Difference between revisions of "Nico Nico Douga Skyscraper"
From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to search (→Lyrics) |
(→Lyrics) |
||
Line 297: | Line 297: | ||
|- | |- | ||
|Watashi tachi wa koko ni imasu! | |Watashi tachi wa koko ni imasu! | ||
+ | | | ||
|We are here! | |We are here! | ||
|- | |- | ||
|Koko ni wa yume ga chanto aru | |Koko ni wa yume ga chanto aru | ||
+ | | | ||
|Here is where we make our dreams come true | |Here is where we make our dreams come true | ||
|- | |- | ||
|Furendo nara tomodachi desho (souda!) | |Furendo nara tomodachi desho (souda!) | ||
+ | | | ||
|If you say "friend", that's "tomodachi", right? (That's right!) | |If you say "friend", that's "tomodachi", right? (That's right!) | ||
|- | |- | ||
|"Suki" tte itte mita (daisuki) | |"Suki" tte itte mita (daisuki) | ||
+ | | | ||
|I tried saying, "I like you" (I love you!) | |I tried saying, "I like you" (I love you!) | ||
|- | |- | ||
Line 417: | Line 421: | ||
|- | |- | ||
|Mugendai no yume no ato no nanimo nai yo no naka ja | |Mugendai no yume no ato no nanimo nai yo no naka ja | ||
− | | | + | |kimi wo suki ni nacchau ka nante wakaranai kedo |
|After an endless dream, in this world of nothingness | |After an endless dream, in this world of nothingness | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|Sou sa itoshii omoi mo makesou ni naru kedo | |Sou sa itoshii omoi mo makesou ni naru kedo | ||
− | | | + | |taisetsu na hito da nante Ah terekusai kana |
|It seems as if our beloved dreams will lose | |It seems as if our beloved dreams will lose | ||
| | | | ||
Line 595: | Line 599: | ||
|- | |- | ||
|Mezameta kokoro ha hashiridashita | |Mezameta kokoro ha hashiridashita | ||
− | |Ano tatsumaki nankai yattemo yokerenai | + | |taosenai yo Ano tatsumaki nankai yattemo yokerenai |
|My heart awakes in order | |My heart awakes in order | ||
− | |No matter how many times, I couldn’t dodge the tornado | + | |I can’t defeat Airman No matter how many times, I couldn’t dodge the tornado |
|- | |- | ||
|mirai wo egaku tame | |mirai wo egaku tame | ||
Line 785: | Line 789: | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''008 - Don't say "lazy" / 030 - Smiling''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Please don’t say "You are lazy" | ||
+ | | | ||
+ | |Please don't say "You are lazy" | ||
+ | |- | ||
+ | |Datte hontou wa CRAZY! | ||
+ | | | ||
+ | |Because I'm actually crazy! | ||
+ | |- | ||
+ | |Hakuchou tachi wa sou | ||
+ | | | ||
+ | |The swans, that's right | ||
+ | |- | ||
+ | |Mienai koto de bataashi surun desu! | ||
+ | | | ||
+ | |What you can't see is that they thrash about when swimming! | ||
+ | |- | ||
+ | |Honnou ni juujun chuujitsu honrou mo juujuu shouchi! | ||
+ | |Smiling together Will be together | ||
+ | |I'm obedient and loyal to my instincts, I'll even accept being made fun up! | ||
+ | |- | ||
+ | |Zento youyoudashi… | ||
+ | |konna gojisei dakarakoso waratte mirai e to arukou | ||
+ | |A bright future is offered to me... | ||
+ | |- | ||
+ | |Dakara tama ni kyuukei shichaundesu | ||
+ | |Smiling together | ||
+ | |That's why I take a break once in a while. | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''031 - Genesis of Aquarion''' | ||
+ | |- | ||
+ | |All this time these twelve thousand years I know AISHITERU | ||
+ | | | ||
+ | |All this time these twelve thousand years I know I've loved you | ||
+ | |- | ||
+ | |Eight thousand years from the time that I've met you my love grows strong than ever before | ||
+ | | | ||
+ | |Eight thousand years from the time that I've met you my love grows strong than ever before | ||
+ | |- | ||
+ | |One hundred million and two thousand years from now AISHITERU | ||
+ | | | ||
+ | |One hundred million and two thousand years from now I've loved you | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''032 - Hyadain no Kakakata Kataomoi-C''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Kimi no kimochi shiritai yo | ||
+ | | | ||
+ | |I want to know your feelings, | ||
+ | |- | ||
+ | |Ka-ka-kata kataomoi | ||
+ | | | ||
+ | |My o-o-one-one-sided love | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''033 - Bokura wa Ima no Naka de''' | ||
