Difference between revisions of "Nico Nico Douga CMY"
From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to search (Lyrics for 05 (Na no Desu), 14 to 16 (Treasure, Ano Hi Time Machine, Keikenchi Joushouchuu), and 17 (Cheetahmen 2 Theme)) |
m (Barry B. Benson moved page CMY to Nico Nico Douga CMY) |
||
(22 intermediate revisions by 7 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{MedleyInfoBox | {{MedleyInfoBox | ||
| name = Nico Nico Douga CMY | | name = Nico Nico Douga CMY | ||
− | | kanjiname = | + | | kanjiname = "ニコニコ動画CMY" |
− | | romajiname = Nico Nico Douga CMY | + | | romajiname = "Nico Nico Douga CMY" |
| englishname = "Nico Nico Douga CMY" | | englishname = "Nico Nico Douga CMY" | ||
− | | releasedate = | + | | releasedate = January 30th, 2010 |
| videourl = http://www.nicovideo.jp/watch/sm9537638 | | videourl = http://www.nicovideo.jp/watch/sm9537638 | ||
− | | composer = Zonamoshi | + | | composer = Zonamoshi (ぞなもし) |
}} | }} | ||
Line 20: | Line 20: | ||
|00:00 | |00:00 | ||
|[[Otome yo Taishi wo Idake!!]] | |[[Otome yo Taishi wo Idake!!]] | ||
− | | | + | |THE IDOLM@STER MASTER SPECIAL 01 CD |
|- | |- | ||
|02 | |02 | ||
|00:15 | |00:15 | ||
|[[Kiramekirari]] | |[[Kiramekirari]] | ||
− | | | + | |THE IDOLM@STER MASTER ARTIST 02 CD |
|- | |- | ||
|03 | |03 | ||
|00:23 | |00:23 | ||
− | |[[ | + | |[[GO MY WAY!!]] |
− | | | + | |THE iDOLM@STER playable song |
|- | |- | ||
|04 | |04 | ||
Line 40: | Line 40: | ||
|00:36 | |00:36 | ||
|[[Nano Desu]] | |[[Nano Desu]] | ||
− | |Higurashi no Naku Koro ni character song (Hanyuu Furude) | + | |[[Higurashi no Naku Koro ni (series)|Higurashi no Naku Koro ni Kai]] character song (Hanyuu Furude) |
|- | |- | ||
|06 | |06 | ||
Line 70: | Line 70: | ||
|01:10 | |01:10 | ||
|[[One Fine Day]] | |[[One Fine Day]] | ||
− | |Song by The Offspring | + | |Song by The Offspring |
|- | |- | ||
|12 | |12 | ||
Line 119: | Line 119: | ||
|21 | |21 | ||
|02:29 | |02:29 | ||
− | |[[Yuuki | + | |[[Yuuki Vs. Iji]] |
|Prince of Tennis musical | |Prince of Tennis musical | ||
|- | |- | ||
Line 125: | Line 125: | ||
|02:40 | |02:40 | ||
|[[Luka Luka★Night Fever]] | |[[Luka Luka★Night Fever]] | ||
− | |[[Vocaloid]] (Megurine Luka) song by samfree | + | |[[Vocaloid]] (Megurine Luka) song by samfree |
|- | |- | ||
|23 | |23 | ||
Line 135: | Line 135: | ||
|02:53 | |02:53 | ||
|[[Greatest Freakout Ever Theme]] <!-- Name used for remixes that uses this guitar pattern from the 4th freakout video --> | |[[Greatest Freakout Ever Theme]] <!-- Name used for remixes that uses this guitar pattern from the 4th freakout video --> | ||
− | |[http://www.youtube.com/watch?v=Nn8OWZyKIoU Greatest freak out ever 4] | + | |[http://www.youtube.com/watch?v=Nn8OWZyKIoU Greatest freak out ever 4] video BGM |
|- | |- | ||
|25 | |25 | ||
Line 144: | Line 144: | ||
|26 | |26 | ||
|03:25 | |03:25 | ||
− | |[[ | + | |[[Kefka]] |
− | |Final Fantasy VI BGM | + | |Final Fantasy VI BGM |
|- | |- | ||
|27 | |27 | ||
|03:25 | |03:25 | ||
− | |[[Doraemo~n!]] | + | |[[Doraemo~n!]] ''(The song that plays when Suneo is bragging to his friends)'' |
− | |Doraemon BGM | + | |Doraemon BGM |
|- | |- | ||
|28 | |28 | ||
|03:38 | |03:38 | ||
− | |[[Battle 3]] | + | |[[Battle 3]] ''(Kuniko no Theme)'' |
− | |RPG Maker BGM | + | |RPG Maker 3 BGM |
|- | |- | ||
|29 | |29 | ||
|03:49 | |03:49 | ||
− | |[[Interdimensional Voyage of a Ghostly Passenger Ship]] | + | |[[Interdimensional Voyage of a Ghostly Passenger Ship]] |
− | |[[Touhou Project]] | + | |[[Touhou Project]] BGM |
|- | |- | ||
|30 | |30 | ||
Line 174: | Line 174: | ||
|32 | |32 | ||
|04:22 | |04:22 | ||
− | |[[ | + | |[[Decisive Battle]] <!--As in Choukessen. XD--> |
|Final Fantasy VI BGM | |Final Fantasy VI BGM | ||
|- | |- | ||
Line 185: | Line 185: | ||
|04:35 | |04:35 | ||
|[[Dancing Samurai]] | |[[Dancing Samurai]] | ||
− | |Vocaloid (Kamui Gakupo) song by KanimisoP(mathru) | + | |[[Vocaloid]] (Kamui Gakupo) song by KanimisoP (mathru) |
|- | |- | ||
|35 | |35 | ||
|04:40 | |04:40 | ||
− | |[[ | + | |[[Kurumi ☆ Ponchio]] |
− | |[[Vocaloid]] song by | + | |[[Vocaloid]] (Hatsune Miku) song by Madako |
|- | |- | ||
|36 | |36 | ||
Line 200: | Line 200: | ||
|05:04 | |05:04 | ||
|[[Curry Nochi Rice]] | |[[Curry Nochi Rice]] | ||
− | |K-ON! insert | + | |K-ON! insert song |
|- | |- | ||
|38 | |38 | ||
|05:22 | |05:22 | ||
− | |[[McDonald | + | |[[McDonald's Potato Fryer Alarm]] |
− | + | |McDonald's Corporation fryer alarm sound | |
|- | |- | ||
|39 | |39 | ||
Line 214: | Line 214: | ||
|40 | |40 | ||
|05:35 | |05:35 | ||
− | |[[Mezase Pokémon Master]] | + | |[[Mezase! Pokémon Master]] |
|Pokémon OP | |Pokémon OP | ||
|- | |- | ||
Line 225: | Line 225: | ||
|05:45 | |05:45 | ||
|[[SigSig]] | |[[SigSig]] | ||
− | | | + | |[[Beatmania]] IIDX 12 Happy Sky playable song |
|- | |- | ||
|43 | |43 | ||
Line 240: | Line 240: | ||
|06:14 | |06:14 | ||
|[[Toki wo Kizamu Uta]] | |[[Toki wo Kizamu Uta]] | ||
− | |Clannad After Story | + | |Clannad After Story OP |
|- | |- | ||
|46 | |46 | ||
|06:34 | |06:34 | ||
− | |[[Suimin | + | |[[Suimin Fusoku]] |
|Kiteretsu Daihyakka OP | |Kiteretsu Daihyakka OP | ||
|- | |- | ||
Line 250: | Line 250: | ||
|06:45 | |06:45 | ||
|[[Sky High]] <!--Mountain.--> | |[[Sky High]] <!--Mountain.--> | ||
− | |Kirby Super Star BGM | + | |[[Kirby (series)|Kirby Super Star]] BGM |
|- | |- | ||
|48 | |48 | ||
Line 264: | Line 264: | ||
|50 | |50 | ||
|07:08 | |07:08 | ||
− | |[[Unko no Senritsu]] | + | |[[Unko no Senritsu ~The melody of UNKO~]] |
− | | | + | |Song by Sekimatsu NEET / Ref: {{nico|sm4354199}} |
|- | |- | ||
|51 | |51 | ||
Line 274: | Line 274: | ||
|52 | |52 | ||
|07:23 | |07:23 | ||
− | | | + | |[[10 Minute Signal]] |
− | | | + | |Song by FLAG's brother (YORI) / Ref: {{nico|nm8336715}} |
|- | |- | ||
|53 | |53 | ||
Line 285: | Line 285: | ||
|07:55 | |07:55 | ||
|[[You]] | |[[You]] | ||
− | |Higurashi no Naku Koro ni Kai | + | |Higurashi no Naku Koro ni Kai BGM |
|- | |- | ||
|55 | |55 | ||
Line 310: | Line 310: | ||
|08:37 | |08:37 | ||
|[[Grassland 3]] | |[[Grassland 3]] | ||
− | |Kirby's Dream Land 3 BGM | + | |[[Kirby (series)|Kirby's Dream Land 3]] BGM |
|- | |- | ||
|60 | |60 | ||
|08:47 | |08:47 | ||
|[[Evans]] | |[[Evans]] | ||
− | |jubeat playable song | + | |[[jubeat]] playable song |
|- | |- | ||
|61 | |61 | ||
|08:47 | |08:47 | ||
− | |[[ | + | |[[Riajuu Bakuhatsu Shiro!]] |
|[[Vocaloid]] (Hatsune Miku) song by KAZU-k | |[[Vocaloid]] (Hatsune Miku) song by KAZU-k | ||
|- | |- | ||
Line 335: | Line 335: | ||
|09:15 | |09:15 | ||
|[[Relations]] | |[[Relations]] | ||
− | | | + | |THE iDOLM@STER playable song |
|- | |- | ||
|65 | |65 | ||
|09:36 | |09:36 | ||
|[[Hatsune Miku no Shoushitsu]] | |[[Hatsune Miku no Shoushitsu]] | ||
− | |[[Vocaloid]] (Hatsune Miku) song by cosMo ( | + | |[[Vocaloid]] (Hatsune Miku) song by cosMo (Bousou-P) |
|- | |- | ||
|66 | |66 | ||
|09:36 | |09:36 | ||
|[[Just Be Friends]] | |[[Just Be Friends]] | ||
− | |[[Vocaloid]] (Megurine Luka) song by Dixie Flatline | + | |[[Vocaloid]] (Megurine Luka) song by Dixie Flatline |
|- | |- | ||
|67 | |67 | ||
|09:47 | |09:47 | ||
|[[Saihate]] | |[[Saihate]] | ||
− | |[[Vocaloid]] (Hatsune Miku) song by Kobayashi Onyx | + | |[[Vocaloid]] (Hatsune Miku) song by Kobayashi Onyx |
|- | |- | ||
|68 | |68 | ||
|09:57 | |09:57 | ||
− | | | + | |[[Go! Go! Senkyo]] <!--Election? Not sure, but the source below is something about "Akarui Senkyo Suishin Kyoukai". Search that on Google and there's a blog page mentioning it, but without any explanation of that or the song (which is posted there as a tag).--> |
− | | | + | |Song by The Association for Promoting Fair Elections |
|- | |- | ||
|69 | |69 | ||
Line 375: | Line 375: | ||
|10:18 | |10:18 | ||
|[[Danketsu]] | |[[Danketsu]] | ||
− | | | + | |THE IDOLM@STER MASTER ARTIST FINALE CD |
|- | |- | ||
|73 | |73 | ||
Line 395: | Line 395: | ||
|11:16 | |11:16 | ||
|[[Otome yo Taishi wo Idake!!]] | |[[Otome yo Taishi wo Idake!!]] | ||
− | | | + | |THE IDOLM@STER MASTER SPECIAL 01 CD |
|- | |- | ||
|76 | |76 | ||
|11:42 | |11:42 | ||
− | |[[Don't say "lazy|Don't say "lazy" ni Kagiri Naku Chikai Nani ka | + | |[[Don't say "lazy"|didn't said "crazy"]] (''Don't say "lazy" ni Kagiri Naku Chikai Nani ka'') <!--ni ..rinaku ...i nani ka. ??--> |
− | | | + | |Kei Otobe! (Adult (R-18) Version of K-ON!!) ED <!-- ...My translator gave me the word "porn" when I input アダルトビデオ --> <!-- アダルトビデオ = "adult video". Enough said. --><!--Got details from Galaxy's page.--> |
|- | |- | ||
|} | |} | ||
Line 409: | Line 409: | ||
|colspan="4"|'''01 - Otome yo Taishi wo Idake!!''' <!-- Lyrics found: "http://www.project-imas.com/w/Otome_yo_Taishi_wo_Idake" --> | |colspan="4"|'''01 - Otome yo Taishi wo Idake!!''' <!-- Lyrics found: "http://www.project-imas.com/w/Otome_yo_Taishi_wo_Idake" --> | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |width="25%"|Otome yo taishi wo idake!! |
− | | | + | |width="25%"| |
+ | |width="25%"|Girls, embrace your aspirations! | ||
+ | |width="25%"| | ||
|- | |- | ||
|colspan="2"|Yume mite suteki ni nare | |colspan="2"|Yume mite suteki ni nare | ||
Line 428: | Line 430: | ||
|colspan="4"|'''02 - Kiramekirari''' | |colspan="4"|'''02 - Kiramekirari''' | ||
|- | |- | ||
− | |colspan="4"|< | + | |colspan="4"|<No lyrics> |
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
− | |colspan="4"|'''03 - | + | |colspan="4"|'''03 - GO MY WAY!!''' |
|- | |- | ||
− | |colspan=" | + | |colspan="2"|3, 2, 1, GO! |
