Difference between revisions of "Nico Nico Douga Konton Jiyuusou: 001-135 Lyrics"
From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to searchimported>Nnd8793 |
m |
||
(42 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | Lyrics for | + | Lyrics for songs 001-135 of [[Nico Nico Douga Konton Jiyuusou ~ God of Chaos the Medley ~]]. |
==Track List== | ==Track List== | ||
Line 9: | Line 9: | ||
|'''Source''' | |'''Source''' | ||
|- | |- | ||
− | |001 | + | |001||00:00||[[Journey Through the Decade]]||Kamen Rider Decade OP |
− | |00:00 | ||
− | |[[Journey Through the Decade]] | ||
− | |Kamen Rider Decade OP | ||
|- | |- | ||
− | |002 | + | |002||00:06||[[Bad Apple!! feat. nomico]]||[[Touhou Project]] BGM (arranged by Alstroemeria Records) |
− | |00:06 | ||
− | |[[Bad Apple!! feat. nomico]] | ||
− | |[[Touhou Project]] BGM | ||
|- | |- | ||
− | |003 | + | |003||00:06||[[Noroi no Megane]]||[[Vocaloid]] (Kagamine Rin) song by Bucchigiri-P |
− | |00:06 | ||
− | |[[Noroi no Megane]] | ||
− | |Vocaloid (Kagamine Rin) song by | ||
|- | |- | ||
− | |004 | + | |004||00:14||[[Kenka Yohou no Jikan Dayo]]||Lucky Star character song (Kagami Hiiragi) |
− | |00:14 | ||
− | |[[Kenka Yohou no Jikan Dayo]] | ||
− | |Lucky Star character song (Kagami Hiiragi) | ||
|- | |- | ||
− | |005 | + | |005||00:17||[[Sora]]||THE IDOLM@STER MASTER ARTIST FINALE CD |
− | |00:17 | ||
− | |[[Sora]] | ||
− | |THE IDOLM@STER MASTER ARTIST FINALE CD | ||
|- | |- | ||
− | |006 | + | |006||00:17||[[Saikyou Pare Parade]]||[[The Melancholy of Haruhi Suzumiya]] radio drama OP |
− | |00:17 | ||
− | |[[Saikyou Pare Parade]] | ||
− | |[[The Melancholy of Haruhi Suzumiya]] | ||
|- | |- | ||
− | |007 | + | |007||00:22||[[Starry Sky]]||Song by capsule |
− | |00:22 | ||
− | |[[Starry Sky]] | ||
− | |Song by capsule | ||
|- | |- | ||
− | |008||00:22||[[ | + | |008||00:22||[[Passionate Duelists]]||Yu-Gi-Oh! BGM |
|- | |- | ||
− | |009 | + | |009||00:25||[[Kero ⑨ Destiny]]||[[Touhou Project]] BGM (arranged by Silver Forest) |
− | |00:25 | ||
− | |[[Kero ⑨ Destiny]] | ||
− | |[[Touhou Project]] BGM (arranged by Silver Forest) | ||
|- | |- | ||
− | |010||00:28||[[Yume wa Owaranai]] | + | |010||00:28||[[Yume wa Owaranai]]||Tales of Phantasia OP |
− | |Tales of Phantasia OP | ||
|- | |- | ||
− | |011||00:28||[[Celluloid]] | + | |011||00:28||[[Celluloid]]||[[Vocaloid]] (Hatsune Miku) song by baker |
− | |Vocaloid (Hatsune Miku) song by baker | ||
|- | |- | ||
− | |012||00:33||[[Brave Phoenix]] | + | |012||00:33||[[Brave Phoenix]]||Magical Girl Lyrical Nanoha A's insert song |
− | |Magical Girl Lyrical Nanoha A's insert | ||
|- | |- | ||
− | |013 | + | |013||00:38||[[Another Pleasure]] ''(Kyu Kyu Kyu Nyah)''||Monster Hunter Freedom Unite BGM |
− | |00:38 | ||
− | |[[Another Pleasure]] ''(Kyu Kyu Kyu Nyah)'' | ||
− | |Monster Hunter Freedom Unite | ||
|- | |- | ||
− | |014||00:44||[[Analog Kuma no Uta]] | + | |014||00:44||[[Analog Kuma no Uta]]||[[Vocaloid]] (Hatsune Miku) song by Hikutsu-P |
− | |Vocaloid (Hatsune Miku) song by | ||
|- | |- | ||
− | |015||00:44||[[Do Your Best!]] | + | |015||00:44||[[Do Your Best!]]||Prince of Tennis musical |
− | |Prince of Tennis | ||
|- | |- | ||