+ | |- | ||
+ | |sorezore ga suki na koto de ganbareru nara | ||
+ | | | ||
+ | |If we try our hardest, with all those things we love | ||
+ | |- | ||
+ | |atarashii basho ga gooru da ne | ||
+ | | | ||
+ | |We'll reach a new goal A whole new place | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''034 - Star!!''' | ||
+ | |- | ||
+ | |SAY ippai kagayaku | ||
+ | | | ||
+ | |SAY shine a lot | ||
+ | |- | ||
+ | |Kagayaku hoshi ni nare | ||
+ | | | ||
+ | |Shine and become a star | ||
+ | |- | ||
+ | |Unmei no DOA akeyou | ||
+ | | | ||
+ | |Let's open the destiny's door | ||
+ | |- | ||
+ | |Ima mirai dake miagete | ||
+ | | | ||
+ | |Now look up only at the future | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''035 - Lion''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Ikinokoritai, ikinokoritai, | ||
+ | | | ||
+ | |I want to survive, I want to survive, | ||
+ | |- | ||
+ | |Mada ikiteitaku naru. | ||
+ | | | ||
+ | |I can't stop wanting to live. | ||
+ | |- | ||
+ | |Seiza no michibiki de ima, mitsumeatta. | ||
+ | | | ||
+ | |Guided by the constellations, our eyes met. | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | |Ikinokoritai, tohou ni kurete, | ||
+ | | | ||
+ | |I want to survive, I'm at a loss, | ||
+ | |- | ||
+ | |Kirari kareteyuku. | ||
+ | | | ||
+ | |Gently withering away. | ||
+ | |- | ||
+ | |Honki no karada misetsukeru made, | ||
+ | | | ||
+ | |But until I show you my true self, | ||
+ | |- | ||
+ | |Watashi nemuranai. | ||
+ | | | ||
+ | |I will not sleep. | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''036 - Uninstall''' | ||
+ | |- | ||
+ | |UNINSTALL UNINSTALL | ||
+ | | | ||
+ | |Uninstall, uninstall | ||
+ | |- | ||
+ | |Kono hoshi no musuu no chiri no hitotsu dato | ||
+ | | | ||
+ | |I was told that I am just one of the countless specks of dust on this planet | ||
+ | |- | ||
+ | |Ima no boku niwa rikai dekinai | ||
+ | | | ||
+ | |But that is something I cannot yet comprehend | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''037 - Hatsune Miku no Shoushitsu''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Utahime wo yame tataki sukeru you ni sakebu | ||
+ | | | ||
+ | |Like a slap in the face, cries out, Give up being a singer | ||
+ | |- | ||
+ | |Saikou soku no wakare no uta | ||
+ | | | ||
+ | |The highest velocity song of farewell | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''038 - Yakusoku''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Arukou Hatenai michi | ||
+ | | | ||
+ | |Let's walk down this endless path. | ||
+ | |- | ||
+ | |Utaou Sora wo koete | ||
+ | | | ||
+ | |Let's sing, crossing over the sky | ||
+ | |- | ||
+ | |Omoi ga todoku youni | ||
+ | | | ||
+ | |So that our feelings reach. | ||
+ | |- | ||
+ | |Yakusoku shiyou Mae wo muku koto | ||
+ | | | ||
+ | |Let's make a promise to look ahead. | ||
+ | |- | ||
+ | |Thank you for smile | ||
+ | | | ||
+ | |Thank you for smiles. | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''039 - Natsukage''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Koete yuku haruka natsu mo | ||
+ | | | ||
+ | |That distant summer | ||
+ | |- | ||
+ | |Wataru kawa no nagare mo | ||
+ | | | ||
+ | |And the flow of the river I cross | ||
+ | |- | ||
+ | |Itsuka kawatte itsuka wasurete | ||
+ | | | ||
+ | |Will someday change, will someday forget | ||
+ | |- | ||
+ | |Onaji omoi mamorezuiru | ||
+ | | | ||
+ | |Unable to keep the same feelings | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''040 - You''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Anata wa ima doko de nani wo shite imasu ka? | ||
+ | | | ||
+ | |Where are you and what exactly are you doing at this moment? | ||
+ | |- | ||
+ | |Kono sora no tsuzuku basho ni imasu ka? | ||
+ | | | ||
+ | |Are you somewhere far away beyond those clouds in the sky? | ||
+ | |- | ||
+ | |Itsumo no you ni egao de ite kuremasu ka? | ||
+ | | | ||
+ | |Will you please keep that smile on forever until the end of time? | ||
+ | |- | ||
+ | |Ima wa tada sore wo negai tsuzukeru | ||
+ | | | ||
+ | |That is all I wish of you to do for me | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''041 - Marisa Stole My Precious Thing''' | ||