+ | |colspan="2"|3, 2, 1, GO! | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
− | |colspan="4"|'''04 - Coloring Palette / 05 - Nano Desu''' | + | |colspan="4"|'''04 - Coloring Palette / 05 - Nano Desu''' <!--Original songs ver. uses different lyrics for Coloring Palette, but these are straight from the ending: http://www.youtube.com/watch?v=kjVpSGArUic (1st song)--> |
|- | |- | ||
− | | | + | |Isogashii hodo sawagashii no mo |
| | | | ||
+ | |This noisy clamor that makes me feel busy, | ||
+ | |- | ||
+ | |Nareta to iya nareta kedo | ||
| | | | ||
+ | |Sure, you can say I got used to it | ||
+ | |- | ||
+ | |Okosama tachi no oekaki TIME | ||
| | | | ||
+ | |The kiddies' drawing and fun time, | ||
|- | |- | ||
+ | |Naze ka issho ni kaiteru | ||
| | | | ||
+ | |Somehow I found myself playing along and drawing as well | ||
+ | |- | ||
+ | |Kadai teishutsu chanto sundaka | ||
|Boku wa Hanyuu tomo shimasu | |Boku wa Hanyuu tomo shimasu | ||
− | | | + | |Have you submitted your assignment? |
|I am called Hanyuu, | |I am called Hanyuu, | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |Atokatazuke dekita no ka |
|Boku wo sugataga miemasen (na no desu!) | |Boku wo sugataga miemasen (na no desu!) | ||
− | | | + | |Have you cleaned up? |
|You can't see me (that is so!) | |You can't see me (that is so!) | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |Atashi no senka tsukkomi dakara |
|Zutto mukashikara koko ni imasu | |Zutto mukashikara koko ni imasu | ||
− | | | + | |My job is only to do jab at jokes, |
|I was here since ancient times | |I was here since ancient times | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |Boketara suberimakuri |
|Dakedo Rika shika shirimasen (na no desu!) | |Dakedo Rika shika shirimasen (na no desu!) | ||
− | | | + | |So if I try being funny, I fail miserably |
|Yet only Rika knows that (that is so!) | |Yet only Rika knows that (that is so!) | ||
|- | |- | ||
Line 469: | Line 483: | ||
|colspan="4"|'''06 - Happy Material''' | |colspan="4"|'''06 - Happy Material''' | ||
|- | |- | ||
− | |Hikaru (kaze wo) | + | |colspan="2"|Hikaru (kaze wo) |
− | |The glittering wind | + | |colspan="2"|The glittering wind |
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
Line 499: | Line 513: | ||
|- | |- | ||
|colspan="2"|Nan ka... | |colspan="2"|Nan ka... | ||
− | |colspan="2"|... | + | |colspan="2"|Something... |
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
+ | |} | ||
+ | {| | ||
|- | |- | ||
|colspan="4"|'''09 - Hanamaru Sensation / 10 - Colinda / 11 - One Fine Day''' | |colspan="4"|'''09 - Hanamaru Sensation / 10 - Colinda / 11 - One Fine Day''' | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |width="16.67%"|'''Hanamaru Sensation''' |
− | | | + | |width="16.67%"|'''Colinda''' <!-- Lyrics from: "http://www.lyricsvault.net/songs/11018.php" --> |
− | | | + | |width="16.67%"| |
− | | | + | |width="16.67%"| |
+ | |width="16.67%"| | ||
+ | |width="16.67%"| | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |Gecchu! REAL ni otome no PUNCH! Kiita ka na? |
|Colinda was the cutest belle in all the bayou land | |Colinda was the cutest belle in all the bayou land | ||
| | | | ||
− | | | + | |Get you! A real girl's punch! Did it work on you? |
+ | |Colinda was the cutest belle in all the bayou land | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |Anmari bikkuri bacchiri guu de hiita ka na |
|And all the boys who saw her pal and tried to win her hand | |And all the boys who saw her pal and tried to win her hand | ||
| | | | ||
− | | | + | |Did it surprise you by how super-good it was? |
+ | |And all the boys who saw her pal and tried to win her hand | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |Hosokai koto ari demo sensei ga ii |
|Mama, she always chaperoned, she watched her night and day | |Mama, she always chaperoned, she watched her night and day | ||
| | | | ||
− | | | + | |My intentions are good, even if delicate |
+ | |Mama, she always chaperoned, she watched her night and day | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |LUCKY okkii mimi tabu ni gabuu |
+ | |Until mama she turned her head and I heard her boyfriend say | ||
+ | |'''One Fine Day''' <!--Again, a different portion is used for the original songs version, but this part has exactly the same melody, so it shouldn't matter...--> | ||
+ | |Lucky, I nibble on your big earlobe! | ||
|Until mama she turned her head and I heard her boyfriend say | |Until mama she turned her head and I heard her boyfriend say | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
− | | | + | |KISS! RULE ni shibatte PINCH! Naitatata~ |
|Allons danser Colinda, Allons danser Colinda | |Allons danser Colinda, Allons danser Colinda | ||
− | |Operation is | + | |Operation is in sight and the field is open wide |
− | | | + | |Kiss! The rules have got me in a pinch! So I cri-i-i-ed |
+ | |Let's dance, Colinda, let's dance, Colinda | ||
+ | |Operation is in sight and the field is open wide | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |Gennari gattsuri puttsuri C de tonda ka na |
|Pendant ta mère est pas là, pour faire facher les vieilles femmes | |Pendant ta mère est pas là, pour faire facher les vieilles femmes | ||
− | |When you break | + | |When you break it then you know you're still alive |
− | | | + | |Wearily, but with all my might, did the C totally fly away? |
+ | |While your mother is not here, and make the old women angry | ||
+ | |When you break it then you know you're still alive | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |Tabetai nara osusume tennen da yo |
|C'est pas tout le monde danser, tous les vieilles par le vieux temps | |C'est pas tout le monde danser, tous les vieilles par le vieux temps | ||
− | | | + | |If the cops don't make you pay, and you make your getaway... |
− | | | + | |If you want something to eat, take my natural recommendation |
+ | |It's not everyone that can dance all of the old waltzes of old times | ||
+ | |If the cops don't make you pay, and you make your getaway... | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
+ | |} | ||
+ | {| | ||
|- | |- | ||
|colspan="4"|'''12 - FamilyMart Jingle''' | |colspan="4"|'''12 - FamilyMart Jingle''' | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |width="25%"|Fami fami fami~ ma Fami famima~ |
− | | | + | |width="25%"| |
+ | |width="25%"|Fami fami fami~ ma Fami famima~ <!--Just assuming it's from FamilyMart.--> | ||
+ | |width="25%"| | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
− | |colspan="4"|'''13 - Hello, Sofmap World''' | + | |colspan="4"|'''13 - Hello, Sofmap World''' <!--Yes, I used Google Translate here. Why do you ask? -Nnd8793--> |
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Ashita ga sukina | ||
+ | | colspan="2"|Only people | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Hito dake ga | ||
+ | | colspan="2"|Enjoy tomorrow | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | colspan="2"|Chikyuu o mawasu |
+ | | colspan="2"|Spinning the earth | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|HELLO, SOFMAP WORLD | ||
+ | | colspan="2"|Hello, Sofmap World | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
Line 567: | Line 604: | ||
|colspan="4"|'''14 - Treasure / 15 - Ano Hi Time Machine / 16 - Keikenchi Joushouchuu''' | |colspan="4"|'''14 - Treasure / 15 - Ano Hi Time Machine / 16 - Keikenchi Joushouchuu''' | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |'''Treasure''' |
− | | | + | |'''Ano Hi Time Machine''' |
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
|Mayoinagara tokimeita | |Mayoinagara tokimeita | ||
|Hashiridase maemuite | |Hashiridase maemuite | ||
− | | | + | |Memories linked |
− | | | + | |Start to run, facing front |
|- | |- | ||
|Kioku wa hakanakute | |Kioku wa hakanakute | ||
|Kajikamu te de sora ni kaita | |Kajikamu te de sora ni kaita | ||
− | | | + | |To hesitant love are delicate, |
− | | | + | |I drew with numb fingers in the sky, |
|- | |- | ||
|Kienai you | |Kienai you | ||
|Kimi no mirai ni shukufuku no | |Kimi no mirai ni shukufuku no | ||
− | | | + | |So I pray |
− | | | + | |Lighting the blessings |
|- | |- | ||
|Ni to inotteita | |Ni to inotteita | ||
|Akaritomosu | |Akaritomosu | ||
− | | | + | |They won't disappear |
− | | | + | |In your future |
|- | |- | ||
− | | | + | |'''Keikenchi Joushouchuu''' |
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
|Tsumannai koto datte | |Tsumannai koto datte | ||
|Kirihirake sono te de | |Kirihirake sono te de | ||
− | | | + | |It might be boring |
− | | | + | |Cut through, with those hands |
|- | |- | ||
|Karoyaka STEP de aisatsu HELLO | |Karoyaka STEP de aisatsu HELLO | ||
|Kikoeteru kai? Kono koe ga | |Kikoeteru kai? Kono koe ga | ||
− | | | + | |But with a light step, give a greeting of Hello! |
− | | | + | |Can you hear this voice? Embrace |
|- | |- | ||
|HAPPY YUNIZON, sora wo kaketeku | |HAPPY YUNIZON, sora wo kaketeku | ||
|Sunao ni waraeru koto dakishime ima hashiridase | |Sunao ni waraeru koto dakishime ima hashiridase | ||
− | | | + | |In happy unison, we dash through the sky |
− | | | + | |The ability to laugh honestly; now, start to run |
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
Line 617: | Line 649: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
− | |''' | + | |'''Heian Alien''' <!-- Kanji lyrics found: "http://www.youtube.com/watch?v=TPJT6Idvtno" --> |
− | | | + | |- |
| | | | ||
+ | |'''''Floating Darkness''''' | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 626: | Line 659: | ||
