Difference between revisions of "Nico Nico Douga RGB"
From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to searchimported>Seritinajii (→Lyrics) |
m (Barry B. Benson moved page RGB to Nico Nico Douga RGB) |
||
(52 intermediate revisions by 12 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{MedleyInfoBox | {{MedleyInfoBox | ||
− | + | | kanjiname = "ニコニコ動画RGB" | |
− | | kanjiname = ニコニコ動画RGB | + | | romajiname = "Nico Nico Douga RGB" |
− | | romajiname = Nico Nico Douga RGB | ||
| englishname = "Nico Nico Douga RGB" | | englishname = "Nico Nico Douga RGB" | ||
− | | releasedate = | + | | releasedate = August 8th, 2009 |
| videourl = http://www.nicovideo.jp/watch/sm7872889 | | videourl = http://www.nicovideo.jp/watch/sm7872889 | ||
− | | composer = Zonamoshi | + | | composer = Zonamoshi (ぞなもし) |
}} | }} | ||
Line 49: | Line 48: | ||
|07 | |07 | ||
|01:07 | |01:07 | ||
− | |[[Kenka Yohou no Jikan Dayo]] <!-- Kagami's | + | |[[Kenka Yohou no Jikan Dayo]] <!-- Kagami's character song --> |
− | |Lucky Star Character Song | + | |Lucky Star character song (Kagami Hiiragi) <!-- from "Lucky Star Character Song featuring Kagami Vol. 002" CD --> |
|- | |- | ||
|08 | |08 | ||
|01:18 | |01:18 | ||
|[[Sand Canyon]] | |[[Sand Canyon]] | ||
− | |Kirby's Dream Land 3 BGM | + | |[[Kirby (series)|Kirby's Dream Land 3]] BGM |
|- | |- | ||
|09 | |09 | ||
|01:34 | |01:34 | ||
− | |[[Marisa Stole | + | |[[Marisa Stole the Precious Thing]] |
− | |Touhou Project BGM | + | |[[Touhou Project]] BGM (arranged by IOSYS) |
|- | |- | ||
|10 | |10 | ||
|01:38 | |01:38 | ||
|[[Teeretteree]] | |[[Teeretteree]] | ||
− | |Nerunerunerune | + | |Nerunerunerune commercial SFX |
|- | |- | ||
|11 | |11 | ||
|01:39 | |01:39 | ||
|[[Maru Kaite Chikyuu]] | |[[Maru Kaite Chikyuu]] | ||
− | |Axis Powers | + | |Hetalia Axis Powers ED |
|- | |- | ||
|12 | |12 | ||
|01:39 | |01:39 | ||
|[[Pechapai]] | |[[Pechapai]] | ||
− | |Song by Brief & Trunks / Ref: | + | |Song by Brief & Trunks / Ref: {{nico|sm2714291}} <!-- Ref stands for reference, although it might be pretty obvious ^_^; --> <!-- Same video on YouTube: http://www.youtube.com/watch?v=C8zemnpaJVc --> |
|- | |- | ||
|13 | |13 | ||
Line 83: | Line 82: | ||
|- | |- | ||
|14 | |14 | ||
− | |02:02 | + | |02:02 |
|[[Coin Sound]] | |[[Coin Sound]] | ||
|Super Mario Bros. SFX | |Super Mario Bros. SFX | ||
Line 90: | Line 89: | ||
|02:09 | |02:09 | ||
|[[I'm Lovin' It]] | |[[I'm Lovin' It]] | ||
− | |McDonald's | + | |McDonald's commercial jingle |
|- | |- | ||
|16 | |16 | ||
Line 97: | Line 96: | ||
<!--What does "minagittekita" mean?--> | <!--What does "minagittekita" mean?--> | ||
<!--Apparently something like "Swell Up" or "Rise". I searched up "Minagiru", which I think is the dictionary verb form for it. o.Q --> | <!--Apparently something like "Swell Up" or "Rise". I searched up "Minagiru", which I think is the dictionary verb form for it. o.Q --> | ||
− | | | + | |Song by Shimashima-P / Ref: {{nico|sm1728363}} <!-- Same video on YouTube: http://www.youtube.com/watch?v=ESpZsc6LsO0 --> |
|- | |- | ||
|17 | |17 | ||
|02:21 | |02:21 | ||
|[[Turkish March]] | |[[Turkish March]] | ||
− | |Mozart | + | |Composition by Wolfgang Amadeus Mozart |
|- | |- | ||
|18 | |18 | ||
|02:31 | |02:31 | ||
− | |[[Morinomiya | + | |[[Morinomiya Shinryoujo]] <!--Morinomiya's Healing House.--> |
− | |Vocaloid (Hatsune Miku) | + | |[[Vocaloid]] (Hatsune Miku) song by Kuchibashi-P / Ref: {{nico|sm2500894}} <!-- Same video on YouTube: http://www.youtube.com/watch?v=6G7dK723wRY --> |
|- | |- | ||
|19 | |19 | ||
|02:42 | |02:42 | ||
|[[Bloom Nobly, Cherry Blossoms of Sumizome ~ Border of Life]] <!-- Yuyuko's theme --> | |[[Bloom Nobly, Cherry Blossoms of Sumizome ~ Border of Life]] <!-- Yuyuko's theme --> | ||
− | |Touhou Project <!-- Perfect Cherry Blossom --> BGM | + | |[[Touhou Project]] <!-- Perfect Cherry Blossom --> BGM |
|- | |- | ||
|20 | |20 | ||
|03:03 | |03:03 | ||
|[[Airman ga Taosenai]] | |[[Airman ga Taosenai]] | ||
− | | | + | |Song by Sera (arranged by Team Nekokan) |
|- | |- | ||
|21 | |21 | ||
|03:25 | |03:25 | ||
|[[You are the Prince of Tennis]] | |[[You are the Prince of Tennis]] | ||
− | | | + | |Prince of Tennis musical |
|- | |- | ||
|22 | |22 | ||
Line 131: | Line 130: | ||
|23 | |23 | ||
|04:09 | |04:09 | ||
− | |[[ | + | |[[Akutagawa Ryuunosuke's "Kappa" ~ Candid Friend]] <!-- Nitori's theme --> |
− | |Touhou Project | + | |[[Touhou Project]] (Mountain of Faith) BGM |
|- | |- | ||
|24 | |24 | ||
Line 147: | Line 146: | ||
|04:26 | |04:26 | ||
|[[Taishou a]] | |[[Taishou a]] | ||
− | |Higurashi no Naku Koro ni ED | + | |[[Higurashi no Naku Koro ni (series)|Higurashi no Naku Koro ni]] ED |
|- | |- | ||
|27 | |27 | ||
|04:41 | |04:41 | ||
|[[Green-Eyed Jealousy]] <!-- Parsee's theme --> | |[[Green-Eyed Jealousy]] <!-- Parsee's theme --> | ||
− | |Touhou Project <!-- | + | |[[Touhou Project]] (Subterranean Animism) BGM <!-- Not directly refered, but mylist on RGB mentioned one Nico original vocal arrangement: http://www.nicovideo.jp/watch/sm5352451 (http://www.youtube.com/watch?v=rsE7LWTiiCc) --> |
|- | |- | ||
|28 | |28 | ||
|04:41 | |04:41 | ||
|[[The Youkai Mountain ~ Mysterious Mountain]] <!-- Aya's theme --> | |[[The Youkai Mountain ~ Mysterious Mountain]] <!-- Aya's theme --> | ||
− | |Touhou Project | + | |[[Touhou Project]] (Mountain of Faith) BGM |
|- | |- | ||
|29 | |29 | ||
|04:49 | |04:49 | ||
|[[A Tiny, Tiny, Clever Commander]] <!-- Nazrin's theme --> | |[[A Tiny, Tiny, Clever Commander]] <!-- Nazrin's theme --> | ||
− | |Touhou Project | + | |[[Touhou Project]] (Undefined Fantastic Object) BGM |
|- | |- | ||
|30 | |30 | ||
Line 176: | Line 175: | ||
|32 | |32 | ||
|05:30 | |05:30 | ||
− | |[[ | + | |[[Extreme Chaos]] |
|Super Bomberman 5 BGM | |Super Bomberman 5 BGM | ||
|- | |- | ||
|33 | |33 | ||
|05:40 | |05:40 | ||
− | |[[U.N. Owen | + | |[[U.N. Owen was Her?]] <!-- Flandre's theme --> |
− | |Touhou Project | + | |[[Touhou Project]] (Embodiment of Scarlet Devil) BGM |
|- | |- | ||
|34 | |34 | ||
|05:40 | |05:40 | ||
|[[Oriental Dark Flight]] <!-- Marisa's theme --> | |[[Oriental Dark Flight]] <!-- Marisa's theme --> | ||
− | |Touhou Project | + | |[[Touhou Project]] (Phantasmagoria of Flower View) BGM |
|- | |- | ||
|35 | |35 | ||
|05:51 | |05:51 | ||
|[[Megu Megu☆Fire Endless Night]] | |[[Megu Megu☆Fire Endless Night]] | ||
− | |Vocaloid song | + | |[[Vocaloid]] (GUMI) song by samfree |
|- | |- | ||
|36 | |36 | ||
|06:02 | |06:02 | ||
− | |[[ | + | |[[Dr. Wily Stage 1]] |
− | | | + | |Mega Man 2 BGM |
|- | |- | ||
|37 | |37 | ||
|06:12 | |06:12 | ||
|[[Kirby's Gourmet Race]] | |[[Kirby's Gourmet Race]] | ||
− | |Kirby Super Star BGM | + | |[[Kirby (series)|Kirby Super Star]] BGM |
|- | |- | ||
|38 | |38 | ||
|06:26 | |06:26 | ||
|[[Meltdown]] | |[[Meltdown]] | ||
− | |Vocaloid (Kagamine Rin) | + | |[[Vocaloid]] (Kagamine Rin) song by iroha (sasaki) |
|- | |- | ||
|39 | |39 | ||
|06:42 | |06:42 | ||
|[[Double Lariat]] | |[[Double Lariat]] | ||
− | |Vocaloid (Megurine Luka) | + | |[[Vocaloid]] (Megurine Luka) song by Agoaniki-P |
|- | |- | ||
|40 | |40 | ||
|06:52 | |06:52 | ||
− | |[[ | + | |[[Yokkora Sex]] |
− | |Vocaloid ( | + | |[[Vocaloid]] (Kagamine Rin & Len, Hatsune Miku) song by Agoaniki-P / {{nico|sm4778814}} <!-- Same video on YouTube: http://www.youtube.com/watch?v=XtwoApmDHeA --> |
|- | |- | ||
|41 | |41 | ||
|07:08 | |07:08 | ||
− | |[[Agent Yoru o | + | |[[Agent Yoru o Yuku]] |
− | | | + | |THE iDOLM@STER playable song |
|- | |- | ||
|42 | |42 | ||
|07:18 | |07:18 | ||
− | |[[ | + | |[[Heaven and Hell]] (''Galop Infernal'')<!-- Listed the title as Can-can, since it's the only part from that operetta featured in this medley --> <!-- Changed to correct title --> <!--actually, the video says 天国と地獄, so i changed it again - barry--> |
− | | | + | |Composition by Jacques Offenbach |
|- | |- | ||
|43 | |43 | ||
Line 237: | Line 236: | ||
|07:29 | |07:29 | ||
|[[PoPiPo]] | |[[PoPiPo]] | ||
− | |Vocaloid (Hatsune Miku) | + | |[[Vocaloid]] (Hatsune Miku) song by Lamaze-P |
|- | |- | ||
|45 | |45 | ||
Line 247: | Line 246: | ||
|07:55 | |07:55 | ||
|[[Hakata no Shio]] | |[[Hakata no Shio]] | ||
− | |Hakata no Shio | + | |Hakata no Shio commercial jingle |
|- | |- | ||
|47 | |47 | ||
Line 255: | Line 254: | ||
|- | |- | ||
|48 | |48 | ||
− | | | + | |07:58 |
− | |[[Sennou Sakushu | + | |[[Sennou Sakushu Tora no Maki]] |
− | | | + | |Vazial Saga image song |
|- | |- | ||
|49 | |49 | ||
|08:09 | |08:09 | ||
− | |[[Konbini]] | + | |[[Konbini (cokesi)|Konbini]] |
− | |Vocaloid (Hatsune Miku) | + | |[[Vocaloid]] (Hatsune Miku) song by cokesi |
|- | |- | ||
|50 | |50 | ||
|08:25 | |08:25 | ||
|[[Love Cheat!]] | |[[Love Cheat!]] | ||
− | |Itadaki Jangarian OP | + | |Itadaki Jangarian R OP |
|- | |- | ||
|51 | |51 | ||
|08:25 | |08:25 | ||
− | |[[ | + | |[[true my heart]] |
|Nursery Rhyme OP | |Nursery Rhyme OP | ||
|- | |- | ||
Line 281: | Line 280: | ||
|53 | |53 | ||
|08:38 | |08:38 | ||
− | |[[ | + | |[[Chou Jikuu Hanten Nyan-Nyan CM Song]] <!--The Nyan-nyan commercial song. What's it called? "Nyan-nyan, Nyan-nyan, ni hao nyan! Gorgeous, delicious, and deculture!"--> |
|Macross Frontier insert song | |Macross Frontier insert song | ||
|- | |- | ||
|54 | |54 | ||
|08:51 | |08:51 | ||
− | |[[ | + | |[[Chirumiru Cirno]] |
− | |Touhou Project BGM | + | |[[Touhou Project]] BGM (arranged by Conagusuri) |
|- | |- | ||
|55 | |55 | ||
Line 297: | Line 296: | ||
|09:14 | |09:14 | ||
|[[Beloved Tomboyish Girl]] <!-- Cirno's theme --> | |[[Beloved Tomboyish Girl]] <!-- Cirno's theme --> | ||
− | |Touhou Project | + | |[[Touhou Project]] (Embodiment of Scarlet Devil) BGM |
|- | |- | ||
|57 | |57 | ||
|09:15 | |09:15 | ||
|[[Town]] | |[[Town]] | ||
− | | | + | |THE iDOLM@STER BGM |
|- | |- | ||
|58 | |58 | ||
Line 312: | Line 311: | ||
|09:25 | |09:25 | ||
|[[Promise]] | |[[Promise]] | ||
− | |Song by Hirose | + | |Song by Kohmi Hirose <!-- Popularized by the Get Down meme --> |
|- | |- | ||
|60 | |60 | ||
|09:25 | |09:25 | ||
− | |[[ | + | |[[Musunde, Hiraite, Rasetsu to Mukuro]] <!--English: "Hold, Release; Raksasha and Carcasses". There seems to be NO romaji ANYWHERE. AUUUGHHH Used romaji.org. Original kanji: 結ンデ開イテ羅刹ト骸 --><!-- Well, apparently it's a "parody" title of Musunde Hiraite, which is a children's song.--> |
− | + | |[[Vocaloid]] (Hatsune Miku) song by Hachi | |
|- | |- | ||
|61 | |61 | ||
|09:46 | |09:46 | ||
|[[Deeeeeeeen]] | |[[Deeeeeeeen]] | ||
− | |Werther's Original | + | |Werther's Original commercial SFX |
|- | |- | ||
|62 | |62 | ||
|09:49 | |09:49 | ||
− | |[[ | + | |[[Night of Nights]] |
− | |Touhou Project BGM | + | |[[Touhou Project]] BGM (arranged by Beat Mario) |
|- | |- | ||
|63 | |63 | ||
|09:59 | |09:59 | ||
|[[Lunatic Eyes ~ Invisible Full Moon]] <!-- Reisen's theme --> | |[[Lunatic Eyes ~ Invisible Full Moon]] <!-- Reisen's theme --> | ||
− | |Touhou Project | + | |[[Touhou Project]] (Imperishable Night) BGM |
|- | |- | ||
|64 | |64 | ||
|10:02 | |10:02 | ||
− | |[[Flight of the Bamboo | + | |[[Flight of the Bamboo Cutter ~ Lunatic Princess]] <!-- Kaguya's theme --> <!-- ( ゚∀゚)o彡゜えーりん!えーりん! --> |
− | |Touhou Project | + | |[[Touhou Project]] (Imperishable Night) BGM |
|- | |- | ||
|65 | |65 | ||
|10:05 | |10:05 | ||
− | |[[Native Faith]] <!-- Suwako's | + | |[[Native Faith]] <!-- Suwako's theme --> |
− | |Touhou Project | + | |[[Touhou Project]] (Mountain of Faith) BGM |
|- | |- | ||
|66 | |66 | ||
|10:08 | |10:08 | ||
− | |[[Gensokyo | + | |[[Gensokyo Millennium ~ History of the Moon]] <!-- Eirin's theme --> |
− | |Touhou Project | + | |[[Touhou Project]] (Imperishable Night) BGM |
|- | |- | ||
|67 | |67 | ||
|10:10 | |10:10 | ||
− | |[[The Road of the Apotropaic God ~ Dark Road]] <!-- Hina's Stage | + | |[[The Road of the Apotropaic God ~ Dark Road]] <!-- Hina's stage (Stage 2) theme --> |
− | |Touhou Project | + | |[[Touhou Project]] (Mountain of Faith) BGM |
|- | |- | ||
|68 | |68 | ||
|10:12 | |10:12 | ||
|[[Ghostly Band ~ Phantom Ensemble]] <!-- Theme of Prismriver Sisters --> | |[[Ghostly Band ~ Phantom Ensemble]] <!-- Theme of Prismriver Sisters --> | ||
