Nico Nico Douga CMY: Difference between revisions
From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to search
imported>Nnd8793 →Lyrics: Cleaned and straightened out lyrics up to song 34, more to come! |
imported>Nnd8793 →Lyrics: Added and edited lyrics up to song 61! |
||
| Line 548: | Line 548: | ||
|Dokkin hanamaru egao ga bu-bu-bu | |Dokkin hanamaru egao ga bu-bu-bu | ||
|Until mama she turned her head and I heard her boyfriend say | |Until mama she turned her head and I heard her boyfriend say | ||
|'''One Fine Day''' | |'''One Fine Day''' <!--Again, a different portion is used for the original songs version, but this part has exactly the same melody, so it shouldn't matter...--> | ||
|My heart beats fast, a well-made smile is bu-bu-bu | |My heart beats fast, a well-made smile is bu-bu-bu | ||
|Until mama she turned her head and I heard her boyfriend say | |Until mama she turned her head and I heard her boyfriend say | ||
| Line 805: | Line 805: | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
|'''29 - Interdimensional Voyage of a Ghostly Passenger Ship''' | | colspan="2"|'''29 - Interdimensional Voyage of a Ghostly Passenger Ship''' | ||
|- | |- | ||
|'''''Captain Murasa's Ass Anchor''''' <!--Arrangement by IOSYS (http://www.youtube.com/watch?v=Tu2ApzTcfrg); lyrics at Touhou Wiki. Improvising a little since this part only shows up once in the remix.--> | |'''''Captain Murasa's Ass Anchor''''' <!--Arrangement by IOSYS (http://www.youtube.com/watch?v=Tu2ApzTcfrg); lyrics at Touhou Wiki. Improvising a little since this part only shows up once in the remix.--> | ||
| Line 890: | Line 890: | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
|'''35 - Kurumi☆Ponchio''' | |'''35 - Kurumi☆Ponchio''' <!--Taking from two different parts of the song, sorry about that.--> | ||
|- | |- | ||
| | | colspan="2"|Kuru-kuru Kuru-kuru Po-ponchi! | ||
| | | colspan="2"|Kuru-kuru Kuru-kuru Po-ponchi! | ||
| | |- | ||
| | | colspan="2"|Asaichi kosutte shibotte sosoide toritate itadaki-masu (Hai!) | ||
| colspan="2"|I'll have it raw and fresh by rubbing it, squeezing it, sprinkling it, first thing in the morning (Hai!) | |||
|- | |||
| colspan="2"|Kuru-kuru Kuru-kuru Po-ponchi! | |||
| colspan="2"|Kuru-kuru Kuru-kuru Po-ponchi! | |||
|- | |||
| colspan="2"|Tatpuri gutto gyutto ikki i nomi! (Gokkun gokkun) | |||
| colspan="2"|Tightly squeeze it out and we chug it all down! (Gulp, gulp) | |||
|- | |||
| colspan="2"|Dub-I Dub-I Dub-I Chu-ppa-ppa | |||
| colspan="2"|Dub-I Dub-I Dub-I Chu-ppa-ppa | |||
|- | |||
| colspan="2"|Dub-You Dub-You Dub-You-yeah-yeah | |||
| colspan="2"|Dub-You Dub-You Dub-You-yeah-yeah | |||
|- | |||
| colspan="2"|Dub-I Dub-I Dub-I Chu-ppa-ppa | |||
| colspan="2"|Dub-I Dub-I Dub-I Chu-ppa-ppa | |||
|- | |||
| colspan="2"|Dub-You Dub-You Dub-You-yeah! | |||
| colspan="2"|Dub-You Dub-You Dub-You-yeah! | |||
|- | |- | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
| Line 906: | Line 921: | ||
|'''36 - Dub-I-Dub''' | |'''36 - Dub-I-Dub''' | ||
|- | |- | ||
|Dub-i-dub-i-dub-i-dub-dub-dub | | colspan="2"|Dub-i-dub-i-dub-i-dub-dub-dub | ||
| colspan="2"|Dub-i-dub-i-dub-i-dub-dub-dub | |||
|- | |- | ||
|Dub-i-dub-i-dub-i-yeah-yeah | | colspan="2"|Dub-i-dub-i-dub-i-yeah-yeah | ||
| colspan="2"|Dub-i-dub-i-dub-i-yeah-yeah | |||
|- | |- | ||
|Dub-i-dub-i-dub-i-dub-dub-dub | | colspan="2"|Dub-i-dub-i-dub-i-dub-dub-dub | ||
| colspan="2"|Dub-i-dub-i-dub-i-dub-dub-dub | |||
|- | |- | ||
|I don't need your love anymore | | colspan="2"|I don't need your love anymore | ||
| colspan="2"|I don't need your love anymore | |||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
|'''37 - Curry Nochi Rice / 38 - McDonald French Fry Frying Sound / 39 - Danjo''' | | colspan="3"|'''37 - Curry Nochi Rice / 38 - McDonald French Fry Frying Sound / 39 - Danjo''' | ||
|- | |||
|'''Curry Nochi Rice''' | |||
|- | |- | ||
|Kimi ni tokimeki koi kamo ne awaawa | |Kimi ni tokimeki koi kamo ne awaawa | ||
| Line 945: | Line 965: | ||
|- | |- | ||
|Otona aji na no | |Otona aji na no | ||
|''' | |'''McDonald's Potato Fryer Alarm''' | ||
|For a mature flavor | |For a mature flavor | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|Piriri, piriri, piriri | |Piriri, piriri, piriri | ||
|< | |<No lyrics> | ||
|Tingly, fiery, spicy | |Tingly, fiery, spicy | ||
| | |... | ||
|- | |- | ||
|OH NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO | |OH NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO | ||
|''' | |'''Danjo''' | ||
|Oh no no no no no no no no no no | |Oh no no no no no no no no no no | ||
| | | | ||
| Line 968: | Line 988: | ||
|'''40 - Mezase Pokémon Master!''' | |'''40 - Mezase Pokémon Master!''' | ||
|- | |- | ||
|Masara TOWN ni sayonara BYE-BYE | | colspan="2"|Masara TOWN ni sayonara BYE-BYE | ||
| | | colspan="2"|Farewell, bye-bye, Masara (Pallet) Town | ||
|Farewell, bye-bye, Masara (Pallet) Town | |||