|In the darkness of the ninth night, from the dawn, I hide away <!-- English lyrics: "http://www.youtube.com/watch?v=22V6wXNCQWw" --> | |In the darkness of the ninth night, from the dawn, I hide away <!-- English lyrics: "http://www.youtube.com/watch?v=22V6wXNCQWw" --> | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |'''Cheetahmen 2 Theme''' |
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
|CHEETAH MAN ore tte CHEETAH | |CHEETAH MAN ore tte CHEETAH | ||
Line 647: | Line 677: | ||
|- | |- | ||
|CHEETAH MAN ore tachi tte CHEETAH | |CHEETAH MAN ore tachi tte CHEETAH | ||
− | | | + | |'''Maiden's Capriccio ~ Dream Battle''' |
|Cheetah man, we are the Cheetahs | |Cheetah man, we are the Cheetahs | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|Kono ore koso CHEETAHMAN | |Kono ore koso CHEETAHMAN | ||
− | |< | + | |<No lyrics> |
|This surely is the Cheetahman | |This surely is the Cheetahman | ||
− | | | + | |... |
|- | |- | ||
|Kono ore koso CHEETAHMAN | |Kono ore koso CHEETAHMAN | ||
| | | | ||
− | |This surely is the | + | |This surely is the Cheetahman |
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 673: | Line 703: | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
− | {{ | + | |colspan="4"|'''20 - Only My Railgun / 21 - Yuuki Vs. Iji / 22 - Luka Luka★Night Fever''' |
+ | |- | ||
+ | |'''Only My Railgun''' | ||
+ | |- | ||
+ | |colspan="2"|Looking! The blitz loop this planet to search way. | ||
+ | |colspan="2"|Look! The blitz loop that (tries to) guide the planet | ||
+ | |- | ||
+ | |colspan="2"|Only my RAILGUN can shoot it. imasugu | ||
+ | |colspan="2"|Only my railgun can shoot it. | ||
+ | |- | ||
+ | |colspan="2"|Karada juu wo hikari no hayasa de | ||
+ | |colspan="2"|Right now, this definite sensation | ||
+ | |- | ||
+ | |Kake megutta tashikana yokan | ||
+ | |'''Yuuki Vs. Iji''' | ||
+ | |Runs around my whole body at the speed of light | ||
+ | |- | ||
+ | |Tsukame! Nozomu mono nara noko sazu kagayakeru | ||
+ | |Yuukan na hitomi hikarase | ||
+ | |My shining self can seize whatever it is that I desire | ||
+ | |Your brave eyes shine | ||
+ | |- | ||
+ | |Kagayakeru jibunrashisa de | ||
+ | |Shinka shiteku tamashii | ||
+ | |And leave nothing behind | ||
+ | |Showing the growth of your soul | ||
+ | |- | ||
+ | |Shinjiteru yo ano hi no chikai wo | ||
+ | |Dokomademo mirai wo | ||
+ | |I still keep the oath I made that day | ||
+ | |We'll aim for wherever | ||
+ | |- | ||
+ | |Kono hitomi ni hikaru namida | ||
+ | |Mezashite | ||
+ | |Even the tears that shine from my eyes | ||
+ | |The future takes us | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''Luka Luka★Night Fever''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Sore sae mo tsuyosa ni naru kara | ||
+ | |Sora shicha dame dame yo! | ||
+ | |Will turn into my strength | ||
+ | |Just a second is bad bad! | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''23 - Ebullient Future / 24 - Greatest Freakout Ever Theme''' | ||
+ | |- | ||
+ | |I've been thinking of you, my dream... | ||
+ | | | ||
+ | |I've been thinking of you, my dream... | ||
+ | |- | ||
+ | |Every time I take a breath, feel brand new | ||
+ | | | ||
+ | |Every time I take a breath, feel brand new | ||
+ | |- | ||
+ | |Open up you heart with my key | ||
+ | | | ||
+ | |Open up you heart with my key | ||
+ | |- | ||
+ | |Oh, can't you hear my heartbeat | ||
+ | | | ||
+ | |Oh, can't you hear my heartbeat | ||
+ | |- | ||
+ | |My love, you've got to feel it | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |My love, you've got to feel it | ||
+ | |... | ||
+ | |- | ||
+ | |And if we put our trust in you and me | ||
+ | | | ||
+ | |And if we put our trust in you and me | ||
+ | |- | ||
+ | |You know what our lives would be | ||
+ | | | ||
+ | |You know what our lives would be | ||
+ | |- | ||
+ | |Oh, you are the one I believe | ||
+ | | | ||
+ | |Oh, you are the one I believe | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | |'''25 - The Little Sprite''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | |'''26 - Kefka / 27 - Doraemo~n!''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | |'''28 - Battle 3''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''29 - Interdimensional Voyage of a Ghostly Passenger Ship''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''''Captain Murasa's Ass Anchor''''' <!--Arrangement by IOSYS (http://www.youtube.com/watch?v=Tu2ApzTcfrg); lyrics at Touhou Wiki. Improvising a little since this part only shows up once in the remix.--> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Kyaputen Murasa no ketsu ankaa! Aa! | ||
+ | | colspan="2"|Captain Murasa's ass anchor! (Aah!) | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Kyaputen Murasa no ketsu ankaa! Aa! | ||
+ | | colspan="2"|Captain Murasa's ass anchor! (Aah!) | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | |'''30 - Mayim Mayim''' (in Hebrew) | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Ushavtem mayim b'sason mimainei hayeshua | ||
+ | | colspan="2"|Joyfully shall you draw water from the fountains of triumph | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Ushavtem mayim b'sason mimainei hayeshua | ||
+ | | colspan="2"|Joyfully shall you draw water from the fountains of triumph | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Mayim, mayim, mayim, mayim, hey, mayim b'sason | ||
+ | | colspan="2"|Water, water, water, water, hey, water in joy | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Mayim, mayim, mayim, mayim, hey, mayim b'sason | ||
+ | | colspan="2"|Water, water, water, water, hey, water in joy | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Hey, hey, hey, hey | ||
+ | | colspan="2"|Hey, hey, hey, hey | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Mayim, mayim, mayim, mayim, mayim, mayim b'sason | ||
+ | | colspan="2"|Water, water, water, water, water, water in joy | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Mayim, mayim, mayim, mayim, mayim, mayim b'sason | ||
+ | | colspan="2"|Water, water, water, water, water, water in joy | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | |'''31 - Ievan Polkka''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Rätsätsää ja ribidabi dilla | ||
+ | | colspan="2"|Rätsätsää ja ribidabi dilla | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Beritstan dillan dillan doo | ||
+ | | colspan="2"|Beritstan dillan dillan doo | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|A baribbattaa baribariiba | ||
+ | | colspan="2"|A baribbattaa baribariiba | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Dibi dibidibi disten dillan doo | ||
+ | | colspan="2"|Dibi dibidibi disten dillan doo | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Ja barilla stillan deijadoo | ||
+ | | colspan="2"|Ja barilla stillan deijadoo | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|A daba daba daba daba daba dybjabuu | ||
+ | | colspan="2"|A daba daba daba daba daba dybjabuu | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Baristal dillan stillan duubadäg | ||
+ | | colspan="2"|Baristal dillan stillan duubadäg | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Dägädägä (duu duu) deijadoo <!--Slightly edited ending here.--> | ||
+ | | colspan="2"|Dägädägä (duu duu) deijadoo | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | |'''32 - Decisive Battle''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | |'''33 - Jet World / 34 - Dancing Samurai''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |DANCING ALL THE NIGHT, kono jidai ni | ||
+ | |... | ||
+ | |Dancing all the night, in these times | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |Ikusa wo makiokose, VIVA SAMURAI! (Hiya!) | ||
+ | | | ||
+ | |Starting wars everywhere, long live samurai! (Hiya!) | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | |'''35 - Kurumi☆Ponchio''' <!--Taking from two different parts of the song, sorry about that.--> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Kuru-kuru Kuru-kuru Po-ponchi! | ||
+ | | colspan="2"|Kuru-kuru Kuru-kuru Po-ponchi! | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Asaichi kosutte shibotte sosoide toritate itadaki-masu (Hai!) | ||
+ | | colspan="2"|I'll have it raw and fresh by rubbing it, squeezing it, sprinkling it, first thing in the morning (Hai!) | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Kuru-kuru Kuru-kuru Po-ponchi! | ||
+ | | colspan="2"|Kuru-kuru Kuru-kuru Po-ponchi! | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Tatpuri gutto gyutto ikki i nomi! (Gokkun gokkun) | ||
+ | | colspan="2"|Tightly squeeze it out and we chug it all down! (Gulp, gulp) | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Dub-I Dub-I Dub-I Chu-ppa-ppa | ||
+ | | colspan="2"|Dub-I Dub-I Dub-I Chu-ppa-ppa | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Dub-You Dub-You Dub-You-yeah-yeah | ||
+ | | colspan="2"|Dub-You Dub-You Dub-You-yeah-yeah | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Dub-I Dub-I Dub-I Chu-ppa-ppa | ||
+ | | colspan="2"|Dub-I Dub-I Dub-I Chu-ppa-ppa | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Dub-You Dub-You Dub-You-yeah! | ||
+ | | colspan="2"|Dub-You Dub-You Dub-You-yeah! | ||
+ | |- | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | |'''36 - Dub-I-Dub''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Dub-i-dub-i-dub-i-dub-dub-dub | ||
+ | | colspan="2"|Dub-i-dub-i-dub-i-dub-dub-dub | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Dub-i-dub-i-dub-i-yeah-yeah | ||