− | |016 | + | |016||00:49||[[Main Theme (The Legend of Zelda)|Main Theme]]<!-- As named in SSBB, FLAG labeled it as: "The Legend of Zelda: Ground BGM" --><!-- Overworld BGM is the usual term for that --> |
− | |00:49 | ||
− | |[[Main Theme (The Legend of Zelda)]] <!-- As named in SSBB, FLAG labeled it as: "The Legend of | ||
|The Legend of Zelda BGM | |The Legend of Zelda BGM | ||
|- | |- | ||
− | |017||00:49||[[Hamatte Sabotte Oh My | + | |017||00:49||[[Hamatte Sabotte Oh My God!]]||Lucky Star: Ryoo Gakuen Otosai theme song |
− | |Lucky Star: | ||
|- | |- | ||
− | |018||00:49||[[Hotaru no Hikari]] ('Auld Lang Syne') | + | |018||00:49||[[Hotaru no Hikari]] (''Auld Lang Syne'')||Scottish folk song (Japanese arrangement) |
− | | | ||
|- | |- | ||
− | |019||00:53||[[ | + | |019||00:53||[[Level Up (Pokémon)|Level Up]]||Pokémon Red/Blue SFX |
− | |Pokémon | ||
|- | |- | ||
− | |020||00:54||[[Hajimete no Oto]] | + | |020||00:54||[[Hajimete no Oto]]||[[Vocaloid]] (Hatsune Miku) song by malo |
− | |Vocaloid (Hatsune Miku) song by malo | ||
|- | |- | ||
− | |021||00:57||[[Song of Time]] | + | |021||00:57||[[Song of Time]]||The Legend of Zelda: Ocarina of Time BGM <!-- I worked out why this was so hard to recognise. First, it's sped up massively. Second, the downbeats are off-sync --> |
− | |The Legend of Zelda: Ocarina of Time BGM <!-- I worked out why this was so hard to recognise. First, it's sped up massively. Second, the downbeats are off-sync --> | ||
|- | |- | ||
− | |022 | + | |022||01:00||[[Final Destination]]||Super Smash Bros. Melee BGM |
− | |01:00 | ||
− | |[[Final Destination]] | ||
− | |Super Smash Bros. Melee BGM | ||
|- | |- | ||
− | |023||01:00||[[Secret Ambition]] | + | |023||01:00||[[Secret Ambition]]||Magical Girl Lyrical Nanoha StrikerS OP |
− | |Magical Girl Lyrical Nanoha StrikerS OP | ||
|- | |- | ||
− | |024||01:00||[[Erabareshi Elite Shuudan]] | + | |024||01:00||[[Erabareshi Elite Shuudan]]||Prince of Tennis musical |
− | |Prince of Tennis | ||
|- | |- | ||
|025||01:02||[[Under the Darkness]]||Kichiku Megane BGM | |025||01:02||[[Under the Darkness]]||Kichiku Megane BGM | ||
|- | |- | ||
− | |026||01:05 | + | |026||01:05||[[Hishoku no Sora]]||Shakugan no Shana OP |
− | |[[Hishoku no Sora]] | ||
− | |Shakugan no Shana OP | ||
|- | |- | ||
− | |027||01:08||[[ | + | |027||01:08||[[Forest Interlude]]||Donkey Kong Country 2 BGM |
− | |Donkey Kong Country 2 BGM | ||
|- | |- | ||
− | |028||01:10||[[Miracle Paint]] | + | |028||01:10||[[Miracle Paint]]||[[Vocaloid]] (Hatsune Miku) song by OSTER project |
− | |Vocaloid (Hatsune Miku) song by OSTER project | ||
|- | |- | ||
− | |029||01:14||[[Dragon Quest | + | |029||01:14||[[Level Up (Dragon Quest)|Level Up]]||Dragon Quest SFX |
− | |Dragon Quest | ||
|- | |- | ||
− | |030||01:16||[[Nihon no Mikata -Nevada Kara Kimashita-]] | + | |030||01:16||[[Nihon no Mikata -Nevada Kara Kimashita-]]||Song by Yazima Beauty Salon |
− | |Song by Yazima Beauty Salon | ||
|- | |- | ||
− | |031||01:16||[[Crazy for You]] | + | |031||01:16||[[Crazy for You]]||Kochira Nico Nico Housoukyou! theme song |
− | |Kochira Nico Nico Housoukyou! theme | ||
|- | |- | ||
− | |032||01:26||[[Tonari no Totoro]] | + | |032||01:26||[[Tonari no Totoro]]||Tonari no Totoro / My Neighbor Totoro theme song |
− | |Tonari no Totoro / My Neighbor Totoro theme | ||