− | |Touhou Project | + | |[[Touhou Project]] (Perfect Cherry Blossom) BGM |
|- | |- | ||
|69 | |69 | ||
|10:15 | |10:15 | ||
− | |[[Hartmann's Youkai Girl]] <!-- Koishi's | + | |[[Hartmann's Youkai Girl]] <!-- Koishi's theme --> |
− | |Touhou Project | + | |[[Touhou Project]] (Subterranean Animism) BGM |
|- | |- | ||
|70 | |70 | ||
|10:18 | |10:18 | ||
− | |[[Walking the Streets of a Former Hell]] <!-- Yuugi's Stage | + | |[[Walking the Streets of a Former Hell]] <!-- Yuugi's stage (Stage 3) theme --> |
− | |Touhou Project | + | |[[Touhou Project]] (Subterranean Animism) BGM |
|- | |- | ||
|71 | |71 | ||
|10:21 | |10:21 | ||
|[[Alice Maestra]] <!-- Stage 4 Theme --> | |[[Alice Maestra]] <!-- Stage 4 Theme --> | ||
− | |Touhou Project | + | |[[Touhou Project]] (Lotus Land Story) BGM |
|- | |- | ||
|72 | |72 | ||
|10:23 | |10:23 | ||
|[[Bad Apple!! feat. nomico]] | |[[Bad Apple!! feat. nomico]] | ||
− | |Touhou Project BGM | + | |[[Touhou Project]] BGM (arranged by Alstroemeria Records) |
|- | |- | ||
|73 | |73 | ||
|10:26 | |10:26 | ||
− | |[[Love- | + | |[[Love-Colored Master Spark]] <!-- Marisa's theme --> |
− | |Touhou Project | + | |[[Touhou Project]] (Imperishable Night) BGM |
|- | |- | ||
|74 | |74 | ||
|10:28 | |10:28 | ||
− | |[[The Sealed-Away Youkai ~ Lost Place]] <!-- Yamame's | + | |[[The Sealed-Away Youkai ~ Lost Place]] <!-- Yamame's theme --> |
− | |Touhou Project | + | |[[Touhou Project]] (Subterranean Animism) BGM |
|- | |- | ||
− | |75 | + | |75 |
|10:30 | |10:30 | ||
− | |[[Let's Go! Onmyouji| | + | |[[Let's Go! Onmyouji]] ([[Ryuuseigun|Nico Nico Douga Ryuuseigun]] ver.) |
− | |Shin Goketsuji Ichizoku: Bonno Kaiho insert song ( | + | |Shin Goketsuji Ichizoku: Bonno Kaiho insert song (arranged by simoyuki) |
|- | |- | ||
− | |76 | + | |76 |
|10:42 | |10:42 | ||
|[[Miku Miku ni Shite Ageru]] | |[[Miku Miku ni Shite Ageru]] | ||
− | |Vocaloid (Hatsune Miku) | + | |[[Vocaloid]] (Hatsune Miku) song by ika |
|- | |- | ||
− | |77 | + | |77 |
|10:52 | |10:52 | ||
− | |[[ | + | |[[Smooooch・∀・]] |
− | | | + | |[[beatmania]] IIDX 16 EMPRESS playable song |
|- | |- | ||
− | |78 | + | |78 |
|10:52 | |10:52 | ||
|[[Hare Hare Yukai]] | |[[Hare Hare Yukai]] | ||
− | |The Melancholy of Haruhi Suzumiya ED | + | |[[The Melancholy of Haruhi Suzumiya]] ED |
|- | |- | ||
− | |79 | + | |79 |
|10:55 | |10:55 | ||
|[[Yurayura + Yuriyura + Nanananaa]] | |[[Yurayura + Yuriyura + Nanananaa]] | ||
|Penguin Musume♥Heart ED | |Penguin Musume♥Heart ED | ||
|- | |- | ||
− | |80 | + | |80 |
|10:55 | |10:55 | ||
|[[Motteke! Sailor Fuku]] | |[[Motteke! Sailor Fuku]] | ||
|Lucky Star OP | |Lucky Star OP | ||
|- | |- | ||
− | |81 | + | |81 |
|10:57 | |10:57 | ||
|[[Cagayake! Girls]] | |[[Cagayake! Girls]] | ||
− | |K- | + | |K-ON! OP |
|- | |- | ||
− | |82 | + | |82 |
|10:57 | |10:57 | ||
|[[Orange]] | |[[Orange]] | ||
|Toradora! ED | |Toradora! ED | ||
|- | |- | ||
− | |83 | + | |83 |
|11:00 | |11:00 | ||
|[[Caramelldansen]] | |[[Caramelldansen]] | ||
|Song by Caramell | |Song by Caramell | ||
|- | |- | ||
− | |84 | + | |84 |
|11:00 | |11:00 | ||
|[[Under My Skin]] | |[[Under My Skin]] | ||
− | |Song by Paffendorf | + | |Song by Paffendorf feat. Leyla da Vaar |
|- | |- | ||
− | |85 | + | |85 |
|11:02 | |11:02 | ||
− | |[[Romeo | + | |[[Romeo to Cinderella]] |
− | |Vocaloid (Hatsune Miku) | + | |[[Vocaloid]] (Hatsune Miku) song by doriko (Kiritan-P) |
|- | |- | ||
− | |86 | + | |86 |
|11:03 | |11:03 | ||
|[[Red Zone]] | |[[Red Zone]] | ||
− | | | + | |[[beatmania]] IIDX 11 IIDXRED playable song |
|- | |- | ||
− | |87 | + | |87 |
|11:05 | |11:05 | ||
|[[Do-Dai]] | |[[Do-Dai]] | ||
− | |THE IDOLM@STER Live For You! | + | |THE IDOLM@STER: Live For You! playable song |
|- | |- | ||
− | |88 | + | |88 |
|11:05 | |11:05 | ||
|[[World is Mine]] | |[[World is Mine]] | ||
− | |Vocaloid (Hatsune Miku) | + | |[[Vocaloid]] (Hatsune Miku) song by supercell |
|- | |- | ||
− | |89 | + | |89 |
|11:08 | |11:08 | ||
|[[Makka na Chikai]] | |[[Makka na Chikai]] | ||
|Busou Renkin OP | |Busou Renkin OP | ||
|- | |- | ||
− | |90 | + | |90 |
|11:08 | |11:08 | ||
|[[Genesis of Aquarion]] | |[[Genesis of Aquarion]] | ||
|Genesis of Aquarion OP | |Genesis of Aquarion OP | ||
|- | |- | ||
− | |91 | + | |91 |
|11:13 | |11:13 | ||
− | |[[ | + | |[[Fuwa Fuwa Time]] |
− | |K- | + | |K-ON! insert song |
|- | |- | ||
− | |92 | + | |92 |
|11:32 | |11:32 | ||
|[[Jihou]] | |[[Jihou]] | ||
|Nico Nico Douga interrupt message <!-- Why doesn't YouTube have something like this? =__= --> | |Nico Nico Douga interrupt message <!-- Why doesn't YouTube have something like this? =__= --> | ||
|- | |- | ||
− | |93 | + | |93 |
|11:45 | |11:45 | ||
− | |[[ | + | |[[Analog Kuma no Uta]] |
− | |Vocaloid (Hatsune Miku) | + | |[[Vocaloid]] (Hatsune Miku) song by 卑屈P / Ref: {{nico|sm6885074}} <!-- Same video on YouTube: http://www.youtube.com/watch?v=9fq6tPsE8HA (audio disabled) --> |
|- | |- | ||
|} | |} | ||
Line 500: | Line 499: | ||
* #42 and #43 both start at 7:18, #43 ends at 7:28, #44 begins at 7:29, #42 and #44 end at 7:38. | * #42 and #43 both start at 7:18, #43 ends at 7:28, #44 begins at 7:29, #42 and #44 end at 7:38. | ||
* #45 plays from 7:39 to 7:57, #46 plays at 7:55. | * #45 plays from 7:39 to 7:57, #46 plays at 7:55. | ||
− | * #47 and #48 start at | + | * #47 and #48 start at 7:58, #48 ends at 8:08, #49 plays from 8:09 to 8:21, and #47 ends at 8:25. |
* #50 and #51 play from 8:25 to 8:37. | * #50 and #51 play from 8:25 to 8:37. | ||
* #52 and #53 play from 8:38 to 8:50. | * #52 and #53 play from 8:38 to 8:50. | ||
Line 506: | Line 505: | ||
* #56 starts at 9:14, #57 starts at 9:15, both end at 9:21. | * #56 starts at 9:14, #57 starts at 9:15, both end at 9:21. | ||
* #59 and #60 start at 9:25, #59 ends at 9:35, #60 ends at 9:45. | * #59 and #60 start at 9:25, #59 ends at 9:35, #60 ends at 9:45. | ||
+ | * #62 starts at 9:49, brief clips of #63-#74 play from 9:59 to 10:28, #62 ends at 10:28. | ||
==Lyrics== | ==Lyrics== | ||
{| style="width:100%" | {| style="width:100%" | ||
|- | |- | ||
− | | colspan="4"|'''01 - Be | + | | colspan="4"|'''01 - Be Myself''' |
|- | |- | ||
| colspan="2"|BE MYSELF kore ga watashi no | | colspan="2"|BE MYSELF kore ga watashi no | ||
− | | colspan="2"|Be myself, this is my | + | | colspan="2"|Be myself, this is my |
|- | |- | ||
| colspan="2"|DREAMY LIFE hikari sasu basho e | | colspan="2"|DREAMY LIFE hikari sasu basho e | ||
− | | colspan="2"|Dreamy life, | + | | colspan="2"|Dreamy life, to where the light shines |
|- | |- | ||
− | | colspan="2"|Dotokeruyo matataki mosezu ni | + | | colspan="2"|Dotokeruyo matataki mosezu ni |
− | | colspan="2"| | + | | colspan="2"|I'll get there, even without shining on my own |
|- | |- | ||
− | | colspan="2"|MY PRECIOUS | + | | colspan="2"|Mitsumeteite MY PRECIOUS LOVE |
− | | colspan="2"| | + | | colspan="2"|Watch me closely, my precious love |
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
Line 529: | Line 529: | ||
|- | |- | ||
|Taikutsu taikutsu taiiku suwari de | |Taikutsu taikutsu taiiku suwari de | ||
− | |< | + | |<No lyrics> |
− | | | + | |Boredom, boredom, sitting with my knees up |
− | | | + | |... |
|- | |- | ||
|Hiza no nioi wo kagu tousui kan | |Hiza no nioi wo kagu tousui kan | ||
| | | | ||
− | | | + | |I feel giddy from sniffing the scent of my knees |
|- | |- | ||
|TIME MACHINE hitori nori desho? | |TIME MACHINE hitori nori desho? | ||
| | | | ||
− | | | + | |The time machine only seats one, right? |
|- | |- | ||
− | |Rekishi nurikaetara (~ | + | |Rekishi nurikaetara (~Soushuuhen!) |
− | |||
| | | | ||
+ | |If you repaint history (~It's the summary!) | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
Line 551: | Line 551: | ||
|Kimi ni, mune kyun (Kyun!) Uwaki na natsu ga | |Kimi ni, mune kyun (Kyun!) Uwaki na natsu ga | ||
| | | | ||
− | | | + | |I've got a crush on you! (You!) During this summer of desire |
− | |||
|- | |- | ||
− | |Boku no kata ni | + | |Boku no kata ni te wo kakete |
− | |||
− | |||
| | | | ||
+ | |Place your hand on my shoulder | ||
|- | |- | ||
− | |Kimi ni mune kyun ( | + | |Kimi ni mune kyun (Kyun!) Kiga aruno? tte |
− | |< | + | |<No lyrics> |
− | | | + | |I've got a crush on you! (You!) "Are you interested in me?" |
− | | | + | |... |
|- | |- | ||
− | |Kowai kurai | + | |Kowai kurai yomareteru |
− | |||
− | |||
| | | | ||
+ | |It's pretty scary how much you know about me | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
− | |colspan="4"|'''06 - Hatena de Wasshoi''' | + | |colspan="4"|'''06 - Hatena de Wasshoi'''<!--Replaced with translation from recently created song page, which is a combo of three translations plus some parts of my own! -Nnd8793--> |
|- | |- | ||
− | |colspan="2"|Dare dare dare dare dare da | + | | colspan="2"|Dare dare dare dare dare da |
− | |colspan="2"| | + | | colspan="2"|Who, who, who, who, who is |
|- | |- | ||
− | |colspan="2"|Hara hara | + | | colspan="2"|Hara-hara-hara-hara-harapekosan |
− | |colspan="2"| | + | | colspan="2"|Hun-hun-hun-hun-hungry? |
|- | |- | ||
− | |colspan="2"| | + | | colspan="2"|Onna no ko okashi ga shushoku da |
− | |colspan="2"| | + | | colspan="2"|For girls, sweets are the first course! |
|- | |- | ||
− | |colspan="2"|Koro koro koro | + | | colspan="2"|Koro koro koro korogatte |
− | |colspan="2"| | + | | colspan="2"|Rolling, rolling, rolling, rolling around, |
|- | |- | ||
− | |colspan="2"|Nobi nobi nobi nobi nonbiri | + | | colspan="2"|Nobi nobi nobi nobi nonbiri shite |
− | |colspan="2"| | + | | colspan="2"|Taking, taking, taking, taking, taking it easy |
|- | |- | ||
− | |colspan="2"|Sora | + | | colspan="2"|Sora wo miyou ohisama ni |
− | |colspan="2"| | + | | colspan="2"|Let's look up at the sun in the sky, |
|- | |- | ||
− | |colspan="2"|Wasshoi desu | + | | colspan="2"|Wasshoi desu |
− | |colspan="2"| | + | | colspan="2"|And say "Hooray!" |
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
Line 598: | Line 595: | ||
|colspan="4"|'''07 - Kenka Yohou no Jikan Dayo / 08 - Sand Canyon''' | |colspan="4"|'''07 - Kenka Yohou no Jikan Dayo / 08 - Sand Canyon''' | ||
|- | |- | ||
− | + | |Son jaa koko de mondai da | |
− | | | + | | |
+ | |Okay, here's the question | ||
|- | |- | ||
− | + | |Nakanaori de toshoshitsu ka | |
− | | | + | | |
+ | |Will we make up in the library | ||
|- | |- | ||
− | + | |Nakanaori shite hirugohan | |
− | | | + | | |
+ | |Or will we make up and eat lunch | ||
|- | |- | ||
− | + | |Hayame ni kutte niko niko | |
− | | | + | | |
+ | |Ahead of time, with a smile? | ||
|- | |- | ||
|Danzen watashi kousha da ne | |Danzen watashi kousha da ne | ||
− | |< | + | |<No lyrics> |
|Definitely, I'd choose the latter | |Definitely, I'd choose the latter | ||
+ | |... | ||
|- | |- | ||
− | + | |Hara ga gentte haradateru | |
− | | | + | | |
+ | |Getting hungry from being angry | ||
|- | |- | ||
− | + | |Akujunkan wa ikenai yo | |
− | | | + | | |
+ | |Is a no-good vicious circle | ||
|- | |- | ||
− | + | |Saa, docchi ka ni kime toite? | |
− | | | + | | |
+ | |So, which will you decide on? | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
Line 627: | Line 632: | ||
|colspan="4"|'''08 - Sand Canyon / 09 - Marisa Stole the Precious Thing / 10 - Teeretteree''' | |colspan="4"|'''08 - Sand Canyon / 09 - Marisa Stole the Precious Thing / 10 - Teeretteree''' | ||
|- | |- | ||
+ | |'''Sand Canyon''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | | | ||
+ | |... | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''Marisa Stole the Precious Thing''' | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |<No lyrics><!--Not present here! It's just the part that's an interlude between the first and second parts. (as in, between "yi er san", "one two three", etc. and "dawn to dawn to dawn to dawn..".) --> | ||
+ | | | ||
|... | |... | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''Teeretteree''' | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |Ummai! (Teeretteree!) | ||
+ | | | ||
+ | |Tasty! (Teeretteree!) | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
