Difference between revisions of "Nico Nico Douga "Urakumikyoku""
From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to searchimported>Arcorann |
imported>Seritinajii (Updated some sources and lyrics, translated Balalaika and added some for Pokemon Ierukana.) |
||
Line 40: | Line 40: | ||
|0:33 | |0:33 | ||
|[[Erabareshi Elite Shuudan]] | |[[Erabareshi Elite Shuudan]] | ||
− | |Prince of Tennis | + | |Prince of Tennis musical |
|- | |- | ||
|06 | |06 | ||
Line 70: | Line 70: | ||
|1:34 | |1:34 | ||
|[[Pokemon Ierukana?]] | |[[Pokemon Ierukana?]] | ||
− | |CD album | + | |Pokemon CD album |
|- | |- | ||
|12 | |12 | ||
Line 100: | Line 100: | ||
|2:54 | |2:54 | ||
|[[Ievan Polkka]] | |[[Ievan Polkka]] | ||
− | | | + | |Song by Loituma |
|- | |- | ||
|18 | |18 | ||
|3:00 | |3:00 | ||
|[[Bouken Desho Desho?]] | |[[Bouken Desho Desho?]] | ||
− | |The Melancholy of Haruhi Suzumiya OP | + | |[[The Melancholy of Haruhi Suzumiya]] OP |
|- | |- | ||
|19 | |19 | ||
Line 135: | Line 135: | ||
|4:18 | |4:18 | ||
|[[Windows Warning Sound]] | |[[Windows Warning Sound]] | ||
− | |Windows sound effect | + | |Windows operating system sound effect |
|- | |- | ||
|25 | |25 | ||
|4:19 | |4:19 | ||
|[[Do Your Best]] | |[[Do Your Best]] | ||
− | |Prince of Tennis | + | |Prince of Tennis musical |
|- | |- | ||
|26 | |26 | ||
|4:43 | |4:43 | ||
|[[Yuki, Muon, Madobe Nite]] | |[[Yuki, Muon, Madobe Nite]] | ||
− | |The Melancholy of Haruhi Suzumiya character song | + | |[[The Melancholy of Haruhi Suzumiya]] character song (Yuki Nagato) |
|- | |- | ||
|27 | |27 | ||
Line 170: | Line 170: | ||
|5:50 | |5:50 | ||
|[[Maggare ↓ Spectacle]] | |[[Maggare ↓ Spectacle]] | ||
− | |The Melancholy of Haruhi Suzumiya character song (Itsuki Koizumi) | + | |[[The Melancholy of Haruhi Suzumiya]] character song (Itsuki Koizumi) |
|- | |- | ||
|32 | |32 | ||
Line 215: | Line 215: | ||
===Version 1.2=== | ===Version 1.2=== | ||
The 1.2 version of Urakumikyoku adds one new song and removes #24 (Windows Warning Sound) | The 1.2 version of Urakumikyoku adds one new song and removes #24 (Windows Warning Sound) | ||
+ | |||
{| style="width: 100%" | {| style="width: 100%" | ||
|- | |- | ||
Line 281: | Line 282: | ||
| colspan="2"|'''05 - Erabareshi Elite Shuudan''' | | colspan="2"|'''05 - Erabareshi Elite Shuudan''' | ||
|- | |- | ||
− | |{RUDORUFU} ni tsudou warera erabareshi TENNIS | + | |{RUDORUFU} ni tsudou warera erabareshi TENNIS no ELITE |
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 287: | Line 288: | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | |Seiei seikaku muhi no de-ta de mikata mo teki mo CONTROL | + | |Seiei seikaku muhi no de-ta de mikata mo teki mo CONTROL |
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 361: | Line 362: | ||
| colspan="2"|<br> | | colspan="2"|<br> | ||
|- | |- | ||
− | | colspan=" | + | | colspan="4"|'''11 - Pokemon Ierukana?''' |
|- | |- | ||
− | |La la la ierukana | + | |La la la, ierukana? |
− | |La la la, can you say them? | + | |(Pikachuu, Kairyuu, Yadoran, Pijon) |
