| 001 - Ready!!
|
| ARE YOU READY I'M LADY
|
Are you ready I'm a lady
|
| Hajimeyou
|
Let's begin
|
| Yareba dekiru kitto
|
I can do it if I try
|
| Zettai watashi NO.1
|
I'll definitely be No. 1
|
|
| 002 - Hyadain no Kakakata☆Kataomoi-C
|
| Hatsukoi!! Itsumo no tsuugakuro
|
Puppy love!! The same old road to school
|
| Pika-pika hikaru I DO FALL IN LOVE!
|
Is shining, I do fall in love!
|
| Sora mo tobesou sa
|
I feel like I could fly
|
| Ka-ka-kata kataomoi
|
O-o-one-one-sided love
|
|
| 003 - Real World
|
| Me ga sameta nara kimi ga waratte sonna sekai ga tsuzuku to omotteta
|
When I opened my eyes, you were there laughing - I thought that world would go on forever
|
| Atarimae ni wa sukoshi tarinai yuganda shikai kara miteta aoi yoru
|
I took for granted the blue night I saw through my blurry vision, and it just wasn't enough
|
|
| 004 - Connect / 005 - Don't say "lazy"
|
| Tomedonaku kizamareta toki ha ima hajimari tsuge
|
|
Time now begins to tick away incessantly
|
| Kawaranai omoi wo nose tozasareta tobira akeyou
|
|
Let's open the closed door while carrying our unchanging feelings
|
|
| Mezameta kokoro ha hashiridashita mirai wo egaku tame
|
Please don’t say "You are lazy" Datte hontou wa CRAZY!
|
My heart awakes in order to depict the future
|
Please don't say "You are lazy" Because I'm actually crazy!
|
| Muzukashii michi de tachidomatte mo
|
Hakuchou tachi wa sou Mienai koto de bataashi surun desu
|
Even if I come to a halt on a tough road
|
The swans, that's right What you can't see is that they thrash about when swimming!
|
|
| Sora ha kirei na aosa de itsumo mattete kureru
|
Honnou ni juujun chuujitsu honrou mo juujuu shouchi
|
The beautiful blue sky always waits for me
|
I'm obedient and loyal to my instincts, I'll even accept being made fun up!
|
| Dakara kowakunai
|
Zento youyoudashi
|
Therefore I'm not afraid
|
A bright future is offered to me
|
| Mou nani ga atte mo kujikenai
|
Dakara tama ni kyuukei shichaundesu
|
I won't be disheartened anymore no matter what happens
|
That's why I take a break once in a while.
|
|
| 006 - Sparkling Daydream
|
| Yume nara takusan mita
|
If it's in dreams, I've seen you a lot.
|
| Sameta mama demo mada aitai
|
Now I'm awake, but I still want to meet you.
|
| Kimi ga sousaseta
|
You made me feel this way.
|
| Koi wa yokubari dane
|
Love is greedy, isn't it?
|
|
| 007 - Ochame Kinou
|
| Itsudemo I LOVE YOU kimi ni TAKE KISS ME
|
I love you always. I received a kiss from you.
|
| Wasurerarenai kara boku no daiji na MEMORY
|
I cannot forget this precious memory of mine.
|
| Dorayaki wa shushoku ni narenai
|
If dorayaki cannot become my main diet,
|
| Naraba uwagaki shichaeba boku no omoidoori
|
I'll just have to overwrite it my way.
|
|
| 008 - Sweets Magic
|
| nee ageyou ka amai wana
|
Hey! You want to, right? To get caught in this sweet trap?
|
| hora toriko ni shite ageru
|
Now I've made you my prisoner!
|
| sonna mahou kakeru kara
|
I'll begin to cast this magic spell
|
| chotto dake matase tageru wa
|
You'll only have to wait a moment and...
|
|
| 009 - Double Lariat / 010 - smooooch・∀・
|
| Hankei hachijuugo senchi ga
|
An 85 cm radius is
|
| Kono te no todoku kyori
|
As far as my hands can reach.