|- | |- | ||
|Ore wa koitsu to tabi ni deru (Pikachuu!) | | colspan="2"|Ore wa koitsu to tabi ni deru (Pikachuu!) | ||
| | | colspan="2"|I'm taking a journey with my friends (pikachu!) | ||
|I'm taking a journey with my friends (pikachu!) | |||
|- | |- | ||
|Kitaeta waza de kachimakuri | | colspan="2"|Kitaeta waza de kachimakuri | ||
| | | colspan="2"|I'll win with my sharpened skills | ||
|I'll win with my sharpened skills | |||
|- | |- | ||
|Nakama wo fuyashite tsugi no machi e | | colspan="2"|Nakama wo fuyashite tsugi no machi e | ||
| | | colspan="2"|And make new friends as I go to the next city | ||
|And make new friends as I go to the next city | |||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
|'''41 - Kaerimichi / 42 - SigSig / 43 - Ne-Ni-Ge de Reset!''' | | colspan="3"|'''41 - Kaerimichi / 42 - SigSig / 43 - Ne-Ni-Ge de Reset!''' | ||
|- | |||
|'''Kaerimichi''' | |||
|'''SigSig''' | |||
|- | |- | ||
|Onaka ga naku kara kaerou | |Onaka ga naku kara kaerou | ||
|< | |<No lyrics> | ||
| | |My tummy is growling, so let's return | ||
| | |... | ||
|- | |- | ||
|Massugu ouchi e kaerou | |Massugu ouchi e kaerou | ||
| | | | ||
| | |Let's return straight home | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|Kokoro ga mayou toki wa | |Kokoro ga mayou toki wa | ||
| | | | ||
| | |And in times when my heart is lost, | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|Sono egao ga mejirushi | |Sono egao ga mejirushi | ||
| | | | ||
| | |I'll use that smile as a guide | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|''' | |'''Ne-Ni-Ge de Reset!''' | ||
|- | |- | ||
|Te to te wo tsunaide kaerou | |Te to te wo tsunaide kaerou | ||
|Shippai datte DON'T MIND! Asa no | |Shippai datte DON'T MIND! Asa no | ||
| | |Let's join our hands and return | ||
|Don't mind the failures! | |Don't mind the failures! | ||
|- | |- | ||
|Issho ni ouchi e kaerou | |Issho ni ouchi e kaerou | ||
|Mabushisa ni kiete shimaeba | |Mabushisa ni kiete shimaeba | ||
| | |Together, let's return home | ||
|To disappear into the morning light, | |To disappear into the morning light, | ||
|- | |- | ||
|Itsu datte soko ni ite | |Itsu datte soko ni ite | ||
|Ii na! Atarashii | |Ii na! Atarashii | ||
| | |I'm sure our destination is always there, | ||
|It's great! Resetting into | |It's great! Resetting into | ||
|- | |- | ||
|Mitsukete kureru anata to | |Mitsukete kureru anata to | ||
|Ichinichi de RESET! | |Ichinichi de RESET! | ||
| | |And with you, I'll discover it | ||
|Every new day! | |Every new day! | ||
|- | |- | ||
| Line 1,041: | Line 1,054: | ||
|'''44 - Glossy: MMM''' | |'''44 - Glossy: MMM''' | ||
|- | |- | ||
|Tsudzuku no ka na | | colspan="2"|Tsudzuku no ka na | ||
| | | colspan="2"|I wonder if it will continue | ||
|I wonder if it will continue | |||
|- | |- | ||
|Kangaeru yori issho ni hashitte miyou | | colspan="2"|Kangaeru yori issho ni hashitte miyou | ||
|Instead of thinking about it let’s try running together | | colspan="2"|Instead of thinking about it let’s try running together | ||
|- | |- | ||
|<br> | |||
|- | |- | ||
|'''45 - Toki wo Kizamu Uta''' | |'''45 - Toki wo Kizamu Uta''' | ||
|- | |- | ||
|Kimi dake ga sugisatta saka no tochuu wa | | colspan="2"|Kimi dake ga sugisatta saka no tochuu wa | ||
| colspan="2"|In that hill you just passed by during your way home, | |||
|- | |||
| colspan="2"|Atataka na hidamari ga ikutsu mo dekiteta | |||
| colspan="2"|Plenty of sunny spots have appeared | |||
|- | |||
| colspan="2"|Boku hitori ga koko de yasashii | |||
| colspan="2"|Here, tenderly, I alone | |||
|- | |||
| colspan="2"|Atataka sa wo omoi kaeshiteru | |||
| colspan="2"|Reminisce these warm feelings | |||
|- | |||
|<br> | |||
|- | |||
|'''46 - Suimin Busoku / 47 - Sky High''' | |||
|- | |||
|Kyou mo itsumo no suimin busoku | |||
| | | | ||
| | |Today I have the usual lack of sleep | ||
|- | |||
|Atama ga itaku nacchau yo | |||
| | | | ||
|It gives me headaches | |||
|- | |- | ||
| | |Itsumo no gakkou no itsumo no kyoushitsu | ||
| | |||
|In the usual classroom at the usual school | |||
|- | |||
|Ano ko wa kyou mo genki da ne | |||
| | |||
|That girl is peppy as always, isn't she... | |||
|- | |||
|Ano ko ga watashi o nayamaseru | |||
|<No lyrics> | |||
|That girl bothers me | |||
|... | |||
|- | |||
|Watashi ga ano ko o nayamaseru | |||
| | | | ||
| | |I bother her | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |Minna ga minna o nayamaseru | ||
| | | | ||
| | |Everyone bothers everyone | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |Minna wa kokoro o itameteru | ||
| | | | ||
| | |Everyone is troubled | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|colspan=" | |<br> | ||
|- | |||
| colspan="3"|'''48 - Heavenly Star / 49 - Chocolate Disco / 50 - The Melody of Unko''' | |||
|- | |- | ||
|''' | |'''Heavenly Star''' | ||
|'''Chocolate Disco''' | |||
|- | |||