+ | | | ||
+ | |Kirai kirai LOVING (an an-an an an-an an) | ||
+ | | | ||
+ | |Hating, hating, loving (an an-an an an-an an) | ||
+ | |- | ||
+ | |Dare ga dare ga CAN'T BE ALIVE WITHOUT YOU | ||
+ | | | ||
+ | |Who are you? Who are you? I can't be alive without you | ||
+ | |- | ||
+ | |Doushite naze kashira (an an-an an) | ||
+ | | | ||
+ | |Why is it, I wonder (an an-an an) | ||
+ | |- | ||
+ | |WHY WHY WHY DON'T I MISS YOU A LOT, FOREVER? | ||
+ | | | ||
+ | |Why why why don't I miss you a lot, forever? | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''042 - God knows''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Watashi tsuiteiku yo donna tsurai | ||
+ | | | ||
+ | |I'll follow you no matter where you are | ||
+ | |- | ||
+ | |Sekai no yami no naka de sae | ||
+ | | | ||
+ | |In the darkness of this bitter world | ||
+ | |- | ||
+ | |Kitto anata wa kagayaite | ||
+ | | | ||
+ | |You will shine and exceed the limits of the future | ||
+ | |- | ||
+ | |Koeru mirai no hate yowasa yue ni | ||
+ | | | ||
+ | |To prevent your spirit from being broken | ||
+ | |- | ||
+ | |Tamashii kowasa | ||
+ | | | ||
+ | |Because of your weakness | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''043 - Kyokugen Dreamer''' | ||
+ | |- | ||
+ | |ni aru kara | ||
+ | |- | ||
+ | |sagashi ni yukou Fly Away! | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''044 - Real World''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Ano oka made susume SUTOREETO mienai oto ni mimi katamuke | ||
+ | | | ||
+ | |Head straight until you reach the hill - you won't see it, but lend an ear | ||
+ | |- | ||
+ | |Kikoeta? Temaneki suru koe | ||
+ | | | ||
+ | |Can you hear it? The voice beckons you | ||
+ | |- | ||
+ | |Ikutsuka no BARIKEEDO kowase shireba shiru hodo | ||
+ | | | ||
+ | |Break through all of the barricades - It's such a strange world; | ||
+ | |- | ||
+ | |Wakaranaku mo naru kurai fushigi na sekai | ||
+ | | | ||
+ | |The more you learn about it, the less you understand | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''045 - Kokoro''' | ||
+ | |- | ||
+ | |ima ugoki hajimeta kasoku suru kiseki | ||
+ | | | ||
+ | |Now, movement has started, the miracle is accelerating | ||
+ | |- | ||
+ | |nazeka namida ga tomaranai | ||
+ | | | ||
+ | |Why? My tears don't stop | ||
+ | |- | ||
+ | |naze watashi furueru? kasoku suru kodou | ||
+ | | | ||
+ | |Why am I shaking? The beat is accelerating | ||
+ | |- | ||
+ | |kore ga watashi no nozonda "kokoro"? | ||
+ | | | ||
+ | |This is the "heart" I hoped for? | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | |||
{{MedleyNavBox}} | {{MedleyNavBox}} | ||
[[Category:Medleys from 2015]] | [[Category:Medleys from 2015]] |
Revision as of 23:03, 19 March 2018
Kanji | "ニコニコ動画摩天楼" |
---|---|
Romaji | "Nico Nico Douga Matenrou" |
English | "Nico Nico Douga Skyscraper" |
Release Date | October 23rd, 2015 |
Original Video URL | http://www.nicovideo.jp/watch/sm27429088 |
Composer(s) | Meda (めだ) and Onitan (おにたん) |
Track List
# | Time | Title | Source |
01 | 00:01 | Seikan Hikou | Macross Frontier insert song |
02 | 00:24 | Miku Miku ni Shite Ageru | Vocaloid (Hatsune Miku) song by ika |
03 | 00:26 | Help Me, Erinnnnnn!! | Touhou Project BGM (arranged by Beat Mario (COOL&CREATE)) |
04 | 00:29 | Dr. Wily Stage 1 | Mega Man 2 BGM |
05 | 00:31 | Guren no Yumiya | Attack on Titan OP |
06 | 00:34 | YO-KAI Disco | Mamoru-kun Has Been Cursed! BGM |
07 | 00:36 | Bad Apple feat. nomico | Touhou Project BGM (arranged by Alstroemeria Records) |
08 | 00:40 | Don't say "lazy" | K-ON! ED |
09 | 00:42 | Let's Go! Onmyouji | Shin Goketsuji Ichizoku: Bonno Kaiho insert song |
10 | 00:45 | Friend Shitai | Gakkou Gurashi! OP |
11 | 00:55 | Fubuki | Kantai Collection anime ED |
12 | 01:05 | Only my railgun | To Aru Kagaku no Raigun OP |
13 | 01:19 | Promise | Song by Hirose Kohmi |
14 | 01:40 | Star Rise | Bamboo Blade ED |
15 | 02:02 | Butter-Fly | Digimon Adventure OP |
16 | 02:16 | Tomadoi → Recipe | Mikakunin de Shinkoukei OP |
17 | 02:22 | Love Cheat! | Itadaki Jangarian R OP |
06 | 02:45 | YO-KAI Disco | Mamoru-kun Has Been Cursed! BGM |
18 | 03:07 | Ievan Polkka | Finnish folk song |
