Difference between revisions of "Rokuchounen to Ichiya Monogatari"
From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to searchm (Barry B. Benson moved page A Tale of Six Trillion Years and a Night to Rokuchounen to Ichiya Monogatari over redirect) |
|||
(7 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{SongInfoBox | {{SongInfoBox | ||
− | + | | kanjiname = "六兆年と一夜物語" | |
− | | kanjiname = 六兆年と一夜物語 | + | | romajiname = "Rokuchounen to Ichiya Monogatari" |
− | | romajiname = Rokuchounen to | ||
| englishname = "A Tale of Six Trillion Years and a Night" | | englishname = "A Tale of Six Trillion Years and a Night" | ||
| originalartist = kemu | | originalartist = kemu | ||
Line 10: | Line 9: | ||
==Medleys that use this song== | ==Medleys that use this song== | ||
+ | |||
+ | {| style="width:100%" | ||
+ | |-valign="top" | ||
+ | | | ||
+ | *[[214 Vocaloid Songs Medley]] | ||
+ | *[[2525/2012]] | ||
+ | *[[A Certain Bilibili Super Medley]] | ||
*[[Ba Ni Zuqu Zuqu Diao]] | *[[Ba Ni Zuqu Zuqu Diao]] | ||
*[[Bilibili's 10th anniversary]] | *[[Bilibili's 10th anniversary]] | ||
− | *[[ | + | *[[Dabumiri!!]] |
− | *[[ | + | *[[Daigekichin! BanBotsu-rothers]] |
+ | *[[Dragon 2012]] | ||
+ | *[[Fight for 1446]] | ||
+ | *[[Honjitsu Gentei Fumin Fukyuu]] | ||
+ | *[[Ichinichi! ~Bara-gumi~]] | ||
+ | *[[Ichinichi! ~Bunmei Kaikaku no Utage~]] | ||
+ | *[[Ichinichi! ~Harukaze to Tomoni~]] | ||
+ | *[[Ichinichi! ~Minna de Tsukutta Present~]] | ||
+ | *[[Ichinichi! ~Natsuiro Henkyoku-tan~]] | ||
+ | *[[Iroirona Kyoku o Tsunaide Medley ni Shita]] | ||
+ | *[[Jizou! Jizou! Bilibili!]] | ||
+ | *[[Juunen Hitomukashi]] | ||
+ | *[[Kakenukeru Aiueo Medley]] | ||
+ | *[[Kakenukeru Gocha Maze Medley]] | ||
+ | *[[Kakenukeru Medley Collaboration Final Earth]] | ||
+ | *[[Kakenukeru Medley Collaboration Final Jupiter]] | ||
+ | *[[Kakenukeru Medley Collaboration Final Mars]] | ||
+ | *[[Kakenukeru Medley Collaboration Final Mercury]] | ||
+ | *[[Kakenukeru Medley Collaboration Final Neptune]] | ||
+ | | | ||
+ | *[[Kakenukeru Medley Collaboration Final Pluto]] | ||
+ | *[[Kakenukeru Medley Collaboration Final Sun]] | ||
+ | *[[Kakenukeru Medley Collaboration Final Uranus]] | ||
+ | *[[Kakenukeru Medley Collaboration Final Venus]] | ||
+ | *[[Kakenukeru Medley Collaboration II (Part A)]] | ||
+ | *[[Kakenukeru Medley Collaboration III Black]] | ||
+ | *[[Kakenukeru Medley Collaboration III White]] | ||
+ | *[[Kakenukeru Medley Collaboration IV COURSE: BLUE]] | ||
+ | *[[Kakenukeru Medley Collaboration IV COURSE: GREEN]] | ||
+ | *[[Kakenukeru Medley Collaboration IV COURSE: RED]] | ||
+ | *[[Kaketsukeru Medley Collaboration R]] | ||
+ | *[[Kakuchou Suru Nico Nico Douga]] | ||
+ | *[[Medley1764]] ([[Medley1764: Twelfth Movement Lyrics|Twelfth Movement]]) | ||
+ | *[[Medrelay]] | ||
+ | *[[Minna Issho ni Tanoshiku Nico Nico Douga]] | ||
+ | *[[My Favorite Vocaloid Song Medley II]] | ||
+ | *[[Myriads of Niconico Douga]] | ||
+ | *[[NewNicoNice]] | ||
+ | *[[Nico Nico 10 Shuunenkinen ni Iroirona Kyoku wo Tsunagetemita]] | ||
+ | *[[Nico Nico 100]] | ||
+ | *[[Nico Nico 60-Second Medley Level Final]] | ||
+ | *[[Nico Nico Circulation]] | ||
+ | *[[Nico Nico Douga Junpuumanpan]] | ||
+ | *[[Nico Nico Douga Kikouroku]] | ||
+ | | | ||
+ | *[[Nico Nico Douga Starlight Festival]] | ||
+ | *[[Nico Nico Douga Tabiemaki]] | ||
+ | *[[Nico Nico Douga X -GEKI-]] | ||
+ | *[[Nico Nico Douga X]] | ||
+ | *[[Nico Nico Fantasia]] | ||
+ | *[[Nico Nico Flashback]] | ||
+ | *[[Nico Nico Kasoku Medley]] | ||
+ | *[[Nico Nico Mankanzenseki]] | ||
+ | *[[Nico Nico Medley (2012)]] | ||
+ | *[[Nico Nico Medley Utai -2015 mix-]] | ||
+ | *[[Nico Nico Oudou Medley]] | ||
+ | *[[Nico Nico Reflection]] | ||
+ | *[[Nico Nico Rotation]] | ||
+ | *[[Nico Nico Wonderland]] | ||
+ | *[[Nico Nico ↑ Harmonics]] | ||
+ | *[[NicoNice]] | ||
+ | *[[Niconico Fantastic Circle]] | ||
+ | *[[Nico⏲Clock!!]] | ||
+ | *[[OTOMEDLAY]] | ||
+ | *[[Sec.10 Collaboration!! -Try Edition-]] | ||
+ | *[[Tatakinukeru Piano]] | ||
+ | *[[Two-Faced Lovers no Saisho no Oto de VOCALOID Medley f]] | ||
+ | *[[VOCALOID Medley in 2012]] | ||
+ | *[[Vocaloid Medley + α]] | ||
+ | |} | ||
==Lyrics== | ==Lyrics== |
Latest revision as of 03:23, 6 February 2024
Kanji | "六兆年と一夜物語" |