|Let's get away, fly away | |||
|Chocolate disco, chocolate disco | |||
|Let's get away, fly away | |||
|Chocolate disco, chocolate disco | |||
|- | |||
|I found the path to paradise | |||
|Chocolate disco, chocolate disco | |||
|I found the path to paradise | |||
|Chocolate disco, chocolate disco | |||
|- | |||
|Shining spiral of gold | |||
|Chocolate disco, chocolate disco | |||
|Shining spiral of gold | |||
|Chocolate disco, chocolate disco | |||
|- | |||
|Take my hand, find our way out | |||
|Chocolate disco, chocolate disco | |||
|Take my hand, find our way out | |||
|Chocolate disco, chocolate disco | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |'''Unko no Senritsu''' | ||
|- | |||
|Heavenly stars above | |||
|<No lyrics> | |||
|Heavenly stars above | |||
|... | |||
|- | |||
|Just believe what's in your heart | |||
| | |||
|Just believe what's in your heart | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |No border between us | ||
| | | | ||
| | |No border between us | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |I can always feel you inside, wherever we are | ||
| | | | ||
| | |I can always feel you inside, wherever we are | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |<br> | ||
|''' | |- | ||
| | |'''51 - Little Busters! / 52 - 10分の合図''' | ||
|- | |||
|Takaku tobe, takaku sora e, | |||
| | | | ||
|Fly high, high as the sky, | |||
|- | |- | ||
| | |Takaku kere, takaku koe wo age, | ||
| | | | ||
|Kick high, raise your voice high, | |||
|- | |||
|Itsu ka kujiketa sono hi no mukou made | |||
|<No lyrics> | |||
|And go past the day when you were disheartened | |||
|... | |||
|- | |- | ||
| | |Kimi no koe wasurenai, namida mo wasurenai, | ||
| | | | ||
|I | |I won't forget your words, I won't forget your tears, | ||
|- | |||
|Kore kara hajimaru kibou to iu na no mirai wo! | |||
|<No lyrics><!--Confirmed using http://www.nicovideo.jp/watch/nm8336715--> | |||
|A future called hope is starting now! | |||
|... | |||
|- | |||
|Sono ashi wa arukidasu, yagate kuru kakoku mo! | |||
| | | | ||
|Your feet begin to walk, even though hardship is coming! | |||
|- | |- | ||
| | |<br> | ||
|- | |||
| colspan="2"|'''53 - Sora no Mukou / 54 - You''' | |||
|- | |||
|Tojita me o sotto hiraite goran | |||
| | | | ||
| | |Please gently open your closed eyes | ||
|- | |||
|Miwataseba atatakai hikari | |||
| | | | ||
|If you look over, there’s a warm light | |||
|- | |||
|Hitori de wa dekinai koto bakari de mo | |||
|Anata wa ima doko de nani wo shite imasu ka? | |||
|Because even if there are only things that you can’t do alone | |||
|Where are you and what exactly are you doing at this moment? | |||
|- | |||
|Minna ga ireba kitto dekiru kara | |||
|Kono sora no tsuzuku basho ni imasu ka? | |||
|If everyone is here, then surely you can do it | |||
|Are you somewhere far away beyond those clouds in the sky? | |||
|- | |||
|<br> | |||
|- | |- | ||
| | |'''55 - Natsukage / 56 - Renai Circulation''' | ||
|- | |||
|Koete yuku haruka natsu mo | |||
| | | | ||
| | |That distant summer | ||
|- | |||
|Wataru kawa no nagare mo | |||
| | | | ||
|And the flow of the river I cross | |||
|- | |||
|Itsuka kawatte ituska wasurete | |||
|Sou sonnan ja ya da, nee sonnan ja mada | |||
|Will someday change, will someday forget | |||
|Yup, that's a no-go, hey, that's a bit too early | |||
|- | |- | ||
| | |Onaji omoi mamorezuiru | ||
|Watashi no koto mitete ne zutto zutto | |||
|Unable to keep the same feelings | |||
|Don't take your eyes off me, never and ever | |||
|- | |- | ||
|''' | |<br> | ||
|- | |||
|'''56 - Renai Circulation / 57 - Sayonara Arigatou''' | |||
|- | |||
|Kami-sama arigatou | |||
|Sayonara arigatou | |||
|Dear God, thank you | |||
|Farewell, thank you | |||
|- | |||
|Unmei no itazura demo | |||
|Kono tsugi ni au hi ni ha | |||
|Even if it's just destiny pulling a prank on me | |||
|The next day, if only we could meet again | |||
|- | |- | ||
| | |Meguriaeta koto ga | ||
| | |Sayonara arigatou | ||
|I'm so glad of the fact that | |||
|Farewell, thank you | |||
|- | |||
|Shiawase na no | |||
|Motto ii ko ni naru yo <!--Had to improvise a little with this last line...--> | |||
|We both had met | |||
|Maybe it's better being a child again | |||
|- | |||
|<br> | |||
|- | |||
|'''58 - Kapanet Nitori / 59 - Grassland 3''' | |||
|- | |||
|Kappa no Tani kara anata e | |||
|<No lyrics> | |||
|From the Valley of Kappa | |||
|... | |||
|- | |||
|Naisu na aitemu o-todoke (karabako dakedo ne) | |||
| | |||
|We deliver to you a nice item! (It's an empty crate though) | |||
|- | |||
|Gensoukyou dake ja tarinai (Sekai seifuku) | |||
| | | | ||
|Gensokyo by itself isn't enough! (World domination) | |||
|- | |||
|Motto tekatteka na egao wo (Watashi no egao ne) | |||
| | | | ||
|We need more gleaming smiles! (Like mine) | |||
|- | |||
|<br> | |||
|- | |||
|'''60 - Evans / 61 - Riajuu Bakuhatsu Shiro!''' | |||
