001 - Seikan Hikou
|
Ryuusei ni matagatte
|
|
Ride a shooting star,
|
Anata ni kyuukouka, ah, ah..
|
|
It dives with you, ah, ah..
|
Noukon no hoshizora ni,
|
|
In a dark blue starlit sky,
|
Watashitachi hanabi mitai,
|
|
We're like fireworks,
|
Kokoro ga hikari no ya wo hanatsu!
|
|
Our hearts shoot through with an arrow of light!
|
|
002 - Miku Miku ni Shite Ageru / 003 - Help Me, Erinnnnnn!!
|
Miku miku ni shite ageru
|
Aa, dou shiyou
|
I'll make you Miku-Miku-ed
|
Ah, what will I do
|
Uta wa madane, ganbaru kara
|
Takaku furi ageta kono ude
|
There isn't any song yet, but I'll do my best
|
I raise my arm on high
|
|
004 - Dr. Wily Stage 1 / 005 - Guren no Yumiya
|
Sugi sarishi kisetsu wa GRAFFITI
|
Jouheki no sono kanata emono o hofuru Jäger
|
The seasons that have passed were graffiti
|
Beyond the castle walls lies a hunter killing his prey
|
|
006 - YO-KAI Disco / 007 - Bad Apple feat. nomico
|
bokutachi no mirai wa
|
Tomadou kotoba ataerarete mo jibun
|
|
Even if you give me the words I'm at a loss for, my heart just won't pay attention.
|
bokutachi no kono sekai wa
|
no kokoro tada uwa no sora
|
|
my heart just won't pay attention.
|
|
008 - Don't say "lazy" / 009 - Let's Go! Onmyouji
|
Zento youyoudashi
|
Douman! Seiman! Douman! Seiman!
|
A bright future is offered to me
|
Douman! Seiman! Douman! Seiman!
|
Dakara tama ni kyuukei shichaundesu
|
Sugu ni yobimasho onmyouji! LET'S GO!
|
That's why I take a break once in a while
|
Immediately summon the Onmyouji! Let's go!
|
|
010 - Friend Shitai
|
Watashi tachi wa koko ni imasu!
|
|
We are here!
|
Koko ni wa yume ga chanto aru
|
|
Here is where we make our dreams come true
|
Furendo nara tomodachi desho (souda!)
|
|
If you say "friend", that's "tomodachi", right? (That's right!)
|
"Suki" tte itte mita (daisuki)
|
|
I tried saying, "I like you" (I love you!)
|
|
011 - Fubuki / 012 - Only my railgun
|
Shiroku shiroku fubuki no you na
|
|
Sou deau mae kara wakatteta kono omoi
|
|
Ima nara motto zutto tsuyoku
|
Tsuyoku tsuyoku negai wa tsuyoku
|
Hanate! kokoro ni kizanda yume wo
|
|
Release the dream engraved in your heart!
|
Tsunagu yo sono te wo
|
mirai sae okizari ni shite
|
|
Leave even the future behind.
|
Kanjite ashita wo
|
Genkai nado shiranai imi nai!
|
|
I know no limits; they’re meaningless!
|
Shinjiru yasasshii mirai e to todoke
|
Kono chikara ga hikari chirasu sono saki ni haruka na omoi wo
|
|
This power scatters out those feelings that are so far from how they used to be
|
|
013 - Promise
|
GET DOWN!
|
|
Get down!
|
Yureru mawaru fureru setsunai kimochi
|
|
A flickering, confusing, unstable and painful feeling.
|
Futari de issho ni nemuru WINTERLAND.
|
|
It’s a winterland where we slept together.
|
Anata dake mitsumete.
|
|
I will gaze only at you.
|
Watashi dake mitsumete.
|
|
You will gaze only at me.
|
Asu wo chikau.
|
|
Let's make a vow for tomorrow.
|
Gyutto dakare moeru koigokoro,
|
|
We hug each other tightly as a testament to our love,
|
Hageshiku maichiru yuki ni tsutsumarete.
|
|
Even as the falling snow covers us.