+ | | colspan="2"|Dub-i-dub-i-dub-i-yeah-yeah | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Dub-i-dub-i-dub-i-dub-dub-dub | ||
+ | | colspan="2"|Dub-i-dub-i-dub-i-dub-dub-dub | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|I don't need your love anymore | ||
+ | | colspan="2"|I don't need your love anymore | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="3"|'''37 - Curry Nochi Rice / 38 - McDonald French Fry Frying Sound / 39 - Danjo''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Curry Nochi Rice''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Kimi ni tokimeki koi kamo ne awaawa | ||
+ | | | ||
+ | |I might be irresistibly in love with you, bubbly-wobbly | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |HUNGRY seishin tomerannai kurakura | ||
+ | | | ||
+ | |This hungry feeling won’t stop, dizzy-giddy | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Onegai! Atsuatsu osara no KAREE | ||
+ | | | ||
+ | |A piping hot plate of curry | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |SPICE hitosaji shigeki choudai | ||
+ | | | ||
+ | |Give me a stimulating spoonful of spices | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Amakuchi ja naku kyou wa chuukara na no | ||
+ | | | ||
+ | |Instead of sweet, today will be medium-spicy | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Otona aji na no | ||
+ | |'''McDonald's Potato Fryer Alarm''' | ||
+ | |For a mature flavor | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Piriri, piriri, piriri | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |Tingly, fiery, spicy | ||
+ | |... | ||
+ | |- | ||
+ | |OH NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO | ||
+ | |'''Danjo''' | ||
+ | |Oh no no no no no no no no no no | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |CURRY choppiri RICE tappuri | ||
+ | |Dan-jo-dan-dan-jo-dan-jo! (Fuu fuu!) | ||
+ | |Just a tiny bit of curry and a lot of rice | ||
+ | |Boy-girl-boy-boy-girl-boy-girl! (Fuu fuu!) | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | |'''40 - Mezase! Pokémon Master''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Masara TOWN ni sayonara BYE-BYE | ||
+ | | colspan="2"|Farewell, bye-bye, Masara (Pallet) Town | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Ore wa koitsu to tabi ni deru (Pikachuu!) | ||
+ | | colspan="2"|I'm taking a journey with my friends (pikachu!) | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Kitaeta waza de kachimakuri | ||
+ | | colspan="2"|I'll win with my sharpened skills | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Nakama wo fuyashite tsugi no machi e | ||
+ | | colspan="2"|And make new friends as I go to the next city | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="3"|'''41 - Kaerimichi / 42 - SigSig / 43 - Ne-Ni-Ge de Reset!''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Kaerimichi''' | ||
+ | |'''SigSig''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Onaka ga naku kara kaerou | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |My tummy is growling, so let's return | ||
+ | |... | ||
+ | |- | ||
+ | |Massugu ouchi e kaerou | ||
+ | | | ||
+ | |Let's return straight home | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Kokoro ga mayou toki wa | ||
+ | | | ||
+ | |And in times when my heart is lost, | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Sono egao ga mejirushi | ||
+ | | | ||
+ | |I'll use that smile as a guide | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''Ne-Ni-Ge de Reset!''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Te to te wo tsunaide kaerou | ||
+ | |Shippai datte DON'T MIND! Asa no | ||
+ | |Let's join our hands and return | ||
+ | |Don't mind the failures! | ||
+ | |- | ||
+ | |Issho ni ouchi e kaerou | ||
+ | |Mabushisa ni kiete shimaeba | ||
+ | |Together, let's return home | ||
+ | |To disappear into the morning light, | ||
+ | |- | ||
+ | |Itsu datte soko ni ite | ||
+ | |Ii na! Atarashii | ||
+ | |I'm sure our destination is always there, | ||
+ | |It's great! Resetting into | ||
+ | |- | ||
+ | |Mitsukete kureru anata to | ||
+ | |Ichinichi de RESET! | ||
+ | |And with you, I'll discover it | ||
+ | |Every new day! | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | |'''44 - Glossy: MMM''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Tsudzuku no ka na | ||
+ | | colspan="2"|I wonder if it will continue | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Kangaeru yori issho ni hashitte miyou | ||
+ | | colspan="2"|Instead of thinking about it let’s try running together | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | |'''45 - Toki wo Kizamu Uta''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Kimi dake ga sugisatta saka no tochuu wa | ||
+ | | colspan="2"|In that hill you just passed by during your way home, | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Atataka na hidamari ga ikutsu mo dekiteta | ||
+ | | colspan="2"|Plenty of sunny spots have appeared | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Boku hitori ga koko de yasashii | ||
+ | | colspan="2"|Here, tenderly, I alone | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Atataka sa wo omoi kaeshiteru | ||
+ | | colspan="2"|Reminisce these warm feelings | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | |'''46 - Suimin Fusoku / 47 - Sky High''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Kyou mo itsumo no suimin busoku | ||
+ | | | ||
+ | |Today I have the usual lack of sleep | ||
+ | |- | ||
+ | |Atama ga itaku nacchau yo | ||
+ | | | ||
+ | |It gives me headaches | ||
+ | |- | ||
+ | |Itsumo no gakkou no itsumo no kyoushitsu | ||
+ | | | ||
+ | |In the usual classroom at the usual school | ||
+ | |- | ||
+ | |Ano ko wa kyou mo genki da ne | ||
+ | | | ||
+ | |That girl is peppy as always, isn't she... | ||
+ | |- | ||
+ | |Ano ko ga watashi o nayamaseru | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |That girl bothers me | ||
+ | |... | ||
+ | |- | ||
+ | |Watashi ga ano ko o nayamaseru | ||
+ | | | ||
+ | |I bother her | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Minna ga minna o nayamaseru | ||
+ | | | ||
+ | |Everyone bothers everyone | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Minna wa kokoro o itameteru | ||
+ | | | ||
+ | |Everyone is troubled | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="3"|'''48 - Heavenly Star / 49 - Chocolate Disco / 50 - Unko no Senritsu ~The melody of UNKO~''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Heavenly Star''' | ||
+ | |'''Chocolate Disco''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Let's get away, fly away | ||
+ | |Chocolate disco, chocolate disco | ||
+ | |Let's get away, fly away | ||
+ | |Chocolate disco, chocolate disco | ||
+ | |- | ||
+ | |I found the path to paradise | ||
+ | |Chocolate disco, chocolate disco | ||
+ | |I found the path to paradise | ||
+ | |Chocolate disco, chocolate disco | ||
+ | |- | ||
+ | |Shining spiral of gold | ||
+ | |Chocolate disco, chocolate disco | ||
+ | |Shining spiral of gold | ||
+ | |Chocolate disco, chocolate disco | ||
+ | |- | ||
+ | |Take my hand, find our way out | ||
+ | |Chocolate disco, chocolate disco | ||
+ | |Take my hand, find our way out | ||
+ | |Chocolate disco, chocolate disco | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''Unko no Senritsu ~The melody of UNKO~''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Heavenly stars above | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |Heavenly stars above | ||
+ | |... | ||
+ | |- | ||
+ | |Just believe what's in your heart | ||
+ | | | ||
+ | |Just believe what's in your heart | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |No border between us | ||
+ | | | ||
+ | |No border between us | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |I can always feel you inside, wherever we are | ||
+ | | | ||
+ | |I can always feel you inside, wherever we are | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | |'''51 - Little Busters! / 52 - 10 Minute Signal''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Takaku tobe, takaku sora e, | ||
+ | | | ||
+ | |Fly high, high as the sky, | ||
+ | |- | ||
+ | |Takaku kere, takaku koe wo age, | ||
+ | | | ||
+ | |Kick high, raise your voice high, | ||
+ | |- | ||
+ | |Itsu ka kujiketa sono hi no mukou made | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |And go past the day when you were disheartened | ||
+ | |... | ||
+ | |- | ||
+ | |Kimi no koe wasurenai, namida mo wasurenai, | ||
+ | | | ||
+ | |I won't forget your words, I won't forget your tears, | ||
+ | |- | ||
+ | |Kore kara hajimaru kibou to iu na no mirai wo! | ||
+ | |<No lyrics><!--Confirmed using http://www.nicovideo.jp/watch/nm8336715--> | ||
+ | |A future called hope is starting now! | ||
+ | |... | ||
+ | |- | ||
+ | |Sono ashi wa arukidasu, yagate kuru kakoku mo! | ||
+ | | | ||
+ | |Your feet begin to walk, even though hardship is coming! | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''53 - Sora no Mukou / 54 - You''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Tojita me o sotto hiraite goran | ||
+ | | | ||
+ | |Please gently open your closed eyes | ||
+ | |- | ||
+ | |Miwataseba atatakai hikari | ||
+ | | | ||
+ | |If you look over, there’s a warm light | ||
+ | |- | ||
+ | |Hitori de wa dekinai koto bakari de mo | ||
+ | |Anata wa ima doko de nani wo shite imasu ka? | ||
+ | |Because even if there are only things that you can’t do alone | ||
