Difference between revisions of "Let's Go! Onmyouji"
From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to searchimported>Nnd8793 (→Medleys that use this song: Updated. Man, this song's been used in a lot of medleys - 102 in total.) |
m |
||
(9 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 2: | Line 2: | ||
| name = Let's Go! Onmyouji | | name = Let's Go! Onmyouji | ||
| kanjiname = レッツゴー!陰陽師 | | kanjiname = レッツゴー!陰陽師 | ||
− | | romajiname = | + | | romajiname = Rettsugou! Onmyouji |
| englishname = "Let's Go! Onmyouji" | | englishname = "Let's Go! Onmyouji" | ||
| originalartist = Dencyu + Momoeika | | originalartist = Dencyu + Momoeika | ||
− | | source = Shin | + | | source = Shin Gouketsuji Ichizoku: Bonnou Kaihou insert song |
| videourl = http://www.nicovideo.jp/watch/sm9 | | videourl = http://www.nicovideo.jp/watch/sm9 | ||
}} | }} | ||
Line 18: | Line 18: | ||
*[[Monogatari]] | *[[Monogatari]] | ||
*[[Ryuuseigun]] | *[[Ryuuseigun]] | ||
+ | *[[Lolicon Medley]] | ||
*[[Gotta-ni Medley]] | *[[Gotta-ni Medley]] | ||
*[[Ura no Ura no Urakumikyoku]] | *[[Ura no Ura no Urakumikyoku]] | ||
Line 64: | Line 65: | ||
*[[Kumikyoku Tettsui]] | *[[Kumikyoku Tettsui]] | ||
*[[Danki Dan]] | *[[Danki Dan]] | ||
− | *[[ | + | *[[Makunouchi Bentou]] |
*[[Eiyuutan]] | *[[Eiyuutan]] | ||
*[[Nico Harmony]] | *[[Nico Harmony]] | ||
Line 72: | Line 73: | ||
*[[50-Second Medley FLAG Ver.]] | *[[50-Second Medley FLAG Ver.]] | ||
*[[50-Second Medley FLAG Ver.2]] | *[[50-Second Medley FLAG Ver.2]] | ||
− | *[[ | + | *[[Nico Nico Douga Natsumatsuri]] |
*[[Kakenukeru Nico Nico Douga II]] | *[[Kakenukeru Nico Nico Douga II]] | ||
*[[Sinfonia Hishou]] | *[[Sinfonia Hishou]] | ||
Line 118: | Line 119: | ||
*[[Nico Nico Medley ANOTHER SAME CHORD]] | *[[Nico Nico Medley ANOTHER SAME CHORD]] | ||
*[[Nico Nico Reflection]] | *[[Nico Nico Reflection]] | ||
+ | *[[Bilibili's 10th anniversary]] | ||
+ | *[[Collaboration ★ Story]] | ||
|} | |} | ||
Line 313: | Line 316: | ||
* "Onmyouji" literally means "teacher of yin and yang". In this context, it could be loosely translated as "diviner", "exorcist", or "necromancer". | * "Onmyouji" literally means "teacher of yin and yang". In this context, it could be loosely translated as "diviner", "exorcist", or "necromancer". | ||
* "Douman" and "seiman" are words that a Buddhist priest chants while praying. | * "Douman" and "seiman" are words that a Buddhist priest chants while praying. | ||
− | * Currently, the video linked is the oldest video still viewable on Niconico | + | * Currently, the video linked is the oldest video still viewable on Niconico, with over 20.8 million views as of March 29th, 2022. |
==Source== | ==Source== |
Latest revision as of 19:30, 1 March 2023
Kanji | レッツゴー!陰陽師 |
---|---|
Romaji | Rettsugou! Onmyouji |
English | "Let's Go! Onmyouji" |
Original Artist | Dencyu + Momoeika |
Source | Shin Gouketsuji Ichizoku: Bonnou Kaihou insert song |
Original Video URL | http://www.nicovideo.jp/watch/sm9 |
Medleys that use this song
Lyrics
(Arayuku konnan ga kagaku de kaiketsu suru) | (In this Heisei era, where every difficulty) |
(Kono Heisei no jidai) | (Can be solved by science) |
(Hitobito no tozasareta kokoro no yami ni) | (The evil spirits exist in the hearts of) |
(Habikoru chimimouryou ga sonzai shiteita) | (The people buried in the darkness) |
(Kagaku no chikara de wa doushiyou mo dekinai) | (As the power of science is unable to do anything) |
(Sono kikkai na yakara ni tachimukau) | (A lone person fights against those mysterious fellows) |
(Shinmyou fukashiki ni shite usankusai otoko ga hitori) | (A quiet, unfathomable and shady man) |
(Sono na wa Yabeno Hikomaro) | (His name is Yabeno Hikomaro) |
(Sou, hito wa kare wo onmyouji to yobu) | (That's right, the people call him "Onmyouji") |
Akuryou taisan! Akuryou taisan! | Evil spirits, disperse! Evil spirits, disperse! |