Line 641: | Line 666: | ||
|Pechapai yume ga soga atteru | |Pechapai yume ga soga atteru | ||
|Draw a circle, there's Earth, I'm Hetalia | |Draw a circle, there's Earth, I'm Hetalia | ||
+ | | | ||
|- | |- | ||
|Maru kaite chikyuu, jitto mite chikyuu | |Maru kaite chikyuu, jitto mite chikyuu | ||
− | |Pechapai hito | + | |Pechapai hito kore kara |
|Draw a circle, there's Earth, look closely, it's Earth, | |Draw a circle, there's Earth, look closely, it's Earth, | ||
+ | | | ||
|- | |- | ||
|Hyotto shite chikyuu, boku HETALIA | |Hyotto shite chikyuu, boku HETALIA | ||
|Pechapai kagayagi dasu yo | |Pechapai kagayagi dasu yo | ||
|Whatever may happen to Earth, I'm Hetalia | |Whatever may happen to Earth, I'm Hetalia | ||
+ | | | ||
|- | |- | ||
− | + | |Aa hitofude de mieru subarashii sekai | |
− | | | + | | |
+ | |Ah, a world that can only be seen with a paintbrush | ||
|- | |- | ||
− | + | |Nagagutsu de kanpai da! HETALIA | |
− | | | + | | |
+ | |Let's have a toast with our boots! Hetalia | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
Line 660: | Line 690: | ||
|colspan="4"|'''13 - Fever / 14 - Coin Sound / 15 - I'm Lovin' It / 16 - みwなwぎwっwてwきwたwww''' | |colspan="4"|'''13 - Fever / 14 - Coin Sound / 15 - I'm Lovin' It / 16 - みwなwぎwっwてwきwたwww''' | ||
|- | |- | ||
− | |< | + | |'''''Dr. Mario WITH LYRICS'''''<!-- Vocal arrangement of "Fever" by YouTube user "brentalfloss"; http://www.youtube.com/watch?v=pc-EP-0xEDQ --> |
− | | | + | |- |
+ | |I am Doctor Mario and | ||
+ | |'''Coin Sound''' | ||
+ | |I am Doctor Mario and | ||
+ | |- | ||
+ | |I am saving lives | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |I am saving lives | ||
+ | |... | ||
+ | |- | ||
+ | |I look different in this game, | ||
| | | | ||
+ | |I look different in this game, | ||
+ | |- | ||
+ | |(I lost the hat, got a coat, doctor's light, stethoscope) | ||
| | | | ||
+ | |(I lost the hat, got a coat, doctor's light, stethoscope) | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |I am Doctor Mario and |
+ | |'''Coin Sound''' | ||
+ | |I am Doctor Mario and | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |I prescribe high fives |
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |I prescribe high fives | ||
+ | |... | ||
|- | |- | ||
+ | |Laughter's the best medicine so | ||
+ | |'''I'm Lovin' It''' | ||
+ | |Laughter's the best medicine so | ||
| | | | ||
− | | | + | |- |
+ | |BAH-HAH-HAH you fell down | ||
+ | |Ba-da, ba, ba, ba - I'M LOVIN' IT! | ||
+ | |BAH-HAH-HAH you fell down | ||
+ | |Ba-da, ba, ba, ba - I'm lovin' it! | ||
+ | |- | ||
+ | |In the Mushroom Kingdom, | ||
| | | | ||
+ | |In the Mushroom Kingdom, | ||
+ | |- | ||
+ | |I'm the finest doc by far | ||
| | | | ||
+ | |I'm the finest doc by far | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |I got my degree by watching |
− | |||
| | | | ||
− | | | + | |I got my degree by watching |
+ | |- | ||
+ | |House and Scrubs and E.R. | ||
+ | |'''みwなwぎwっwてwきwたwww''' | ||
+ | |House and Scrubs and E.R. | ||
+ | |- | ||
+ | |Brightly colored pills! | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |Brightly colored pills! | ||
+ | |... | ||
|- | |- | ||
+ | |They'll cure all your ills! | ||
| | | | ||
− | | | + | |They'll cure all your ills! |
+ | |- | ||
+ | |Just as long as you've got | ||
| | | | ||
+ | |Just as long as you've got | ||
+ | |- | ||
+ | |Fever or the chills | ||
| | | | ||
+ | |Fever or the chills | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | |colspan="4"|'''16 - みwなwぎwっwてwきwたwww / 17 - Turkish March | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
− | |Owata | + | |'''''Turkish March - Owata \(^o^)/''''' <!-- Vocal Arrangement by OwataP; http://www.youtube.com/watch?v=fs5_vNMg1xc --> |
+ | |- | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |Owata \(^o^)/ Taisetsu na yakusoku na no ni <!--Added in the \(^o^)/ because they're listed in the video, and next, who doesn't like \(^o^)/?--> | ||
+ | |... | ||
+ | |Owata \(^o^)/ It was an important appointment | ||
+ | |- | ||
| | | | ||
+ | |Owata \(^o^)/ Nante iiwake wo shiyou? | ||
| | | | ||
+ | |Owata \(^o^)/ I didn't know how to explain about it | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
− | |Owata | + | |Owata \(^o^)/ Tobira ga me no mae de shimatta |
+ | | | ||
+ | |Owata \(^o^)/ The doors were shut before my eyes | ||
+ | |- | ||
| | | | ||
+ | |Owata \(^o^)/ Tsugi no densha made jippun | ||
| | | | ||
+ | |Owata \(^o^)/ The next train was ten minutes late | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
− | |colspan="4"|'''18 - Morinomiya | + | |colspan="4"|'''18 - Morinomiya Shinryoujo''' |
|- | |- | ||
− | | | + | |<No lyrics> |
− | |||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
Line 705: | Line 798: | ||
|colspan="4"|'''19 - Bloom Nobly, Cherry Blossoms of Sumizome ~ Border of Life''' | |colspan="4"|'''19 - Bloom Nobly, Cherry Blossoms of Sumizome ~ Border of Life''' | ||
|- | |- | ||
− | |'' '''Drive My Life''' '' <!-- by Sound Holic; http://www.youtube.com/watch?v=fA_swqZi-w0 --> | + | |'''''Drive My Life''''' <!-- by Sound Holic; http://www.youtube.com/watch?v=fA_swqZi-w0 --><!--One arrangement only, please! Makes it easier to understand what's going on...--> |
− | |||
|- | |- | ||
− | |So you tell me how show you how | + | | colspan="2"|So you tell me how show you how |
− | | | + | | colspan="2"|So you tell me how show you how |
|- | |- | ||
− | |Feel the night before (You gonna burning up my desire) | + | | colspan="2"|Feel the night before (You gonna burning up my desire) |
− | | | + | | colspan="2"|Feel the night before (You gonna burning up my desire) |
|- | |- | ||
− | |Take me up, shake you up | + | | colspan="2"|Take me up, shake you up |
− | | | + | | colspan="2"|Take me up, shake you up |
|- | |- | ||
− | |You can set me free (I want you baby, through the night) | + | | colspan="2"|You can set me free (I want you baby, through the night) |
− | | | + | | colspan="2"|You can set me free (I want you baby, through the night) |
|- | |- | ||
− | |Now you step in the abyss of me | + | | colspan="2"|Now you step in the abyss of me |
− | | | + | | colspan="2"|Now you step in the abyss of me |
|- | |- | ||
− | |Like fall into the sky (Come and love me) | + | | colspan="2"|Like fall into the sky (Come and love me) |
− | | | + | | colspan="2"|Like fall into the sky (Come and love me) |
|- | |- | ||
− | |Please tear my darkness and | + | | colspan="2"|Please tear my darkness and |
− | | | + | | colspan="2"|Please tear my darkness and |
|- | |- | ||
− | |Drive me to your soul | + | | colspan="2"|Drive me to your soul |
− | | | + | | colspan="2"|Drive me to your soul |
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
Line 792: | Line 884: | ||
| colspan="4"|'''22 - Aimo''' | | colspan="4"|'''22 - Aimo''' | ||
|- | |- | ||
− | |Aimo aimo nederu rushe | + | | colspan="2"|Aimo aimo nederu rushe |
− | | | + | | colspan="2"|Aimo aimo nederu rushe |
|- | |- | ||
− | |Noina miria enderu purodea | + | | colspan="2"|Noina miria enderu purodea |
− | | | + | | colspan="2"|Noina miria enderu purodea |
|- | |- | ||
− | |Fotomi | + | | colspan="2"|Fotomi |
− | | | + | | colspan="2"|Fotomi |
|- | |- | ||
− | |Koko wa attaka na umi | + | | colspan="2"|Koko wa attaka na umi da yo |
− | |We are in a warm ocean | + | | colspan="2"|We are in a warm ocean |
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
− | |colspan="4"|'''23 - Atagawa Ryuunosuke's "Kappa" | + | |colspan="4"|'''23 - Atagawa Ryuunosuke's "Kappa" ~ Candid Friend / 24 - Shizuku''' |
+ | |- | ||
+ | |'''''Nitori no Uta''''' <!-- Nico original vocal arrangement: http://www.nicovideo.jp/watch/sm565657 --> | ||
+ | |- | ||
+ | |Kappappa kappappa Nitori <!-- かっぱっぱー かっぱっぱー にーとりー --> <!-- It took pretty long time before I found out how to download comments from Nico --> | ||
+ | |Senaka ni atta tsubasa wa | ||
+ | |Kappappa kappappa Nitori | ||
+ | |I lost the wings on my back | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |Onedan ijou Nitori <!-- お値段以上にとり --> |
− | | | + | |Kimi to tomo ni nakushita |
− | |... | + | |You get more than you pay for with Nitori <!--source: Nitori's TouhouWiki page--> |
− | | | + | |When I lost you... |
+ | |- | ||
+ | |Kappappa kappappa Nitori | ||
+ | |Tobeta koro no kioku wa | ||
+ | |Kappappa kappappa Nitori | ||
+ | |The memories of when I flew | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |Onedan ijou Nitori |
− | | | + | |Surikizu no you ni wa kiete kurenai |
− | | | + | |You get more than you pay for with Nitori |
− | | | + | |Are deeply engraved in me and won't disappear |
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
Line 836: | Line 940: | ||
| colspan="4"|'''27 - Green-Eyed Jealousy / 28 - The Youkai Mountain ~ Mysterious Mountain / 29 - A Tiny, Tiny, Clever Commander''' | | colspan="4"|'''27 - Green-Eyed Jealousy / 28 - The Youkai Mountain ~ Mysterious Mountain / 29 - A Tiny, Tiny, Clever Commander''' | ||
|- | |- | ||
+ | |'''''Green-Eyed Beast'''''<!--Arranged by Liz Triangle (http://www.youtube.com/watch?v=V3mLkjbvg7s)--> | ||
+ | |- | ||
+ | |Kokoro made mo | ||
|... | |... | ||
+ | |I cast | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Dokoka e sute | ||
+ | | | ||
+ | |My heart away | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Tada [uramazu], tada [netamazu] | ||
|... | |... | ||
+ | |Only [without cursing], only [without jealousy] | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Aishitai no [aisuru] | ||
+ | | | ||
+ | |I want to love [love] | ||
+ | | | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
Line 849: | Line 972: | ||
|colspan="2"|The parched midday, | |colspan="2"|The parched midday, | ||
|- | |- | ||
− | |colspan="2"|Furueru yamiyo no | + | |colspan="2"|Furueru yamiyo no, |
− | |colspan="2"|The trembling night | + | |colspan="2"|The trembling night, |
|- | |- | ||
− | |colspan="2"|Hate wo mi ni yukou | + | |colspan="2"|Hate wo mi ni yukou |
− | |colspan="2"|Let's go see what's at their end | + | |colspan="2"|Let's go see what's at their end |
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
Line 859: | Line 982: | ||
| colspan="4"|'''31 - Battle BGM (Super Bomberman 2)''' | | colspan="4"|'''31 - Battle BGM (Super Bomberman 2)''' | ||
|- | |- | ||
− | |< | + | |<No lyrics> |
− | |||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
Line 866: | Line 988: | ||
| colspan="4"|'''32 - Battle BGM (Super Bomberman 5)''' | | colspan="4"|'''32 - Battle BGM (Super Bomberman 5)''' | ||
|- | |- | ||
− | |< | + | |<No lyrics> |
− | |||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
Line 875: | Line 996: | ||
|'''U.N. Owen was Her?''' | |'''U.N. Owen was Her?''' | ||
|'''Oriental Dark Flight''' | |'''Oriental Dark Flight''' | ||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
− | | | + | |'''''Sweets Time''''' |
− | | | + | |'''''Oyome ni Shinasai!''''' |
− | | | + | |- |
− | | | + | |Ringo to hachimitsu |
+ | |Zenbu aishite hoshii no | ||
+ | |Apples and honey | ||
+ | |I want to be completely loved | ||
+ | |- | ||
+ | |Koucha no JAM wa APRICOT | ||
+ | |Zutto taisetsu ni shite hoshii no | ||
+ | |The jam in the tea was apricot | ||
+ | |I want to be always made precious | ||
+ | |- | ||
+ | |Gin iro no TEASPOON | ||
+ | |Zutto dakishimete hoshii no | ||
+ | |I threw the silver teaspoon | ||
+ | |I want to be tightly hugged | ||
+ | |- | ||
+ | |Kabe ni houri-nageta | ||
+ | |(Watashitachi wo o-yo-me-ni-shi-na-sa-i!) | ||
+ | |Against the wall | ||
+ | |(Make us your B~R~I~D~E~S~!) | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|'''Megu Megu☆Fire Endless Night''' | |'''Megu Megu☆Fire Endless Night''' | ||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
− | | | + | |Hayaku asobou yo |
− | |Megu Megu Fire Endless Night | + | |Megu Megu ☆ Fire Endless Night |
− | | | + | |Hurry up, let's play |
− | | | + | |Megu Megu ☆ Fire Endless Night |
|- | |- | ||
− | | | + | |Ningyou wa nannimo shaberanai |
|Soshite motto motto atsukunare Fever! | |Soshite motto motto atsukunare Fever! | ||
− | | | + | |Dolls never say anything |