19 | 03:17 | on and on | Kotoba no Puzzle: Mojipittan Daijiten BGM |
20 | 03:37 | Zankoku na Tenshi no Thesis | Neon Genesis Evangelion OP |
05 | 03:38 | Guren no Yumiya | Attack on Titan OP |
21 | 03:58 | Ai no Scenario | Magic Kaito 1412 OP |
22 | 04:20 | You're the Prince of Tennis | Prince of Tennis musical |
23 | 04:29 | Connect | Puella Magi ☆ Madoka Magica OP |
24 | 04:41 | Airman ga Taosenai | Mega Man 2 BGM (arranged by Team Nekokan) |
25 | 04:51 | Noushou Sakuretsu Girl | Vocaloid (Hatsune Miku and GUMI) song by rerulili |
03 | 05:02 | Help Me, Erinnnnnn!! | Touhou Project BGM (arranged by Beat Mario (COOL&CREATE)) |
26 | 05:23 | Daydream café | Is this Order a Rabbit? OP |
27 | 05:56 | Futari no Mojipittan | Kotoba no Puzzle Mojipittan OP |
28 | 06:05 | Melt | Vocaloid (Hatsune Miku) song by ryo |
29 | 06:19 | Kimi no Shiranai Monogatari | Bakemonogatari ED |
08 | 06:32 | Don't say "lazy" | K-ON! ED |
30 | 06:42 | Smiling | Nico Nicollab by halyosy, that, is, and more... |
31 | 06:54 | Genesis of Aquarion | Genesis of Aquarion OP |
32 | 07:09 | Hyadain no Kakakata☆Kataomoi-C | Nichijou OP |
33 | 07:14 | Bokura wa Ima no Naka de | Love Live! OP |
34 | 07:24 | Star!! | THE iDOLM@STER Cinderella Girls 1st season OP |
35 | 07:35 | Lion | Macross Frontier OP |
36 | 07:58 | Uninstall | Bokurano OP |
37 | 08:10 | Hatsune Miku no Shoushitsu | Vocaloid (Hatsune Miku) song by cosMo |
38 | 08:19 | Yakusoku | THE iDOLM@STER anime insert song / ED |
39 | 08:51 | Natsukage -summer lights- | Air BGM |
40 | 09:12 | you | Higurashi no Naku Koro ni Kai - Meakashi-hen game ED |
41 | 09:33 | Marisa Stole My Precious Thing | Touhou Project BGM (arranged by IOSYS) |
42 | 09:53 | God knows... | The Melancholy of Haruhi Suzumiya insert song |
43 | 10:09 | Kyokugen Dreamer | Yoru No Yatterman OP |
44 | 10:16 | Real World | Jinrui wa Suitai Shimashita OP |
45 | 10:36 | Kokoro | Vocaloid (Kagamine Rin) song by TravoltaP |
46 | 10:58 | Tori no Uta | Air OP |
47 | 11:35 | Renai Circulation | Bakemonogatari OP |
48 | 11:51 | Happy Synthesizer | Vocaloid (GUMI & Megurine Luka) song by EasyPop |
49 | 11:51 | Kami no Manimani | Vocaloid (GUMI, Kagamine Rin, and Hatsune Miku) song by Rerulili |
50 | 12:07 | Calamari Inkantation (Squid Sisters' Theme) | Splatoon BGM |
51 | 12:16 | Platinum Disco | Nisemonogatari OP |
52 | 12:24 | Honmaru | Touken Ranbu -ONLINE- BGM |
53 | 12:40 | Splash Free | Free! ED |
54 | 12:55 | Cyber Thunder Cider | Vocaloid (VY1) song by EZFG |
55 | 13:10 | RED ZONE | beatmaniaIIDX 11 IIDXRED playable song |
56 | 13:21 | Saishuu Kichiku Imouto Flandre S | Touhou Project BGM (arranged by Beat Mario (COOL&CREATE)) |
57 | 13:31 | Skill | Super Robot Wars Alpha OP |
04 | 13:40 | Dr. Wily Stage 1 | Mega Man 2 BGM |
58 | 14:02 | Makka na Chikai | Busou Renkin anime ED |
02 | 14:23 | Miku Miku ni Shite Ageru | Vocaloid (Hatsune Miku) song by ika |
59 | 14:34 | True My Heart | Nursery Rhyme game ED |
01 | 14:56 | Seikan Hikou | Macross Frontier insert song |
09 | 15:08 | Let's Go! Onmyouji | Shin Goketsuji Ichizoku: Bonno Kaiho insert song |
26 | 15:29 | Daydream café | Is this Order a Rabbit? OP |
60 | 15:29 | Fantastic Future | Hentai Ouji to Warawanai Neko OP |
61 | 15:35 | Koi no 2-4-11 | Song by Gun-SEKI feat. Naka |
16 | 15:35 | Tomadoi → Recipe | Mikakunin de Shinkoukei OP |
62 | 15:40 | Meumeupettantan!! | ARM (IOSYS) feat. Meu Meu (Hiromi Igarashi) |
63 | 15:40 | Hana wa Odore ya Irohaniho | Hanayamata OP |
64 | 15:45 | Jumping!! | Kiniro Mosaic OP |
65 | 15:45 | Affection | Yuyushiki ED |
66 | 15:50 | Go Go Ghost Ship | Song by Kenshi Yonezu (Hachi) |
67 | 15:50 | Streaming Heart | Vocaloid (Hatsune Miku) song by DECO*27 |
68 | 15:55 | Maware! Setsugekka | Machine-Doll wa Kizutsukanai ED |
69 | 15:55 | Ii Aru Fanclub | Vocaloid (GUMI & Kagamine Rin) song by MikitoP |
70 | 16:00 | sister's noise | To Aru Kagaku no Railgun S OP |
05 | 16:00 | Guren no Yumiya | Attack on Titan OP |
71 | 16:06 | Kyou mo Harebare | Vocaloid (GUMI) song by FuwariP |
72 | 16:06 | M@STERPIECE | THE iDOLM@STER Movie: Kagayaki no Mukougawa e! theme song |
09 | 16:11 | Let's Go! Onmyouji | Shin Goketsuji Ichizoku: Bonno Kaiho insert song |