|
| Ima kara furimawashimasu node
|
I'm going to show you now,
|
| Hanarete ite kudasai
|
So please stand back.
|
|
| 011 - Torinoko City
|
| Jibun dake doko ka torinoko sareta
|
I was left behind alone somewhere
|
| Oto no nai sekai tsukurareta sekai
|
The world without sound, the fabricated world
|
| Itanda kajitsu o suteru dake nara
|
If it's just throwing a rotten fruit away,
|
| Futari mo iranai hitori de dekiru kara
|
I don't need you, I can do it alone
|
|
| 012 - Shanghai Teahouse ~ Chinese Tea / 013 - Ii Aru Fanclub
|
| zankyou wa nariyamazu mune ni nokoru
|
HAI HAI CHINA chocho yumegokochi
|
The echoes won't stop ringing they just linger in my heart
|
Go, go, China. A slightly dreamy state of mind
|
| moto no katachi ga kietemo
|
Yi aru fan kurabu
|
Even if its original shape has faded
|
The one, two fanclub
|
| kanashimi wa kiemasen
|
Dandan kimi to onaji kotoba ga tsukaeru ne
|
Sorrow won't disappear
|
More and more, I'm able to use the same words as you
|
|
|
Wo ai ni ieru kana
|
|
I wonder if I can say "wo ai ni"
|
|
| 014 - Sora
|
| Haru wa hana o ippai sakaseyou
|
Spring will make lots of flowers bloom
|
| Natsu wa hikari ippai kagayakou
|
Lots of light will glow in summer
|
| Kiseki ja nakute, un ja nakute
|
Not in miracles, not in luck
|
| Jibun o motto shinjiru no
|
I’ll believe more in myself
|
|
| 015 - Relations
|
| Ano ko ni moshi mo akitara sugu ni yobidashite
|
If you ever get tired of her then call me straightaway
|
| Kowareru kurai ni dakishimete
|
And hold me till I break apart
|
|
| 0016 - Starry Sky
|
| I sing for you
|
| I think of you
|
| I remember where I lost my mind
|
| Remember when you catch my eyes
|
|
| You know of your all
|
| You don't be shy
|
| I remember when I lost my mind
|
| Remember when you catch my eyes today
|
|
| Starry sky
|
| Don't leave me kiss you
|
| Today is starry
|
| Come for me
|
| Starry sky
|
|
| 017 - Heavenly Star / 018 - Korobeiniki
|
| Let's get away, fly away
|
| I found the path to paradise
|
| Shining spiral of gold
|
| Take my hand, find our way out
|
| Heavenly stars above
|
| Just believe what's in your heart
|
| No border between us
|
| I can always feel you inside
|
| Where ever we are
|
|
| 019 - Hanamaru Sensation / 020 - Colorful Precious Life
|
| Gecchu! REAL ni otome no PUNCH! Kiita ka na?
|
|
Get you! A real girl's punch! Did it work on you?
|
| Anmari bikkuri bacchiri guu de hiita ka na
|
|
Did it surprise you by how super-good it was?
|
| Hosokai koto ari demo sensei ga ii
|
|
My intentions are good, even if delicate.
|
| LUCKY okkii mimi tabu ni gabuu
|
|
Lucky, I nibble on your big earlobe!
|
| KISS! RULE ni shibatte PINCH! Naitatata~
|
Ashi umita chikko si to ni
|
Kiss! The rules have got me in a pinch! So I cri-i-i-ed
|
|
| Gennari gattsuri puttsuri C de tonda ka na
|
soro mama kakka no yama nio
|
Wearily, but with all my might, did the C totally fly away?
|
|
| Tabetai nara osusume tennen da yo
|
Tobu no shironu toki mo
|
If you want something to eat, take my natural recommendation.
|
|
| Dokkin hanamaru egao ga bu-bu-bu
|
katte nukkeruu
|
My heart beats fast, my flower smile is bu-bu-bu!
|
|
|