|
Eien ni aishiteru, kyou yori aishiteru,
|
|
I will love you forever, I will love you more than today,
|
Zutto, ETERNAL LOVE!
|
|
Forever, eternal love!
|
|
014 - Star Rise
|
I'M CALLING THE STAR RISE
|
|
I'm calling the star rise
|
Me o tojite kokoro no koe kiiteru
|
|
Close your eyes and hear the voice of your heart
|
Mada shiranai watashi ni deaitai
|
|
I'd like you to meet with me, even still you don't know me
|
I'M CALLING THE STAR RISE
|
|
I'm calling the star rise
|
Mabayuku kagayaiteru negai tachi
|
|
Our wishes shine the brightest now
|
Kono te no naka oritekite nagareboshi
|
|
A shooting star lands into the palm of my hands
|
|
015 - Butter-Fly / 016 - Tomadoi Recipe
|
Mugendai no yume no ato no nanimo nai yo no naka ja
|
kimi wo suki ni nacchau ka nante wakaranai kedo
|
After an endless dream, in this world of nothingness
|
|
Sou sa itoshii omoi mo makesou ni naru kedo
|
taisetsu na hito da nante Ah terekusai kana
|
It seems as if our beloved dreams will lose
|
|
STAY shigachi na imeeji darake no tayorinai tsubasa demo
|
kimi wa majime na TONE de suki tte nante iu desho
|
Even with these unreliable wings, covered in images that tend to stay
|
|
Kitto toberu sa OH YEAH
|
chotto dokitto shichau jan nante hinichijou teki na REVOLUTION
|
I'm sure we can fly, oh yeah
|
|
|
017 - Love Cheat!
|
RA RA RA LoveCheat! La-RA RA RA LoveCheat!
|
|
Ra ra ra LoveCheat! La-ra ra ra LoveCheat!
|
Dokki doki no TABLE GAME
|
|
An exciting table game
|
RA RA RA LoveCheat! La-RA RA RA LoveCheat!
|
|
Ra ra ra LoveCheat! La-ra ra ra LoveCheat!
|
Koi no ippatsu shoubu! (Fu!)
|
|
A one-shot deal of love! (Fu!)
|
Dakedo kontan barebare NG!
|
|
However, the plot will be found out - no good!
|
Tenpaicchatte Fall 'n Down!
|
|
Finish a ready hand, fallin' down!
|
Kore wa LovePinch! Ikki ni LovePinch!
|
|
This is the LovePinch! An instant LovePinch!
|
Sunao na watashi ni naru kara
|
|
Because I'll be honest
|
Chotto dake matte ne (Hey!)
|
|
Just wait a second (Hey!)
|
|
006 - YO-KAI Disco
|
bokutachi no mirai wa
|
bokutachi no kono sekai wa
|
kitto kitto takusan no
|
muteki no yasashi sa ga tsutsumu
|
bokutachi no ashita o
|
bokutachi no kono yozora o
|
eien ni terasu hoshi to
|
mamoru ōkina tsuki
|
|
018 - Ievan Polkka / 019 - on and on
|
Jatsu tsappari dikkali dallan
|
<No Lyrics>
|
|
Tittali tillan titstan dullaa
|
Dipidapi dallaa ruppati rupiran
|
Kurikan kukka ja kirikan kuu
|
Rätsätsää ja ribidabi dilla
|
Beritstan dillan dillan doo
|
A baribbattaa baribariiba
|
Dibi dibidibi disten dillan doo
|
Ja barilla stillan deijadoo
|
A daba daba daba daba daba dybjabuu
|
Baristal dillan stillan duubadäg
|
Dägädägä duu duu deijadoo
|
|
020 - Zankoku na Tenshi no Thesis
|
Dakedo itsuka kidzuku deshou
|
|
But someday I think you'll find out
|
Sono senaka ni wa
|
|
That what's on your back
|
Haruka mirai mezasu tame no
|
|
Are wings that are for
|
Hane ga aru koto
|
|
Heading for the far-off future
|
|
005 - Guren no Yumiya
|
Torawareta kutsujoku wa hangeki no koushi da
|
|