|- | |||
|<No lyrics> | |||
|Riajuu shine☆ Riajuu shine☆ | |||
|... | |||
|Riajuu, you should die! Riajuu, you should die! | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Bakuhatsu shiro! | |||
| | | | ||
|You should just explode! | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Betsu no jinshu sou deshou? | |||
| | | | ||
|You are another species, right? | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Sou ni kimatteru | |||
| | | | ||
|No doubt about it | |||
|- | |||
|<br> | |||
|- | |||
|'''62 - Yuki, Muon, Madobe Nite / 63 - Tori no Uta''' | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|<br> | |||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
{{Template:MedleyNavBox}} | {{Template:MedleyNavBox}} | ||
Revision as of 02:42, 12 September 2013
| Kanji | ニコニコ動画CMY |
|---|---|
| Romaji | Nico Nico Douga CMY |
| English | "Nico Nico Douga CMY" |
| Release Date | 30/01/2010 |
| Original Video URL | http://www.nicovideo.jp/watch/sm9537638 |
| Composer(s) | Zonamoshi |
Track List
| # | Time | Title | Source |
| 01 | 00:00 | Otome yo Taishi wo Idake!! | The Idolm@ster MASTER SPECIAL 01 CD / Ref: sm6365902 |
| 02 | 00:15 | Kiramekirari | The Idolm@ster playable song |
| 03 | 00:23 | Go My Way | The Idolm@ster playable song |
| 04 | 00:25 | Coloring Palette | GA Geijutsuka Art Design Class ED |
| 05 | 00:36 | Nano Desu | Higurashi no Naku Koro ni Kai character song (Hanyuu Furude) |
| 06 | 00:46 | Happy Material | Mahou Sensei Negima! OP |
| 07 | 00:48 | Ora wa Ninki Mono | Crayon Shin-chan OP |
| 08 | 00:59 | Sketch Switch | Hidamari Sketch OP |
| 09 | 01:00 | Hanamaru Sensation | Kodomo no Jikan ED |
| 10 | 01:00 | Colinda | Song by Lucille Starr / Ref: せっこりんらぁん(>ヮ<)♪ |
| 11 | 01:10 | One Fine Day | Song by The Offspring / Ref: sm1285404 |
| 12 | 01:18 | FamilyMart Jingle (EC5227WP) | FamilyMart entrance sound |
| 13 | 01:21 | Hello, Sofmap World | Sofmap theme song |
| 14 | 01:31 | Treasure | Seitokai no Ichizon OP |
| 15 | 01:31 | Ano Hi Time Machine | Zoku Natsume Yuujinchou OP |
| 16 | 01:42 | Keikenchi Joushouchuu | Minami-ke OP |
| 17 | 01:53 | Cheetahmen 2 Theme | Cheetahmen II BGM |
| 18 | 01:53 | Heian Alien | Touhou Project BGM |
| 19 | 02:08 | Maiden's Capriccio ~ Dream Battle | Touhou Project BGM |
| 20 | 02:19 | Only My Railgun | Toaru Kagaku no Railgun OP |
| 21 | 02:29 | Yuuki vs. Iji | Prince of Tennis musical |
| 22 | 02:40 | Luka Luka★Night Fever | Vocaloid (Megurine Luka) song by samfree / sm6119955 |
| 23 | 02:43 | Ebullient Future | ef - a tale of melodies. OP |
| 24 | 02:53 | Greatest Freakout Ever Theme | Greatest freak out ever 4 |
| 25 | 03:04 | The Little Sprite | Secret of Mana BGM / Ref: sm6905668 |
| 26 | 03:25 | Kefka | Final Fantasy VI BGM / Ref: ハイポーション作ってみた。 |
| 27 | 03:25 | Doraemo~n! (Suneo ga jimbanashi suru toki ni nagarete iru kyoku / The song that plays when Suneo is bragging to his friends) |
Doraemon BGM / Ref: スネ夫が自慢話をするときに流れている曲 |
| 28 | 03:38 | Battle 3 (Kuniko no Theme) | RPG Maker BGM |
| 29 | 03:49 | Interdimensional Voyage of a Ghostly Passenger Ship | Touhou Project BGM |
| 30 | 03:54 | Mayim Mayim | Israeli folk song |
| 31 | 04:11 | Ievan Polkka | Finnish folk song |
| 32 | 04:22 | Decisive Battle | Final Fantasy VI BGM |
| 33 | 04:35 | Jet World | GuitarFreaks playable song |
| 34 | 04:35 | Dancing Samurai | Vocaloid (Kamui Gakupo) song by KanimisoP(mathru) / sm4136912 |
| 35 | 04:40 | Kurumi☆Ponchio | Vocaloid song by まだ仔 |
| 36 | 04:56 | Dub-I-Dub | Song by Me & My |
| 37 | 05:04 | Curry Nochi Rice | K-ON! insert |
| 38 | 05:22 | McDonald's Potato Fryer Alarm | McDonald's Corporation Fryer Alarm Sound |
| 39 | 05:33 | Danjo | Song by Tarou |
| 40 | 05:35 | Mezase Pokémon Master | Pokémon OP |
| 41 | 05:45 | Kaerimichi | Bakemonogatari OP |
| 42 | 05:45 | SigSig | beatmaniaIIDX12 HAPPY SKY playable song |
| 43 | 05:56 | Ne-Ni-Ge de Reset! | Lucky Star character song (Tsukasa Hiiragi) |
| 44 | 06:06 | Glossy: MMM | Saki OP |
| 45 | 06:14 | Toki wo Kizamu Uta | Clannad After Story anime OP |
| 46 | 06:34 | Suimin Busoku | Kiteretsu Daihyakka OP |
| 47 | 06:45 | Sky High | Kirby Super Star BGM |
| 48 | 06:56 | Heavenly Star | Song by Genki Rockets |
| 49 | 06:57 | Chocolate Disco | Song by Perfume |
| 50 | 07:08 | Unko no Senritsu | 世紀末ニートオリジナル楽曲 |
| 51 | 07:18 | Little Busters! | Little Busters! OP |
| 52 | 07:23 | 10分の合図 | FLAGの弟オリジナル楽曲 |
| 53 | 07:43 | Sora no Mukou | Higurashi no Naku Koro ni Kai BGM |
| 54 | 07:55 | You | Higurashi no Naku Koro ni Kai - Meakashi-hen ED |
| 55 | 08:05 | Natsukage | Air BGM |
| 56 | 08:16 | Renai Circulation | Bakemonogatari OP |
| 57 | 08:26 | Sayonara Arigatou | Crayon Shin-chan: Arashi wo Yobu Jungle ED |
| 58 | 08:37 | Kapanet Nitori | Touhou Project BGM (arranged by Conagusuri) |
| 59 | 08:37 | Grassland 3 | Kirby's Dream Land 3 BGM |
| 60 | 08:47 | Evans | jubeat playable song |