+ | |Where are you and what exactly are you doing at this moment? | ||
+ | |- | ||
+ | |Minna ga ireba kitto dekiru kara | ||
+ | |Kono sora no tsuzuku basho ni imasu ka? | ||
+ | |If everyone is here, then surely you can do it | ||
+ | |Are you somewhere far away beyond those clouds in the sky? | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | |'''55 - Natsukage / 56 - Renai Circulation''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Koete yuku haruka natsu mo | ||
+ | | | ||
+ | |That distant summer | ||
+ | |- | ||
+ | |Wataru kawa no nagare mo | ||
+ | | | ||
+ | |And the flow of the river I cross | ||
+ | |- | ||
+ | |Itsuka kawatte ituska wasurete | ||
+ | |Sou sonnan ja ya da, nee sonnan ja mada | ||
+ | |Will someday change, will someday forget | ||
+ | |Yup, that's a no-go, hey, that's a bit too early | ||
+ | |- | ||
+ | |Onaji omoi mamorezuiru | ||
+ | |Watashi no koto mitete ne zutto zutto | ||
+ | |Unable to keep the same feelings | ||
+ | |Don't take your eyes off me, never and ever | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | |'''56 - Renai Circulation / 57 - Sayonara Arigatou''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Kami-sama arigatou | ||
+ | |Sayonara arigatou | ||
+ | |Dear God, thank you | ||
+ | |Farewell, thank you | ||
+ | |- | ||
+ | |Unmei no itazura demo | ||
+ | |Kono tsugi ni au hi ni ha | ||
+ | |Even if it's just destiny pulling a prank on me | ||
+ | |The next day, if only we could meet again | ||
+ | |- | ||
+ | |Meguriaeta koto ga | ||
+ | |Sayonara arigatou | ||
+ | |I'm so glad of the fact that | ||
+ | |Farewell, thank you | ||
+ | |- | ||
+ | |Shiawase na no | ||
+ | |Motto ii ko ni naru yo <!--Had to improvise a little with this last line...--> | ||
+ | |We both had met | ||
+ | |Maybe it's better being a child again | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | |'''58 - Kapanet Nitori / 59 - Grassland 3''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Kappa no Tani kara anata e | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |From the Valley of Kappa | ||
+ | |... | ||
+ | |- | ||
+ | |Naisu na aitemu o-todoke (karabako dakedo ne) | ||
+ | | | ||
+ | |We deliver to you a nice item! (It's an empty crate though) | ||
+ | |- | ||
+ | |Gensoukyou dake ja tarinai (Sekai seifuku) | ||
+ | | | ||
+ | |Gensokyo by itself isn't enough! (World domination) | ||
+ | |- | ||
+ | |Motto tekatteka na egao wo (Watashi no egao ne) | ||
+ | | | ||
+ | |We need more gleaming smiles! (Like mine) | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | |'''60 - Evans / 61 - Riajuu Bakuhatsu Shiro!''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |Riajuu shine☆ Riajuu shine☆ | ||
+ | |... | ||
+ | |Riajuu, you should die! Riajuu, you should die! | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |Bakuhatsu shiro! | ||
+ | | | ||
+ | |You should just explode! | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |Betsu no jinshu sou deshou? | ||
+ | | | ||
+ | |You are another species, right? | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |Sou ni kimatteru | ||
+ | | | ||
+ | |No doubt about it | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | |'''62 - Yuki, Muon, Madobe Nite / 63 - Tori no Uta''' | ||
+ | |- | ||
+ | |PAGE ni ha akai shirushi | ||
+ | |Kieru hikoukigumo | ||
+ | |A red symbol appears on the pages | ||
+ | |We watched the fading vapor trails | ||
+ | |- | ||
+ | |Arawarete odoridasu | ||
+ | |Bokutachi wa miokutta | ||
+ | |And breaks out into dance | ||
+ | |They were so dazzling | ||
+ | |- | ||
+ | |Tsuraresou da to omou | ||
+ | |Mabushikute nigeta, itsudatte (yowakute) | ||
+ | |I think, "I'm about to be lured out," | ||
+ | |I ran away, I was always (weak) | ||
+ | |- | ||
+ | |Nante douka shiteru keredo | ||
+ | | | ||
+ | |And I'm doing something about it but | ||
+ | |- | ||
+ | |Kinjirareta WORD wo tsubuyakeba saigo | ||
+ | | | ||
+ | |When I murmur the forbidden words, it will end | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | |'''64 - Relations''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|"Betsu ni" nante iwanaide | ||
+ | | colspan="2"|Don't say "it's nothing" | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|"Chigau" tte itte | ||
+ | | colspan="2"|Say "I was wrong" | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Iiwake nanka kikitakunai wa | ||
+ | | colspan="2"|I don't wanna hear any excuses | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Mune ga harisakesou de | ||
+ | | colspan="2"|This is ripping through my chest | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Watashi no koto ga suki nara ano ko wo wasurete | ||
+ | | colspan="2"|If you really love me then forget all about that girl | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Dokoka tooku e tsurete itte | ||
+ | | colspan="2"|And take me someplace far, far away | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''65 - Hatsune Miku no Shoushitsu / 66 - Just Be Friends / 67 - Saihate''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Hatsune Miku no Shoushitsu''' | ||
+ | |'''Just Be Friends''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Shinjita mono wa | ||
+ | |Just be friends, all we gotta do | ||
+ | |As in my faith, | ||
+ | |Just be friends, all we gotta do | ||
+ | |- | ||
+ | |Tsugou no ii mousou o | ||
+ | |Just be friends, it's time to say goodbye | ||
+ | |A comforting delusion cycles on, | ||
+ | |Just be friends, it's time to say goodbye | ||
+ | |- | ||
+ | |Kurikaeshi | ||
+ | |Just be friends, all we gotta do | ||
+ | |The reflection | ||
+ | |Just be friends, all we gotta do | ||
+ | |- | ||
+ | |Utsushidasu kagami | ||
+ | |Just be friends, just be friends, just be friends... | ||
+ | |In the mirror | ||
+ | |Just be friends, just be friends, just be friends... | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''Saihate''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Utahime wo yame | ||
+ | |Kumo hitotsunai you na | ||
+ | |Like a slap in the face, cries out, | ||
+ | |Like there's not a single cloud, | ||
+ | |- | ||
+ | |Tatakitsukeru you ni sakebu | ||
+ | |Nukeru hodo seiten no kyou wa | ||
+ | |"Give up being a singer..." | ||
+ | |The extent of the fine weather of today comes out | ||
+ | |- | ||
+ | |Saikou | ||
+ | |Kanashii kurai ni | ||
+ | |The highest | ||
+ | |It's almost sad; | ||
+ | |- | ||
+ | |Soku no wakare no uta | ||
+ | |Owakare biyori de | ||
+ | |Velocity song of farewell | ||
+ | |It's the weather for parting | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="3"|'''68 - Go! Go! Senkyo / 69 - Futari no Mojipittan / 70 - Tsurupettan / 71 - Oyome ni Shinasai!''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Go! Go! Senkyo''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Senkyo, senkyo, akarui senkyo | ||
+ | |'''Futari no Mojipittan''' | ||
+ | |Elections, elections, fair elections | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |Pittan tanta mojipittan! | ||
+ | | | ||
+ | |Pittan tanta mojipittan! | ||
+ | |- | ||
+ | |Senkyo, senkyo, akarui senkyo | ||
+ | |'''Tsurupettan''' | ||
+ | |Elections, elections, fair elections | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |Pettan pettan tsurupettan | ||
+ | | | ||
+ | |Flat, flat, smooth and flat | ||
+ | |- | ||
+ | |Senkyo, senkyo, akarui senkyo | ||
+ | |'''Oyome ni Shinasai!''' | ||
+ | |Elections, elections, fair elections | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |Zenbu aishite hoshii no | ||
+ | | | ||
+ | |I want to be completely loved | ||
+ | |- | ||
+ | |Senkyo, senkyo, akarui senkyo | ||
+ | | | ||
+ | |Elections, elections, fair elections | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | |'''72 - Danketsu''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Sore ga uchira no yarikata dakara | ||
+ | | colspan="2"|That is the way we do things! | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | |'''73 - Melt''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|PINK no SKIRT, ohana no kamikazari, | ||
+ | | colspan="2"|A pink skirt, a flower barette, | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Sashite dekakeru no, kyou no watashi wa kawaii no yo! | ||
+ | | colspan="2"|And it's time to go, I'm looking cute today! | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|MELT... | ||
+ | | colspan="2"|Melt... | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | |'''74 - Kimi no Shiranai Monogatari''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Itsu kara darou kimi no koto o | ||
+ | | colspan="2"|Since when, I wonder, | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Oikakeru watashi ga ita | ||
+ | | colspan="2"|Have I been chasing after you? | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Douka onegai | ||
+ | | colspan="2"|Somehow, please, | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Odorokanaide kiiteyo | ||
+ | | colspan="2"|Don't be surprised and listen | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Watashi no kono omoi o | ||
+ | | colspan="2"|To these feelings of mine | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | |'''75 - Jihou''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Nico Nico Douga! | ||
+ | | colspan="2"|Nico Nico Douga! | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Nico Nico Douga! | ||
+ | | colspan="2"|Nico Nico Douga! | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Nico Nico Douga! | ||