The humiliation of entrapment is our cue to counterattack
|
Jouheki no sono kanata emono o hofuru Jäger
|
|
Beyond the castle walls lies a hunter killing his prey
|
Hotobashiru shoudou ni sono mi o yaki nagara
|
|
With a surging killer impulse scorching his body,
|
Tasogare ni hi o ugatsu guren no yumiya
|
|
He pierces the dusk scarlet with a crimson arrow
|
|
021 - Ai no Scenario
|
Tatoe sekai azamuku kotae da to shite mo
|
"Shinjite" sashidasu tenohira
|
Kesshite nigenai kowaku wa nai kara
|
Me wo ake yowasa wo kakikesunda
|
|
022 - You're the Prince of Tennis
|
Ore ni ninsei wo kangae saseru
|
|
You made me look back on myself
|
Tsuyosa yue no kibishisa
|
|
I become strict because of strength
|
|
023 - Connect / 024 - Airman ga Taosenai
|
Mezameta kokoro ha hashiridashita
|
taosenai yo Ano tatsumaki nankai yattemo yokerenai
|
My heart awakes in order
|
I can’t defeat Airman No matter how many times, I couldn’t dodge the tornado
|
mirai wo egaku tame
|
Ushiro ni mawatte
|
to depict the future
|
Despite jumping behind
|
Muzukashii michi de tachidomatte mo
|
Uchitsuzuketemo izure wa kaze ni tobasareru
|
Even if I come to a halt on a tough road
|
And firing repeatedly, I got blown off eventually
|
Sora ha kirei na aosa de
|
TIME renda mo tameshite
|
The beautiful blue sky
|
I even tried rapid time firing
|
itsumo mattete kureru
|
Mitakedo tatsumaki aite ja imi ga nai
|
always waits for me
|
But it’s meaningless when I pit it against the tornado
|
Dakara kowakunai
|
Dakara tsugi wa zettai katsu tame ni
|
Therefore I'm not afraid
|
So in order to win the next round
|
Mou nani ga atte mo kujikenai
|
Boku wa E-CAN dake wa saigo made totte oku
|
I won't be disheartened anymore no matter what happens
|
I can only reserve the E tank to the very last moment
|
|
025 - Noushou Sakuretsu Girl
|
saa kurutta youni odori mashou
|
|
Come, let's dance as if we're crazy.
|
douse hyakunen-go no imagoro ni wa
|
|
After all, on this day 100 years later,
|
minna shinjatten dakara
|
|
everyone will have died anyway.
|
furueru watashi wo dakishimete
|
|
I'm trembling, so please hold me tight.
|
motto hageshiku nou shiru bunpitsu sasetara
|
|
If you can make my brain secrete even more juice,
|
tsuki no mukou made icchatte
|
|
my climax will take me all the way to the other side of the moon.
|
|
003 - Help Me, Erinnnnnn!!
|
Aa, dou shiyou!? Takaku furi ageta kono ude
|
|
Ah, what will I do!? I raise my arm on high
|
Watashi no otsukisama sakasama no otsukisama
|
|
You are my moon, my inverted moon
|
Mou, hayaku shite! Tsuyoku furi oroshita ude wa
|
|
Geez, hurry up! My quickly-lowered arm
|
Anata wo yobu SIGN Erin! Anata e no SIGN
|
|
Is a sign to you, Erin! My sign to you
|
|
026 - Daydream cafe
|
itsumo pyonpyon kanou!
|
|
I can hop and hop anytime
|
tanoshisa motomete mou chotto hajikechae
|
|
Looking out for happiness, let's have more fun
|
issho nara suteki daai!
|
|
It's so dreamy when we are together!
|
kimi ni iwasetai kara
|
|
I want to make you say it
|
kokoro pyonpyon machi?
|
|
Is your heart waiting to hop and hop?