− | | | + | |And let this fever grow hotter and hotter! |
+ | |- | ||
+ | |Hitotsu shikashi shiranai | ||
+ | |Megu Megu ☆ Fire Endless Night | ||
+ | |They just try to sing | ||
+ | |Megu Megu ☆ Fire Endless Night | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |Uta wo utatte miru no |
− | | | + | |Kanjiru "ima" ga shinjitsu |
− | | | + | |The one song that they know |
− | | | + | |The "present" I'm feeling is the truth |
|- | |- | ||
− | | | + | |'''Dr. Wily Stage 1''' |
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
− | |'''Omoide wa Okkusenman | + | |'''''Omoide wa Okkusenman''''' |
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
− | |Kimi | + | |Kimi ga kure ta yuuki wa okkusenman! Okkusenman! |
|Towa ni tokenai mahou de | |Towa ni tokenai mahou de | ||
|The courage you gave me is 110 million! 110 million! | |The courage you gave me is 110 million! 110 million! | ||
− | | | + | |With a magic cast for eternity |
|- | |- | ||
|Sugi sarishi kisetsu wa DRAMATIC | |Sugi sarishi kisetsu wa DRAMATIC | ||
− | |Dare yori fukaku kimi wo | + | |Dare yori fukaku kimi wo |
|The seasons that have passed were dramatic | |The seasons that have passed were dramatic | ||
+ | |More deeply than anyone can, | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |Aishite ageru | ||
| | | | ||
+ | |I will love you | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
− | |colspan="4"|'''37 - Kirby's Gourmet Race / 38 - Meltdown / 39 - Double Lariat / 40 - | + | |colspan="4"|'''37 - Kirby's Gourmet Race / 38 - Meltdown / 39 - Double Lariat / 40 - Yokkora Sex / 41 - Agent Yoru o Yuku''' <!-- Quite chaotic, don't you think --> |
|- | |- | ||
|'''Kirby's Gourmet Race''' | |'''Kirby's Gourmet Race''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Suika osushi <!-- Has lyrics, searching for them --> <!-- http://www.nicovideo.jp/watch/sm1854103, see also Ryuuseigun for a section --> | ||
| | | | ||
+ | |Watermelon, sushi, | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Kaki odanwa ni | ||
| | | | ||
+ | |Persimmons and dumplings, | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |Tomato sofuto |
− | |||
| | | | ||
+ | |Tomato, ice | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |Kuriimu banana |
|'''Meltdown''' | |'''Meltdown''' | ||
− | | | + | |Cream, banana |
| | | | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |Kyandii keeki |
|Kaku yuugouro nisa | |Kaku yuugouro nisa | ||
− | | | + | |Candy, cake, |
− | | | + | |Say, to a fusion reactor, |
|- | |- | ||
− | | | + | |Aisu omuraisu |
|Tobi konde mitai to omou | |Tobi konde mitai to omou | ||
+ | |Ice, omurice, | ||
+ | |I think I want to try diving in | ||
+ | |- | ||
+ | |Kabocha koora | ||
| | | | ||
− | | | + | |Pumpkin, cola, |
|- | |- | ||
− | | | + | |Budou osenbei momo |
|Massao na hikari tsutsumarete kirei | |Massao na hikari tsutsumarete kirei | ||
− | | | + | |Grape, rice cookie, peach |
− | | | + | |It must be beautiful, enfolded by pure blue light |
|- | |- | ||
+ | |Donna tabemono mo | ||
| | | | ||
− | | | + | |Eat whatever kind |
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
− | | | + | |Noko sazu tabeyou |
|'''Double Lariat''' | |'''Double Lariat''' | ||
− | | | + | |Of food is left! |
− | |||
|- | |- | ||
− | | | + | |Oishii mono wa-a-a |
|Ima kara furimawashi | |Ima kara furimawashi | ||
− | | | + | |Delicious foods are |
|I will be spinning around now, | |I will be spinning around now, | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |Sekai ni mada ippai |
|Masunode hanarete ite kudasai | |Masunode hanarete ite kudasai | ||
− | | | + | |All over the world |
|So please stay away | |So please stay away | ||
|- | |- | ||
+ | |Donna tabemono mo | ||
| | | | ||
− | | | + | |Always eat whatever |
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
− | | | + | |Kanarazu tabeyou |
− | |''' | + | |'''Yokkora Sex''' <!-- Lyrics from: http://www.youtube.com/watch?v=XTV2SEgpYws --> |
− | | | + | |Kind of food it is, |
| | | | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |Suki kirai bakari |
− | |Yokkorase | + | |Yokkorase, minna ga iru kara |
− | | | + | |Whether you like it |
| | | | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |Shicha ikenai sa |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|Yokkorasekkusu | |Yokkorasekkusu | ||
− | | | + | |Or not! |
| | | | ||
|- | |- | ||
|Dare yori mo hayaku hashirinukero | |Dare yori mo hayaku hashirinukero | ||
| | | | ||
− | | | + | |Whoever is fast is going to outrun everyone |
− | |||
|- | |- | ||
|Mota mota shiteru to okurechau | |Mota mota shiteru to okurechau | ||
| | | | ||
+ | |All the slow guys are going to get left behind | ||
+ | |- | ||
+ | |Oishii mono wa matte kurenai | ||
| | | | ||
− | | | + | |Those delicious things are not going to wait for you, 'cause |
+ | |- | ||
+ | |Sugu ni dare ka no kuchi no naka | ||
+ | |'''Agent Yoru o Yuku''' | ||
+ | |Suddenly it is already inside somebody's mouth | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |Dare yori mo hayaku kakenukero |
− | | | + | |Honnou uzumaku sanaka ni |
− | | | + | |Whoever is fast is going to run past everyone |
− | | | + | |Instinct whirls in the middle |
|- | |- | ||
− | | | + | |Mota mota shiteru to naku nacchau |
− | | | + | |Ochiteku tokimeki |
− | | | + | |All the slow guys are really just nothing that I cared |
− | | | + | |Of my slowing heartbeat |
|- | |- | ||
− | | | + | |Me no mae ni aru no ni todokanai nante |
− | + | |Koyoi dake no yume | |
− | | | + | |It is right in front of your eyes but you can't seem to reach it |
− | | | + | |This intense dance |
|- | |- | ||
− | | | + | |Kuishinbo no na ga sutaru desho? |
− | | | + | |Odoru wa hageshiku |
− | | | + | |The gourmet king's reputation is going to get ruined, isn't it? |
− | | | + | |Is only a dream for tonight |
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
Line 1,038: | Line 1,186: | ||
|'''Can-Can''' | |'''Can-Can''' | ||
|'''Dango Daikazoku''' | |'''Dango Daikazoku''' | ||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
− | |< | + | |<No lyrics> |
− | |Yancha na yaki dango yasashii an dango | + | |Yancha na yaki dango, yasashii an dango |
− | | | + | |... |
− | | | + | |The mischievous roasted dumpling, the gentle bean jam dumpling |
|- | |- | ||
| | | | ||
|Sukoshi yumemigachi na tsukimi dango | |Sukoshi yumemigachi na tsukimi dango | ||
| | | | ||
− | | | + | |The moon viewing dumpling is a bit of a dreamer |
|- | |- | ||
| | | | ||
|'''PoPiPo''' | |'''PoPiPo''' | ||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Maroyaka yasai juice | |Maroyaka yasai juice | ||
| | | | ||
− | | | + | |Mild-tasting vegetable juice |
|- | |- | ||
| | | | ||
|Fuwa fuwa yasai juice | |Fuwa fuwa yasai juice | ||
| | | | ||
− | | | + | |Creamy, creamy vegetable juice |
|- | |- | ||
| | | | ||
|Ichi-ban osusume nano wa | |Ichi-ban osusume nano wa | ||
| | | | ||
− | | | + | |The one that's the best for you |
|- | |- | ||
| | | | ||
|Midori juice | |Midori juice | ||
| | | | ||
− | | | + | |Is the green juice |
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
Line 1,080: | Line 1,224: | ||
|colspan="4"|'''45 - Onegai Sweet Heart / 46 - Hakata no Shio''' | |colspan="4"|'''45 - Onegai Sweet Heart / 46 - Hakata no Shio''' | ||
|- | |- | ||
− | |Honto wa | + | |Honto wa tottemo tafu nandayo <!-- Lyrics for "Onegai Sweet Heart" from: http://www.youtube.com/watch?v=MoqvbjLlniw#t=2m51s --> |
− | |||
− | |||
| | | | ||
+ | |Honestly, I'm a really tough girl | ||
|- | |- | ||
|Hitori demo heiki de | |Hitori demo heiki de | ||
| | | | ||
− | | | + | |I'm fine all by myself, |
− | |||
|- | |- | ||
|Doko ni demo ikeru no | |Doko ni demo ikeru no | ||
| | | | ||
− | | | + | |I can go anywhere I want to |
− | |||
|- | |- | ||
|Koibito nante iranai | |Koibito nante iranai | ||
| | | | ||
− | | | + | |I don't need a guy in my life |
− | |||
|- | |- | ||
|Takumashi funikite ikundato | |Takumashi funikite ikundato | ||
| | | | ||
+ | |I'm gonna live it out bravely, | ||
+ | |- | ||
+ | |Kimetetanda | ||
| | | | ||
− | | | + | |I decided, |
|- | |- | ||
− | | | + | |Kimi to deau made wa |
− | |Hakata no | + | |Hakata no Shio! |
− | | | + | |Until the day I met you |
|Salt of Hakata! | |Salt of Hakata! | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
− | |colspan="4"|'''47 - Motto Hade ni Ne! / 48 - Sennou Sakushu | + | |colspan="4"|'''47 - Motto Hade ni Ne! / 48 - Sennou Sakushu Tora no Maki / 49 - Konbini''' |
|- | |- | ||
|'''Motto Hade ni Ne!''' | |'''Motto Hade ni Ne!''' | ||
|'''Sennou Sakushu Toranomaki''' | |'''Sennou Sakushu Toranomaki''' | ||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
|Mada mada ji-mi-da-ne | |Mada mada ji-mi-da-ne | ||
− | | | + | |(See no!) Sennou, sakushu, tora no maki |
− | | | + | |It’s still too plain! |
− | | | + | |(Here goes!) Brainwash, exploit, tiger strategy |
|- | |- | ||
− | | | + | |KISS mo ji-mi-da-ne fuwa fuwa |
− | | | + | |Sennou, sakushu, tora no maki |
− | | | + | |My kiss is too plain! (light and airy) |
− | | | + | |Brainwash, exploit, tiger strategy |
|- | |- | ||
|Hakifurushi no zubon nuide tobikonde kitara | |Hakifurushi no zubon nuide tobikonde kitara | ||
− | | | + | |Koukyuuteki heiwa wo negaeba michi wa hitotsu |
− | | | + | |What if I took off my worn out shoes and pants and jumped in? |
− | | | + | |If you wish for eternal peace, there's only one path |
|- | |- | ||
| | | | ||
|'''Konbini''' <!-- Lyrics for Konbini: http://www.youtube.com/watch?v=mr66XbJF9AI --> | |'''Konbini''' <!-- Lyrics for Konbini: http://www.youtube.com/watch?v=mr66XbJF9AI --> | ||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
|Soredemo ji-mi-da-ne | |Soredemo ji-mi-da-ne | ||
− | |Kaikei sumimase deguchi | + | |Kaikei sumimase deguchi e to isogu |
− | | | + | |But even so it’s still too plain! |
− | | | + | |Finishing that I run towards the exit |
|- | |- | ||
|Honto no koi-da-ne kizuite | |Honto no koi-da-ne kizuite | ||
|Itsumo yoru konbini ashita kuru no ga chotto hazukashii | |Itsumo yoru konbini ashita kuru no ga chotto hazukashii | ||
− | | | + | |It’s true love right? I realized… |
− | | | + | |Tomorrow it will be embarrassing to show my face in this store I always go to |
|- | |- | ||
|Anata dake ni atsui Un Deux Trois | |Anata dake ni atsui Un Deux Trois | ||
|Doushite anata wa ana igai nite iru no | |Doushite anata wa ana igai nite iru no | ||
− | | | + | |Just to you, I’ll gently show |
− | | | + | |Why do you look so similar, besides the hole, |
|- | |- | ||
|Misete ageru sotto | |Misete ageru sotto | ||
|Hyaku-en to go-juu-en dama | |Hyaku-en to go-juu-en dama | ||
− | | | + | |My hot 1 2 3… |
− | | | + | |One hundred yen and fifty yen coins? |
|- | |- | ||
|Hard Day's Night Game torokesou | |Hard Day's Night Game torokesou | ||
| | | | ||
− | | | + | |Hard day’s night game, I’m mesmerized… |
− | |||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
− | |colspan="4"|'''50 - Love Cheat! / 51 - | + | |colspan="4"|'''50 - Love Cheat! / 51 - true my heart''' |
|- | |- | ||
− | | | + | |Dakedo kontan barebare NG! |
− | |TRUE MY HEART kimi o chikaku de | + | |TRUE MY HEART, kimi o chikaku de |
− | | | + | |However, the plot will be found out NG! |
|True my heart, close to you | |True my heart, close to you | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |Tenpaicchatte FALL 'N DOWN! |
|Dare yori kanjitai | |Dare yori kanjitai | ||
− | | | + | |Finish a ready hand, fallin' down! |
− | | | + | |I want to feel you more than anyone else |
|- | |- | ||
− | | | + | |Kore wa LOVEPINCH! Ikki ni LOVEPINCH! |
− | |CLOSE TO MY LOVE hitomi tojite | + | |CLOSE TO MY LOVE, hitomi tojite |
− | | | + | |This is the LovePinch! The LovePinch at a stretch! |
− | | | + | |Close to my love, close your eyes |
|- | |- | ||
− | | | + | |Sunao na watashi ni naru kara |
|Itsuka kanau kara | |Itsuka kanau kara | ||
− | | | + | |Because I'll be honest |
− | | | + | |Because my honest feelings |
|- | |- | ||
− | | | + | |Chotto dake matte ne |
|Sunao na kimochi dakishime | |Sunao na kimochi dakishime | ||
− | | | + | |Just wait a second |
