGU GO-RUIN yori tobikoshi oto ni nori oyogitsudzukeru | Nemuru chiisana omoi hirogari dashite | |||
ENJOY (ENJOY) IT'S JOIN (IT'S JOIN) koou suru kokoro hibikitsudzukeru | Kidzuku yowai watashi kimi ga ireba | |||
Kurai sekai tsuyoku ireta | ||||
Nagai yume miru kokoro wa sou eien de | ||||
053 - Skyclad Observer | ||||
"Zero" ga kako de "ichi" ga mirai "ima" wa dokonimo nai | "0" is the past, "1" is the future, but "the present" is nowhere; | |||
Somuku koto no dekinu logic | this is an undeniable logic. | |||
Open The Eyes -- | Open the eyes----- | |||
Heikousuru musuu no sen sentaku wa boutoku e | Among the countless parallel lines, I settle on "blasphemy" as my choice. | |||
054 - Tamashii no Refrain | ||||
Kiseki wa okoru yo nando demo | Miracles do happen, however many times | |||
Tamashii no REFRAIN | A soul's refrain | |||
055 - Bloody Stream | ||||
Like a Bloody Storm | LIKE A BLOODY STORM | |||
Atsuku Like a Bloody Stone | Heat up LIKE A BLOODY STONE | |||
Ketsumyaku ni kizamareta innen ni | Carved into the bloody lineage of destiny | |||
Ukiagaru kienai hokori no kizuna | Floating and indelible, bonds of pride | |||
056 - JoJo ~Sono Chi no Sadame~ | ||||
Sono Chi no Sadame | The fate of that blood | |||
JooooooooooooooJo | JooooooooooooooJo | |||
057 - Kurumi Ponchio | ||||
kuru kuru kuru kuru kuru miru kuru miru popponchi | Kuru-kuru kuru-kuru kuru miru kuru miru po-ponchi | |||
asa ichi kosutte shibotte sosoide tori tate tadakimasu (Hai!) | I'll have it raw and fresh by rubbing it, squeezing it and sprinkling it firstly In the morning! (Yup!) | |||
kuuru kuru kuru kuru kuru miru kuru miru popponchi | Kuuru kuru kuru kuru Kuru Miru Kuru Miru Po-ponchi | |||
tappuri gutto gyutto ikki nomi! | Chug-a-lug plentifully, soundly and firmly! | |||
gokkun gokkun | Gulp, gulp! | |||
058 - Boys, Be Stand Up | ||||
okkikuna are tsuyoku hayaku kitsuku | ||||
hasande joge ni | ||||
OPPAI OPPAI | ||||
ayashiku nureta denka no hoto | ||||
sa moichido chi agare | ||||
wow wow wow wow wow wow wow wow wow wow wow | ||||
059 - Taiyou Iwaku Moeyo Chaos / 060 - Koi wa Chaos no Shimobe Nari | ||||
CHAOS CHAOS I WANNA CHAOS | Chaos Chaos I wanna chaos | |||
Moe yo konton muteki desu (Waku waku!) | Burn up, chaos is invincibe! (Excited excited!) | |||
CHAOS CHAOS Urusee na CHAOS | Chaos Chaos Shut up, chaos | |||
Moeru youna kimochi (Nande!?) | You give me a feeling of burning (Why!?) | |||
Ware ware (Ooh) Yare yare ( Nyaa!) | Haiyori masu ka? | We (Ooh!) Geez (Nyaa!) | Shall we creep? Wave of life! (Ha-!) | |
Sekai wa DARK! (COSMIC!) | Sei no uneri! (Ha-!) | The world is dark! (Cosmic!) | Wave of life! (Ha-!) | |
061 - true my heart | ||||
TRUE MY HEART mabushii kuchibiru | True my heart, your dazzling lips | |||
Setsunai manazashi ni | Are in my painful gaze | |||
CLOSE TO MY LOVE kata o yosete | Close to my love, wrapping my arms around you | |||
Kitto onaji da ne | I’m sure that they’re the same | |||
Omoi wa yasashii KISS de | Our thoughts, with a tender kiss | |||
062 - I'm so Happy | ||||
<No lyrics> | ||||
063 - Balalaika | ||||
BALALAIKA BALALALAIKA BALALAILAKAIKAI | Balalaika, balalalaika, bala-laila-kai-kai | |||
Kono omoi wa tomerarenai | I can't stop these feelings | |||
Motto otomechikku pawaa kirarinrin | A girl who shines with more chic power | |||
Chotto kiken na kanji | It's a dangerous feeling! | |||
064 - Butterfly | ||||
Ai yai yai, I'm your little butterfly | ||||
Green, black, and blue make the colors in the sky. | ||||
Ai yai yai, I'm your little butterfly | ||||
Green, black, and blue make the colors in the sky. | ||||
065 - Rin to Shite Saku Hana no Gotoku | ||||
saite saite tsuki ni onegai | ||||
odayaka na kage ni usugeshou | ||||
shirazu shirazu eiya! to nageta | ||||
066 - Senbonzakura | ||||
Sono dantoudai de mioroshite | Look down on us from your guillotine. | |||
Sanzen sekai tokoyo no yami | The whole world is shrouded in hellish darkness. | |||
Nageku uta mo kikoenai yo | Not even a lamenting song is audible. | |||
Seiran no sora haruka kanata | With your raygun, shoot out the azure sky | |||
Sono kousenjuu de uchinuite | and the far distance. | |||
067 - Omoide wa Okkusenman | ||||
Misugoshite'ta keshiki wa okkusenman! Okkusenman! | The scenery I've overlooked was 110 million! 110 million! | |||
Sugi sarishi kisetsu wa GRAFFITI | The seasons that have passed were graffiti | |||
Kimi ga kureta yuuki wa okkusenman! Okkusenman! | The courage you gave me is 110 million! 110 million! | |||
Sugi sarishi kisetsu wa mou DRAMATIC | The seasons that have passed were dramatic | |||
068 - Tell Your World | ||||
kimi ni tsutaetai koto ga | I want to tell you | |||
kimi ni todoketai koto ga | I want to give you | |||
takusan no ten wa sen ni natte | Nodes of feelings form a link | |||
tooku kanata e to hibiku | Echoing to the faraway distance | |||
kimi ni tsutaetai kotoba | Words I want to tell you | |||
kimi ni todoketai oto ga | Sounds I want to give you | |||
ikutsumo no sen wa en ni natte | Links of feelings form a world | |||
subete tsunagete iku doko ni datte | Connecting everything Connecting to everywhere | |||
069 - Sayonara Memories | ||||
Hitome mita toki ni omotta'n da | The very first time I met you | |||
Kono hito no koto suki ni narisou tte | I thought that I might just fall in love with you | |||
Nande kana wakannai yo | I wonder why I don't know | |||
Sore kara no mainichi wa totemo tanoshikutte | My every day after that was so much fun | |||
Dakedo onaji kurai ni tsurakatta'n da | But it was equally painful | |||
070 - Kimi no Shiranai Monogatari | ||||
hoshi ga furu you de | The night sky seemed like it was raining stars. | |||
Itsu kara darou kimi no koto o | Since when, I wonder, | |||
Oikakeru watashi ga ita | Have I been chasing after you? | |||
Douka onegai | Somehow, please, | |||
Odorokanaide kiiteyo | Don't be surprised and listen | |||
Watashi no kono omoi o | To these feelings of mine. | |||
071 - Arigato Yesterdays | ||||
Don't Don't Don't Say Good-bye | Don't Don't Don't Say Good-bye | |||
072 - Jihou | ||||
Nico Nico Douga! | Nico Nico Douga! | |||