Difference between revisions of "Nico Nico Douga Choukessen!!: Fourth Movement Lyrics"
From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to searchm |
m |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | Lyrics for the fourth movement of [[Choukessen]]. | + | Lyrics for the fourth movement of [[Nico Nico Douga Choukessen!!]]. |
==Tracklist== | ==Tracklist== |
Latest revision as of 08:39, 5 November 2023
Lyrics for the fourth movement of Nico Nico Douga Choukessen!!.
Tracklist
# | Time | Title | Source |
101 | 17:20 | Tori no Uta | AIR OP |
102 | 18:03 | Uninstall | Bokurano OP |
103 | 18:41 | Prism | Den-noh Coil OP |
104 | 19:20 | Dango Daikazoku | CLANNAD anime ED |
105 | 19:40 | Agape | UFO Ultramaiden Valkyrie insert song |
106 | 20:00 | Wind Scene | Chrono Trigger BGM |
107 | 20:22 | Kimi wo Nosete | Laputa: Castle in the Sky ED |
108 | 21:04 | Natsukage | AIR BGM |
109 | 22:03 | you | Higurashi no Naku Koro ni Kai: Meakashi-hen ED |
110 | 22:21 | Summer | Kikujiro theme song |
109 | 22:42 | you | Higurashi no Naku Koro ni Kai: Meakashi-hen ED |
Lyrics
101 - Tori no Uta | |||
Kieru hikoukigumo | We watched the fading vapor trails | ||
Bokutachi wa miokutta | They were so dazzling | ||
Mabushikute nigeta | I ran away | ||
Itsudatte yowakute | I was always weak | ||
Ano hi kara kawarazu | I let go, frustrated by the fact | ||
Itsumademo kawarazu ni | That I couldn't stay | ||
Irarenakatta koto | Unchanged since that day | ||
Kuyashikute yubi wo hanasu | Couldn't stay unchanged forever | ||
102 - Uninstall | |||
UNINSTALL UNINSTALL | Uninstall, uninstall | ||
Kono hoshi no musuu no chiri no hitotsu dato | I was told that I am just one of the countless specks of dust on this planet | ||
Ima no boku niwa rikai dekinai | But that is something I cannot yet comprehend | ||
UNINSTALL UNINSTALL | Uninstall, uninstall | ||
Osore wo shiranai senshi no youni | I have no choice but to pretend that | ||
Furumau shikanai UNINSTALL | I am a warrior who knows no fear, uninstall | ||
103 - Prism | |||
Kotoba ni wa dekinakutatte ii mae o muite ire ba | It's okay if I wasn't able to get those words out. If I can see before me, | ||
Kizanda itami wa yasashisa ni kawatteyuku kara | I can change the carved pain into gentleness | ||
Mabushisugite mitsumeru koto mo dekinai taiyou | The over-glaring thing I'm searching for is also a no-good sun | ||
Hikari ga afureru kono michi ni itsumo kage wa hitotsu | On this road where light overflows, there is always one figure | ||
104 - Dango Daikazoku | |||
Nakayoshi dango te o tsunagi ooki na marui wa ni naru yo | The dango friends hold their hands together and make a big, round ring | ||
Machi o tsukuri dango hoshi no ue minna de waraiau yo | They build a town on the dango planet and everyone laughs together | ||
105 - Agape | |||
<No lyrics> | |||
106 - Wind Scene | |||
Fukai mori kara kikoeru koe wa mou todokazu ni | A sound came from deep inside the empty woods, again from that figure | ||
Ashidori omoku ayumitsuzukeru kono kaze wo tayori ni | Continuing to walk on this trail, I rest myself upon this wind | ||
107 - Kimi wo Nosete | |||
Ano chiheisen kagayaku no wa | The reason the horizon shines | ||
Doko ka ni kimi o kakushiteiru kara | Is that somewhere it's hiding you | ||
Takusan no hi ga natsukashii no wa | The reason I long for the many lights | ||
Ano doreka hitosu ni kimi ga iru kara | Is that you are there in one of them | ||
108 - Natsukage | |||
Koete yuku haruka natsu mo | That distant summer | ||
Wataru kawa no nagare mo | And the flow of the river I cross | ||
Itsuka kawatte ituska wasurete | Will someday change, will someday forget | ||
Onaji omoi mamorezuiru | Unable to keep the same feelings | ||
109 - you | |||
Anata wa ima doko de nani wo shite imasu ka? | Where are you and what exactly are you doing at this moment? | ||
Kono sora no tsuzuku basho ni imasu ka? | Are you somewhere far away beyond those clouds in the sky? | ||
110 - Summer | |||
<No lyrics> | |||
109 - you | |||
Itsumo no you ni egao de ite kuremasu ka? | Will you please keep that smile on forever until the end of time? | ||
Ima wa tada sore wo negai tsuzukeru | That is all I wish of you to do for me |