73 | 16:40 | Sugar Song and Bitter Step | Blood Blockade Battlefront ED |
74 | 16:54 | Menimeni Manimani | Teekyuu season 2 OP |
75 | 17:03 | Night Sky Patrol of Tomorrow | Vocaloid (IA) song by Orangestar (MikanseiP) |
* | 17:58 | Jihou | Nico Nico Douga interrupt message |
Lyrics
001 - Seikan Hikou | |||||
Ryuusei ni matagatte | Ride a shooting star, | ||||
Anata ni kyuukouka, ah, ah.. | It dives with you, ah, ah.. | ||||
Noukon no hoshizora ni, | In a dark blue starlit sky, | ||||
Watashitachi hanabi mitai, | We're like fireworks, | ||||
Kokoro ga hikari no ya wo hanatsu! | Our hearts shoot through with an arrow of light! | ||||
002 - Miku Miku ni Shite Ageru / 003 - Help Me, Erinnnnnn!! | |||||
Miku miku ni shite ageru | Aa, dou shiyou | I'll make you Miku-Miku-ed | Ah, what will I do | ||
Uta wa madane, ganbaru kara | Takaku furi ageta kono ude | There isn't any song yet, but I'll do my best | I raise my arm on high | ||
004 - Dr. Wily Stage 1 / 005 - Guren no Yumiya | |||||
Sugi sarishi kisetsu wa GRAFFITI | Jouheki no sono kanata emono o hofuru Jäger | The seasons that have passed were graffiti | Beyond the castle walls lies a hunter killing his prey | ||
006 - YO-KAI Disco / 007 - Bad Apple feat. nomico | |||||
bokutachi no mirai wa | Tomadou kotoba ataerarete mo jibun | Even if you give me the words I'm at a loss for, my heart just won't pay attention. | |||
bokutachi no kono sekai wa | no kokoro tada uwa no sora | my heart just won't pay attention. | |||
008 - Don't say "lazy" / 009 - Let's Go! Onmyouji | |||||
Zento youyoudashi | Douman! Seiman! Douman! Seiman! | A bright future is offered to me | Douman! Seiman! Douman! Seiman! | ||
Dakara tama ni kyuukei shichaundesu | Sugu ni yobimasho onmyouji! LET'S GO! | That's why I take a break once in a while | Immediately summon the Onmyouji! Let's go! | ||
010 - Friend Shitai | |||||
Watashi tachi wa koko ni imasu! | We are here! | ||||
Koko ni wa yume ga chanto aru | Here is where we make our dreams come true | ||||
Furendo nara tomodachi desho (souda!) | If you say "friend", that's "tomodachi", right? (That's right!) | ||||
"Suki" tte itte mita (daisuki) | I tried saying, "I like you" (I love you!) | ||||
011 - Fubuki / 012 - Only my railgun | |||||
Shiroku shiroku fubuki no you na | |||||
Sou deau mae kara wakatteta kono omoi | |||||
Ima nara motto zutto tsuyoku | |||||
Tsuyoku tsuyoku negai wa tsuyoku | Hanate! kokoro ni kizanda yume wo | Release the dream engraved in your heart! | |||
Tsunagu yo sono te wo | mirai sae okizari ni shite | Leave even the future behind. | |||
Kanjite ashita wo | Genkai nado shiranai imi nai! | I know no limits; they’re meaningless! | |||
Shinjiru yasasshii mirai e to todoke | Kono chikara ga hikari chirasu sono saki ni haruka na omoi wo | This power scatters out those feelings that are so far from how they used to be | |||
013 - Promise | |||||
GET DOWN! | Get down! | ||||
Yureru mawaru fureru setsunai kimochi | A flickering, confusing, unstable and painful feeling. | ||||
Futari de issho ni nemuru WINTERLAND. | It’s a winterland where we slept together. | ||||
Anata dake mitsumete. | I will gaze only at you. | ||||
Watashi dake mitsumete. | You will gaze only at me. | ||||
Asu wo chikau. | Let's make a vow for tomorrow. | ||||
Gyutto dakare moeru koigokoro, | We hug each other tightly as a testament to our love, | ||||
Hageshiku maichiru yuki ni tsutsumarete. | Even as the falling snow covers us. | ||||
Eien ni aishiteru, kyou yori aishiteru, | I will love you forever, I will love you more than today, | ||||
Zutto, ETERNAL LOVE! | Forever, eternal love! | ||||
014 - Star Rise | |||||
I'M CALLING THE STAR RISE | I'm calling the star rise | ||||
Me o tojite kokoro no koe kiiteru | Close your eyes and hear the voice of your heart | ||||
Mada shiranai watashi ni deaitai | I'd like you to meet with me, even still you don't know me | ||||
I'M CALLING THE STAR RISE | I'm calling the star rise | ||||
Mabayuku kagayaiteru negai tachi | Our wishes shine the brightest now | ||||
Kono te no naka oritekite nagareboshi | A shooting star lands into the palm of my hands | ||||
015 - Butter-Fly / 016 - Tomadoi Recipe | |||||