− | | | + | |Will be fulfilled someday, I embrace them |
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
− | |colspan="4"|'''52 - Seikan Hikou / 53 - | + | |colspan="4"|'''52 - Seikan Hikou / 53 - Chou Jikuu Hanten Nyan-Nyan CM Song''' |
|- | |- | ||
|Ryuusei ni matagatte | |Ryuusei ni matagatte | ||
− | | | + | |Haochii lai lai meikuunyan |
− | | | + | |Ride a shooting star |
− | | | + | |Delicious, come, come, pretty girl |
|- | |- | ||
|Anata ni kyuukouka ah ah | |Anata ni kyuukouka ah ah | ||
− | | | + | |Haochii lai lai meikuunyan |
− | | | + | |It dives with you, ah ah |
− | | | + | |Delicious, come, come, pretty girl |
|- | |- | ||
|Noukon no hoshizora ni | |Noukon no hoshizora ni | ||
− | |Nyan-nyan, nyan-nyan, ni hao nyan | + | |Nyan-nyan, nyan-nyan, ni hao, nyan |
− | | | + | |In a dark blue starlit sky |
|Nyan-nyan, nyan-nyan, how are you, nyan | |Nyan-nyan, nyan-nyan, how are you, nyan | ||
|- | |- | ||
|Watashitachi hanabi mitai | |Watashitachi hanabi mitai | ||
|Goojasu, derishasu, goojasu, derishasu, | |Goojasu, derishasu, goojasu, derishasu, | ||
− | | | + | |We're like fireworks |
|Gorgeous, delicious, gorgeous, delicious, | |Gorgeous, delicious, gorgeous, delicious, | ||
|- | |- | ||
|Kokoro ga hikari no ya wo hanatsu | |Kokoro ga hikari no ya wo hanatsu | ||
|Goojasu, derishasu, dekarucha | |Goojasu, derishasu, dekarucha | ||
− | | | + | |Our hearts shoot through with an arrow of light |
|Gorgeous, delicious, deculture! | |Gorgeous, delicious, deculture! | ||
|- | |- | ||
Line 1,226: | Line 1,364: | ||
|colspan="4"|'''54 - Chirumiru Cirno / 55 - Love & Joy''' | |colspan="4"|'''54 - Chirumiru Cirno / 55 - Love & Joy''' | ||
|- | |- | ||
− | |Chirumiru chirumiru genki chirumiru (Genki | + | |Chirumiru, chirumiru, genki, chirumiru! (Genki da yo!) |
− | |||
| | | | ||
+ | |Chirumiru, chirumiru, energy, chirumiru! (We've got energy!) | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | |Chirumiru nomu to atama ga chirumiru yoku naru yo | + | |Chirumiru, nomu to atama ga chirumiru, yoku naru yo! |
− | |||
| | | | ||
+ | |Chirumiru, drink it and your head goes chirumiru, you feel good! | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | |Chirumiru chirumiru kyou mo chirumiru (Nomun | + | |Chirumiru, chirumiru kyou mo, chirumiru! (Nomun da wo!) |
− | | | + | |Love & Joy mayowazu ni oikaketai no wa |
− | | | + | |Chiruimiru, chirumiru today again, chirumiru! (We'll drink it!) |
− | | | + | |I won’t lose my love & joy; the person who wants to chase after them |
|- | |- | ||
− | |Chirumiru nomu to atama ga mankai saku no | + | |Chirumiru, nomu to atama ga mankai, saku no! Chiru no! |
− | | | + | |Dareka ga tsukuru "ima" janai kara |
− | | | + | |Chirumiru, drink it and your head will bloom, the leaves of the blooming night! Cirno's falling! |
− | | | + | |Is someone who is making them, because it's not "now" |
|- | |- | ||
− | |Umarekawaru no | + | |Umarekawaru no! (Komete, komete yo!) |
− | |||
| | | | ||
+ | |To be born again! (Praise me, praise me!) | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 1,255: | Line 1,393: | ||
| colspan="4"|'''56 - Beloved Tomboyish Girl / 57 - Town''' | | colspan="4"|'''56 - Beloved Tomboyish Girl / 57 - Town''' | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |'''''Cirno's Perfect Math Class''' |
− | | | + | |- |
− | | | + | |KIRAKIRA DAIAMONDO |
− | | | + | |Tettette~ tettetete~ |
+ | |A sparkling diamond, | ||
+ | |Tettette~ tettetete~ | ||
+ | |- | ||
+ | |Kagayaku hoshi no you ni | ||
+ | |Tettette~ tettetete~ | ||
+ | |Like a shining star | ||
+ | |Tettette~ tettetete~ | ||
+ | |- | ||
+ | |Eikou Shiboukou nantoka shite hairou | ||
+ | |Tettette~ tettetete~ | ||
+ | |Glory, my preferred school, I'll get in somehow | ||
+ | |Tettette~ tettetete~ | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
Line 1,266: | Line 1,416: | ||
|Futari dake no BALALAIKA! | |Futari dake no BALALAIKA! | ||
| | | | ||
− | | | + | |A balalaika only for us! |
− | |||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
Line 1,273: | Line 1,422: | ||
|colspan="4"|'''59 - Promise / 60 - Ketsunde, Kaiite, Rasetsu to Mukuro''' | |colspan="4"|'''59 - Promise / 60 - Ketsunde, Kaiite, Rasetsu to Mukuro''' | ||
|- | |- | ||
− | |GET DOWN | + | |GET DOWN! |
− | |||
− | |||
| | | | ||
+ | |Get down! | ||
|- | |- | ||
|Yureru mawaru fureru setsunai kimochi | |Yureru mawaru fureru setsunai kimochi | ||
− | | | + | |Lai, lai <!--Lai or Rai?--> <!-- I've read that r and l are being pronounced almost same way in japanese, so I changed it from "rai" to "lai" --><!-- L & R are interchangeable; if it were me, I'd stick with lai --> |
− | | | + | |A flickering, confusing, unstable and painful feeling |
− | | | + | |Lai, lai |
|- | |- | ||
|Futari de issho ni nemuru WINTERLAND | |Futari de issho ni nemuru WINTERLAND | ||
− | | | + | |Musunde, hiraite |
− | | | + | |It’s a winterland where we slept together |
− | | | + | |Hold, release |
+ | |- | ||
+ | |Anata dake mitsumete watashi dake mitsumete | ||
+ | |Lai, lai | ||
+ | |I will gaze only at you, you will gaze only at me | ||
+ | |Lai, lai | ||
+ | |- | ||
+ | |Asu wo chikau | ||
+ | |Rasetsu to mukuro | ||
+ | |Let's make a vow for tomorrow | ||
+ | |Raksasha and corpses | ||
|- | |- | ||
− | |||
− | |||
| | | | ||
+ | |Hitotsu, futatsu, mittsu, de mata hiraite | ||
| | | | ||
+ | |One, two, three, release again | ||
|- | |- | ||
− | |||
− | |||
| | | | ||
+ | |Itsutsu muttsu nanatsu de sono te wo ueni | ||
| | | | ||
+ | |Five, six, seven, hands up | ||
|- | |- | ||
− | |||
− | |||
| | | | ||
+ | |Matsuno ki niha kubiwa de chuubura rin-rin | ||
| | | | ||
+ | |A pine tree has a collar, just swinging-ing | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
+ | |Minna minna minna de musubimashou | ||
| | | | ||
− | | | + | |Let us let us let us hold them tight |
− | |||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
Line 1,312: | Line 1,470: | ||
|colspan="4"|'''61 - Deeeeeeeen''' | |colspan="4"|'''61 - Deeeeeeeen''' | ||
|- | |- | ||
− | |( | + | | colspan="2"|(Kitto tokubetsu na sonzai na no da to kanjimashita) <!-- Line in the commercial said before that SFX, heard in the original songs version. Transcribed by ear, feel free to edit if it doesn't sound right to you --><!-- Modified by Putrid76, also by ear --><!--Modified again by Nnd8793, this time taking from Choukessen and Konton Jiyuusou's lyrics.--> |
− | | | + | | colspan="2"|(I remember feeling I must be someone very special) |
− | |||
− | | | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
Line 1,322: | Line 1,478: | ||
|- | |- | ||
|'''Night of Nights''' | |'''Night of Nights''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<No lyrics> | ||
| | | | ||
− | | | + | |... |
− | |||
|- | |- | ||
− | |||
− | |||
− | |||
| | | | ||
+ | |'''Lunatic Eyes ~ Invisible Full Moon''' | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
− | + | |'''''Kanbu de Tomatte Sugu Tokeru ~ Kyouki no Udongein ([[Kumikyoku]] lyrics)''''' <!-- by IOSYS (Check here: http://www.youtube.com/watch?v=7F0w6t7pG98) --> | |
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
− | |Konbudashi kiiteru yo | + | |Konbudashi kiiteru yo |
| | | | ||
|I'm using a konbu seaweed soup stock | |I'm using a konbu seaweed soup stock | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
− | |'''Flight of the Bamboo Cutter ~ Lunatic Princess | + | |'''Flight of the Bamboo Cutter ~ Lunatic Princess''' |
− | | | + | |- |
| | | | ||
+ | |'''''Help Me, Erinnnnnn!!''''' <!-- by COOL&CREATE (Check here: http://www.youtube.com/watch?v=cMPB8iVK20Q) --> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 1,352: | Line 1,506: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
− | |'''Native Faith | + | |'''Native Faith''' |
− | | | + | |- |
| | | | ||
+ | |'''''Kero ⑨ Destiny''''' <!-- by Silver Forest (Check here: http://www.youtube.com/watch?v=JUBbigtfCWs) --> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 1,363: | Line 1,518: | ||
| | | | ||
|'''Gensokyo Millenium ~ History of the Moon''' | |'''Gensokyo Millenium ~ History of the Moon''' | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''''Eirin's Clinic That People Queue Up For''''' <!-- by IOSYS (Check here: http://www.youtube.com/watch?v=tzpnkSCUFsE) --> | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |Hourai no shinryoujo | ||
| | | | ||
− | | | + | |Hourai Clinic |
|- | |- | ||
| | | | ||
|'''The Road of the Apotropaic God ~ Dark Road''' | |'''The Road of the Apotropaic God ~ Dark Road''' | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''''Dark Road''''' <!-- by Alstroemeria Records (Check here: http://www.youtube.com/watch?v=DnLWIe6ZSZI) --> | ||
+ | |- | ||
| | | | ||
− | | | + | |Kanashimu koto osoreru naraba |
+ | | | ||
+ | |Being afraid to get sadness | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|'''Ghostly Band ~ Phantom Ensemble''' | |'''Ghostly Band ~ Phantom Ensemble''' | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''''Sky Rhapsody''''' <!-- by Silver Forest (http://www.youtube.com/watch?v=JZ0uTFFt3AE)--> | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |Sora wo kakeru otonoha | ||
| | | | ||
− | | | + | |Sound echoing in the sky |
|- | |- | ||
| | | | ||
|'''Hartmann's Youkai Girl''' | |'''Hartmann's Youkai Girl''' | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''''Flame of Love''''' <!--By Yellow Zebra (http://www.youtube.com/watch?v=Ld9rBecVQSU)--> | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |Demo kono omoi ookiku aru hodo | ||
| | | | ||
− | | | + | |But this feeling is too big to have |
|- | |- | ||
| | | | ||
|'''Walking the Streets of a Former Hell''' | |'''Walking the Streets of a Former Hell''' | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''''Karakurenai''''' <!--By UNDEAD CORPORATION (http://www.youtube.com/watch?v=aKT4xZhuVWQ)--> | ||
+ | |- | ||
| | | | ||
− | | | + | |Ware ni yokomichi wa nashi! |
+ | | | ||
+ | |There’s nothing wrong in me! | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|'''Alice Maestra''' | |'''Alice Maestra''' | ||
+ | |- | ||
| | | | ||
|... | |... | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
− | |'''Bad Apple!!''' | + | |'''Bad Apple!! feat. nomico''' |
+ | |- | ||
| | | | ||
|Jibun no kokoro tada uwa no sora | |Jibun no kokoro tada uwa no sora | ||
Line 1,400: | Line 1,589: | ||
| | | | ||
|'''Love-Colored Master Spark''' | |'''Love-Colored Master Spark''' | ||
+ | |- | ||
| | | | ||
− | |.. | + | |'''''LaserMari is not difficult!''''' <!-- by COOL&CREATE (Check here: http://www.youtube.com/watch?v=WSuusERmuuw) --> |
|- | |- | ||
| | | | ||
− | |'''The Sealed-Away Youkai ~ Lost Place''' | + | |I can fly! Sakebe! Tsukinukeru hodo ni |
+ | | | ||
+ | |I can fly! Cry out! With a voice loud enough | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''The Sealed-Away Youkai ~ Lost Place''' <!-- Looks like no one has made vocal arrangement of this BGM --> | ||
+ | |- | ||
| | | | ||
|... | |... | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
Line 1,412: | Line 1,610: | ||
| colspan="4"|'''75 - Let's Go! Onmyouji / 76 - Miku Miku ni Shite Ageru''' | | colspan="4"|'''75 - Let's Go! Onmyouji / 76 - Miku Miku ni Shite Ageru''' | ||
|- | |- | ||
− | + | |Akuryou taisan! Akuryou taisan! | |
− | | | + | | |
+ | |Evil spirits, disperse! Evil spirits, disperse! | ||
|- | |- | ||
− | + | |Onryou, monono kai, komatta toki wa | |
− | | | + | | |
+ | |When you are bothered by apparitions and mysterious things | ||
|- | |- | ||
− | + | |Douman! Seiman! Douman! Seiman! | |
− | | | + | | |
+ | |Douman! Seiman! Douman! Seiman! | ||
|- | |- | ||
− | + | |Sugu ni yobimasho onmyouji! LET'S GO! | |
− | | | + | | |
+ | |Immediately summon the Onmyouji! Let's go! | ||
|- | |- | ||
|Akuryou taisan! Akuryou taisan! | |Akuryou taisan! Akuryou taisan! | ||
Line 1,448: | Line 1,650: | ||
| colspan="4"|'''77 - smooooch・∀・/ 78 - Hare Hare Yukai''' | | colspan="4"|'''77 - smooooch・∀・/ 78 - Hare Hare Yukai''' | ||
|- | |- | ||