+ | | colspan="2"|Nico Nico Douga! | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | |'''01 - Otome yo Taishi wo Idake!!''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Ienai kotoba ga | ||
+ | | colspan="2"|I always had | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Zutto atta no… | ||
+ | | colspan="2"|Something I could never say… | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Minna ni watashi | ||
+ | | colspan="2"|Everyone, | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Itsumo arigatou… | ||
+ | | colspan="2"|I’m thankful for everything… | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''76 - didn't said "crazy"''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |- | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | ==Notes== | ||
+ | * In honor of this medley's 5th anniversary, Medley Mixmaster added extra songs for his original songs version. As you will find here: http://www.nicovideo.jp//watch/sm26175300 | ||
+ | * Also in Medley Mixmaster's original songs version, [[Don't say "lazy"]] takes the place of [[Don't say "lazy"|didn't said "crazy"]]. | ||
+ | |||
+ | {{ZonamoshiMedleyNavBox}}{{MedleyNavBox}} | ||
+ | |||
+ | [[Category:Medleys from 2010]] | ||
+ | [[Category:Medleys by Zonamoshi]] |
Latest revision as of 19:49, 6 November 2023
Kanji | "ニコニコ動画CMY" |
---|---|
Romaji | "Nico Nico Douga CMY" |
English | "Nico Nico Douga CMY" |
Release Date | January 30th, 2010 |
Original Video URL | http://www.nicovideo.jp/watch/sm9537638 |
Composer(s) | Zonamoshi (ぞなもし) |
Track List
# | Time | Title | Source |
01 | 00:00 | Otome yo Taishi wo Idake!! | THE IDOLM@STER MASTER SPECIAL 01 CD |
02 | 00:15 | Kiramekirari | THE IDOLM@STER MASTER ARTIST 02 CD |
03 | 00:23 | GO MY WAY!! | THE iDOLM@STER playable song |
04 | 00:25 | Coloring Palette | GA Geijutsuka Art Design Class ED |
05 | 00:36 | Nano Desu | Higurashi no Naku Koro ni Kai character song (Hanyuu Furude) |
06 | 00:46 | Happy Material | Mahou Sensei Negima! OP |
07 | 00:48 | Ora wa Ninki Mono | Crayon Shin-chan OP |
08 | 00:59 | Sketch Switch | Hidamari Sketch OP |
09 | 01:00 | Hanamaru Sensation | Kodomo no Jikan ED |
10 | 01:00 | Colinda | Song by Lucille Starr / Ref: せっこりんらぁん(>ヮ<)♪ |
11 | 01:10 | One Fine Day | Song by The Offspring |
12 | 01:18 | FamilyMart Jingle (EC5227WP) | FamilyMart entrance sound |
13 | 01:21 | Hello, Sofmap World | Sofmap theme song |
14 | 01:31 | Treasure | Seitokai no Ichizon OP |
15 | 01:31 | Ano Hi Time Machine | Zoku Natsume Yuujinchou OP |
16 | 01:42 | Keikenchi Joushouchuu | Minami-ke OP |
17 | 01:53 | Cheetahmen 2 Theme | Cheetahmen II BGM |
18 | 01:53 | Heian Alien | Touhou Project BGM |
19 | 02:08 | Maiden's Capriccio ~ Dream Battle | Touhou Project BGM |
20 | 02:19 | Only My Railgun | Toaru Kagaku no Railgun OP |
21 | 02:29 | Yuuki Vs. Iji | Prince of Tennis musical |
22 | 02:40 | Luka Luka★Night Fever | Vocaloid (Megurine Luka) song by samfree |
23 | 02:43 | Ebullient Future | ef - a tale of melodies. OP |
24 | 02:53 | Greatest Freakout Ever Theme | Greatest freak out ever 4 video BGM |
25 | 03:04 | The Little Sprite | Secret of Mana BGM / Ref: sm6905668 |
26 | 03:25 | Kefka | Final Fantasy VI BGM |
27 | 03:25 | Doraemo~n! (The song that plays when Suneo is bragging to his friends) | Doraemon BGM |
28 | 03:38 | Battle 3 (Kuniko no Theme) | RPG Maker 3 BGM |
29 | 03:49 | Interdimensional Voyage of a Ghostly Passenger Ship | Touhou Project BGM |
30 | 03:54 | Mayim Mayim | Israeli folk song |
31 | 04:11 | Ievan Polkka | Finnish folk song |
32 | 04:22 | Decisive Battle | Final Fantasy VI BGM |
33 | 04:35 | Jet World | GuitarFreaks playable song |
34 | 04:35 | Dancing Samurai | Vocaloid (Kamui Gakupo) song by KanimisoP (mathru) |
35 | 04:40 | Kurumi ☆ Ponchio | Vocaloid (Hatsune Miku) song by Madako |
36 | 04:56 | Dub-I-Dub | Song by Me & My |
37 | 05:04 | Curry Nochi Rice | K-ON! insert song |
38 | 05:22 | McDonald's Potato Fryer Alarm | McDonald's Corporation fryer alarm sound |
39 | 05:33 | Danjo | Song by Tarou |
40 | 05:35 | Mezase! Pokémon Master | Pokémon OP |
41 | 05:45 | Kaerimichi | Bakemonogatari OP |
42 | 05:45 | SigSig | Beatmania IIDX 12 Happy Sky playable song |
43 | 05:56 | Ne-Ni-Ge de Reset! | Lucky Star character song (Tsukasa Hiiragi) |
44 | 06:06 | Glossy: MMM | Saki OP |
45 | 06:14 | Toki wo Kizamu Uta | Clannad After Story OP |
46 | 06:34 | Suimin Fusoku | Kiteretsu Daihyakka OP |
47 | 06:45 | Sky High | Kirby Super Star BGM |
48 | 06:56 | Heavenly Star | Song by Genki Rockets |
49 | 06:57 | Chocolate Disco | Song by Perfume |
50 | 07:08 | Unko no Senritsu ~The melody of UNKO~ | Song by Sekimatsu NEET / Ref: sm4354199 |
51 | 07:18 | Little Busters! | Little Busters! OP |
52 | 07:23 | 10 Minute Signal | Song by FLAG's brother (YORI) / Ref: nm8336715 |
53 | 07:43 | Sora no Mukou | Higurashi no Naku Koro ni Kai BGM |
54 | 07:55 | You | Higurashi no Naku Koro ni Kai BGM |
55 | 08:05 | Natsukage | Air BGM |
56 | 08:16 | Renai Circulation | Bakemonogatari OP |
57 | 08:26 | Sayonara Arigatou | Crayon Shin-chan: Arashi wo Yobu Jungle ED |
58 | 08:37 | Kapanet Nitori | Touhou Project BGM (arranged by Conagusuri) |
59 | 08:37 | Grassland 3 | Kirby's Dream Land 3 BGM |
60 | 08:47 | Evans | jubeat playable song |
61 | 08:47 | Riajuu Bakuhatsu Shiro! | Vocaloid (Hatsune Miku) song by KAZU-k |
62 | 08:58 | Yuki, Muon, Madobe Nite | The Melancholy of Haruhi Suzumiya character song (Yuki Nagato) |
63 | 08:58 | Tori no Uta | Air OP |
64 | 09:15 | Relations | THE iDOLM@STER playable song |
65 | 09:36 | Hatsune Miku no Shoushitsu | Vocaloid (Hatsune Miku) song by cosMo (Bousou-P) |
66 | 09:36 | Just Be Friends | Vocaloid (Megurine Luka) song by Dixie Flatline |
67 | 09:47 | Saihate | Vocaloid (Hatsune Miku) song by Kobayashi Onyx |
68 | 09:57 | Go! Go! Senkyo | Song by The Association for Promoting Fair Elections |
69 | 10:00 | Futari no Mojipittan | Kotoba no Puzzle: Mojipittan OP |
70 | 10:05 | Tsurupettan | Touhou Project BGM (arranged by Silver Forest) |
71 | 10:10 | Oyome ni Shinasai! | Touhou Project BGM (arranged by IOSYS) |
72 | 10:18 | Danketsu | THE IDOLM@STER MASTER ARTIST FINALE CD |
73 | 10:21 | Melt | Vocaloid (Hatsune Miku) song by ryo |
74 | 10:34 | Kimi no Shiranai Monogatari | Bakemonogatari ED |
75 | 11:00 | Jihou | Nico Nico Douga interrupt message |
01 | 11:16 | Otome yo Taishi wo Idake!! | THE IDOLM@STER MASTER SPECIAL 01 CD |
76 | 11:42 | didn't said "crazy" (Don't say "lazy" ni Kagiri Naku Chikai Nani ka) | Kei Otobe! (Adult (R-18) Version of K-ON!!) ED |
Lyrics
01 - Otome yo Taishi wo Idake!! | |||
Otome yo taishi wo idake!! | Girls, embrace your aspirations! | ||
Yume mite suteki ni nare | Dream and become wonderful! | ||
Otome yo taishi wo idake!! | Girls, embrace your aspirations! | ||
Koi shite kirai ni nare | Love and become beautiful! | ||
Tachi agare onna shokun (Hai!) | Stand up, ladies! | ||
02 - Kiramekirari | |||
<No lyrics> | |||
03 - GO MY WAY!! | |||
3, 2, 1, GO! | 3, 2, 1, GO! | ||
04 - Coloring Palette / 05 - Nano Desu | |||
Isogashii hodo sawagashii no mo | This noisy clamor that makes me feel busy, | ||
Nareta to iya nareta kedo | Sure, you can say I got used to it | ||
Okosama tachi no oekaki TIME | The kiddies' drawing and fun time, | ||
Naze ka issho ni kaiteru | Somehow I found myself playing along and drawing as well | ||
Kadai teishutsu chanto sundaka | Boku wa Hanyuu tomo shimasu | Have you submitted your assignment? | I am called Hanyuu, |
Atokatazuke dekita no ka | Boku wo sugataga miemasen (na no desu!) | Have you cleaned up? | You can't see me (that is so!) |
Atashi no senka tsukkomi dakara | Zutto mukashikara koko ni imasu | My job is only to do jab at jokes, | I was here since ancient times |
Boketara suberimakuri | Dakedo Rika shika shirimasen (na no desu!) | So if I try being funny, I fail miserably | Yet only Rika knows that (that is so!) |
06 - Happy Material | |||
Hikaru (kaze wo) | The glittering wind | ||
07 - Ora wa Ninki Mono | |||
COME ON BABY, COME ON BABY | Come on baby, come on baby | ||
Tamanegi tabereru | Onions, do you like them? | ||
Sonna me shite | Stop all that staring | ||
Mitsumecha tereru yo | You make me wanna think of | ||
Zo-san Zo-san | Mr. Elephant, Mr. Elephant | ||
Ora wa ninkimono | I'm such a popular kid | ||
08 - Sketch Switch | |||
Nan ka... | Something... | ||
09 - Hanamaru Sensation / 10 - Colinda / 11 - One Fine Day | |||||
Hanamaru Sensation | Colinda | ||||
Gecchu! REAL ni otome no PUNCH! Kiita ka na? | Colinda was the cutest belle in all the bayou land | Get you! A real girl's punch! Did it work on you? | Colinda was the cutest belle in all the bayou land | ||
Anmari bikkuri bacchiri guu de hiita ka na | And all the boys who saw her pal and tried to win her hand | Did it surprise you by how super-good it was? | And all the boys who saw her pal and tried to win her hand | ||
Hosokai koto ari demo sensei ga ii | Mama, she always chaperoned, she watched her night and day | My intentions are good, even if delicate | Mama, she always chaperoned, she watched her night and day | ||
LUCKY okkii mimi tabu ni gabuu | Until mama she turned her head and I heard her boyfriend say | One Fine Day | Lucky, I nibble on your big earlobe! | Until mama she turned her head and I heard her boyfriend say | |
KISS! RULE ni shibatte PINCH! Naitatata~ | Allons danser Colinda, Allons danser Colinda | Operation is in sight and the field is open wide | Kiss! The rules have got me in a pinch! So I cri-i-i-ed | Let's dance, Colinda, let's dance, Colinda | Operation is in sight and the field is open wide |