---|---|
Romaji | "Rokuchounen to Ichiya Monogatari" |
English | "A Tale of Six Trillion Years and a Night" |
Original Artist | kemu |
Source | Vocaloid (IA) song by kemu |
Original Video URL | http://www.nicovideo.jp/watch/sm17520775 |
Medleys that use this song
Lyrics
na mo nai jidai no shuuraku no | In a village in an unknown era, |
na mo nai osanai shounen no | There lived an unknown boy; |
daremo shiranai otogibanashi | Known to none, this is his fairy tale ... |
umaretsuita toki kara | since the time I was born |
imigo oni no ko to shite | I was treated as a demon child; |
sono mi ni amaru | I received more punishment |
batsu o uketa | than I deserved |
kanashii koto wa | I've never had anything |
nanimo nai kedo | To be sad about |
yuuyake koyake | But into the sunset, |
te o hikarete sa | I was led away ... |
shiranai shiranai boku wa nanimo shiranai | I don't know,I don't know, I don't know anything |
shikarareta ato no yasashisa mo | Not even of kindness after a scolding |
ameagari no te no nukumori mo | I don't know the warmth of someone's hand after the rain |
demo hontou wa hontou wa hontou wa hontou ni samui nda | Yet I'm truly, truly, truly, truly cold |
shinanai | I won't die |
shinanai boku wa nande shinanai? | I won't die, why is it I won't die? |
yume no hitotsu mo mirenai kuse ni | I'm not even dreaming a single dream |
daremo shiranai otogibanashi wa | And so this fairy tale known to none |
yuuyake no naka ni suikomarete kietetta | Was sucked up into the sunset and vanished into the air ... |
hakidasu you na bouryoku to | In my life of sickening violence |
sagesunda me no mainichi ni | and endless scorn, |
kimi wa itsushika | without noticing, |
soko ni tatteta | you were standing there ... |
hanashikakecha dame nano ni | You were forbidden to converse with me, but |
「kimi no namae ga shiritai na」 | "I want to know your name ..." |
gomen ne namae mo | Sorry, but I have no name |
shita mo nain da | and no tongue |
boku no ibasho wa | There is no place in the world |
doko nimo nai no ni | where I could belong, and yet ... |
「issho ni kaerou」 | "Let's leave together..." |
te o hikarete sa | You led me away ... |
shiranai shiranai boku wa nanimo shiranai | I don't know, I don't know, I don't know anything |
kimi wa mou kodomo ja nai koto mo | Not even that you're not a child anymore |
narenai hito no te no nukumori wa | Or the warmth of a stranger's hand ... |
tada hontou ni hontou ni hontou ni hontou no koto nanda | That's really, really, really, the real thing |
yamenai yamenai kimi wa nande yamenai? | You won't stop, you won't stop, why won't you stop? |
mitsukareba korosarechau kuse ni | If you're found out, you know you shall be killed |
ameagari ni imiko ga futari | After the rain, there stood two forsaken |
yuuyake no naka ni suikomarete kietetta | To be sucked up into the sunset and to vanish into the air ... |
hi ga kurete yoru ga akete | The sun goes down, the dawn breaks, |
asobi tsukarete tsukamatte | We play to exhaustion, we catch each other |
konna sekai boku to kimi igai | If this world could just be me and you.. |
minna inaku nareba ii no ni na | If only everyone else could just be gone ... |
minna inaku nareba ii no ni na | If only everyone else could just be gone ... |
shiranai shiranai koe ga kikoete sa | I don't know, I don't know, but I heard a voice, |
boku to kimi igai no | Not mine or yours, |
zenjinrui | but all humanity's |
aragau mamonaku te o hikarete sa | With no chance to resist, I was led away |
yuuyake no naka ni suikomarete | To be sucked up into the sunset, |
kietetta | and vanish into the air ... |
shiranai shiranai boku wa nanimo shiranai | I don't know, I don't know, I don't know anything |
korekara no koto mo kimi no na mo | What will happen next, or your name |
ima wa ima wa kore de ii nda to | But even right now, I think this will do |
tada hontou ni hontou ni hontou ni hontou ni omou nda | That's truly, truly, truly, truly what I think ... |
shiranai shiranai ano miminari wa | I don't know, I don't know, but the buzzing in my ears ... |
yuuyake no naka ni suikomarete kietetta | Was sucked up into the sunset, and vanished into the air ... |
Source
- Romaji lyrics and English lyrics taken from https://vocaloidlyrics.fandom.com/wiki/