|
kangaeru furi shite mou chotto chikadzuichae
|
|
Let's pretend to be deep in thought and get closer a bit more
|
kantan ni wa oshienai
|
|
I won't tell you so easily
|
konnani suki na koto wa naisho nano
|
|
It's a secret that I like you so much
|
|
fuwafuwa dokidoki naisho desu yo
|
|
It's an exciting heart-beating fluffy secret
|
hajime ga kanjin tsuunda tsuunda
|
|
The first time is important, that's why I'm stuck, stuck
|
fuwafuwa dokidoki naisho datte
|
|
Saying that it's an exciting heart-beating fluffy secret,
|
itazura egao de pyonpyon
|
|
Smiling mischievously, hop, hop
|
|
027 - Futari no Mojipittan
|
Yume mita mirai mina mitai
|
|
I want to see the whole future I dreamed of
|
Tokimeki dogimagi VERY LUCKY
|
|
Lively, bashful, very lucky
|
Kirara ra sekirara
|
|
Sparkling, la, bold
|
Hitori futari pitari
|
|
One person, two persons, it fits well
|
|
028 - Melt
|
MELT, toketeshimaisou...
|
|
Melt, I'm about to melt...
|
Suki da, nante, zettai ni ienai...
|
|
I love you, but I can't tell you...
|
Dakedo, MELT
|
|
However, melt
|
|
029 - Kimi no Shiranai Monogatari
|
Douka onegai
|
|
Somehow, please,
|
Odorokanaide kiiteyo
|
|
Don't be surprised and listen
|
Watashi no kono omoi o
|
|
To these feelings of mine.
|
|
008 - Don't say "lazy" / 030 - Smiling
|
Please don’t say "You are lazy"
|
|
Please don't say "You are lazy"
|
Datte hontou wa CRAZY!
|
|
Because I'm actually crazy!
|
Hakuchou tachi wa sou
|
|
The swans, that's right
|
Mienai koto de bataashi surun desu!
|
|
What you can't see is that they thrash about when swimming!
|
Honnou ni juujun chuujitsu honrou mo juujuu shouchi!
|
Smiling together Will be together
|
I'm obedient and loyal to my instincts, I'll even accept being made fun up!
|
Zento youyoudashi…
|
konna gojisei dakarakoso waratte mirai e to arukou
|
A bright future is offered to me...
|
Dakara tama ni kyuukei shichaundesu
|
Smiling together
|
That's why I take a break once in a while.
|
|
031 - Genesis of Aquarion
|
All this time these twelve thousand years I know AISHITERU
|
|
All this time these twelve thousand years I know I've loved you
|
Eight thousand years from the time that I've met you my love grows strong than ever before
|
|
Eight thousand years from the time that I've met you my love grows strong than ever before
|
One hundred million and two thousand years from now AISHITERU
|
|
One hundred million and two thousand years from now I've loved you
|
|
032 - Hyadain no Kakakata Kataomoi-C
|
Kimi no kimochi shiritai yo
|
|
I want to know your feelings,
|
Ka-ka-kata kataomoi
|
|
My o-o-one-one-sided love
|
|
033 - Bokura wa Ima no Naka de
|
sorezore ga suki na koto de ganbareru nara
|
|
If we try our hardest, with all those things we love
|
atarashii basho ga gooru da ne
|
|
We'll reach a new goal A whole new place
|
|
034 - Star!!
|
SAY ippai kagayaku
|
|
SAY shine a lot
|
Kagayaku hoshi ni nare
|
|
Shine and become a star
|
Unmei no DOA akeyou
|
|
Let's open the destiny's door
|
Ima mirai dake miagete
|
|
Now look up only at the future
|
|
035 - Lion
|
Ikinokoritai, ikinokoritai,
|
|
I want to survive, I want to survive,
|
Mada ikiteitaku naru.
|
|
I can't stop wanting to live.
|
Seiza no michibiki de ima, mitsumeatta.
|
|
Guided by the constellations, our eyes met.
|
|
Ikinokoritai, tohou ni kurete,
|
|
I want to survive, I'm at a loss,
|
Kirari kareteyuku.
|
|
Gently withering away.
|
Honki no karada misetsukeru made,
|
|
But until I show you my true self,
|
Watashi nemuranai.