|- | |- | ||
− | |033 | + | |033||01:27||[[Eternal Night Vignette ~ Eastern Night]]||[[Touhou Project]] (Imperishable Night) BGM |
− | |01:27 | ||
− | |[[Eternal Night Vignette ~ Eastern Night]] | ||
− | |[[Touhou Project]] (Imperishable Night) BGM | ||
|- | |- | ||
− | |034||01:32||[[We Love AKIBA-POP!!]] | + | |034||01:32||[[We Love AKIBA-POP!!]]||Song by MOSAIC.WAV |
− | |Song by MOSAIC.WAV | ||
|- | |- | ||
− | |035||01:37||[[Kiiroi Vacances]] | + | |035||01:37||[[Kiiroi Vacances]]||Pani Poni Dash! OP |
− | |Pani Poni Dash! OP | ||
|- | |- | ||
− | |036||01:37||[[Ie no Ura de Manbou ga Shinderu]] | + | |036||01:37||[[Ie no Ura de Manbou ga Shinderu]]||[[Vocaloid]] (Hatsune Miku) song by Ie no Ura de Manbou ga Shinderu-P |
− | |[[Vocaloid]] (Hatsune Miku) song by | ||
|- | |- | ||
− | |037||01:37||[[ | + | |037||01:37||[[Heaven and Hell]] (''Can-Can'')||Composition by Jacques Offenbach / [[jubeat]] playable song |
|- | |- | ||
− | |038||01:37||[[Romeo to Cinderella]] | + | |038||01:37||[[Romeo to Cinderella]]||[[Vocaloid]] (Hatsune Miku) song by doriko (Kiritan-P) |
− | |[[Vocaloid]] (Hatsune Miku) song by doriko( | ||
|- | |- | ||
− | |039||01:42||[[Kuusou Rumba]]||Zoku Sayonara | + | |039||01:42||[[Kuusou Rumba]]||Zoku Sayonara Zetsubou Sensei OP |
|- | |- | ||
− | |040||01:48||[[Naze ka Henkan Dekinai]] | + | |040||01:48||[[Naze ka Henkan Dekinai]]||[[Vocaloid]] (Hatsune Miku) song by namakobcg |
− | |[[Vocaloid]] (Hatsune Miku) song by namakobcg | ||
|- | |- | ||
|041||01:48||[[Magnet]]||[[Vocaloid]] (Hatsune Miku, Megurine Luka) song by Ryuusei-P | |041||01:48||[[Magnet]]||[[Vocaloid]] (Hatsune Miku, Megurine Luka) song by Ryuusei-P | ||
|- | |- | ||
− | |042||01:48||[[Maru Kaite Chikyuu]] | + | |042||01:48||[[Maru Kaite Chikyuu]]||Axis Powers Hetalia ED |
− | |Axis Powers Hetalia ED | ||
|- | |- | ||
|043||01:49||[[Neko Nyan Dance]]||Chocotto Sister ED | |043||01:49||[[Neko Nyan Dance]]||Chocotto Sister ED | ||
|- | |- | ||
− | |044||01:53||[[Gouin ni Mai Yeah]]||Sayonara | + | |044||01:53||[[Gouin ni Mai Yeah]]||Sayonara Zetsubou Sensei OP |
|- | |- | ||
− | |045||01:53||[[ | + | |045||01:53||[[Detective Conan Main Theme]]||Detective Conan theme song |
− | |Detective Conan | ||
|- | |- | ||
− | |046||01:58||[[Mirage Lullaby]] | + | |046||01:58||[[Mirage Lullaby]]||Shuffle! game OP |
− | | | ||
|- | |- | ||
− | |047||01:58||[[RIP=RELEASE]] | + | |047||01:58||[[RIP=RELEASE]]||[[Vocaloid]] (Megurine Luka) song by Ryuusei-P |
− | |[[Vocaloid]] (Megurine Luka) song by | ||
|- | |- | ||
− | |048||01:58||[[Musouka]] | + | |048||01:58||[[Musouka]]||Utawarerumono OP |
− | |Utawarerumono OP | ||
|- | |- | ||
− | |049||02:09||[[Fuchagi Monogatari | + | |049||02:09||[[Fuchagi Monogatari]]||Video BGM / Ref: {{nico|sm333409}} |
− | |{{nico|sm333409}} | ||
|- | |- | ||
− | |050||02:14||[[Nobinobi Salonsip CM BGM]] | + | |050||02:14||[[Nobinobi Salonsip CM BGM]]||Nobinobi Salonsip commercial BGM / Ref: http://www.youtube.com/watch?v=v9NNJw6Ass4 |
− | | | ||
|- | |- | ||
− | |051||02:20||[[Miku Miku ni Shite Ageru]] | + | |051||02:20||[[Miku Miku ni Shite Ageru]]||[[Vocaloid]] (Hatsune Miku) song by ika |
− | |[[Vocaloid]] (Hatsune Miku) song by ika | ||
|- | |- | ||