+ | |La la la, can you say them? | ||
+ | |(Pikachu, Dragonite, Slowbro, Pidgeotto) | ||
|- | |- | ||
− | |La la la ierukana | + | |Kimi wa ieru kana? |
− | |La la la can you say them? The names of | + | |(Kodakku, Koratta, Zubatto, Gyaroppu) |
+ | |Can you say them? | ||
+ | |(Psyduck, Rattata, Zubat, Rapidash) | ||
+ | |- | ||
+ | |La la la, ierukana? | ||
+ | |(Sandaasu, Menokurage) | ||
+ | |La la la, can you say them? | ||
+ | |(Jolteon, Tentacool) | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Pokemon no namae | ||
+ | | colspan="2"|The names of Pokémon | ||
|- | |- | ||
| colspan="2"|<br> | | colspan="2"|<br> | ||
Line 376: | Line 389: | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | |Lalala koppepan lalala koppepan lalala JAM | + | |Lalala koppepan lalala koppepan lalala JAM mo BUTTER mo au |
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 386: | Line 399: | ||
|I zapped through successful people being praised | |I zapped through successful people being praised | ||
|- | |- | ||
− | |(Ano hito wa jiku ga buretenai suteki) | + | |(Ano hito wa jiku ga buretenai, suteki) |
|(Their axles aren’t shaking for those people, so wonderful) | |(Their axles aren’t shaking for those people, so wonderful) | ||
|- | |- | ||
Line 392: | Line 405: | ||
|I knew it, the reason why I wasn’t getting rewarded | |I knew it, the reason why I wasn’t getting rewarded | ||
|- | |- | ||
− | |Hito to shite ore, jiku ga burete 'n da sore naraba | + | |Hito to shite ore, jiku ga burete 'n da, sore naraba |
|As a person, for me, my axle shakes, if that's so | |As a person, for me, my axle shakes, if that's so | ||
|- | |- | ||
Line 424: | Line 437: | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | |Usa usa usa usa | + | |Usa usa usa usa usaaaa~ |
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 431: | Line 444: | ||
| colspan="2"|'''16 - Balalaika''' | | colspan="2"|'''16 - Balalaika''' | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |Balalaika! |
− | | | + | |Balalaika! |
+ | |- | ||
+ | |Balalaika balalalalaika balalailakaikai | ||
+ | |Balalaika balalalalaika balalailakaikai | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |Kono omoi wa tomerarenai |
− | | | + | |These thoughts are unstoppable |
|- | |- | ||
| colspan="2"|<br> | | colspan="2"|<br> | ||
Line 457: | Line 473: | ||
| colspan="2"|'''18 - Bouken Desho Desho?''' | | colspan="2"|'''18 - Bouken Desho Desho?''' | ||
|- | |- | ||
− | |I BELIEVE mane | + | |I BELIEVE mane dake ja tsumaranai no |
|I believe that just imitating is boring | |I believe that just imitating is boring | ||
|- | |- | ||
− | |YOU'LL BE RIGHT! Kanjiru mama kanjiru koto dake | + | |YOU'LL BE RIGHT! Kanjiru mama kanjiru koto dake wo suru yo |
|You'll be right! I'll only feel the things that I'm feeling | |You'll be right! I'll only feel the things that I'm feeling | ||
|- | |- | ||
Line 470: | Line 486: | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | |Ashita | + | |Ashita e to tsuzuku kono michi ni itsumo kage wa hitotsu |