Gennari gattsuri puttsuri C de tonda ka na | Pendant ta mère est pas là, pour faire facher les vieilles femmes | When you break it then you know you're still alive | Wearily, but with all my might, did the C totally fly away? | While your mother is not here, and make the old women angry | When you break it then you know you're still alive |
Tabetai nara osusume tennen da yo | C'est pas tout le monde danser, tous les vieilles par le vieux temps | If the cops don't make you pay, and you make your getaway... | If you want something to eat, take my natural recommendation | It's not everyone that can dance all of the old waltzes of old times | If the cops don't make you pay, and you make your getaway... |
12 - FamilyMart Jingle | |||
Fami fami fami~ ma Fami famima~ | Fami fami fami~ ma Fami famima~ | ||
13 - Hello, Sofmap World | |||
Ashita ga sukina | Only people | ||
Hito dake ga | Enjoy tomorrow | ||
Chikyuu o mawasu | Spinning the earth | ||
HELLO, SOFMAP WORLD | Hello, Sofmap World | ||
14 - Treasure / 15 - Ano Hi Time Machine / 16 - Keikenchi Joushouchuu | |||
Treasure | Ano Hi Time Machine | ||
Mayoinagara tokimeita | Hashiridase maemuite | Memories linked | Start to run, facing front |
Kioku wa hakanakute | Kajikamu te de sora ni kaita | To hesitant love are delicate, | I drew with numb fingers in the sky, |
Kienai you | Kimi no mirai ni shukufuku no | So I pray | Lighting the blessings |
Ni to inotteita | Akaritomosu | They won't disappear | In your future |
Keikenchi Joushouchuu | |||
Tsumannai koto datte | Kirihirake sono te de | It might be boring | Cut through, with those hands |
Karoyaka STEP de aisatsu HELLO | Kikoeteru kai? Kono koe ga | But with a light step, give a greeting of Hello! | Can you hear this voice? Embrace |
HAPPY YUNIZON, sora wo kaketeku | Sunao ni waraeru koto dakishime ima hashiridase | In happy unison, we dash through the sky | The ability to laugh honestly; now, start to run |
17 - Cheetahmen 2 Theme / 18 - Heian Alien / 19 - Maiden's Capriccio ~ Dream Battle | |||
Heian Alien | |||
Floating Darkness | |||
Akatsuki kokonotsu yamiyoni kakure | In the darkness of the ninth night, from the dawn, I hide away | ||
Cheetahmen 2 Theme | |||
CHEETAH MAN ore tte CHEETAH | Cheetah man, I am, the Cheetah | ||
CHEETAH MAN ore ore tte CHEETAH CHEETAH | Cheetah man, I am, I am, the Cheetah Cheetah | ||
CHEETAH MAN ore tte CHEETAH | Cheetah man, I am, the Cheetah | ||
CHEETAH MAN ore tachi tte CHEETAH | Maiden's Capriccio ~ Dream Battle | Cheetah man, we are the Cheetahs | |
Kono ore koso CHEETAHMAN | <No lyrics> | This surely is the Cheetahman | ... |
Kono ore koso CHEETAHMAN | This surely is the Cheetahman | ||
Hashiritsuzukeru BUG ni mo makezu | Keeping on running, I will not lose to those (programming) bugs | ||
Ore seigi no HERO, dare ni mo makenai ze! | I am the hero of justice, I do not lose to anyone! | ||
20 - Only My Railgun / 21 - Yuuki Vs. Iji / 22 - Luka Luka★Night Fever | |||
Only My Railgun | |||
Looking! The blitz loop this planet to search way. | Look! The blitz loop that (tries to) guide the planet | ||
Only my RAILGUN can shoot it. imasugu | Only my railgun can shoot it. | ||
Karada juu wo hikari no hayasa de | Right now, this definite sensation | ||
Kake megutta tashikana yokan | Yuuki Vs. Iji | Runs around my whole body at the speed of light | |
Tsukame! Nozomu mono nara noko sazu kagayakeru | Yuukan na hitomi hikarase | My shining self can seize whatever it is that I desire | Your brave eyes shine |
Kagayakeru jibunrashisa de | Shinka shiteku tamashii | And leave nothing behind | Showing the growth of your soul |
Shinjiteru yo ano hi no chikai wo | Dokomademo mirai wo | I still keep the oath I made that day | We'll aim for wherever |
Kono hitomi ni hikaru namida | Mezashite | Even the tears that shine from my eyes | The future takes us |
Luka Luka★Night Fever | |||
Sore sae mo tsuyosa ni naru kara | Sora shicha dame dame yo! | Will turn into my strength | Just a second is bad bad! |
23 - Ebullient Future / 24 - Greatest Freakout Ever Theme | |||
I've been thinking of you, my dream... | I've been thinking of you, my dream... | ||
Every time I take a breath, feel brand new | Every time I take a breath, feel brand new | ||
Open up you heart with my key | Open up you heart with my key | ||
Oh, can't you hear my heartbeat | Oh, can't you hear my heartbeat | ||
My love, you've got to feel it | <No lyrics> | My love, you've got to feel it | ... |
And if we put our trust in you and me | And if we put our trust in you and me | ||
You know what our lives would be | You know what our lives would be | ||
Oh, you are the one I believe | Oh, you are the one I believe | ||
25 - The Little Sprite | |||
<No lyrics> | |||
26 - Kefka / 27 - Doraemo~n! | |||
<No lyrics> | |||
28 - Battle 3 | |||
<No lyrics> | |||
29 - Interdimensional Voyage of a Ghostly Passenger Ship | |||
Captain Murasa's Ass Anchor | |||
Kyaputen Murasa no ketsu ankaa! Aa! | Captain Murasa's ass anchor! (Aah!) | ||
Kyaputen Murasa no ketsu ankaa! Aa! | Captain Murasa's ass anchor! (Aah!) | ||
30 - Mayim Mayim (in Hebrew) | |||
Ushavtem mayim b'sason mimainei hayeshua | Joyfully shall you draw water from the fountains of triumph | ||
Ushavtem mayim b'sason mimainei hayeshua | Joyfully shall you draw water from the fountains of triumph | ||
Mayim, mayim, mayim, mayim, hey, mayim b'sason | Water, water, water, water, hey, water in joy | ||
Mayim, mayim, mayim, mayim, hey, mayim b'sason | Water, water, water, water, hey, water in joy | ||
Hey, hey, hey, hey | Hey, hey, hey, hey | ||
Mayim, mayim, mayim, mayim, mayim, mayim b'sason | Water, water, water, water, water, water in joy | ||
Mayim, mayim, mayim, mayim, mayim, mayim b'sason | Water, water, water, water, water, water in joy | ||
31 - Ievan Polkka | |||
Rätsätsää ja ribidabi dilla | Rätsätsää ja ribidabi dilla | ||
Beritstan dillan dillan doo | Beritstan dillan dillan doo | ||
A baribbattaa baribariiba | A baribbattaa baribariiba | ||
Dibi dibidibi disten dillan doo | Dibi dibidibi disten dillan doo | ||
Ja barilla stillan deijadoo | Ja barilla stillan deijadoo | ||
A daba daba daba daba daba dybjabuu | A daba daba daba daba daba dybjabuu | ||
Baristal dillan stillan duubadäg | Baristal dillan stillan duubadäg | ||
Dägädägä (duu duu) deijadoo | Dägädägä (duu duu) deijadoo | ||
32 - Decisive Battle | |||
<No lyrics> | |||
33 - Jet World / 34 - Dancing Samurai | |||
<No lyrics> | DANCING ALL THE NIGHT, kono jidai ni | ... | Dancing all the night, in these times |
Ikusa wo makiokose, VIVA SAMURAI! (Hiya!) | Starting wars everywhere, long live samurai! (Hiya!) | ||
35 - Kurumi☆Ponchio | |||
Kuru-kuru Kuru-kuru Po-ponchi! | Kuru-kuru Kuru-kuru Po-ponchi! | ||
Asaichi kosutte shibotte sosoide toritate itadaki-masu (Hai!) | I'll have it raw and fresh by rubbing it, squeezing it, sprinkling it, first thing in the morning (Hai!) | ||
Kuru-kuru Kuru-kuru Po-ponchi! | Kuru-kuru Kuru-kuru Po-ponchi! | ||
Tatpuri gutto gyutto ikki i nomi! (Gokkun gokkun) | Tightly squeeze it out and we chug it all down! (Gulp, gulp) | ||
Dub-I Dub-I Dub-I Chu-ppa-ppa | Dub-I Dub-I Dub-I Chu-ppa-ppa | ||
Dub-You Dub-You Dub-You-yeah-yeah | Dub-You Dub-You Dub-You-yeah-yeah | ||
Dub-I Dub-I Dub-I Chu-ppa-ppa | Dub-I Dub-I Dub-I Chu-ppa-ppa | ||
Dub-You Dub-You Dub-You-yeah! | Dub-You Dub-You Dub-You-yeah! | ||
36 - Dub-I-Dub | |||
Dub-i-dub-i-dub-i-dub-dub-dub | Dub-i-dub-i-dub-i-dub-dub-dub | ||
Dub-i-dub-i-dub-i-yeah-yeah | Dub-i-dub-i-dub-i-yeah-yeah | ||
Dub-i-dub-i-dub-i-dub-dub-dub | Dub-i-dub-i-dub-i-dub-dub-dub | ||
I don't need your love anymore | I don't need your love anymore | ||
37 - Curry Nochi Rice / 38 - McDonald French Fry Frying Sound / 39 - Danjo | |||
Curry Nochi Rice | |||
Kimi ni tokimeki koi kamo ne awaawa | I might be irresistibly in love with you, bubbly-wobbly | ||
HUNGRY seishin tomerannai kurakura | This hungry feeling won’t stop, dizzy-giddy | ||
Onegai! Atsuatsu osara no KAREE | A piping hot plate of curry | ||
SPICE hitosaji shigeki choudai | Give me a stimulating spoonful of spices | ||
Amakuchi ja naku kyou wa chuukara na no | Instead of sweet, today will be medium-spicy | ||
Otona aji na no | McDonald's Potato Fryer Alarm | For a mature flavor | |
Piriri, piriri, piriri | <No lyrics> | Tingly, fiery, spicy | ... |
OH NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO | Danjo | Oh no no no no no no no no no no | |
CURRY choppiri RICE tappuri | Dan-jo-dan-dan-jo-dan-jo! (Fuu fuu!) | Just a tiny bit of curry and a lot of rice | Boy-girl-boy-boy-girl-boy-girl! (Fuu fuu!) |
40 - Mezase! Pokémon Master | |||
Masara TOWN ni sayonara BYE-BYE | Farewell, bye-bye, Masara (Pallet) Town | ||
Ore wa koitsu to tabi ni deru (Pikachuu!) | I'm taking a journey with my friends (pikachu!) | ||
Kitaeta waza de kachimakuri | I'll win with my sharpened skills | ||
Nakama wo fuyashite tsugi no machi e | And make new friends as I go to the next city | ||
41 - Kaerimichi / 42 - SigSig / 43 - Ne-Ni-Ge de Reset! | |||
Kaerimichi | SigSig | ||
Onaka ga naku kara kaerou | <No lyrics> | My tummy is growling, so let's return | ... |
Massugu ouchi e kaerou | Let's return straight home | ||
Kokoro ga mayou toki wa | And in times when my heart is lost, | ||
Sono egao ga mejirushi | I'll use that smile as a guide | ||
Ne-Ni-Ge de Reset! | |||
Te to te wo tsunaide kaerou | Shippai datte DON'T MIND! Asa no | Let's join our hands and return | Don't mind the failures! |