| 61 | 08:47 | Ria-Juu Bakuhatsu Shiro! | Vocaloid (Hatsune Miku) song by KAZU-k |
| 62 | 08:58 | Yuki, Muon, Madobe Nite | The Melancholy of Haruhi Suzumiya character song (Yuki Nagato) |
| 63 | 08:58 | Tori no Uta | Air OP |
| 64 | 09:15 | Relations | The Idolm@ster playable song |
| 65 | 09:36 | Hatsune Miku no Shoushitsu | Vocaloid (Hatsune Miku) song by cosMo (BousouP) / sm2937784 |
| 66 | 09:36 | Just Be Friends | Vocaloid (Megurine Luka) song by Dixie Flatline / sm7528841 |
| 67 | 09:47 | Saihate | Vocaloid (Hatsune Miku) song by Kobayashi Onyx / sm2053548 |
| 68 | 09:57 | Go! Go! Senkyo | Song by The Association for Promoting Fair Elections |
| 69 | 10:00 | Futari no Mojipittan | Kotoba no Puzzle: Mojipittan OP |
| 70 | 10:05 | Tsurupettan | Touhou Project BGM (arranged by Silver Forest) |
| 71 | 10:10 | Oyome ni Shinasai! | Touhou Project BGM (arranged by IOSYS) |
| 72 | 10:18 | Danketsu | Song on Master Artist Finale CD |
| 73 | 10:21 | Melt | Vocaloid (Hatsune Miku) song by ryo |
| 74 | 10:34 | Kimi no Shiranai Monogatari | Bakemonogatari ED |
| 75 | 11:00 | Jihou | Nico Nico Douga interrupt message |
| 01 | 11:16 | Otome yo Taishi wo Idake!! | The Idolm@ster MASTER SPECIAL 01 CD |
| 76 | 11:42 | Don't say "lazy" ni Kagiri Naku Chikai Nani ka | アダルトビデオ『軽音部!』ED / TMA |
Lyrics
| 01 - Otome yo Taishi wo Idake!! | |||
| Otome yo taishi wo idake!! | Girls, embrace your aspirations! | ||
| Yume mite suteki ni nare | Dream and become wonderful! | ||
| Otome yo taishi wo idake!! | Girls, embrace your aspirations! | ||
| Koi shite kirai ni nare | Love and become beautiful! | ||
| Tachi agare onna shokun (Hai!) | Stand up, ladies! | ||
| 02 - Kiramekirari | |||
| <No lyrics> | |||
| 03 - Go My Way | |||
| 3, 2, 1, GO! | 3, 2, 1, GO! | ||
| 04 - Coloring Palette / 05 - Nano Desu | |||
| Isogashii hodo sawagashii no mo | This noisy clamor that makes me feel busy, | ||
| Nareta to iya nareta kedo | Sure, you can say I got used to it | ||
| Okosama tachi no oekaki TIME | The kiddies' drawing and fun time, | ||
| Naze ka issho ni kaiteru | Somehow I found myself playing along and drawing as well | ||
| Kadai teishutsu chanto sundaka | Boku wa Hanyuu tomo shimasu | Have you submitted your assignment? | I am called Hanyuu, |
| Atokatazuke dekita no ka | Boku wo sugataga miemasen (na no desu!) | Have you cleaned up? | You can't see me (that is so!) |
| Atashi no senka tsukkomi dakara | Zutto mukashikara koko ni imasu | My job is only to do jab at jokes, | I was here since ancient times |
| Boketara suberimakuri | Dakedo Rika shika shirimasen (na no desu!) | So if I try being funny, I fail miserably | Yet only Rika knows that (that is so!) |
| 06 - Happy Material | |||
| Hikaru (kaze wo) | The glittering wind | ||
| 07 - Ora wa Ninki Mono | |||
| COME ON BABY, COME ON BABY | Come on baby, come on baby | ||
| Tamanegi tabereru | Onions, do you like them? | ||
| Sonna me shite | Stop all that staring | ||
| Mitsumecha tereru yo | You make me wanna think of | ||
| Zo-san Zo-san | Mr. Elephant, Mr. Elephant | ||
| Ora wa ninkimono | I'm such a popular kid | ||
| 08 - Sketch Switch | |||
| Nan ka... | Something... | ||
| 09 - Hanamaru Sensation / 10 - Colinda / 11 - One Fine Day | |||||
| Hanamaru Sensation | Colinda | ||||
| RULE ni shibatte PITCH! naitatata~ | Colinda was the cutest belle in all the bayou land | Bind you by the rules and pitch! I cried-ied-ied~ | Colinda was the cutest belle in all the bayou land | ||
| Gennari gattsuri. Puttsuri! C de tonda kana? | And all the boys who saw her pal and tried to win her hand | Get exhausted, get a lot. Snap! Wonder if it flew by C? | And all the boys who saw her pal and tried to win her hand | ||
| Tabetai nara, osusume tennen da yo | Mama, she always chaperoned, she watched her night and day | If you want to eat, I naturally recomend it to you | Mama, she always chaperoned, she watched her night and day | ||
| Dokkin hanamaru egao ga bu-bu-bu | Until mama she turned her head and I heard her boyfriend say | One Fine Day | My heart beats fast, a well-made smile is bu-bu-bu | Until mama she turned her head and I heard her boyfriend say | |
| REAL ni otome no PUNCH! Kiita ka na? | Allons danser Colinda, Allons danser Colinda | Operation is in sight and the field is open wide | A real girl's punch! How was that? | Let's dance, Colinda, let's dance, Colinda | Operation is in sight and the field is open wide |
| Anmari bikkuri bacchiri GOOD de hiita ka na? | Pendant ta mère est pas là, pour faire facher les vieilles femmes | When you break it then you know you're still alive | Was my surprisingly good punch a bit too much? | While your mother is not here, and make the old women angry | When you break it then you know you're still alive |