− | |052||02:20||[[Ievan Polkka]] | + | |052||02:20||[[Ievan Polkka]]||Finnish folk song |
− | |Finnish folk song | ||
|- | |- | ||
− | |053||02:20||[[Tooi Hibi ~ Nausicaa no Theme]] | + | |053||02:20||[[Tooi Hibi ~ Nausicaa no Theme]]||Nausicaa of the Valley of the Wind theme |
− | |Nausicaa of the Valley of the Wind theme | ||
|- | |- | ||
− | |054||02:30 | + | |054||02:30||[[Summer Festival]]||Song by Jitterin' Jinn |
− | |[[Summer Festival]] | ||
− | |Song by | ||
|- | |- | ||
− | |055||02:33 | + | |055||02:33||[[Double-Action]]||Kamen Rider Den-O ED |
− | |[[Double-Action]] | ||
− | |Kamen Rider Den-O ED | ||
|- | |- | ||
− | |056||02:36 | + | |056||02:36||[[GONG]]||Super Robot Wars Alpha 3 OP |
− | |[[ | ||
− | |Super Robot Wars Alpha 3 OP | ||
|- | |- | ||
− | |057||02:38 | + | |057||02:38||[[Romance]]||Sexy Commando Gaiden: Sugoiyo!! Masaru-san OP |
− | |[[Romance]] | ||
− | |Sexy Commando Gaiden: Sugoiyo!! Masaru-san OP | ||
|- | |- | ||
− | |058||02:41||[[we can be SUPERMAN!]] ''(Nico ni Kanshite Ganbaru)'' | + | |058||02:41||[[we can be SUPERMAN!]] ''(Nico ni Kanshite Ganbaru)''||Arrangement of [[Miku Miku ni Shite Ageru]] by U-R-FUTURE! / Ref: {{nico|sm5874126}} |
− | |Arrangement of Miku Miku ni Shite Ageru by U-R-FUTURE! / {{nico|sm5874126}} | ||
|- | |- | ||
− | |059||02:41||[[Bonmawari]] | + | |059||02:41||[[Bonmawari]]||Hachiji Dayo! Zenin Shuugou BGM |
− | | | ||
|- | |- | ||
− | |060||02:44|||[[Kurutto Mawatte Ikkaiten]] | + | |060||02:44|||[[Kurutto Mawatte Ikkaiten]]||Sgt. Frog ED |
− | |Sgt. Frog ED | ||
|- | |- | ||
− | |061||02:46||[[Mining Melancholy]] | + | |061||02:46||[[Mining Melancholy]]||Donkey Kong Country 2 BGM |
− | | | ||
|- | |- | ||
− | |062||02:49||[[Matsumoto Bon Bon]] | + | |062||02:49||[[Matsumoto Bon Bon]]||Nagano Summer Festival song |
− | |Nagano Summer Festival | ||
|- | |- | ||
− | |063||02:52||[[ | + | |063||02:52||[[A Cruel Angel's Thesis]]||Neon Genesis Evangelion OP |
− | |Neon Genesis Evangelion OP | ||
|- | |- | ||
− | |064||03:00||[[GeGeGe no Kitaro]] | + | |064||03:00||[[GeGeGe no Kitaro]]||GeGeGe no Kitaro OP |
− | |GeGeGe no Kitaro OP | ||
|- | |- | ||
− | |065 | + | |065||03:02||[[Greatest Freakout Ever Theme]]||Video BGM / Ref: [http://www.youtube.com/watch?v=Nn8OWZyKIoU Greatest freak out ever 4] |
− | |03:02 | ||
− | |[[Greatest Freakout Ever Theme]] | ||
− | |[http://www.youtube.com/watch?v=Nn8OWZyKIoU Greatest freak out ever 4] | ||
|- | |- | ||
− | |066||03:13||[[Cheetahmen 2 | + | |066||03:13||[[Cheetahmen 2 Theme]]||Cheetahmen 2 BGM |
− | |Cheetahmen 2 BGM | ||
|- | |- | ||
− | |067||03:24||[[Critias no Kiba]] | + | |067||03:24||[[Critias no Kiba]]||Yu-Gi-Oh Duel Monsters BGM |
− | |Yu-Gi-Oh Duel Monsters BGM | ||
|- | |- | ||
− | |068||03:40||[[Bomb A Head!]] | + | |068||03:40||[[Bomb A Head!]]||Tenjou Tenge OP |
− | | | ||
|- | |- | ||
− | |069||03:40||[[Turkish March]]|| | + | |069||03:40||[[Turkish March]]||Composition by Wolfgang Amadeus Mozart |
|- | |- | ||
− | | | + | |065||03:42||[[Greatest Freakout Ever Theme]]||Video BGM / Ref: [http://www.youtube.com/watch?v=Nn8OWZyKIoU Greatest freak out ever 4] |
− | |||
|- | |- | ||
− | | | + | |069||03:44||[[Turkish March]]||Composition by Wolfgang Amadeus Mozart |
− | |03: | ||
− | |[[ | ||
− | | | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |065||03:47||[[Greatest Freakout Ever Theme]]||Video BGM / Ref: [http://www.youtube.com/watch?v=Nn8OWZyKIoU Greatest freak out ever 4] |
− | | | ||
− | |[[ | ||
− | |[ | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |070||03:50||[[Utsukushii Ashita]]<!--says "Kefir".--> <!-- Kefia is the product --><!--Is it yogurt? No, it's Kefir!-->||Yazuya Sennen commercial BGM / Ref: http://www.youtube.com/watch?v=4q-FW3gRxmQ |
− | | | ||
− | |[[ | ||
− | | | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |071||03:59||[[Lunatic Eyes ~ Invisible Full Moon]]||[[Touhou Project]] (Imperishable Night) BGM |
− | | | ||
− | |[[ | ||
− | | | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |072||04:01||[[Hare Hare Yukai]]||[[The Melancholy of Haruhi Suzumiya]] ED |
− | | | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |073||04:01||[[Konbini (cokesi)|Konbini]]||[[Vocaloid]] (Hatsune Miku) song by cokesi |
− | |04:12 | + | |- |
− | |[[Do-Dai]] | + | |065||04:01||[[Greatest Freakout Ever Theme]]||Video BGM / Ref: [http://www.youtube.com/watch?v=Nn8OWZyKIoU Greatest freak out ever 4] |
− | |THE iDOLM@STER: Live for You! playable song | + | |- |
+ | |074||04:06||[[Sketch Switch]]||Hidamari Sketch OP | ||
+ | |- | ||
+ | |075||04:12||[[Motteke! Sailor Fuku]]||Lucky Star OP | ||
+ | |- | ||
+ | |076||04:12||[[Do-Dai]]||THE iDOLM@STER: Live for You! playable song | ||
+ | |- | ||
+ | |065||04:12||[[Greatest Freakout Ever Theme]]||Video BGM / Ref: [http://www.youtube.com/watch?v=Nn8OWZyKIoU Greatest freak out ever 4] | ||
|- | |- | ||
|077||04:22||[[The Mickey Mouse March]]||Mickey Mouse Club OP/ED | |077||04:22||[[The Mickey Mouse March]]||Mickey Mouse Club OP/ED | ||
|- | |- | ||
− | |078||04:22||[[Alps Ichiman Shaku]]|| | + | |078||04:22||[[Alps Ichiman Shaku]] (''Yankee Doodle'')||American folk song (Japanese arrangement) |
|- | |- | ||
− | |079 | + | |079||04:22||[[SigSig]]||[[Beatmania]] IIDX 12 Happy Sky playable song |
− | |04:22 | ||
− | |[[SigSig]] | ||
− | |[[Beatmania]] | ||
|- | |- | ||
|080||04:25||[[Go!!!]]||Naruto OP | |080||04:25||[[Go!!!]]||Naruto OP | ||
|- | |- | ||
− | |081||04:28||[[ | + | |081||04:28||[[Kono Ki Nan no Ki]]||Hitachi Group commercial song |
|- | |- | ||
− | |082||04:30||[[Radio Taisou Daiichi]]|| | + | |082||04:30||[[Radio Taisou Daiichi]]||Exercise song from NHK Radio |
|- | |- | ||
− | |083 | + | |083||04:33||[[Baroque Hoedown]]||Main Street Electrical Parade (Disney's Electrical Parade) BGM<!-- This is pretty famous on Nico: http://www.youtube.com/watch?v=pDg4xZMn7gM --> |
− | |04:33 | ||
− | |[[Baroque Hoedown]] | ||
− | |Main Street Electrical Parade (Disney's Electrical Parade) <!-- This is pretty famous on Nico: http://www.youtube.com/watch?v=pDg4xZMn7gM --> | ||
|- | |- | ||
− | |084||04:38 | + | |084||04:38||[[Fever]]||Dr. Mario BGM |
− | |[[Fever | ||
− | |Dr. Mario BGM | ||
|- | |- | ||
− | |085 | + | |085||04:44||[[Cagayake! Girls]]||K-ON! OP |
− | |04:44 | ||
− | |[[Cagayake! Girls]] | ||
− | |K-ON! OP | ||
|- | |- | ||
− | |086 | + | |086||04:46||[[Don't say "lazy"]]||K-ON! ED |
− | |04:46 | ||
− | |[[Don't | ||
− | |K-ON! ED | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |085||04:49||[[Cagayake! Girls]]||K-ON! OP |