− | |.. | + | |Look up in the sky <!-- Heard in smooooch, found it here: http://vjarmy.com/wiki/index.php/Smooooch --> |
|Aru hareta hi no koto | |Aru hareta hi no koto | ||
− | | | + | |Look up in the sky |
|On a particular sunny day | |On a particular sunny day | ||
|- | |- | ||
Line 1,457: | Line 1,659: | ||
| colspan="4"|'''79 - Yurayura + Yuriyura + Nanananaa / 80 - Motteke! Sailor Fuku''' | | colspan="4"|'''79 - Yurayura + Yuriyura + Nanananaa / 80 - Motteke! Sailor Fuku''' | ||
|- | |- | ||
− | |.. | + | |Na na nana nananana nanaa <!--Reference: http://www.youtube.com/watch?v=D9yTt6ZHKZs--> |
− | |Waracchau no wa atashi no hazu | + | |(Saigo ni) Waracchau no wa atashi no hazu |
− | | | + | |Na na nana nananana nanaa |
− | | | + | |The one who will be laughing (at the end) should be me |
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
Line 1,476: | Line 1,678: | ||
|- | |- | ||
|Nu är vi här med Caramelldansen! | |Nu är vi här med Caramelldansen! | ||
− | | | + | |Ah-u-u-ine-ine auu auu |
|Now we are here with the Caramelldansen! | |Now we are here with the Caramelldansen! | ||
− | | | + | |Ah-u-u-ine-ine auu auu <!--Just matching Nanairo.--> |
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
Line 1,484: | Line 1,686: | ||
| colspan="4"|'''85 - Romeo and Cinderella / 86 - Red Zone''' | | colspan="4"|'''85 - Romeo and Cinderella / 86 - Red Zone''' | ||
|- | |- | ||
+ | |Zutto koishikute CINDERELLA | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |I've been longing like Cinderella | ||
|... | |... | ||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
Line 1,493: | Line 1,695: | ||
| colspan="4"|'''87 - Do-Dai / 88 - World is Mine | | colspan="4"|'''87 - Do-Dai / 88 - World is Mine | ||
|- | |- | ||
− | |Honban | + | |Honban toujitsu! Atafuta shimakuri! |
− | | | + | |Sekai de ichiban ohime-sama |
− | |It's finally the day! In a frenzy I get ready | + | |It's finally the day! In a frenzy I get ready! |
− | | | + | |The number one princess in the world |
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
Line 1,508: | Line 1,710: | ||
|- | |- | ||
|Makka na chikai! | |Makka na chikai! | ||
− | |Boku no | + | |Boku no jigoku ni ongaku wa taenai |
|It's a crimson vow! | |It's a crimson vow! | ||
|The music has not died out in my hell | |The music has not died out in my hell | ||
Line 1,514: | Line 1,716: | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
− | | colspan="4"|'''91 - | + | | colspan="4"|'''91 - Fuwa Fuwa Time / 92 - Jihou''' |
+ | |- | ||
+ | |Aa, kamisama onegai | ||
+ | | | ||
+ | |Oh, God, please | ||
+ | |- | ||
+ | |Futari dake no | ||
+ | | | ||
+ | |Give some Dream Time | ||
+ | |- | ||
+ | |DREAM TIME kudasai | ||
+ | | | ||
+ | |For just the two of us! | ||
+ | |- | ||
+ | |Oki ni iri no usachan daite | ||
+ | | | ||
+ | |Cuddling my favorite bunny doll, | ||
+ | |- | ||
+ | |Kon'ya mo oyasumi | ||
+ | | | ||
+ | |Goodnight again, tonight | ||
+ | |- | ||
+ | |Fuwa fuwa time (Fuwa fuwa time) | ||
+ | |Nico Nico Douga! (Nico Nico Douga!) | ||
+ | |Light, fluffy time (Light, fluffy time) | ||
+ | |Nico Nico Douga! (Nico Nico Douga!) | ||
+ | |- | ||
+ | |Fuwa fuwa time (Fuwa fuwa time) | ||
+ | |Nico Nico Douga! (Nico Nico Douga!) | ||
+ | |Light and fluffy time (Light and fluffy time) | ||
+ | |Nico Nico Douga! (Nico Nico Douga!) | ||
+ | |- | ||
+ | |Fuwa fuwa time (Fuwa fuwa time) | ||
+ | |Nico Nico Douga! (Nico Nico Douga!) | ||
+ | |Light and fluffy time (Light and fluffy time) | ||
+ | |Nico Nico Douga! (Nico Nico Douga!) | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | |colspan="4"|'''93 - Anaro Kuma no Uta''' <!--FINALLY managed to find lyrics from http://www.youtube.com/watch?v=Z-_4Mky2k_I --> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Zutto maekara kossori imasu | ||
+ | | colspan="2"|Ever since a long time ago, I've been secretly living | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Chanoma no kuuki wo nagomaseru | ||
+ | | colspan="2"|The atmosphere of the living room is calming down | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Anaro kuma, anaro kuma | ||
+ | | colspan="2"|Analog bear, analog bear | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Madamada genki | ||
+ | | colspan="2"|Is still, is still doing well | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
− | |||
+ | {{ZonamoshiMedleyNavBox}}{{MedleyNavBox}} | ||
+ | |||
+ | [[Category:Medleys by Zonamoshi]] | ||
+ | [[Category:Medleys from 2009]] | ||
<!-- Finn's reply to hiding the lyrics: Last time I checked, there we're already TWO sung version of this medley, and both long before I even put up these lyrics. ...Ok, I put lyrics for Be Myself, someone else added those other lyrics afterwars. I'll check does lyrics match to those in sung versions --> | <!-- Finn's reply to hiding the lyrics: Last time I checked, there we're already TWO sung version of this medley, and both long before I even put up these lyrics. ...Ok, I put lyrics for Be Myself, someone else added those other lyrics afterwars. I'll check does lyrics match to those in sung versions --> | ||
Latest revision as of 08:20, 5 November 2023
Kanji | "ニコニコ動画RGB" |
---|---|
Romaji | "Nico Nico Douga RGB" |
English | "Nico Nico Douga RGB" |
Release Date | August 8th, 2009 |
Original Video URL | http://www.nicovideo.jp/watch/sm7872889 |
Composer(s) | Zonamoshi (ぞなもし) |
Track List
# | Time | Title | Source |
01 | 00:04 | Be Myself | Song by Megumi Nakajima |
02 | 00:15 | Ima Made no Arasuji | The Melancholy of Haruhi-chan Suzumiya OP |
03 | 00:15 | Hammer Melody | Donkey Kong BGM |
04 | 00:24 | Kimi ni, Mune Kyun | Maria Holic ED |
05 | 00:35 | Higashikaze | Clannad BGM |
06 | 00:46 | Hatena de Wasshoi | Hidamari Sketch×365 OP |
07 | 01:07 | Kenka Yohou no Jikan Dayo | Lucky Star character song (Kagami Hiiragi) |
08 | 01:18 | Sand Canyon | Kirby's Dream Land 3 BGM |
09 | 01:34 | Marisa Stole the Precious Thing | Touhou Project BGM (arranged by IOSYS) |
10 | 01:38 | Teeretteree | Nerunerunerune commercial SFX |
11 | 01:39 | Maru Kaite Chikyuu | Hetalia Axis Powers ED |
12 | 01:39 | Pechapai | Song by Brief & Trunks / Ref: sm2714291 |
13 | 02:00 | Fever | Dr. Mario BGM |
14 | 02:02 | Coin Sound | Super Mario Bros. SFX |
15 | 02:09 | I'm Lovin' It | McDonald's commercial jingle |
16 | 02:16 | みwなwぎwっwてwきwたwww | Song by Shimashima-P / Ref: sm1728363 |
17 | 02:21 | Turkish March | Composition by Wolfgang Amadeus Mozart |
18 | 02:31 | Morinomiya Shinryoujo | Vocaloid (Hatsune Miku) song by Kuchibashi-P / Ref: sm2500894 |
19 | 02:42 | Bloom Nobly, Cherry Blossoms of Sumizome ~ Border of Life | Touhou Project BGM |
20 | 03:03 | Airman ga Taosenai | Song by Sera (arranged by Team Nekokan) |
21 | 03:25 | You are the Prince of Tennis | Prince of Tennis musical |
22 | 03:54 | Aimo | Macross Frontier ED |
23 | 04:09 | Akutagawa Ryuunosuke's "Kappa" ~ Candid Friend | Touhou Project (Mountain of Faith) BGM |
24 | 04:09 | Shizuku | Kemono no Souja Erin OP |
25 | 04:26 | Umineko no Naku Koro ni | Umineko no Naku Koro ni OP |
26 | 04:26 | Taishou a | Higurashi no Naku Koro ni ED |
27 | 04:41 | Green-Eyed Jealousy | Touhou Project (Subterranean Animism) BGM |
28 | 04:41 | The Youkai Mountain ~ Mysterious Mountain | Touhou Project (Mountain of Faith) BGM |
29 | 04:49 | A Tiny, Tiny, Clever Commander | Touhou Project (Undefined Fantastic Object) BGM |
30 | 04:57 | Tabi no Tochuu | Spice and Wolf OP |
31 | 05:17 | Battle BGM | Super Bomberman 2 BGM |
32 | 05:30 | Extreme Chaos | Super Bomberman 5 BGM |
33 | 05:40 | U.N. Owen was Her? | Touhou Project (Embodiment of Scarlet Devil) BGM |
34 | 05:40 | Oriental Dark Flight | Touhou Project (Phantasmagoria of Flower View) BGM |
35 | 05:51 | Megu Megu☆Fire Endless Night | Vocaloid (GUMI) song by samfree |
36 | 06:02 | Dr. Wily Stage 1 | Mega Man 2 BGM |
37 | 06:12 | Kirby's Gourmet Race | Kirby Super Star BGM |
38 | 06:26 | Meltdown | Vocaloid (Kagamine Rin) song by iroha (sasaki) |
39 | 06:42 | Double Lariat | Vocaloid (Megurine Luka) song by Agoaniki-P |
40 | 06:52 | Yokkora Sex | Vocaloid (Kagamine Rin & Len, Hatsune Miku) song by Agoaniki-P / sm4778814 |
41 | 07:08 | Agent Yoru o Yuku | THE iDOLM@STER playable song |
42 | 07:18 | Heaven and Hell (Galop Infernal) | Composition by Jacques Offenbach |
43 | 07:18 | Dango Daikazoku | Clannad ED |
44 | 07:29 | PoPiPo | Vocaloid (Hatsune Miku) song by Lamaze-P |
45 | 07:39 | Onegai Sweet Heart | Fight Ippatsu! Juuden-chan!! ED |
46 | 07:55 | Hakata no Shio | Hakata no Shio commercial jingle |
47 | 07:58 | Motto Hade ni Ne! | Kannagi OP |
48 | 07:58 | Sennou Sakushu Tora no Maki | Vazial Saga image song |
49 | 08:09 | Konbini | Vocaloid (Hatsune Miku) song by cokesi |
50 | 08:25 | Love Cheat! | Itadaki Jangarian R OP |
51 | 08:25 | true my heart | Nursery Rhyme OP |
52 | 08:38 | Seikan Hikou | Macross Frontier insert song |
53 | 08:38 | Chou Jikuu Hanten Nyan-Nyan CM Song | Macross Frontier insert song |
54 | 08:51 | Chirumiru Cirno | Touhou Project BGM (arranged by Conagusuri) |
55 | 09:02 | Love & Joy | Hanamura Daisuke theme song |
56 | 09:14 | Beloved Tomboyish Girl | Touhou Project (Embodiment of Scarlet Devil) BGM |
57 | 09:15 | Town | THE iDOLM@STER BGM |
58 | 09:23 | Balalaika | Kirarin Revolution OP |
59 | 09:25 | Promise | Song by Kohmi Hirose |
60 | 09:25 | Musunde, Hiraite, Rasetsu to Mukuro | Vocaloid (Hatsune Miku) song by Hachi |
61 | 09:46 | Deeeeeeeen | Werther's Original commercial SFX |
62 | 09:49 | Night of Nights | Touhou Project BGM (arranged by Beat Mario) |
63 | 09:59 | Lunatic Eyes ~ Invisible Full Moon | Touhou Project (Imperishable Night) BGM |
64 | 10:02 | Flight of the Bamboo Cutter ~ Lunatic Princess | Touhou Project (Imperishable Night) BGM |
65 | 10:05 | Native Faith | Touhou Project (Mountain of Faith) BGM |
66 | 10:08 | Gensokyo Millennium ~ History of the Moon | Touhou Project (Imperishable Night) BGM |
67 | 10:10 | The Road of the Apotropaic God ~ Dark Road | Touhou Project (Mountain of Faith) BGM |
68 | 10:12 | Ghostly Band ~ Phantom Ensemble | Touhou Project (Perfect Cherry Blossom) BGM |
69 | 10:15 | Hartmann's Youkai Girl | Touhou Project (Subterranean Animism) BGM |
70 | 10:18 | Walking the Streets of a Former Hell | Touhou Project (Subterranean Animism) BGM |
71 | 10:21 | Alice Maestra | Touhou Project (Lotus Land Story) BGM |
72 | 10:23 | Bad Apple!! feat. nomico | Touhou Project BGM (arranged by Alstroemeria Records) |
73 | 10:26 | Love-Colored Master Spark | Touhou Project (Imperishable Night) BGM |
74 | 10:28 | The Sealed-Away Youkai ~ Lost Place | Touhou Project (Subterranean Animism) BGM |
75 | 10:30 | Let's Go! Onmyouji (Nico Nico Douga Ryuuseigun ver.) | Shin Goketsuji Ichizoku: Bonno Kaiho insert song (arranged by simoyuki) |
76 | 10:42 | Miku Miku ni Shite Ageru | Vocaloid (Hatsune Miku) song by ika |
77 | 10:52 | Smooooch・∀・ | beatmania IIDX 16 EMPRESS playable song |
78 | 10:52 | Hare Hare Yukai | The Melancholy of Haruhi Suzumiya ED |
79 | 10:55 | Yurayura + Yuriyura + Nanananaa | Penguin Musume♥Heart ED |
80 | 10:55 | Motteke! Sailor Fuku | Lucky Star OP |
81 | 10:57 | Cagayake! Girls | K-ON! OP |
82 | 10:57 | Orange | Toradora! ED |
83 | 11:00 | Caramelldansen | Song by Caramell |
84 | 11:00 | Under My Skin | Song by Paffendorf feat. Leyla da Vaar |
85 | 11:02 | Romeo to Cinderella | Vocaloid (Hatsune Miku) song by doriko (Kiritan-P) |
86 | 11:03 | Red Zone | beatmania IIDX 11 IIDXRED playable song |
87 | 11:05 | Do-Dai | THE IDOLM@STER: Live For You! playable song |
88 | 11:05 | World is Mine | Vocaloid (Hatsune Miku) song by supercell |
89 | 11:08 | Makka na Chikai | Busou Renkin OP |
90 | 11:08 | Genesis of Aquarion | Genesis of Aquarion OP |
91 | 11:13 | Fuwa Fuwa Time | K-ON! insert song |
92 | 11:32 | Jihou | Nico Nico Douga interrupt message |
93 | 11:45 | Analog Kuma no Uta | Vocaloid (Hatsune Miku) song by 卑屈P / Ref: sm6885074 |
Chaos Mixes
- #2 and #3 both play from 0:15 to 0:24
- #4 starts at 0:24 and #5 starts at 0:35; both end at 0:45
- #7 starts at 1:07, #8 starts at 1:18, #7 ends at 1:28, #9 plays from 1:34 to 1:38, #10 plays at 1:38, and #8 ends at 1:38.