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 513: | Line 529: | ||
| colspan="2"|'''23 - Kotoba ni Dekinai''' | | colspan="2"|'''23 - Kotoba ni Dekinai''' | ||
|- | |- | ||
− | |La la la lala la lala lala lalala la | + | |La la la lala la, lala lala lalala la |
− | | | + | |La la la lala la, lala lala lalala la |
|- | |- | ||
− | |La la la lala la kotoba ni dekinai | + | |La la la lala la, kotoba ni dekinai |
− | | | + | |La la la lala la, words cannot describe <!--(?)--> |
|- | |- | ||
| colspan="2"|<br> | | colspan="2"|<br> | ||
Line 533: | Line 549: | ||
|Do you hear it? The shouts of people in battle | |Do you hear it? The shouts of people in battle | ||
|- | |- | ||
− | |Kanjiru ka migamaeru inochi VIBRATION | + | |Kanjiru ka migamaeru inochi VIBRATION |
|Can you feel it? Life's vibration that takes a stance | |Can you feel it? Life's vibration that takes a stance | ||
|- | |- | ||
− | |Tsuki sasare BEAT | + | |Tsuki sasare BEAT no yaiba ore no SMASH |
|Piercing through the blade of the beat, my smash | |Piercing through the blade of the beat, my smash | ||
|- | |- | ||
− | |Kiri saku COURT | + | |Kiri saku COURT no mukou wa ashita ni kagayaite iru hazu sa |
|Tears the other side of the court, tomorrow is sure to shine | |Tears the other side of the court, tomorrow is sure to shine | ||
|- | |- | ||
Line 546: | Line 562: | ||
| colspan="2"|'''26 - Yuki, Muon, Madobe Nite''' | | colspan="2"|'''26 - Yuki, Muon, Madobe Nite''' | ||
|- | |- | ||
− | |Oto mo nai sekai ni maiorita I WAS SNOW | + | |Oto mo nai sekai ni, maiorita; I WAS SNOW |
− | |In a world without sound I fluttered down | + | |In a world without sound, I fluttered down; I was snow |
|- | |- | ||
| colspan="2"|<br> | | colspan="2"|<br> | ||
Line 569: | Line 585: | ||
| colspan="2"|'''28 - Ike! Godman''' | | colspan="2"|'''28 - Ike! Godman''' | ||
|- | |- | ||
− | |Ohh GODMAN {godoman} | + | |Ohh GODMAN {godoman} kikoeru ka? |
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 598: | Line 614: | ||
|Surely the end is a song of the beginning, | |Surely the end is a song of the beginning, | ||
|- | |- | ||
− | |Habataita tori no uta | + | |Habataita tori no uta. |
− | | | + | |A song of a bird flapping its wings. |
|- | |- | ||
− | |Tatakau imi o miushinawanai de inori yo hoshi ni nare | + | |Tatakau imi o miushinawanai de, inori yo hoshi ni nare |
|Not losing sight of the meaning of battle, it becomes a prayer to the stars. | |Not losing sight of the meaning of battle, it becomes a prayer to the stars. | ||
|- | |- | ||
Line 624: | Line 640: | ||
| colspan="2"|'''32 - Romance''' | | colspan="2"|'''32 - Romance''' | ||
|- | |- | ||
− | |Ai ni | + | |Ai ni kizuite kudasai boku ga dakishimete ageru |
| | | | ||
|- | |- | ||
− | |Mado ni utsuru setsunasa wa umarekawaru MELODY | + | |Mado ni utsuru setsunasa wa umarekawaru MELODY |
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 634: | Line 650: | ||