− | |04: | ||
− | |[[ | ||
− | | | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |086||04:51||[[Don't say "lazy"]]||K-ON! ED |
|- | |- | ||
− | | | + | |087||04:54||[[Kaeuta Medley|Kaeuta Medley ~Opening Theme~]]||Song by Kamon Tatsuo |
− | | | ||
|- | |- | ||
− | |090||05:15||[[Coin Sound]] | + | |088||05:05||[[Welcome to Crocodile Isle]]||Donkey Kong Country 2 BGM |
− | |Super Mario Bros. SFX | + | |- |
+ | |089||05:10||[[Clash on the Big Bridge]] (''Battle with Gilgamesh'')||Final Fantasy V BGM | ||
+ | |- | ||
+ | |088||05:13||[[Welcome to Crocodile Isle]]||Donkey Kong Country 2 BGM | ||
+ | |- | ||
+ | |090||05:15||[[Coin Sound]]||Super Mario Bros. SFX | ||
|- | |- | ||
|091||05:16||[[Take Up the Cross]]||Tales of Phantasia BGM | |091||05:16||[[Take Up the Cross]]||Tales of Phantasia BGM | ||
|- | |- | ||
− | |092||05:16||[[Kaze to Issho ni]] | + | |092||05:16||[[Kaze to Issho ni]]||Pokemon: The First Movie ED |
− | |Pokemon: The First Movie ED | ||
|- | |- | ||
|093||05:21||[[Lion - Irony of Fate]]||Tales of Destiny BGM | |093||05:21||[[Lion - Irony of Fate]]||Tales of Destiny BGM | ||
|- | |- | ||
− | |094||05:21||[[Gacha Gacha Hertz]]||Figu@ | + | |094||05:21||[[Gacha Gacha Hertz - Figu@radio]]||Figu@Carnival OP |
|- | |- | ||
|095||05:24||[[Ningentte Iina]]||Manga Nippon Mukashibanashi ED | |095||05:24||[[Ningentte Iina]]||Manga Nippon Mukashibanashi ED | ||
|- | |- | ||
− | |096||05:26||[[My Grandfather's Clock]] | + | |096||05:26||[[My Grandfather's Clock]]||Song by Henry Clay Work |
− | |Song by Henry Clay Work | ||
|- | |- | ||
|097||05:26||[[My Song]]||THE iDOLM@STER 2 playable song | |097||05:26||[[My Song]]||THE iDOLM@STER 2 playable song | ||
Line 335: | Line 222: | ||
|098||05:32||[[Momotarou]]||Song by Teiichi Okano | |098||05:32||[[Momotarou]]||Song by Teiichi Okano | ||
|- | |- | ||
− | |099||05:37||[[ | + | |099||05:37||[[Ecole Logo BGM]]||Ecole Software logo fanfare / Ref: http://www.youtube.com/watch?v=aRmtQFC02wo |
+ | |- | ||
+ | |100||05:48||[[Marikagi de Ii no Ze]]||[[Touhou Project]] BGM (arranged by IOSYS) | ||
+ | |- | ||
+ | |101||05:58||[[Real Face]]||Song by KAT-TUN | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |102||05:58||[[Makkura Mori no Uta]]||Song by Hiroko Taniyama |
|- | |- | ||
− | | | + | |103||06:04||[[Makafushigi Adventure!]]||Dragon Ball OP |
− | | | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |104||06:09||[[Aki Uta]]||Song by Senri Ooe |
|- | |- | ||
− | | | + | |105||06:14||[[Higo Temari Uta]] ''(Anta ga Tadokosa)''||Japanese folk song |
− | | | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |106||06:20||[[Koi Suru VOC@LOID]]||[[Vocaloid]] (Hatsune Miku) song by OSTER project |
|- | |- | ||
− | | | + | |107||06:33||[[Korobeiniki]]||Russian folk song / Tetris BGM |
|- | |- | ||
− | | | + | |108||06:33||[[Ninja Hattori-kun]]||Ninja Hattori-kun OP |
|- | |- | ||
− | | | + | |109||06:38||[[Aku no Musume]]||[[Vocaloid]] (Kagamine Rin) song by Akuno-P (mothy)<!--Daughter of Evil.--> |
|- | |- | ||
− | | | + | |110||06:41||[[Aku no Meshitsukai]]||[[Vocaloid]] (Kagamine Len) song by Akuno-P (mothy)<!--Servant of Evil.--> |
|- | |- | ||
− | | | + | |111||06:44||[[Ignited]]||Mobile Suit Gundam Seed Destiny OP |
|- | |- | ||