| Komakai koto ari, demo sensei ga ii | C'est pas tout le monde danser, tous les vieilles par le vieux temps | If the cops don't make you pay, and you make your getaway... | My intensions are good, even if delicate | It's not everyone that can dance all of the old waltzes of old times | If the cops don't make you pay, and you make your getaway... |
| 12 - FamilyMart Jingle | |||
| Fami fami fami~ ma Fami famima~ | Fami fami fami~ ma Fami famima~ | ||
| 13 - Hello, Sofmap World | |||
| Ashita ga sukina | Only people | ||
| Hito dake ga | Enjoy tomorrow | ||
| Chikyuu o mawasu | Spinning the earth | ||
| HELLO, SOFMAP WORLD | Hello, Sofmap World | ||
| 14 - Treasure / 15 - Ano Hi Time Machine / 16 - Keikenchi Joushouchuu | |||
| Treasure | Ano Hi Time Machine | ||
| Mayoinagara tokimeita | Hashiridase maemuite | Memories linked | Start to run, facing front |
| Kioku wa hakanakute | Kajikamu te de sora ni kaita | To hesitant love are delicate, | I drew with numb fingers in the sky, |
| Kienai you | Kimi no mirai ni shukufuku no | So I pray | Lighting the blessings |
| Ni to inotteita | Akaritomosu | They won't disappear | In your future |
| Keikenchi Joushouchuu | |||
| Tsumannai koto datte | Kirihirake sono te de | It might be boring | Cut through, with those hands |
| Karoyaka STEP de aisatsu HELLO | Kikoeteru kai? Kono koe ga | But with a light step, give a greeting of Hello! | Can you hear this voice? Embrace |
| HAPPY YUNIZON, sora wo kaketeku | Sunao ni waraeru koto dakishime ima hashiridase | In happy unison, we dash through the sky | The ability to laugh honestly; now, start to run |
| 17 - Cheetahmen 2 Theme / 18 - Heian Alien / 19 - Maiden's Capriccio ~ Dream Battle | |||
| Heian Alien | |||
| Floating Darkness | |||
| Akatsuki kokonotsu yamiyoni kakure | In the darkness of the ninth night, from the dawn, I hide away | ||
| Cheetahmen 2 Theme | |||
| CHEETAH MAN ore tte CHEETAH | Cheetah man, I am, the Cheetah | ||
| CHEETAH MAN ore ore tte CHEETAH CHEETAH | Cheetah man, I am, I am, the Cheetah Cheetah | ||
| CHEETAH MAN ore tte CHEETAH | Cheetah man, I am, the Cheetah | ||
| CHEETAH MAN ore tachi tte CHEETAH | Maiden's Capriccio ~ Dream Battle | Cheetah man, we are the Cheetahs | |
| Kono ore koso CHEETAHMAN | <No lyrics> | This surely is the Cheetahman | ... |
| Kono ore koso CHEETAHMAN | This surely is the Cheetahman | ||
| Hashiritsuzukeru BUG ni mo makezu | Keeping on running, I will not lose to those (programming) bugs | ||
| Ore seigi no HERO, dare ni mo makenai ze! | I am the hero of justice, I do not lose to anyone! | ||
| 20 - Only My Railgun / 21 - Yuuki Vs. Iji / 22 - Luka Luka★Night Fever | |||
| Only My Railgun | |||
| Looking! The blitz loop this planet to search way. | Look! The blitz loop that (tries to) guide the planet | ||
| Only my RAILGUN can shoot it. imasugu | Only my railgun can shoot it. | ||
| Karada juu wo hikari no hayasa de | Right now, this definite sensation | ||
| Kake megutta tashikana yokan | Yuuki vs. Iji | Runs around my whole body at the speed of light | |
| Tsukame! Nozomu mono nara noko sazu kagayakeru | Yuukan na hitomi hikarase | My shining self can seize whatever it is that I desire | Your brave eyes shine |
| Kagayakeru jibunrashisa de | Shinka shiteku tamashii | And leave nothing behind | Showing the growth of your soul |
| Shinjiteru yo ano hi no chikai wo | Dokomademo mirai wo | I still keep the oath I made that day | We'll aim for wherever |
| Kono hitomi ni hikaru namida | Mezashite | Even the tears that shine from my eyes | The future takes us |
| Luka Luka★Night Fever | |||
| Sore sae mo tsuyosa ni naru kara | Sora shicha dame dame yo! | Will turn into my strength | Just a second is bad bad! |
| 23 - Ebullient Future / 24 - Greatest Freakout Ever Theme | |||
| I've been thinking of you, my dream... | I've been thinking of you, my dream... | ||
| Every time I take a breath, feel brand new | Every time I take a breath, feel brand new | ||
| Open up you heart with my key | Open up you heart with my key | ||
| Oh, can't you hear my heartbeat | Oh, can't you hear my heartbeat | ||
| My love, you've got to feel it | <No lyrics> | My love, you've got to feel it | ... |
| And if we put our trust in you and me | And if we put our trust in you and me | ||
| You know what our lives would be | You know what our lives would be | ||
| Oh, you are the one I believe | Oh, you are the one I believe | ||
| 25 - The Little Sprite | |||
| <No lyrics> | |||
| 26 - Kefka / 27 - Doraemo~n! | |||
| <No lyrics> | |||
| 28 - Battle 3 | |||
| <No lyrics> | |||
| 29 - Interdimensional Voyage of a Ghostly Passenger Ship | |||
| Captain Murasa's Ass Anchor | |||
| Kyaputen Murasa no ketsu ankaa! Aa! | Captain Murasa's ass anchor! (Aah!) | ||
| Kyaputen Murasa no ketsu ankaa! Aa! | Captain Murasa's ass anchor! (Aah!) | ||
| 30 - Mayim Mayim (in Hebrew) | |||
| Ushavtem mayim b'sason mimainei hayeshua | Joyfully shall you draw water from the fountains of triumph | ||