Issho ni ouchi e kaerou | Mabushisa ni kiete shimaeba | Together, let's return home | To disappear into the morning light, |
Itsu datte soko ni ite | Ii na! Atarashii | I'm sure our destination is always there, | It's great! Resetting into |
Mitsukete kureru anata to | Ichinichi de RESET! | And with you, I'll discover it | Every new day! |
44 - Glossy: MMM | |||
Tsudzuku no ka na | I wonder if it will continue | ||
Kangaeru yori issho ni hashitte miyou | Instead of thinking about it let’s try running together | ||
45 - Toki wo Kizamu Uta | |||
Kimi dake ga sugisatta saka no tochuu wa | In that hill you just passed by during your way home, | ||
Atataka na hidamari ga ikutsu mo dekiteta | Plenty of sunny spots have appeared | ||
Boku hitori ga koko de yasashii | Here, tenderly, I alone | ||
Atataka sa wo omoi kaeshiteru | Reminisce these warm feelings | ||
46 - Suimin Fusoku / 47 - Sky High | |||
Kyou mo itsumo no suimin busoku | Today I have the usual lack of sleep | ||
Atama ga itaku nacchau yo | It gives me headaches | ||
Itsumo no gakkou no itsumo no kyoushitsu | In the usual classroom at the usual school | ||
Ano ko wa kyou mo genki da ne | That girl is peppy as always, isn't she... | ||
Ano ko ga watashi o nayamaseru | <No lyrics> | That girl bothers me | ... |
Watashi ga ano ko o nayamaseru | I bother her | ||
Minna ga minna o nayamaseru | Everyone bothers everyone | ||
Minna wa kokoro o itameteru | Everyone is troubled | ||
48 - Heavenly Star / 49 - Chocolate Disco / 50 - Unko no Senritsu ~The melody of UNKO~ | |||
Heavenly Star | Chocolate Disco | ||
Let's get away, fly away | Chocolate disco, chocolate disco | Let's get away, fly away | Chocolate disco, chocolate disco |
I found the path to paradise | Chocolate disco, chocolate disco | I found the path to paradise | Chocolate disco, chocolate disco |
Shining spiral of gold | Chocolate disco, chocolate disco | Shining spiral of gold | Chocolate disco, chocolate disco |
Take my hand, find our way out | Chocolate disco, chocolate disco | Take my hand, find our way out | Chocolate disco, chocolate disco |
Unko no Senritsu ~The melody of UNKO~ | |||
Heavenly stars above | <No lyrics> | Heavenly stars above | ... |
Just believe what's in your heart | Just believe what's in your heart | ||
No border between us | No border between us | ||
I can always feel you inside, wherever we are | I can always feel you inside, wherever we are | ||
51 - Little Busters! / 52 - 10 Minute Signal | |||
Takaku tobe, takaku sora e, | Fly high, high as the sky, | ||
Takaku kere, takaku koe wo age, | Kick high, raise your voice high, | ||
Itsu ka kujiketa sono hi no mukou made | <No lyrics> | And go past the day when you were disheartened | ... |
Kimi no koe wasurenai, namida mo wasurenai, | I won't forget your words, I won't forget your tears, | ||
Kore kara hajimaru kibou to iu na no mirai wo! | <No lyrics> | A future called hope is starting now! | ... |
Sono ashi wa arukidasu, yagate kuru kakoku mo! | Your feet begin to walk, even though hardship is coming! | ||
53 - Sora no Mukou / 54 - You | |||
Tojita me o sotto hiraite goran | Please gently open your closed eyes | ||
Miwataseba atatakai hikari | If you look over, there’s a warm light | ||
Hitori de wa dekinai koto bakari de mo | Anata wa ima doko de nani wo shite imasu ka? | Because even if there are only things that you can’t do alone | Where are you and what exactly are you doing at this moment? |
Minna ga ireba kitto dekiru kara | Kono sora no tsuzuku basho ni imasu ka? | If everyone is here, then surely you can do it | Are you somewhere far away beyond those clouds in the sky? |
55 - Natsukage / 56 - Renai Circulation | |||
Koete yuku haruka natsu mo | That distant summer | ||
Wataru kawa no nagare mo | And the flow of the river I cross | ||
Itsuka kawatte ituska wasurete | Sou sonnan ja ya da, nee sonnan ja mada | Will someday change, will someday forget | Yup, that's a no-go, hey, that's a bit too early |
Onaji omoi mamorezuiru | Watashi no koto mitete ne zutto zutto | Unable to keep the same feelings | Don't take your eyes off me, never and ever |
56 - Renai Circulation / 57 - Sayonara Arigatou | |||
Kami-sama arigatou | Sayonara arigatou | Dear God, thank you | Farewell, thank you |
Unmei no itazura demo | Kono tsugi ni au hi ni ha | Even if it's just destiny pulling a prank on me | The next day, if only we could meet again |
Meguriaeta koto ga | Sayonara arigatou | I'm so glad of the fact that | Farewell, thank you |
Shiawase na no | Motto ii ko ni naru yo | We both had met | Maybe it's better being a child again |
58 - Kapanet Nitori / 59 - Grassland 3 | |||
Kappa no Tani kara anata e | <No lyrics> | From the Valley of Kappa | ... |
Naisu na aitemu o-todoke (karabako dakedo ne) | We deliver to you a nice item! (It's an empty crate though) | ||
Gensoukyou dake ja tarinai (Sekai seifuku) | Gensokyo by itself isn't enough! (World domination) | ||
Motto tekatteka na egao wo (Watashi no egao ne) | We need more gleaming smiles! (Like mine) | ||
60 - Evans / 61 - Riajuu Bakuhatsu Shiro! | |||
<No lyrics> | Riajuu shine☆ Riajuu shine☆ | ... | Riajuu, you should die! Riajuu, you should die! |
Bakuhatsu shiro! | You should just explode! | ||
Betsu no jinshu sou deshou? | You are another species, right? | ||
Sou ni kimatteru | No doubt about it | ||
62 - Yuki, Muon, Madobe Nite / 63 - Tori no Uta | |||
PAGE ni ha akai shirushi | Kieru hikoukigumo | A red symbol appears on the pages | We watched the fading vapor trails |
Arawarete odoridasu | Bokutachi wa miokutta | And breaks out into dance | They were so dazzling |
Tsuraresou da to omou | Mabushikute nigeta, itsudatte (yowakute) | I think, "I'm about to be lured out," | I ran away, I was always (weak) |
Nante douka shiteru keredo | And I'm doing something about it but | ||
Kinjirareta WORD wo tsubuyakeba saigo | When I murmur the forbidden words, it will end | ||
64 - Relations | |||
"Betsu ni" nante iwanaide | Don't say "it's nothing" | ||
"Chigau" tte itte | Say "I was wrong" | ||
Iiwake nanka kikitakunai wa | I don't wanna hear any excuses | ||
Mune ga harisakesou de | This is ripping through my chest | ||
Watashi no koto ga suki nara ano ko wo wasurete | If you really love me then forget all about that girl | ||
Dokoka tooku e tsurete itte | And take me someplace far, far away | ||
65 - Hatsune Miku no Shoushitsu / 66 - Just Be Friends / 67 - Saihate | |||
Hatsune Miku no Shoushitsu | Just Be Friends | ||
Shinjita mono wa | Just be friends, all we gotta do | As in my faith, | Just be friends, all we gotta do |
Tsugou no ii mousou o | Just be friends, it's time to say goodbye | A comforting delusion cycles on, | Just be friends, it's time to say goodbye |
Kurikaeshi | Just be friends, all we gotta do | The reflection | Just be friends, all we gotta do |
Utsushidasu kagami | Just be friends, just be friends, just be friends... | In the mirror | Just be friends, just be friends, just be friends... |
Saihate | |||
Utahime wo yame | Kumo hitotsunai you na | Like a slap in the face, cries out, | Like there's not a single cloud, |
Tatakitsukeru you ni sakebu | Nukeru hodo seiten no kyou wa | "Give up being a singer..." | The extent of the fine weather of today comes out |
Saikou | Kanashii kurai ni | The highest | It's almost sad; |
Soku no wakare no uta | Owakare biyori de | Velocity song of farewell | It's the weather for parting |
68 - Go! Go! Senkyo / 69 - Futari no Mojipittan / 70 - Tsurupettan / 71 - Oyome ni Shinasai! | |||
Go! Go! Senkyo | |||
Senkyo, senkyo, akarui senkyo | Futari no Mojipittan | Elections, elections, fair elections | |
Pittan tanta mojipittan! | Pittan tanta mojipittan! | ||
Senkyo, senkyo, akarui senkyo | Tsurupettan | Elections, elections, fair elections | |
Pettan pettan tsurupettan | Flat, flat, smooth and flat | ||
Senkyo, senkyo, akarui senkyo | Oyome ni Shinasai! | Elections, elections, fair elections | |
Zenbu aishite hoshii no | I want to be completely loved | ||
Senkyo, senkyo, akarui senkyo | Elections, elections, fair elections | ||
72 - Danketsu | |||
Sore ga uchira no yarikata dakara | That is the way we do things! | ||
73 - Melt | |||
PINK no SKIRT, ohana no kamikazari, | A pink skirt, a flower barette, | ||
Sashite dekakeru no, kyou no watashi wa kawaii no yo! | And it's time to go, I'm looking cute today! | ||
MELT... | Melt... | ||
74 - Kimi no Shiranai Monogatari | |||
Itsu kara darou kimi no koto o | Since when, I wonder, | ||
Oikakeru watashi ga ita | Have I been chasing after you? | ||
Douka onegai | Somehow, please, | ||
Odorokanaide kiiteyo | Don't be surprised and listen | ||
Watashi no kono omoi o | To these feelings of mine | ||
75 - Jihou | |||
Nico Nico Douga! | Nico Nico Douga! | ||
Nico Nico Douga! | Nico Nico Douga! | ||
Nico Nico Douga! | Nico Nico Douga! | ||
01 - Otome yo Taishi wo Idake!! | |||
Ienai kotoba ga | I always had | ||
Zutto atta no… | Something I could never say… | ||
Minna ni watashi | Everyone, | ||
Itsumo arigatou… | I’m thankful for everything… | ||
76 - didn't said "crazy" | |||
<No lyrics> |
Notes
- In honor of this medley's 5th anniversary, Medley Mixmaster added extra songs for his original songs version. As you will find here: http://www.nicovideo.jp//watch/sm26175300
- Also in Medley Mixmaster's original songs version, Don't say "lazy" takes the place of didn't said "crazy".
Medleys by Zonamoshi |
240 Shousetsu Kumikyoku • 360 Shousetsu Kumikyoku • RGB • CMY |