− | | | + | |112||06:44||[[Morai Naki]]||Song by Hitoto Yo |
+ | |- | ||
+ | |113||06:44||[[Love & Joy]]||Hanamura Daisuke theme song / Song by Yuki Kimura | ||
+ | |- | ||
+ | |114||06:55||[[Reason]]||Mobile Suit Gundam Seed Destiny OP | ||
+ | |- | ||
+ | |115||06:55||[[Timing]]||Ucchan Nacchan no Urinari!! ED | ||
+ | |- | ||
+ | |116||06:55||[[Nanban Ourai CM Song]]||Nanban Ourai commercial song | ||
+ | |- | ||
+ | |117||07:05||[[Life Goes On]]||Mobile Suit Gundam Seed Destiny ED | ||
+ | |- | ||
+ | |118||07:05||[[Field of Expel]]||Star Ocean: The Second Story BGM | ||
+ | |- | ||
+ | |119||07:05||[[Chocoball CM Song]]||Chocoball commercial song | ||
+ | |- | ||
+ | |120||07:16||[[Pride (Gundam Seed Destiny)|Pride]]||Mobile Suit Gundam Seed Destiny OP | ||
+ | |- | ||
+ | |121||07:16||[[Princess Bride!]]||Princess Bride game OP | ||
+ | |- | ||
+ | |122||07:16||[[Koi no Hexagon]]||Song by Pabo <!--Quiz! Hexagon II group--> | ||
+ | |- | ||
+ | |123||07:26||[[Kizuna]]||Song by Orange Range | ||
+ | |- | ||
+ | |124||07:26||[[Yagibushi]]||Japanese folk song | ||
+ | |- | ||
+ | |125||07:37||[[Guile's Theme]]||Street Fighter II BGM | ||
+ | |- | ||
+ | |126||07:53||[[Enter the Dragon]]||Enter the Dragon (1973) OST | ||
+ | |- | ||
+ | |127||07:53||[[Night on Bald Mountain]]||Composition by Modest Mussorgsky | ||
+ | |- | ||
+ | |128||07:53||[[Yamada Denki no Uta]]||Yamada Denki commercial song | ||
+ | |- | ||
+ | |129||07:54||[[It's a Happy "Yasui" World]]||Kojima Denki commercial song | ||
+ | |- | ||
+ | |130||07:56||[[London Bridge is Falling Down]]||British folk song | ||
+ | |- | ||
+ | |131||07:56||[[Mary Had a Little Lamb]]||American folk song | ||
+ | |- | ||
+ | |132||07:58||[[Hiyakiogan CM Song]]||Hiyakiogan commercial song / Ref: http://www.youtube.com/watch?v=QE_6WoU2H-A | ||
+ | |- | ||
+ | |133||08:04||[[Chirumiru Cirno]]||[[Touhou Project]] BGM (arranged by Conagusuri) | ||
+ | |- | ||
+ | |134||08:06||[[Shouten no Theme]]||Shouten theme song<!--Familiar-looking...--><!--It's in Choukessen, sixth movement.--> | ||
+ | |- | ||
+ | |135||08:20||[[Harry and Grace Make Peace]]||Armageddon (1998) OST | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
==Lyrics== | ==Lyrics== | ||
− | <!-- | + | <!--As per the discussion page, I've decided to change the format to include headers for major sections, like what I did for most of Galaxy. I also plan to finish the lyrics for the rest of Konton Jiyuusou, so wish me luck! -Nnd8793--><!--FINISHED!!!! Yes!!! -Nnd8793--> |
− | <!-- | + | |
− | - | + | <!--OK, so I just found this video (http://www.nicovideo.jp/watch/sm14459915) that gives a bunch of lyrics for the first 200 songs, including people talking. I wish I'd found this earlier, it might have saved some time. Anyway, I'll take some time later to change some of the lyrics to match up with that video. I think there's a second part as well, I'll look that up as well. -Nnd8793--> |
− | + | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | --> | ||
{| style="width:100%" | {| style="width:100%" | ||
|- | |- | ||
Line 392: | Line 323: | ||
|Even if you give me the words I'm at a loss for | |Even if you give me the words I'm at a loss for | ||
|When I got into this world | |When I got into this world | ||