| Ushavtem mayim b'sason mimainei hayeshua | Joyfully shall you draw water from the fountains of triumph | ||
| Mayim, mayim, mayim, mayim, hey, mayim b'sason | Water, water, water, water, hey, water in joy | ||
| Mayim, mayim, mayim, mayim, hey, mayim b'sason | Water, water, water, water, hey, water in joy | ||
| Hey, hey, hey, hey | Hey, hey, hey, hey | ||
| Mayim, mayim, mayim, mayim, mayim, mayim b'sason | Water, water, water, water, water, water in joy | ||
| Mayim, mayim, mayim, mayim, mayim, mayim b'sason | Water, water, water, water, water, water in joy | ||
| 31 - Ievan Polkka | |||
| Rätsätsää ja ribidabi dilla | Rätsätsää ja ribidabi dilla | ||
| Beritstan dillan dillan doo | Beritstan dillan dillan doo | ||
| A baribbattaa baribariiba | A baribbattaa baribariiba | ||
| Dibi dibidibi disten dillan doo | Dibi dibidibi disten dillan doo | ||
| Ja barilla stillan deijadoo | Ja barilla stillan deijadoo | ||
| A daba daba daba daba daba dybjabuu | A daba daba daba daba daba dybjabuu | ||
| Baristal dillan stillan duubadäg | Baristal dillan stillan duubadäg | ||
| Dägädägä (duu duu) deijadoo | Dägädägä (duu duu) deijadoo | ||
| 32 - Decisive Battle | |||
| <No lyrics> | |||
| 33 - Jet World / 34 - Dancing Samurai | |||
| <No lyrics> | DANCING ALL THE NIGHT, kono jidai ni | ... | Dancing all the night, in these times |
| Ikusa wo makiokose, VIVA SAMURAI! (Hiya!) | Starting wars everywhere, long live samurai! (Hiya!) | ||
| 35 - Kurumi☆Ponchio | |||
| Kuru-kuru Kuru-kuru Po-ponchi! | Kuru-kuru Kuru-kuru Po-ponchi! | ||
| Asaichi kosutte shibotte sosoide toritate itadaki-masu (Hai!) | I'll have it raw and fresh by rubbing it, squeezing it, sprinkling it, first thing in the morning (Hai!) | ||
| Kuru-kuru Kuru-kuru Po-ponchi! | Kuru-kuru Kuru-kuru Po-ponchi! | ||
| Tatpuri gutto gyutto ikki i nomi! (Gokkun gokkun) | Tightly squeeze it out and we chug it all down! (Gulp, gulp) | ||
| Dub-I Dub-I Dub-I Chu-ppa-ppa | Dub-I Dub-I Dub-I Chu-ppa-ppa | ||
| Dub-You Dub-You Dub-You-yeah-yeah | Dub-You Dub-You Dub-You-yeah-yeah | ||
| Dub-I Dub-I Dub-I Chu-ppa-ppa | Dub-I Dub-I Dub-I Chu-ppa-ppa | ||
| Dub-You Dub-You Dub-You-yeah! | Dub-You Dub-You Dub-You-yeah! | ||
| 36 - Dub-I-Dub | |||
| Dub-i-dub-i-dub-i-dub-dub-dub | Dub-i-dub-i-dub-i-dub-dub-dub | ||
| Dub-i-dub-i-dub-i-yeah-yeah | Dub-i-dub-i-dub-i-yeah-yeah | ||
| Dub-i-dub-i-dub-i-dub-dub-dub | Dub-i-dub-i-dub-i-dub-dub-dub | ||
| I don't need your love anymore | I don't need your love anymore | ||
| 37 - Curry Nochi Rice / 38 - McDonald French Fry Frying Sound / 39 - Danjo | |||
| Curry Nochi Rice | |||
| Kimi ni tokimeki koi kamo ne awaawa | I might be irresistibly in love with you, bubbly-wobbly | ||
| HUNGRY seishin tomerannai kurakura | This hungry feeling won’t stop, dizzy-giddy | ||
| Onegai! Atsuatsu osara no KAREE | A piping hot plate of curry | ||
| SPICE hitosaji shigeki choudai | Give me a stimulating spoonful of spices | ||
| Amakuchi ja naku kyou wa chuukara na no | Instead of sweet, today will be medium-spicy | ||
| Otona aji na no | McDonald's Potato Fryer Alarm | For a mature flavor | |
| Piriri, piriri, piriri | <No lyrics> | Tingly, fiery, spicy | ... |
| OH NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO | Danjo | Oh no no no no no no no no no no | |
| CURRY choppiri RICE tappuri | Dan-jo-dan-dan-jo-dan-jo! (Fuu fuu!) | Just a tiny bit of curry and a lot of rice | Boy-girl-boy-boy-girl-boy-girl! (Fuu fuu!) |
| 40 - Mezase Pokémon Master! | |||
| Masara TOWN ni sayonara BYE-BYE | Farewell, bye-bye, Masara (Pallet) Town | ||
| Ore wa koitsu to tabi ni deru (Pikachuu!) | I'm taking a journey with my friends (pikachu!) | ||
| Kitaeta waza de kachimakuri | I'll win with my sharpened skills | ||
| Nakama wo fuyashite tsugi no machi e | And make new friends as I go to the next city | ||
| 41 - Kaerimichi / 42 - SigSig / 43 - Ne-Ni-Ge de Reset! | |||
| Kaerimichi | SigSig | ||
| Onaka ga naku kara kaerou | <No lyrics> | My tummy is growling, so let's return | ... |
| Massugu ouchi e kaerou | Let's return straight home | ||
| Kokoro ga mayou toki wa | And in times when my heart is lost, | ||
| Sono egao ga mejirushi | I'll use that smile as a guide | ||
| Ne-Ni-Ge de Reset! | |||
| Te to te wo tsunaide kaerou | Shippai datte DON'T MIND! Asa no | Let's join our hands and return | Don't mind the failures! |
| Issho ni ouchi e kaerou | Mabushisa ni kiete shimaeba | Together, let's return home | To disappear into the morning light, |
| Itsu datte soko ni ite | Ii na! Atarashii | I'm sure our destination is always there, | It's great! Resetting into |
| Mitsukete kureru anata to | Ichinichi de RESET! | And with you, I'll discover it | Every new day! |
| 44 - Glossy: MMM | |||
| Tsudzuku no ka na | I wonder if it will continue | ||
| Kangaeru yori issho ni hashitte miyou | Instead of thinking about it let’s try running together | ||
| 45 - Toki wo Kizamu Uta | |||