| colspan="2"|'''33 - Gouin ni Mai Yeah''' | | colspan="2"|'''33 - Gouin ni Mai Yeah''' | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |Betsu ni GO! Gouin in mai YEAH! Shinjite yuke |
− | |It's nothing; go! Overbearing dance, | + | |It's nothing; go! Overbearing dance, yeah! You, continue to believe |
|- | |- | ||
− | |Jibun mesensai yuusen | + | |Jibun mesensai yuusen. Mayou toki wa jibun o shikaru wa |
|Put your own perspective first. When you're lost, scold yourself | |Put your own perspective first. When you're lost, scold yourself | ||
|- | |- | ||
Line 644: | Line 660: | ||
| colspan="2"|'''34 - Koi no Mikuru Densetsu''' | | colspan="2"|'''34 - Koi no Mikuru Densetsu''' | ||
|- | |- | ||
− | |MI-MI-MIRACLE | + | |MI-MI-MIRACLE Mikurun-run! |
− | |Mi-mi-miracle | + | |Mi-mi-miracle Mikurun-run! |
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
Line 658: | Line 674: | ||
| colspan="2"|'''36 - Ultra Soul''' | | colspan="2"|'''36 - Ultra Soul''' | ||
|- | |- | ||
− | |ULTRA SOUL | + | |ULTRA SOUL! |
|Ultra soul! | |Ultra soul! | ||
|- | |- |
Revision as of 23:53, 1 January 2010
Kanji | ニコニコ動画『裏組曲』 |
---|---|
Romaji | Nico Nico Douga Urakumikyoku |
English | "Nico Nico Douga B-side Medley" |
Release Date | 16 September 2007 |
Original Video URL | http://www.nicovideo.jp/watch/sm1071936 |
Composer(s) | capsule81 |
Contents
Track List
# | Time | Title | Source |
01 | 0:00 | Zankoku na Tenshi no Thesis | Neon Genesis Evangelion OP |
02 | 0:11 | Route 27 Theme | Pokemon Gold/Silver BGM |
03 | 0:15 | Kimi ga Ireba | Detective Conan movie insert |
04 | 0:23 | Kinjirareta Asobi | Rozen Maiden OP |
05 | 0:33 | Erabareshi Elite Shuudan | Prince of Tennis musical |
06 | 0:52 | Tunak Tunak Tun | Song by Daler Mehndi |
07 | 0:57 | Kimi no Tame Nara Shineru | Kimi no Tame Nara Shineru / Project Rub OP |
08 | 1:02 | Oyome ni Shinasai! | Touhou Project BGM (arranged by IOSYS) |
09 | 1:10 | Saikyou OX Keikaku | Sumomomo Momomo OP |
10 | 1:13 | Bokusatsu Tenshi Dokuro-chan | Bokusatsu Tenshi Dokuro-chan OP |
11 | 1:34 | Pokemon Ierukana? | Pokemon CD album |
12 | 1:44 | Fun Fun Fun Dayo, Lucky Star | Lucky Star BGM |
13 | 1:55 | Hito to Shite Jiku ga Burete Iru | Sayonara Zetsubou Sensei OP |
14 | 2:17 | Hayate no Gotoku! | Hayate the Combat Butler OP |
15 | 2:38 | Usatei | Touhou Project BGM (arranged by IOSYS) |
16 | 2:47 | Balalaika | Kirarin Revolution OP |
17 | 2:54 | Ievan Polkka | Song by Loituma |
18 | 3:00 | Bouken Desho Desho? | The Melancholy of Haruhi Suzumiya OP |
19 | 3:11 | Prism | Denno Coil OP |
20 | 3:23 | The World | Death Note OP |
21 | 3:32 | The Last Ending | Kirby Super Star ED |
22 | 3:42 | Kimi wo Nosete | Castle in the Sky ED |
23 | 4:06 | Kotoba ni Dekinai | Sonic X insert |
24 | 4:18 | Windows Warning Sound | Windows operating system sound effect |
25 | 4:19 | Do Your Best | Prince of Tennis musical |
26 | 4:43 | Yuki, Muon, Madobe Nite | The Melancholy of Haruhi Suzumiya character song (Yuki Nagato) |