Onryou, monono-ke, komatta toki wa | When you are bothered by apparitions and mysterious things |
Douman! Seiman! Douman! Seiman! | Douman! Seiman! Douman! Seiman! |
Sugu ni yobimasho onmyouji! LET'S GO! | Immediately summon the Onmyouji! Let's go! |
(Shi shite na ho kono yo ni miren) | (In death, they still hold attachment towards this world) |
(Nokoseshi wa chimimouryou to) | (They have been left behind and reduced to being evil spirits) |
(Narihateru sono ashiki chi wo) | (Cleansing that evil blood) |
(Kiyomeru ga onmyo no michi) | (Is the way of Yin and Yang) |
Hito no yo ni umareshi aku wo | Bury the evil born to the human world |
Yami ni he to houmure yo | Into the darkness |
Akuryou taisan! Akuryou taisan! | Evil spirits, disperse! Evil spirits, disperse! |
Youkai, ayakashi, komatta toki wa | When you are bothered by demons and suspicious ghosts |
Douman! Seiman! Douman! Seiman! | Douman! Seiman! Douman! Seiman! |
Tasukete moraou onmyouji! LET'S GO! | Get the Onmyouji to rescue you! Let's go! |
(Iki nagara urami nikushimi) | (Having grudges and hatred while you're alive) |
(Tsunorishi wa akki akuryou) | (Will invite demons and awaken evil spirits) |
(Yobisamasu sono gekkou wo) | (Soothing that rage is) |
(Nadameru mo onmyo no michi) | (Also the way of Yin and Yang) |
Itoshisa no ikitsuku hate ni | Comfort the ill heart with |
Yamu kokoro nagusame yo | Love as you arrive at the end |
Akuryou taisan! Akuryou taisan! | Evil spirits, disperse! Evil spirits, disperse! |
Onnen, enkon, komatta toki wa | When you are bothered by malice and enmity |
Douman! Seiman! Douman! Seiman! | Douman! Seiman! Douman! Seiman! |
Shizumete moraou onmyouji! LET'S GO! | Get the Onmyouji to suppress them! Let's go! |
(Tsurai toki, kanashii toki, hito wa sonna toki) | (When a person feels pain and sorrow, the darkness) |
(Kokoro no sukima ni yami ga dekiru) | (Can grow in the crevices of that person's heart) |
(Sono kokoro no yami ni mamono-tachi) | (In the darkness of that heart) |
(Wa yousha naku irikonde kuru no da!) | (The apparitions will enter without any mercy!) |
(Dakara, kurushikute mo, kujikeru na!) | (Therefore, even if it painful, don't be crushed!) |
(Ochikomu na! kuyokuyo suru na!) | (Don't be sad! Don't brood over it!) |
(Nanigoto ni mo kutsushinai kyoujin na kokoro koso ga) | (Because a tenacious heart that does not submit to anything is) |
(Saikyou no buki na no dakara!) | (For sure, the strongest weapon!) |
Sabishisa de yurameku kokoro wo | Crush what the quivering heart |
Nerau mono uchikudake | Is aiming for in solitude |
Akuryou taisan! Akuryou taisan! | Evil spirits, disperse! Evil spirits, disperse! |
Choujougenshou, komatta toki wa | When you are bothered by supernatural phenomenon |
Douman! Seiman! Douman! Seiman! | Douman! Seiman! Douman! Seiman! |
Haratte moraou onmyouji! LET'S GO! | Get the Onmyouji to purify them! Let's go! |
Akuryou taisan! Akuryou taisan! | Evil spirits, disperse! Evil spirits, disperse! |
Noroi noroware, komatta toki wa | When you are bothered by charms and curses |
Douman! Seiman! Douman! Seiman! | Douman! Seiman! Douman! Seiman! |
Soudan shimashou onmyouji! LET'S GO! | Have a discussion with the Onmyouji! Let's go! |
Yappari tayoreru onmyouji! LET'S GO! | As we thought, the Onmyouji is reliable! Let's go! |
Minna no HERO! Onmyouji! | Everybody's hero! Onmyouji! |
(Joubutsu shiro yo!) | (Become a Buddha!) |
Notes
- "Onmyouji" literally means "teacher of yin and yang". In this context, it could be loosely translated as "diviner", "exorcist", or "necromancer".
- "Douman" and "seiman" are words that a Buddhist priest chants while praying.
- Currently, the video linked is the oldest video still viewable on Niconico, with over 20.8 million views as of March 29th, 2022.
Source
- Lyrics from Beatrixkiddo of http://www.pso-world.com/forums/
- Translation notes from Kazuya_UK of http://www.gamefaqs.com/