|
|
I will not sleep.
|
|
036 - Uninstall
|
UNINSTALL UNINSTALL
|
|
Uninstall, uninstall
|
Kono hoshi no musuu no chiri no hitotsu dato
|
|
I was told that I am just one of the countless specks of dust on this planet
|
Ima no boku niwa rikai dekinai
|
|
But that is something I cannot yet comprehend
|
|
037 - Hatsune Miku no Shoushitsu
|
Utahime wo yame tataki sukeru you ni sakebu
|
|
Like a slap in the face, cries out, Give up being a singer
|
Saikou soku no wakare no uta
|
|
The highest velocity song of farewell
|
|
038 - Yakusoku
|
Arukou Hatenai michi
|
|
Let's walk down this endless path.
|
Utaou Sora wo koete
|
|
Let's sing, crossing over the sky
|
Omoi ga todoku youni
|
|
So that our feelings reach.
|
Yakusoku shiyou Mae wo muku koto
|
|
Let's make a promise to look ahead.
|
Thank you for smile
|
|
Thank you for smiles.
|
|
039 - Natsukage
|
Koete yuku haruka natsu mo
|
|
That distant summer
|
Wataru kawa no nagare mo
|
|
And the flow of the river I cross
|
Itsuka kawatte itsuka wasurete
|
|
Will someday change, will someday forget
|
Onaji omoi mamorezuiru
|
|
Unable to keep the same feelings
|
|
040 - You
|
Anata wa ima doko de nani wo shite imasu ka?
|
|
Where are you and what exactly are you doing at this moment?
|
Kono sora no tsuzuku basho ni imasu ka?
|
|
Are you somewhere far away beyond those clouds in the sky?
|
Itsumo no you ni egao de ite kuremasu ka?
|
|
Will you please keep that smile on forever until the end of time?
|
Ima wa tada sore wo negai tsuzukeru
|
|
That is all I wish of you to do for me
|
|
041 - Marisa Stole My Precious Thing
|
|
Kirai kirai LOVING (an an-an an an-an an)
|
|
Hating, hating, loving (an an-an an an-an an)
|
Dare ga dare ga CAN'T BE ALIVE WITHOUT YOU
|
|
Who are you? Who are you? I can't be alive without you
|
Doushite naze kashira (an an-an an)
|
|
Why is it, I wonder (an an-an an)
|
WHY WHY WHY DON'T I MISS YOU A LOT, FOREVER?
|
|
Why why why don't I miss you a lot, forever?
|
|
042 - God knows
|
Watashi tsuiteiku yo donna tsurai
|
|
I'll follow you no matter where you are
|
Sekai no yami no naka de sae
|
|
In the darkness of this bitter world
|
Kitto anata wa kagayaite
|
|
You will shine and exceed the limits of the future
|
Koeru mirai no hate yowasa yue ni
|
|
To prevent your spirit from being broken
|
Tamashii kowasa
|
|
Because of your weakness
|
|
043 - Kyokugen Dreamer
|
ni aru kara
|
sagashi ni yukou Fly Away!
|
|
044 - Real World
|
Ano oka made susume SUTOREETO mienai oto ni mimi katamuke
|
|
Head straight until you reach the hill - you won't see it, but lend an ear
|
Kikoeta? Temaneki suru koe
|
|
Can you hear it? The voice beckons you
|
Ikutsuka no BARIKEEDO kowase shireba shiru hodo
|
|
Break through all of the barricades - It's such a strange world;
|
Wakaranaku mo naru kurai fushigi na sekai
|
|
The more you learn about it, the less you understand
|
|
045 - Kokoro
|
ima ugoki hajimeta kasoku suru kiseki
|
|
Now, movement has started, the miracle is accelerating
|
nazeka namida ga tomaranai
|
|
Why? My tears don't stop
|
naze watashi furueru? kasoku suru kodou
|
|
Why am I shaking? The beat is accelerating
|
kore ga watashi no nozonda "kokoro"?
|
|
This is the "heart" I hoped for?
|
|