27 | 4:48 | Jinsei Bimi Raisan | Majin Tantei Nougami Neuro insert |
28 | 5:01 | Ike! Godman | Ike! Godman OP |
29 | 5:13 | Higurashi no Naku Koro ni | Higurashi no Naku Koro ni OP |
30 | 5:40 | Brave Phoenix | Magical Girl Lyrical Nanoha A's insert |
31 | 5:50 | Maggare ↓ Spectacle | The Melancholy of Haruhi Suzumiya character song (Itsuki Koizumi) |
32 | 5:50 | Plain Asia | Touhou Project BGM |
33 | 6:02 | Romance | Sexy Commando Gaiden: Sugoiyo!! Masaru-san OP |
34 | 6:02 | Shanghai Kouchakan ~ Chinese Tea | Touhou Project BGM |
35 | 6:12 | Gouin ni Mai Yeah | Sayonara Zetsubou Sensei OP |
36 | 6:25 | Koi no Mikuru Densetsu | The Melancholy of Haruhi Suzumiya OP |
37 | 6:30 | Atsuki Duelist-tachi | Yu-Gi-Oh BGM |
38 | 6:34 | Ultra Soul | Taiko no Tatsujin 2 playable song |
39 | 6:39 | Hot Pepper | Izakaya commercial jingle |
Version 1.2
The 1.2 version of Urakumikyoku adds one new song and removes #24 (Windows Warning Sound)
# | Time | Title | Source |
29B | 5:17 | Cheetahmen 2 Theme | Cheetahmen 2 BGM |
Chaos Mixes
- #5 plays in the background of #4 from 0:27 to 0:32
- #13 plays in the background of #11 and #12 from 1:34 to 1:54
- #19 plays in the background of #14 from 2:25 to 2:37
- #31 and #32 start at 5:50 and end at 6:02
- #33 and #34 start at 6:02, #33 ends and #35 starts at 6:12, #34 and #35 end at 6:25
Lyrics
01 - Zankoku na Tenshi no Thesis | |||
Zankoku na tenshi no you ni | Like a cruel angel | ||
Shounen yo shinwa ni nare | Young boy, become the legend! | ||
02 - Route 27 Theme | |||
<no lyrics> | |||
03 - Kimi ga Ireba | |||
<no lyrics> | |||
04 - Kinjirareta Asobi | |||
Bara no kubi wa tsunagete gin no kusari kuwaete | Put on the collar of roses, and bite upon the silver chain | ||
Koyoi mo hitori hateru anata ga nikurashii | Another one will die tonight--you are despicable | ||
Hizamazuite onameyo nigai ai no shizuku o | Kneel down and lick the bitter drops of love | ||
Tenshi ni hodokosu aoi DRESSAGE {doresa-jyu} | A blue dressage performed for the Angels | ||
05 - Erabareshi Elite Shuudan | |||
{RUDORUFU} ni tsudou warera erabareshi TENNIS no ELITE | |||
Eisai kyouiku uketa zenkoku senbatsu no | |||
Seiei seikaku muhi no de-ta de mikata mo teki mo CONTROL | |||
06 - Tunak Tunak Tun | |||
Tunak tunak! Tunak tunak! Tunak tunak! Tunak da da da! | Tunak tunak! Tunak tunak! Tunak tunak! Tunak da da da! | ||
Tunak tunak! Tunak tunak! Tunak tunak! Tunak da da da! | Tunak tunak! Tunak tunak! Tunak tunak! Tunak da da da! | ||
07 - Kimi no Tame Nara Shineru | |||
Nu nu ne ne nu nu ne no | Nu nu ne ne nu nu ne no | ||
Nu nu ne ne nu nu ne no | Nu nu ne ne nu nu ne no | ||
Nu nu ne ne nu nu ne no | Nu nu ne ne nu nu ne no | ||
Nu nu ne ne nu nu ne no | Nu nu ne ne nu nu ne no | ||
08 - Oyome ni Shinasai! | |||
Someta hoho wa anata no sei da yo | It’s your fault that my cheeks are red | ||
Betsu ni sama sa nakute mo iikedo | You don't really have to wake me up | ||
Koi no tenshi yukue fumei demo... | The angel of love is missing, but… | ||
09 - Saikyou OX Keikaku | |||