Mugendai no yume no ato no nanimo nai yo no naka ja | kimi wo suki ni nacchau ka nante wakaranai kedo | After an endless dream, in this world of nothingness | |||
Sou sa itoshii omoi mo makesou ni naru kedo | taisetsu na hito da nante Ah terekusai kana | It seems as if our beloved dreams will lose | |||
STAY shigachi na imeeji darake no tayorinai tsubasa demo | kimi wa majime na TONE de suki tte nante iu desho | Even with these unreliable wings, covered in images that tend to stay | |||
Kitto toberu sa OH YEAH | chotto dokitto shichau jan nante hinichijou teki na REVOLUTION | I'm sure we can fly, oh yeah | |||
017 - Love Cheat! | |||||
RA RA RA LoveCheat! La-RA RA RA LoveCheat! | Ra ra ra LoveCheat! La-ra ra ra LoveCheat! | ||||
Dokki doki no TABLE GAME | An exciting table game | ||||
RA RA RA LoveCheat! La-RA RA RA LoveCheat! | Ra ra ra LoveCheat! La-ra ra ra LoveCheat! | ||||
Koi no ippatsu shoubu! (Fu!) | A one-shot deal of love! (Fu!) | ||||
Dakedo kontan barebare NG! | However, the plot will be found out - no good! | ||||
Tenpaicchatte Fall 'n Down! | Finish a ready hand, fallin' down! | ||||
Kore wa LovePinch! Ikki ni LovePinch! | This is the LovePinch! An instant LovePinch! | ||||
Sunao na watashi ni naru kara | Because I'll be honest | ||||
Chotto dake matte ne (Hey!) | Just wait a second (Hey!) | ||||
006 - YO-KAI Disco | |||||
bokutachi no mirai wa | |||||
bokutachi no kono sekai wa | |||||
kitto kitto takusan no | |||||
muteki no yasashi sa ga tsutsumu | |||||
bokutachi no ashita o | |||||
bokutachi no kono yozora o | |||||
eien ni terasu hoshi to | |||||
mamoru ōkina tsuki | |||||
018 - Ievan Polkka / 019 - on and on | |||||
Jatsu tsappari dikkali dallan | <No Lyrics> | ||||
Tittali tillan titstan dullaa | |||||
Dipidapi dallaa ruppati rupiran | |||||
Kurikan kukka ja kirikan kuu | |||||
Rätsätsää ja ribidabi dilla | |||||
Beritstan dillan dillan doo | |||||
A baribbattaa baribariiba | |||||
Dibi dibidibi disten dillan doo | |||||
Ja barilla stillan deijadoo | |||||
A daba daba daba daba daba dybjabuu | |||||
Baristal dillan stillan duubadäg | |||||
Dägädägä duu duu deijadoo | |||||
020 - Zankoku na Tenshi no Thesis | |||||
Dakedo itsuka kidzuku deshou | But someday I think you'll find out | ||||
Sono senaka ni wa | That what's on your back | ||||
Haruka mirai mezasu tame no | Are wings that are for | ||||
Hane ga aru koto | Heading for the far-off future | ||||
005 - Guren no Yumiya | |||||
Torawareta kutsujoku wa hangeki no koushi da | The humiliation of entrapment is our cue to counterattack | ||||
Jouheki no sono kanata emono o hofuru Jäger | Beyond the castle walls lies a hunter killing his prey | ||||
Hotobashiru shoudou ni sono mi o yaki nagara | With a surging killer impulse scorching his body, | ||||
Tasogare ni hi o ugatsu guren no yumiya | He pierces the dusk scarlet with a crimson arrow | ||||
021 - Ai no Scenario | |||||
Tatoe sekai azamuku kotae da to shite mo | |||||
"Shinjite" sashidasu tenohira | |||||
Kesshite nigenai kowaku wa nai kara | |||||
Me wo ake yowasa wo kakikesunda | |||||
022 - You're the Prince of Tennis | |||||
Ore ni ninsei wo kangae saseru | You made me look back on myself | ||||
Tsuyosa yue no kibishisa | I become strict because of strength | ||||
023 - Connect / 024 - Airman ga Taosenai | |||||
Mezameta kokoro ha hashiridashita | taosenai yo Ano tatsumaki nankai yattemo yokerenai | My heart awakes in order | I can’t defeat Airman No matter how many times, I couldn’t dodge the tornado | ||
mirai wo egaku tame | Ushiro ni mawatte | to depict the future | Despite jumping behind | ||
Muzukashii michi de tachidomatte mo | Uchitsuzuketemo izure wa kaze ni tobasareru | Even if I come to a halt on a tough road | And firing repeatedly, I got blown off eventually | ||
Sora ha kirei na aosa de | TIME renda mo tameshite | The beautiful blue sky | I even tried rapid time firing | ||
itsumo mattete kureru | Mitakedo tatsumaki aite ja imi ga nai | always waits for me | But it’s meaningless when I pit it against the tornado | ||
Dakara kowakunai | Dakara tsugi wa zettai katsu tame ni | Therefore I'm not afraid | So in order to win the next round | ||
Mou nani ga atte mo kujikenai | Boku wa E-CAN dake wa saigo made totte oku | I won't be disheartened anymore no matter what happens | I can only reserve the E tank to the very last moment | ||