- #11 and 12 both start at 1:39, #12 ends at 1:49, and #11 ends at 1:59.
- #13 starts at 2:00, #14 plays at 2:02 and 2:07, #15 plays at 2:09, #16 starts at 2:16, #13 ends at 2:20, #17 begins at 2:21, and #16 and #17 end at 2:30.
- #23 and #24 both play from 4:09 to 4:25.
- #25 and #26 both play from 4:26 to 4:40.
- #27 and #28 start at 4:41, #28 ends at 4:48, #29 starts at 4:49, and #27 and #29 end at 4:56.
- #33 and #34 start at 5:40, #34 ends at 5:50, #35 starts at 5:51, #33 ends at 6:01, #36 starts at 6:02, and #35 and #36 end at 6:12.
- #37 starts at 6:12, #38 plays from 6:26 to 6:36, #39 plays from 6:41 to 6:46, #40 plays from 6:52 to 6:56, #41 plays from 7:08 to 7:18, #37 ends at 7:18.
- #42 and #43 both start at 7:18, #43 ends at 7:28, #44 begins at 7:29, #42 and #44 end at 7:38.
- #45 plays from 7:39 to 7:57, #46 plays at 7:55.
- #47 and #48 start at 7:58, #48 ends at 8:08, #49 plays from 8:09 to 8:21, and #47 ends at 8:25.
- #50 and #51 play from 8:25 to 8:37.
- #52 and #53 play from 8:38 to 8:50.
- #54 starts at 8:51, #55 starts at 9:02, both end at 9:13.
- #56 starts at 9:14, #57 starts at 9:15, both end at 9:21.
- #59 and #60 start at 9:25, #59 ends at 9:35, #60 ends at 9:45.
- #62 starts at 9:49, brief clips of #63-#74 play from 9:59 to 10:28, #62 ends at 10:28.
Lyrics
01 - Be Myself | |||
BE MYSELF kore ga watashi no | Be myself, this is my | ||
DREAMY LIFE hikari sasu basho e | Dreamy life, to where the light shines | ||
Dotokeruyo matataki mosezu ni | I'll get there, even without shining on my own | ||
Mitsumeteite MY PRECIOUS LOVE | Watch me closely, my precious love | ||
02 - Ima Made no Arasuji / 03 - Hammer Melody | |||
Taikutsu taikutsu taiiku suwari de | <No lyrics> | Boredom, boredom, sitting with my knees up | ... |
Hiza no nioi wo kagu tousui kan | I feel giddy from sniffing the scent of my knees | ||
TIME MACHINE hitori nori desho? | The time machine only seats one, right? | ||
Rekishi nurikaetara (~Soushuuhen!) | If you repaint history (~It's the summary!) | ||
04 - Kimi ni, Mune Kyun / 05 - Higashikaze | |||
Kimi ni, mune kyun (Kyun!) Uwaki na natsu ga | I've got a crush on you! (You!) During this summer of desire | ||
Boku no kata ni te wo kakete | Place your hand on my shoulder | ||
Kimi ni mune kyun (Kyun!) Kiga aruno? tte | <No lyrics> | I've got a crush on you! (You!) "Are you interested in me?" | ... |
Kowai kurai yomareteru | It's pretty scary how much you know about me | ||
06 - Hatena de Wasshoi | |||
Dare dare dare dare dare da | Who, who, who, who, who is | ||
Hara-hara-hara-hara-harapekosan | Hun-hun-hun-hun-hungry? | ||
Onna no ko okashi ga shushoku da | For girls, sweets are the first course! | ||
Koro koro koro korogatte | Rolling, rolling, rolling, rolling around, | ||
Nobi nobi nobi nobi nonbiri shite | Taking, taking, taking, taking, taking it easy | ||
Sora wo miyou ohisama ni | Let's look up at the sun in the sky, | ||
Wasshoi desu | And say "Hooray!" | ||
07 - Kenka Yohou no Jikan Dayo / 08 - Sand Canyon | |||
Son jaa koko de mondai da | Okay, here's the question | ||
Nakanaori de toshoshitsu ka | Will we make up in the library | ||
Nakanaori shite hirugohan | Or will we make up and eat lunch | ||
Hayame ni kutte niko niko | Ahead of time, with a smile? | ||
Danzen watashi kousha da ne | <No lyrics> | Definitely, I'd choose the latter | ... |
Hara ga gentte haradateru | Getting hungry from being angry | ||
Akujunkan wa ikenai yo | Is a no-good vicious circle | ||
Saa, docchi ka ni kime toite? | So, which will you decide on? | ||
08 - Sand Canyon / 09 - Marisa Stole the Precious Thing / 10 - Teeretteree | |||
Sand Canyon | |||
<No lyrics> | ... | ||
Marisa Stole the Precious Thing | |||
<No lyrics> | ... | ||
Teeretteree | |||
Ummai! (Teeretteree!) | Tasty! (Teeretteree!) | ||
11 - Maru Kaite Chikyuu / 12 - Pechapai | |||
Maru kaite chikyuu, maru kaite chikyuu | Pechapai kono chiisana mune de | Draw a circle, there's Earth, draw a circle, there's Earth | ... |
Maru kaite chikyuu boku HETALIA | Pechapai yume ga soga atteru | Draw a circle, there's Earth, I'm Hetalia | |
Maru kaite chikyuu, jitto mite chikyuu | Pechapai hito kore kara | Draw a circle, there's Earth, look closely, it's Earth, | |
Hyotto shite chikyuu, boku HETALIA | Pechapai kagayagi dasu yo | Whatever may happen to Earth, I'm Hetalia | |
Aa hitofude de mieru subarashii sekai | Ah, a world that can only be seen with a paintbrush | ||
Nagagutsu de kanpai da! HETALIA | Let's have a toast with our boots! Hetalia | ||
13 - Fever / 14 - Coin Sound / 15 - I'm Lovin' It / 16 - みwなwぎwっwてwきwたwww | |||
Dr. Mario WITH LYRICS | |||
I am Doctor Mario and | Coin Sound | I am Doctor Mario and | |
I am saving lives | <No lyrics> | I am saving lives | ... |
I look different in this game, | I look different in this game, | ||
(I lost the hat, got a coat, doctor's light, stethoscope) | (I lost the hat, got a coat, doctor's light, stethoscope) | ||
I am Doctor Mario and | Coin Sound | I am Doctor Mario and | |
I prescribe high fives | <No lyrics> | I prescribe high fives | ... |
Laughter's the best medicine so | I'm Lovin' It | Laughter's the best medicine so | |
BAH-HAH-HAH you fell down | Ba-da, ba, ba, ba - I'M LOVIN' IT! | BAH-HAH-HAH you fell down | Ba-da, ba, ba, ba - I'm lovin' it! |
In the Mushroom Kingdom, | In the Mushroom Kingdom, | ||
I'm the finest doc by far | I'm the finest doc by far | ||
I got my degree by watching | I got my degree by watching | ||
House and Scrubs and E.R. | みwなwぎwっwてwきwたwww | House and Scrubs and E.R. | |
Brightly colored pills! | <No lyrics> | Brightly colored pills! | ... |
They'll cure all your ills! | They'll cure all your ills! | ||
Just as long as you've got | Just as long as you've got | ||
Fever or the chills | Fever or the chills | ||
16 - みwなwぎwっwてwきwたwww / 17 - Turkish March | |||
Turkish March - Owata \(^o^)/ | |||
<No lyrics> | Owata \(^o^)/ Taisetsu na yakusoku na no ni | ... | Owata \(^o^)/ It was an important appointment |
Owata \(^o^)/ Nante iiwake wo shiyou? | Owata \(^o^)/ I didn't know how to explain about it | ||
Owata \(^o^)/ Tobira ga me no mae de shimatta | Owata \(^o^)/ The doors were shut before my eyes | ||
Owata \(^o^)/ Tsugi no densha made jippun | Owata \(^o^)/ The next train was ten minutes late | ||
18 - Morinomiya Shinryoujo | |||
<No lyrics> | |||
19 - Bloom Nobly, Cherry Blossoms of Sumizome ~ Border of Life | |||
Drive My Life | |||
So you tell me how show you how | So you tell me how show you how | ||
Feel the night before (You gonna burning up my desire) | Feel the night before (You gonna burning up my desire) | ||
Take me up, shake you up | Take me up, shake you up | ||
You can set me free (I want you baby, through the night) | You can set me free (I want you baby, through the night) | ||
Now you step in the abyss of me | Now you step in the abyss of me | ||
Like fall into the sky (Come and love me) | Like fall into the sky (Come and love me) | ||
Please tear my darkness and | Please tear my darkness and | ||
Drive me to your soul | Drive me to your soul | ||
20 - Airman ga Taosenai | |||
Taosenai yo | I can’t defeat it | ||
Ano tatsumaki nankai yattemo yokerenai | No matter how many times, I couldn’t dodge the tornado | ||
Ushiro ni mawatte | Despite jumping behind | ||
Uchitsuzuketemo izure wa kaze ni tobasareru | And firing repeatedly, I got blown off eventually | ||
TIME renda mo tameshite | I even tried rapid time firing | ||
Mitakedo tatsumaki aite ja imi ga nai | But it’s meaningless when I pit it against the tornado | ||
Dakara tsugi wa zettai katsu tame ni | So in order to win the next round | ||
Boku wa E-CAN dake wa saigo made totte oku | I can only reserve the E tank to the very last moment | ||
21 - You are the Prince of Tennis | |||
Aikawarazu dane Echizen Ryoma | It's still the same, isn't it? Echizen Ryoma | ||
Nan i do no takai TECH | With a difficult technique | ||
De shiai wo moriageru | Bringing the match to the highest | ||
Omae wa boku wo atsukusuru | You make me passionate | ||
Omae wa hito wo hikitsukeru | You attract the audience | ||
BEST TENSION BEST CONDITION | Best tension, best condition | ||
YOU ARE THE BEST | You are the best | ||
YOU ARE THE PRINCE OF TENNIS | You are the prince of tennis | ||
22 - Aimo | |||
Aimo aimo nederu rushe | Aimo aimo nederu rushe | ||
Noina miria enderu purodea | Noina miria enderu purodea | ||
Fotomi | Fotomi | ||
Koko wa attaka na umi da yo | We are in a warm ocean | ||
23 - Atagawa Ryuunosuke's "Kappa" ~ Candid Friend / 24 - Shizuku | |||
Nitori no Uta | |||
Kappappa kappappa Nitori | Senaka ni atta tsubasa wa | Kappappa kappappa Nitori | I lost the wings on my back |
Onedan ijou Nitori | Kimi to tomo ni nakushita | You get more than you pay for with Nitori | When I lost you... |
Kappappa kappappa Nitori | Tobeta koro no kioku wa | Kappappa kappappa Nitori | The memories of when I flew |
Onedan ijou Nitori | Surikizu no you ni wa kiete kurenai | You get more than you pay for with Nitori | Are deeply engraved in me and won't disappear |
25 - Umineko no Naku Koro ni / 26 - Taishou a | |||
Fureta yubi o koboreru kimi ni todokanai | Hone no saki wa amari ni mo shiroku | I pull from your fingers that I touched; I can’t reach you | The tip of the bone was very white |
Kazarareta kyojitsu ai ga nakereba mienai | Mugen ni tsuzuku yami o sasotta | If there’s no love, we can’t see the glossed truths and falsehoods | And invited the infinitely continuing darkness |
27 - Green-Eyed Jealousy / 28 - The Youkai Mountain ~ Mysterious Mountain / 29 - A Tiny, Tiny, Clever Commander | |||
Green-Eyed Beast | |||
Kokoro made mo | ... | I cast | |
Dokoka e sute | My heart away | ||
Tada [uramazu], tada [netamazu] | ... | Only [without cursing], only [without jealousy] | |
Aishitai no [aisuru] | I want to love [love] | ||
30 - Tabi no Tochuu | |||
Itetsuku yoake no, | The freezing dawn, | ||
Kawaita mahiru no, | The parched midday, | ||
Furueru yamiyo no, | The trembling night, | ||
Hate wo mi ni yukou | Let's go see what's at their end | ||
31 - Battle BGM (Super Bomberman 2) | |||
<No lyrics> | |||
32 - Battle BGM (Super Bomberman 5) | |||
<No lyrics> | |||
33 - U.N. Owen was Her? / 34 - Oriental Dark Flight / 35 - Megu Megu☆Fire Endless Night / 36 - Dr. Wily Stage 1 | |||
U.N. Owen was Her? | Oriental Dark Flight | ||
Sweets Time | Oyome ni Shinasai! | ||
Ringo to hachimitsu | Zenbu aishite hoshii no | Apples and honey | I want to be completely loved |
Koucha no JAM wa APRICOT | Zutto taisetsu ni shite hoshii no | The jam in the tea was apricot | I want to be always made precious |
Gin iro no TEASPOON | Zutto dakishimete hoshii no | I threw the silver teaspoon | I want to be tightly hugged |
Kabe ni houri-nageta | (Watashitachi wo o-yo-me-ni-shi-na-sa-i!) | Against the wall | (Make us your B~R~I~D~E~S~!) |
Megu Megu☆Fire Endless Night | |||
Hayaku asobou yo | Megu Megu ☆ Fire Endless Night | Hurry up, let's play | Megu Megu ☆ Fire Endless Night |
Ningyou wa nannimo shaberanai | Soshite motto motto atsukunare Fever! | Dolls never say anything | And let this fever grow hotter and hotter! |
Hitotsu shikashi shiranai | Megu Megu ☆ Fire Endless Night | They just try to sing | Megu Megu ☆ Fire Endless Night |
Uta wo utatte miru no | Kanjiru "ima" ga shinjitsu | The one song that they know | The "present" I'm feeling is the truth |
Dr. Wily Stage 1 | |||
Omoide wa Okkusenman | |||
Kimi ga kure ta yuuki wa okkusenman! Okkusenman! | Towa ni tokenai mahou de | The courage you gave me is 110 million! 110 million! | With a magic cast for eternity |
Sugi sarishi kisetsu wa DRAMATIC | Dare yori fukaku kimi wo | The seasons that have passed were dramatic | More deeply than anyone can, |
Aishite ageru | I will love you | ||
37 - Kirby's Gourmet Race / 38 - Meltdown / 39 - Double Lariat / 40 - Yokkora Sex / 41 - Agent Yoru o Yuku | |||
Kirby's Gourmet Race | |||
Suika osushi | Watermelon, sushi, | ||
Kaki odanwa ni | Persimmons and dumplings, | ||
Tomato sofuto | Tomato, ice | ||
Kuriimu banana | Meltdown | Cream, banana | |
Kyandii keeki | Kaku yuugouro nisa | Candy, cake, | Say, to a fusion reactor, |
Aisu omuraisu | Tobi konde mitai to omou | Ice, omurice, | I think I want to try diving in |
Kabocha koora | Pumpkin, cola, | ||
Budou osenbei momo | Massao na hikari tsutsumarete kirei | Grape, rice cookie, peach | It must be beautiful, enfolded by pure blue light |
Donna tabemono mo | Eat whatever kind | ||
Noko sazu tabeyou | Double Lariat | Of food is left! | |