Kozukuri shimashou! | Let's make a baby! | ||
10 - Bokusatsu Tenshi Dokuro-chan | |||
Pipirupirupirupipirupi | Pipirupirupirupipirupi | ||
Pipirupirupirupipirupi | Pipirupirupirupipirupi | ||
Nandemo dekichau BAT (batto) EXCALIBORG {esukariboruku} | The bat that can do anything: Excaliborg! | ||
Pipirupirupirupipirupi | Pipirupirupirupipirupi | ||
Pipirupirupirupipirupi | Pipirupirupirupipirupi | ||
Mahou no kion de jinsei yari naoshiteageru | With this magical spell I’ll bring you back to life | ||
11 - Pokemon Ierukana? | |||
La la la, ierukana? | (Pikachuu, Kairyuu, Yadoran, Pijon) | La la la, can you say them? | (Pikachu, Dragonite, Slowbro, Pidgeotto) |
Kimi wa ieru kana? | (Kodakku, Koratta, Zubatto, Gyaroppu) | Can you say them? | (Psyduck, Rattata, Zubat, Rapidash) |
La la la, ierukana? | (Sandaasu, Menokurage) | La la la, can you say them? | (Jolteon, Tentacool) |
Pokemon no namae | The names of Pokémon | ||
12 - Lalala Koppepan | |||
Lalala koppepan lalala koppepan lalala itsumo kawaranai aji | |||
Lalala koppepan lalala koppepan lalala JAM mo BUTTER mo au | |||
13 - Hito to Shite Jiku ga Burete Iru | |||
ZAPPING {zapingu}, seikousha ga homerarete ita | I zapped through successful people being praised | ||
(Ano hito wa jiku ga buretenai, suteki) | (Their axles aren’t shaking for those people, so wonderful) | ||
Wakatta ze mukuwarenu sono wake | I knew it, the reason why I wasn’t getting rewarded | ||
Hito to shite ore, jiku ga burete 'n da, sore naraba | As a person, for me, my axle shakes, if that's so | ||
14 - Hayate no Gotoku! | |||
Kanchigai no yume mato hazure no kitai | |||
Tsuyoku omoeba itsuka tsukameru sa | |||
Daichi keriage hashiri dasou | |||
Ki mama ni mau kaze no gotoku | |||
15 - Usatei | |||
Usa usa usa usa usa usa usa usa | |||
Usa usa usa usa usa usa usa usa | |||
Usa usa usa usa usa usa usa usa | |||
Usa usa usa usa usaaaa~ | |||
16 - Balalaika | |||
Balalaika! | Balalaika! | ||
Balalaika balalalalaika balalailakaikai | Balalaika balalalalaika balalailakaikai | ||
Kono omoi wa tomerarenai | These thoughts are unstoppable | ||
17 - Ievan Polkka | |||
Rätsätsää ja ribidabi dilla | Rätsätsää ja ribidabi dilla | ||
Beritstan dillan dillan doo | Beritstan dillan dillan doo | ||
A baribbattaa baribariiba | A baribbattaa baribariiba | ||
Dibi dibidibi disten dillan doo | Dibi dibidibi disten dillan doo | ||
18 - Bouken Desho Desho? | |||
I BELIEVE mane dake ja tsumaranai no | I believe that just imitating is boring | ||
YOU'LL BE RIGHT! Kanjiru mama kanjiru koto dake wo suru yo | You'll be right! I'll only feel the things that I'm feeling | ||
19 - Prism | |||
Mabushisugite mitsumeru koto mo dekinai taiyou | |||
Ashita e to tsuzuku kono michi ni itsumo kage wa hitotsu | |||
20 - The World | |||
Itsu ka boku ga misete ageru | Someday, I’ll show you | ||
Hikari kagayaku sekai o | A shining world | ||
21 - The Last Ending | |||
Haru no youki natsu no atsusa aki no kaze fuyu no yuki | |||
Kimi to meguru shiki to uchuu o hoshi to kaze ni notte | |||