025 - Noushou Sakuretsu Girl | |||||
saa kurutta youni odori mashou | Come, let's dance as if we're crazy. | ||||
douse hyakunen-go no imagoro ni wa | After all, on this day 100 years later, | ||||
minna shinjatten dakara | everyone will have died anyway. | ||||
furueru watashi wo dakishimete | I'm trembling, so please hold me tight. | ||||
motto hageshiku nou shiru bunpitsu sasetara | If you can make my brain secrete even more juice, | ||||
tsuki no mukou made icchatte | my climax will take me all the way to the other side of the moon. | ||||
003 - Help Me, Erinnnnnn!! | |||||
Aa, dou shiyou!? Takaku furi ageta kono ude | Ah, what will I do!? I raise my arm on high | ||||
Watashi no otsukisama sakasama no otsukisama | You are my moon, my inverted moon | ||||
Mou, hayaku shite! Tsuyoku furi oroshita ude wa | Geez, hurry up! My quickly-lowered arm | ||||
Anata wo yobu SIGN Erin! Anata e no SIGN | Is a sign to you, Erin! My sign to you | ||||
026 - Daydream cafe | |||||
itsumo pyonpyon kanou! | I can hop and hop anytime | ||||
tanoshisa motomete mou chotto hajikechae | Looking out for happiness, let's have more fun | ||||
issho nara suteki daai! | It's so dreamy when we are together! | ||||
kimi ni iwasetai kara | I want to make you say it | ||||
kokoro pyonpyon machi? | Is your heart waiting to hop and hop? | ||||
kangaeru furi shite mou chotto chikadzuichae | Let's pretend to be deep in thought and get closer a bit more | ||||
kantan ni wa oshienai | I won't tell you so easily | ||||
konnani suki na koto wa naisho nano | It's a secret that I like you so much | ||||
fuwafuwa dokidoki naisho desu yo | It's an exciting heart-beating fluffy secret | ||||
hajime ga kanjin tsuunda tsuunda | The first time is important, that's why I'm stuck, stuck | ||||
fuwafuwa dokidoki naisho datte | Saying that it's an exciting heart-beating fluffy secret, | ||||
itazura egao de pyonpyon | Smiling mischievously, hop, hop | ||||
027 - Futari no Mojipittan | |||||
Yume mita mirai mina mitai | I want to see the whole future I dreamed of | ||||
Tokimeki dogimagi VERY LUCKY | Lively, bashful, very lucky | ||||
Kirara ra sekirara | Sparkling, la, bold | ||||
Hitori futari pitari | One person, two persons, it fits well | ||||
028 - Melt | |||||
MELT, toketeshimaisou... | Melt, I'm about to melt... | ||||
Suki da, nante, zettai ni ienai... | I love you, but I can't tell you... | ||||
Dakedo, MELT | However, melt | ||||
029 - Kimi no Shiranai Monogatari | |||||
Douka onegai | Somehow, please, | ||||
Odorokanaide kiiteyo | Don't be surprised and listen | ||||
Watashi no kono omoi o | To these feelings of mine. | ||||
008 - Don't say "lazy" / 030 - Smiling | |||||
Please don’t say "You are lazy" | Please don't say "You are lazy" | ||||
Datte hontou wa CRAZY! | Because I'm actually crazy! | ||||
Hakuchou tachi wa sou | The swans, that's right | ||||
Mienai koto de bataashi surun desu! | What you can't see is that they thrash about when swimming! | ||||
Honnou ni juujun chuujitsu honrou mo juujuu shouchi! | Smiling together Will be together | I'm obedient and loyal to my instincts, I'll even accept being made fun up! | |||
Zento youyoudashi… | konna gojisei dakarakoso waratte mirai e to arukou | A bright future is offered to me... | |||
Dakara tama ni kyuukei shichaundesu | Smiling together | That's why I take a break once in a while. | |||
031 - Genesis of Aquarion | |||||
All this time these twelve thousand years I know AISHITERU | All this time these twelve thousand years I know I've loved you | ||||
Eight thousand years from the time that I've met you my love grows strong than ever before | Eight thousand years from the time that I've met you my love grows strong than ever before | ||||
One hundred million and two thousand years from now AISHITERU | One hundred million and two thousand years from now I've loved you | ||||
032 - Hyadain no Kakakata Kataomoi-C | |||||
Kimi no kimochi shiritai yo | I want to know your feelings, | ||||
Ka-ka-kata kataomoi | My o-o-one-one-sided love | ||||
033 - Bokura wa Ima no Naka de | |||||