| Kimi dake ga sugisatta saka no tochuu wa | In that hill you just passed by during your way home, | ||
| Atataka na hidamari ga ikutsu mo dekiteta | Plenty of sunny spots have appeared | ||
| Boku hitori ga koko de yasashii | Here, tenderly, I alone | ||
| Atataka sa wo omoi kaeshiteru | Reminisce these warm feelings | ||
| 46 - Suimin Busoku / 47 - Sky High | |||
| Kyou mo itsumo no suimin busoku | Today I have the usual lack of sleep | ||
| Atama ga itaku nacchau yo | It gives me headaches | ||
| Itsumo no gakkou no itsumo no kyoushitsu | In the usual classroom at the usual school | ||
| Ano ko wa kyou mo genki da ne | That girl is peppy as always, isn't she... | ||
| Ano ko ga watashi o nayamaseru | <No lyrics> | That girl bothers me | ... |
| Watashi ga ano ko o nayamaseru | I bother her | ||
| Minna ga minna o nayamaseru | Everyone bothers everyone | ||
| Minna wa kokoro o itameteru | Everyone is troubled | ||
| 48 - Heavenly Star / 49 - Chocolate Disco / 50 - The Melody of Unko | |||
| Heavenly Star | Chocolate Disco | ||
| Let's get away, fly away | Chocolate disco, chocolate disco | Let's get away, fly away | Chocolate disco, chocolate disco |
| I found the path to paradise | Chocolate disco, chocolate disco | I found the path to paradise | Chocolate disco, chocolate disco |
| Shining spiral of gold | Chocolate disco, chocolate disco | Shining spiral of gold | Chocolate disco, chocolate disco |
| Take my hand, find our way out | Chocolate disco, chocolate disco | Take my hand, find our way out | Chocolate disco, chocolate disco |
| Unko no Senritsu | |||
| Heavenly stars above | <No lyrics> | Heavenly stars above | ... |
| Just believe what's in your heart | Just believe what's in your heart | ||
| No border between us | No border between us | ||
| I can always feel you inside, wherever we are | I can always feel you inside, wherever we are | ||
| 51 - Little Busters! / 52 - 10分の合図 | |||
| Takaku tobe, takaku sora e, | Fly high, high as the sky, | ||
| Takaku kere, takaku koe wo age, | Kick high, raise your voice high, | ||
| Itsu ka kujiketa sono hi no mukou made | <No lyrics> | And go past the day when you were disheartened | ... |
| Kimi no koe wasurenai, namida mo wasurenai, | I won't forget your words, I won't forget your tears, | ||
| Kore kara hajimaru kibou to iu na no mirai wo! | <No lyrics> | A future called hope is starting now! | ... |
| Sono ashi wa arukidasu, yagate kuru kakoku mo! | Your feet begin to walk, even though hardship is coming! | ||
| 53 - Sora no Mukou / 54 - You | |||
| Tojita me o sotto hiraite goran | Please gently open your closed eyes | ||
| Miwataseba atatakai hikari | If you look over, there’s a warm light | ||
| Hitori de wa dekinai koto bakari de mo | Anata wa ima doko de nani wo shite imasu ka? | Because even if there are only things that you can’t do alone | Where are you and what exactly are you doing at this moment? |
| Minna ga ireba kitto dekiru kara | Kono sora no tsuzuku basho ni imasu ka? | If everyone is here, then surely you can do it | Are you somewhere far away beyond those clouds in the sky? |
| 55 - Natsukage / 56 - Renai Circulation | |||
| Koete yuku haruka natsu mo | That distant summer | ||
| Wataru kawa no nagare mo | And the flow of the river I cross | ||
| Itsuka kawatte ituska wasurete | Sou sonnan ja ya da, nee sonnan ja mada | Will someday change, will someday forget | Yup, that's a no-go, hey, that's a bit too early |
| Onaji omoi mamorezuiru | Watashi no koto mitete ne zutto zutto | Unable to keep the same feelings | Don't take your eyes off me, never and ever |
| 56 - Renai Circulation / 57 - Sayonara Arigatou | |||
| Kami-sama arigatou | Sayonara arigatou | Dear God, thank you | Farewell, thank you |
| Unmei no itazura demo | Kono tsugi ni au hi ni ha | Even if it's just destiny pulling a prank on me | The next day, if only we could meet again |
| Meguriaeta koto ga | Sayonara arigatou | I'm so glad of the fact that | Farewell, thank you |
| Shiawase na no | Motto ii ko ni naru yo | We both had met | Maybe it's better being a child again |
| 58 - Kapanet Nitori / 59 - Grassland 3 | |||
| Kappa no Tani kara anata e | <No lyrics> | From the Valley of Kappa | ... |
| Naisu na aitemu o-todoke (karabako dakedo ne) | We deliver to you a nice item! (It's an empty crate though) | ||
| Gensoukyou dake ja tarinai (Sekai seifuku) | Gensokyo by itself isn't enough! (World domination) | ||
| Motto tekatteka na egao wo (Watashi no egao ne) | We need more gleaming smiles! (Like mine) | ||
| 60 - Evans / 61 - Riajuu Bakuhatsu Shiro! | |||
| <No lyrics> | Riajuu shine☆ Riajuu shine☆ | ... | Riajuu, you should die! Riajuu, you should die! |
| Bakuhatsu shiro! | You should just explode! | ||
| Betsu no jinshu sou deshou? | You are another species, right? | ||
| Sou ni kimatteru | No doubt about it | ||
| 62 - Yuki, Muon, Madobe Nite / 63 - Tori no Uta | |||