22 - Kimi wo Nosete | |||
Ano chiheisen kagayaku no wa | |||
Dokoka ni kimi o kakushiteiru kara | |||
Takusan no hi ga natsukashii no wa | |||
Ano doreka hitosu ni kimi ga iru kara | |||
23 - Kotoba ni Dekinai | |||
La la la lala la, lala lala lalala la | La la la lala la, lala lala lalala la | ||
La la la lala la, kotoba ni dekinai | La la la lala la, words cannot describe | ||
24 - Windows Warning Sound | |||
<no lyrics> | |||
25 - Do Your Best | |||
Kikoeru ka tatakau aite no otakebi ga | Do you hear it? The shouts of people in battle | ||
Kanjiru ka migamaeru inochi VIBRATION | Can you feel it? Life's vibration that takes a stance | ||
Tsuki sasare BEAT no yaiba ore no SMASH | Piercing through the blade of the beat, my smash | ||
Kiri saku COURT no mukou wa ashita ni kagayaite iru hazu sa | Tears the other side of the court, tomorrow is sure to shine | ||
26 - Yuki, Muon, Madobe Nite | |||
Oto mo nai sekai ni, maiorita; I WAS SNOW | In a world without sound, I fluttered down; I was snow | ||
27 - Jinsei Bimi Raisan | |||
Saa bansan o tomo ni shiyou | |||
Yuushuu naru GASTRONOMY {gasutoronomii} | |||
Sentensei no mare naru shita de | |||
Hitsuzetsu tsukushigataki chisou o | |||
28 - Ike! Godman | |||
Ohh GODMAN {godoman} kikoeru ka? | |||
Ohh GODMAN {godoman} tondekoi | |||
29 - Higurashi no Naku Koro ni | |||
Furimuita sono ushiro no (shoumen dare?) | Behind where I looked back; (Who's in the front?) | ||
Kurayami ni tsume o tatete (yoru o hikisaita) | In the dark, I raised my claws (and slashed apart the night) | ||
Amadare wa chi no shizuku to natte hoho o tsutaiochiru | The raindrops turn into droplets of blood and travel down my cheeks | ||
Mou doko ni mo kaeru basho ga nai kara | If no place for me to return to exists anywhere anymore | ||
30 - Brave Phoenix | |||
Kitto owari wa hajimari no uta | Surely the end is a song of the beginning, | ||
Habataita tori no uta. | A song of a bird flapping its wings. | ||
Tatakau imi o miushinawanai de, inori yo hoshi ni nare | Not losing sight of the meaning of battle, it becomes a prayer to the stars. | ||
31 - Maggare Spectacle | |||
Warui koto ni wa naranai deshou | It won't turn out for the worst probably | ||
JUST A SPECTACLE! | Just a spectacle! | ||
Odoyaka naru sekai yori wa | It suits me better | ||
O-niai desu yo ne? | Than a peaceful world, doesn't it? | ||
32 - Romance | |||
Ai ni kizuite kudasai boku ga dakishimete ageru | |||
Mado ni utsuru setsunasa wa umarekawaru MELODY | |||
33 - Gouin ni Mai Yeah | |||
Betsu ni GO! Gouin in mai YEAH! Shinjite yuke | It's nothing; go! Overbearing dance, yeah! You, continue to believe | ||
Jibun mesensai yuusen. Mayou toki wa jibun o shikaru wa | Put your own perspective first. When you're lost, scold yourself | ||
34 - Koi no Mikuru Densetsu | |||
MI-MI-MIRACLE Mikurun-run! | Mi-mi-miracle Mikurun-run! | ||
35 - Atsuki Deulist-tachi | |||
<no lyrics> | |||
36 - Ultra Soul | |||
ULTRA SOUL! | Ultra soul! | ||
37 - Hot Pepper | |||
<no lyrics> |