Oishii mono wa-a-a | Ima kara furimawashi | Delicious foods are | I will be spinning around now, |
Sekai ni mada ippai | Masunode hanarete ite kudasai | All over the world | So please stay away |
Donna tabemono mo | Always eat whatever | ||
Kanarazu tabeyou | Yokkora Sex | Kind of food it is, | |
Suki kirai bakari | Yokkorase, minna ga iru kara | Whether you like it | |
Shicha ikenai sa | Yokkorasekkusu | Or not! | |
Dare yori mo hayaku hashirinukero | Whoever is fast is going to outrun everyone | ||
Mota mota shiteru to okurechau | All the slow guys are going to get left behind | ||
Oishii mono wa matte kurenai | Those delicious things are not going to wait for you, 'cause | ||
Sugu ni dare ka no kuchi no naka | Agent Yoru o Yuku | Suddenly it is already inside somebody's mouth | |
Dare yori mo hayaku kakenukero | Honnou uzumaku sanaka ni | Whoever is fast is going to run past everyone | Instinct whirls in the middle |
Mota mota shiteru to naku nacchau | Ochiteku tokimeki | All the slow guys are really just nothing that I cared | Of my slowing heartbeat |
Me no mae ni aru no ni todokanai nante | Koyoi dake no yume | It is right in front of your eyes but you can't seem to reach it | This intense dance |
Kuishinbo no na ga sutaru desho? | Odoru wa hageshiku | The gourmet king's reputation is going to get ruined, isn't it? | Is only a dream for tonight |
42 - Can-Can / 43 - Dango Daikazoku / 44 - PoPiPo | |||
Can-Can | Dango Daikazoku | ||
<No lyrics> | Yancha na yaki dango, yasashii an dango | ... | The mischievous roasted dumpling, the gentle bean jam dumpling |
Sukoshi yumemigachi na tsukimi dango | The moon viewing dumpling is a bit of a dreamer | ||
PoPiPo | |||
Maroyaka yasai juice | Mild-tasting vegetable juice | ||
Fuwa fuwa yasai juice | Creamy, creamy vegetable juice | ||
Ichi-ban osusume nano wa | The one that's the best for you | ||
Midori juice | Is the green juice | ||
45 - Onegai Sweet Heart / 46 - Hakata no Shio | |||
Honto wa tottemo tafu nandayo | Honestly, I'm a really tough girl | ||
Hitori demo heiki de | I'm fine all by myself, | ||
Doko ni demo ikeru no | I can go anywhere I want to | ||
Koibito nante iranai | I don't need a guy in my life | ||
Takumashi funikite ikundato | I'm gonna live it out bravely, | ||
Kimetetanda | I decided, | ||
Kimi to deau made wa | Hakata no Shio! | Until the day I met you | Salt of Hakata! |
47 - Motto Hade ni Ne! / 48 - Sennou Sakushu Tora no Maki / 49 - Konbini | |||
Motto Hade ni Ne! | Sennou Sakushu Toranomaki | ||
Mada mada ji-mi-da-ne | (See no!) Sennou, sakushu, tora no maki | It’s still too plain! | (Here goes!) Brainwash, exploit, tiger strategy |
KISS mo ji-mi-da-ne fuwa fuwa | Sennou, sakushu, tora no maki | My kiss is too plain! (light and airy) | Brainwash, exploit, tiger strategy |
Hakifurushi no zubon nuide tobikonde kitara | Koukyuuteki heiwa wo negaeba michi wa hitotsu | What if I took off my worn out shoes and pants and jumped in? | If you wish for eternal peace, there's only one path |
Konbini | |||
Soredemo ji-mi-da-ne | Kaikei sumimase deguchi e to isogu | But even so it’s still too plain! | Finishing that I run towards the exit |
Honto no koi-da-ne kizuite | Itsumo yoru konbini ashita kuru no ga chotto hazukashii | It’s true love right? I realized… | Tomorrow it will be embarrassing to show my face in this store I always go to |
Anata dake ni atsui Un Deux Trois | Doushite anata wa ana igai nite iru no | Just to you, I’ll gently show | Why do you look so similar, besides the hole, |
Misete ageru sotto | Hyaku-en to go-juu-en dama | My hot 1 2 3… | One hundred yen and fifty yen coins? |
Hard Day's Night Game torokesou | Hard day’s night game, I’m mesmerized… | ||
50 - Love Cheat! / 51 - true my heart | |||
Dakedo kontan barebare NG! | TRUE MY HEART, kimi o chikaku de | However, the plot will be found out NG! | True my heart, close to you |
Tenpaicchatte FALL 'N DOWN! | Dare yori kanjitai | Finish a ready hand, fallin' down! | I want to feel you more than anyone else |
Kore wa LOVEPINCH! Ikki ni LOVEPINCH! | CLOSE TO MY LOVE, hitomi tojite | This is the LovePinch! The LovePinch at a stretch! | Close to my love, close your eyes |
Sunao na watashi ni naru kara | Itsuka kanau kara | Because I'll be honest | Because my honest feelings |
Chotto dake matte ne | Sunao na kimochi dakishime | Just wait a second | Will be fulfilled someday, I embrace them |
52 - Seikan Hikou / 53 - Chou Jikuu Hanten Nyan-Nyan CM Song | |||
Ryuusei ni matagatte | Haochii lai lai meikuunyan | Ride a shooting star | Delicious, come, come, pretty girl |
Anata ni kyuukouka ah ah | Haochii lai lai meikuunyan | It dives with you, ah ah | Delicious, come, come, pretty girl |
Noukon no hoshizora ni | Nyan-nyan, nyan-nyan, ni hao, nyan | In a dark blue starlit sky | Nyan-nyan, nyan-nyan, how are you, nyan |
Watashitachi hanabi mitai | Goojasu, derishasu, goojasu, derishasu, | We're like fireworks | Gorgeous, delicious, gorgeous, delicious, |
Kokoro ga hikari no ya wo hanatsu | Goojasu, derishasu, dekarucha | Our hearts shoot through with an arrow of light | Gorgeous, delicious, deculture! |
54 - Chirumiru Cirno / 55 - Love & Joy | |||
Chirumiru, chirumiru, genki, chirumiru! (Genki da yo!) | Chirumiru, chirumiru, energy, chirumiru! (We've got energy!) | ||
Chirumiru, nomu to atama ga chirumiru, yoku naru yo! | Chirumiru, drink it and your head goes chirumiru, you feel good! | ||
Chirumiru, chirumiru kyou mo, chirumiru! (Nomun da wo!) | Love & Joy mayowazu ni oikaketai no wa | Chiruimiru, chirumiru today again, chirumiru! (We'll drink it!) | I won’t lose my love & joy; the person who wants to chase after them |
Chirumiru, nomu to atama ga mankai, saku no! Chiru no! | Dareka ga tsukuru "ima" janai kara | Chirumiru, drink it and your head will bloom, the leaves of the blooming night! Cirno's falling! | Is someone who is making them, because it's not "now" |
Umarekawaru no! (Komete, komete yo!) | To be born again! (Praise me, praise me!) | ||
56 - Beloved Tomboyish Girl / 57 - Town | |||
Cirno's Perfect Math Class | |||
KIRAKIRA DAIAMONDO | Tettette~ tettetete~ | A sparkling diamond, | Tettette~ tettetete~ |
Kagayaku hoshi no you ni | Tettette~ tettetete~ | Like a shining star | Tettette~ tettetete~ |
Eikou Shiboukou nantoka shite hairou | Tettette~ tettetete~ | Glory, my preferred school, I'll get in somehow | Tettette~ tettetete~ |
58 - Balalaika | |||
Futari dake no BALALAIKA! | A balalaika only for us! | ||
59 - Promise / 60 - Ketsunde, Kaiite, Rasetsu to Mukuro | |||
GET DOWN! | Get down! | ||
Yureru mawaru fureru setsunai kimochi | Lai, lai | A flickering, confusing, unstable and painful feeling | Lai, lai |
Futari de issho ni nemuru WINTERLAND | Musunde, hiraite | It’s a winterland where we slept together | Hold, release |
Anata dake mitsumete watashi dake mitsumete | Lai, lai | I will gaze only at you, you will gaze only at me | Lai, lai |
Asu wo chikau | Rasetsu to mukuro | Let's make a vow for tomorrow | Raksasha and corpses |
Hitotsu, futatsu, mittsu, de mata hiraite | One, two, three, release again | ||
Itsutsu muttsu nanatsu de sono te wo ueni | Five, six, seven, hands up | ||
Matsuno ki niha kubiwa de chuubura rin-rin | A pine tree has a collar, just swinging-ing | ||
Minna minna minna de musubimashou | Let us let us let us hold them tight | ||
61 - Deeeeeeeen | |||
(Kitto tokubetsu na sonzai na no da to kanjimashita) | (I remember feeling I must be someone very special) | ||
62 - Night of Nights / ... / 74 - The Sealed-Away Youkai ~ Lost Place | |||
Night of Nights | |||
<No lyrics> | ... | ||
Lunatic Eyes ~ Invisible Full Moon | |||
Kanbu de Tomatte Sugu Tokeru ~ Kyouki no Udongein (Kumikyoku lyrics) | |||
Konbudashi kiiteru yo | I'm using a konbu seaweed soup stock | ||
Flight of the Bamboo Cutter ~ Lunatic Princess | |||
Help Me, Erinnnnnn!! | |||
Takaku furi ageta kono ude | I raise my arm on high | ||
Native Faith | |||
Kero ⑨ Destiny | |||
Kyou mo shugyou da ishidan pyoko-pyoko | I'm training again today by hopping up the shrine stairs | ||
Gensokyo Millenium ~ History of the Moon | |||
Eirin's Clinic That People Queue Up For | |||
Hourai no shinryoujo | Hourai Clinic | ||
The Road of the Apotropaic God ~ Dark Road | |||
Dark Road | |||
Kanashimu koto osoreru naraba | Being afraid to get sadness | ||
Ghostly Band ~ Phantom Ensemble | |||
Sky Rhapsody | |||
Sora wo kakeru otonoha | Sound echoing in the sky | ||
Hartmann's Youkai Girl | |||
Flame of Love | |||
Demo kono omoi ookiku aru hodo | But this feeling is too big to have | ||
Walking the Streets of a Former Hell | |||
Karakurenai | |||
Ware ni yokomichi wa nashi! | There’s nothing wrong in me! | ||
Alice Maestra | |||
... | |||
Bad Apple!! feat. nomico | |||
Jibun no kokoro tada uwa no sora | My heart just won't pay attention | ||
Love-Colored Master Spark | |||
LaserMari is not difficult! | |||
I can fly! Sakebe! Tsukinukeru hodo ni | I can fly! Cry out! With a voice loud enough | ||
The Sealed-Away Youkai ~ Lost Place | |||
... | |||
75 - Let's Go! Onmyouji / 76 - Miku Miku ni Shite Ageru | |||
Akuryou taisan! Akuryou taisan! | Evil spirits, disperse! Evil spirits, disperse! | ||
Onryou, monono kai, komatta toki wa | When you are bothered by apparitions and mysterious things | ||
Douman! Seiman! Douman! Seiman! | Douman! Seiman! Douman! Seiman! | ||
Sugu ni yobimasho onmyouji! LET'S GO! | Immediately summon the Onmyouji! Let's go! | ||
Akuryou taisan! Akuryou taisan! | Miku miku ni shite ageru | Evil spirits, disperse! Evil spirits, disperse! | I'm going to Miku Miku |
Onryou, monono kai, komatta toki wa | Uta wa madane, ganbaru kara | When you are bothered by apparitions and mysterious things | I've been trying hard for this song |
Douman! Seiman! Douman! Seiman! | Miku miku ni shite ageru | Douman! Seiman! Douman! Seiman! | I'm going to Miku Miku |
Sugu ni yobimasho onmyouji! LET'S GO! | Dakara chotto kakugo o shitete yo ne | Immediately summon the Onmyouji! Let's go! | Therefore, please let me prepare a little more |
77 - smooooch・∀・/ 78 - Hare Hare Yukai | |||
Look up in the sky | Aru hareta hi no koto | Look up in the sky | On a particular sunny day |
79 - Yurayura + Yuriyura + Nanananaa / 80 - Motteke! Sailor Fuku | |||
Na na nana nananana nanaa | (Saigo ni) Waracchau no wa atashi no hazu | Na na nana nananana nanaa | The one who will be laughing (at the end) should be me |
81 - Cagayake! Girls / 82 - Orange | |||
Gachi de kashimashi NEVER ENDING GIRLS' TALK | ORANGE, kyou mo, tabete mita kedo | With grace we have a noisy and never ending girls’ talk | I tried to eat an orange today, too |
83 - Caramelldansen / 84 - Under My Skin | |||
Nu är vi här med Caramelldansen! | Ah-u-u-ine-ine auu auu | Now we are here with the Caramelldansen! | Ah-u-u-ine-ine auu auu |
85 - Romeo and Cinderella / 86 - Red Zone | |||
Zutto koishikute CINDERELLA | <No lyrics> | I've been longing like Cinderella | ... |
87 - Do-Dai / 88 - World is Mine | |||
Honban toujitsu! Atafuta shimakuri! | Sekai de ichiban ohime-sama | It's finally the day! In a frenzy I get ready! | The number one princess in the world |
89 - Makka na Chikai / 90 - Genesis of Aquarion | |||
Kono te wo hanasu mon ka? | Kimi wo shitta sono hi kara | My hands won't let go, right? | Since the day I might you |
Makka na chikai! | Boku no jigoku ni ongaku wa taenai | It's a crimson vow! | The music has not died out in my hell |
91 - Fuwa Fuwa Time / 92 - Jihou | |||
Aa, kamisama onegai | Oh, God, please | ||
Futari dake no | Give some Dream Time | ||
DREAM TIME kudasai | For just the two of us! | ||
Oki ni iri no usachan daite | Cuddling my favorite bunny doll, | ||
Kon'ya mo oyasumi | Goodnight again, tonight | ||
Fuwa fuwa time (Fuwa fuwa time) | Nico Nico Douga! (Nico Nico Douga!) | Light, fluffy time (Light, fluffy time) | Nico Nico Douga! (Nico Nico Douga!) |
Fuwa fuwa time (Fuwa fuwa time) | Nico Nico Douga! (Nico Nico Douga!) | Light and fluffy time (Light and fluffy time) | Nico Nico Douga! (Nico Nico Douga!) |
Fuwa fuwa time (Fuwa fuwa time) | Nico Nico Douga! (Nico Nico Douga!) | Light and fluffy time (Light and fluffy time) | Nico Nico Douga! (Nico Nico Douga!) |
93 - Anaro Kuma no Uta | |||
Zutto maekara kossori imasu | Ever since a long time ago, I've been secretly living | ||
Chanoma no kuuki wo nagomaseru | The atmosphere of the living room is calming down | ||
Anaro kuma, anaro kuma | Analog bear, analog bear | ||
Madamada genki | Is still, is still doing well |
Medleys by Zonamoshi |
240 Shousetsu Kumikyoku • 360 Shousetsu Kumikyoku • RGB • CMY |