sorezore ga suki na koto de ganbareru nara | If we try our hardest, with all those things we love | ||||
atarashii basho ga gooru da ne | We'll reach a new goal A whole new place | ||||
034 - Star!! | |||||
SAY ippai kagayaku | SAY shine a lot | ||||
Kagayaku hoshi ni nare | Shine and become a star | ||||
Unmei no DOA akeyou | Let's open the destiny's door | ||||
Ima mirai dake miagete | Now look up only at the future | ||||
035 - Lion | |||||
Ikinokoritai, ikinokoritai, | I want to survive, I want to survive, | ||||
Mada ikiteitaku naru. | I can't stop wanting to live. | ||||
Seiza no michibiki de ima, mitsumeatta. | Guided by the constellations, our eyes met. | ||||
Ikinokoritai, tohou ni kurete, | I want to survive, I'm at a loss, | ||||
Kirari kareteyuku. | Gently withering away. | ||||
Honki no karada misetsukeru made, | But until I show you my true self, | ||||
Watashi nemuranai. | I will not sleep. | ||||
036 - Uninstall | |||||
UNINSTALL UNINSTALL | Uninstall, uninstall | ||||
Kono hoshi no musuu no chiri no hitotsu dato | I was told that I am just one of the countless specks of dust on this planet | ||||
Ima no boku niwa rikai dekinai | But that is something I cannot yet comprehend | ||||
037 - Hatsune Miku no Shoushitsu | |||||
Utahime wo yame tataki sukeru you ni sakebu | Like a slap in the face, cries out, Give up being a singer | ||||
Saikou soku no wakare no uta | The highest velocity song of farewell | ||||
038 - Yakusoku | |||||
Arukou Hatenai michi | Let's walk down this endless path. | ||||
Utaou Sora wo koete | Let's sing, crossing over the sky | ||||
Omoi ga todoku youni | So that our feelings reach. | ||||
Yakusoku shiyou Mae wo muku koto | Let's make a promise to look ahead. | ||||
Thank you for smile | Thank you for smiles. | ||||
039 - Natsukage | |||||
Koete yuku haruka natsu mo | That distant summer | ||||
Wataru kawa no nagare mo | And the flow of the river I cross | ||||
Itsuka kawatte itsuka wasurete | Will someday change, will someday forget | ||||
Onaji omoi mamorezuiru | Unable to keep the same feelings | ||||
040 - You | |||||
Anata wa ima doko de nani wo shite imasu ka? | Where are you and what exactly are you doing at this moment? | ||||
Kono sora no tsuzuku basho ni imasu ka? | Are you somewhere far away beyond those clouds in the sky? | ||||
Itsumo no you ni egao de ite kuremasu ka? | Will you please keep that smile on forever until the end of time? | ||||
Ima wa tada sore wo negai tsuzukeru | That is all I wish of you to do for me | ||||
041 - Marisa Stole My Precious Thing | Kirai kirai LOVING (an an-an an an-an an) | Hating, hating, loving (an an-an an an-an an) | |||
Dare ga dare ga CAN'T BE ALIVE WITHOUT YOU | Who are you? Who are you? I can't be alive without you | ||||
Doushite naze kashira (an an-an an) | Why is it, I wonder (an an-an an) | ||||
WHY WHY WHY DON'T I MISS YOU A LOT, FOREVER? | Why why why don't I miss you a lot, forever? | ||||
042 - God knows | |||||
Watashi tsuiteiku yo donna tsurai | I'll follow you no matter where you are | ||||
Sekai no yami no naka de sae | In the darkness of this bitter world | ||||
Kitto anata wa kagayaite | You will shine and exceed the limits of the future | ||||
Koeru mirai no hate yowasa yue ni | To prevent your spirit from being broken | ||||
Tamashii kowasa | Because of your weakness | ||||
043 - Kyokugen Dreamer | |||||
ni aru kara | |||||
sagashi ni yukou Fly Away! | |||||
044 - Real World | |||||
Ano oka made susume SUTOREETO mienai oto ni mimi katamuke | Head straight until you reach the hill - you won't see it, but lend an ear | ||||
Kikoeta? Temaneki suru koe | Can you hear it? The voice beckons you | ||||
Ikutsuka no BARIKEEDO kowase shireba shiru hodo | Break through all of the barricades - It's such a strange world; | ||||
Wakaranaku mo naru kurai fushigi na sekai | The more you learn about it, the less you understand | ||||
045 - Kokoro | |||||
ima ugoki hajimeta kasoku suru kiseki | Now, movement has started, the miracle is accelerating | ||||
nazeka namida ga tomaranai | Why? My tears don't stop | ||||
naze watashi furueru? kasoku suru kodou | Why am I shaking? The beat is accelerating | ||||
kore ga watashi no nozonda "kokoro"? | This is the "heart" I hoped for? | ||||