− | |||
|- | |- | ||
|Sorezore no | |Sorezore no | ||
Line 401: | Line 331: | ||
|My heart just won't pay attention | |My heart just won't pay attention | ||
|The glasses were already on my face | |The glasses were already on my face | ||
− | |||
|- | |- | ||
|Rekishi ga | |Rekishi ga | ||
Line 410: | Line 339: | ||
|If I can move, | |If I can move, | ||
|A device that's supposed to correct vision | |A device that's supposed to correct vision | ||
− | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|'''Kenka Yohou no Jikan da Yo''' | |'''Kenka Yohou no Jikan da Yo''' | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
|Kagayaite | |Kagayaite | ||
Line 426: | Line 349: | ||
| | | | ||
|Like a constellation | |Like a constellation | ||
− | |If everything changes, it will go dark | + | |If everything changes, it will go dark |
|So, which will you decide on? | |So, which will you decide on? | ||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
|'''Sora''' | |'''Sora''' | ||
|'''Saikyou Pare Parade''' | |'''Saikyou Pare Parade''' | ||
− | |||
|- | |- | ||
|Seiza no you | |Seiza no you | ||
|Haru wa hana wo ippai sakaseyou! | |Haru wa hana wo ippai sakaseyou! | ||
− | | | + | |Doushite ochikonderu no |
| | | | ||
|It's a legend | |It's a legend | ||
|Spring makes all the flowers bloom! | |Spring makes all the flowers bloom! | ||
− | | | + | |Why so sad? |
− | |||
|- | |- | ||
|Sen de musubu | |Sen de musubu | ||
|Natsu wa hikari wo ippai kagayakou! | |Natsu wa hikari wo ippai kagayakou! | ||
− | | | + | |Bouken tarinain ja nai? |
| | | | ||
|That begins | |That begins | ||
|Summer lets the light shine brightly! | |Summer lets the light shine brightly! | ||
− | | | + | |Isn't having an adventure enough? |
− | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
|'''Starry Sky''' | |'''Starry Sky''' | ||
− | |''' | + | |'''Passionate Duelists''' |
− | |||
|- | |- | ||
|Shunkan hajimaru | |Shunkan hajimaru | ||
Line 467: | Line 383: | ||
|Come for me, starry | |Come for me, starry | ||
|... | |... | ||
− | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|'''Kero ⑨ Destiny''' | |'''Kero ⑨ Destiny''' | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
|LEGEND | |LEGEND | ||
− | | | + | |sky |
|Otamajakushi DESTINY! | |Otamajakushi DESTINY! | ||
| | | | ||
|The lines connect | |The lines connect | ||
− | | | + | |sky |
|It's the tadpole destiny! | |It's the tadpole destiny! | ||
− | |||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
Line 491: | Line 400: | ||
| colspan="4"|'''010 - Yume wa Owaranai / 011 - Celluloid / 012 - Brave Phoenix''' | | colspan="4"|'''010 - Yume wa Owaranai / 011 - Celluloid / 012 - Brave Phoenix''' | ||
|- | |- | ||
− | |'''Yume wa Owaranai''' | + | | colspan="2"|'''Yume wa Owaranai''' |
− | |'''Celluloid''' | + | | colspan="2"|'''Celluloid''' |
|- | |- | ||
− | |Mitsukete YOUR DREAM | + | | colspan="2"|Mitsukete YOUR DREAM |
− | |Iroaseta kono iro wa | + | | colspan="2"|Iroaseta kono iro wa |
− | | | + | | colspan="2"|Find your dream |
− | + | | colspan="2"|I want to tell you | |
− | |Find your dream | ||
− | |I want to tell you | ||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
− | |Doko e ite mo? | + | | colspan="2"|Doko e ite mo? |
− | |Kimi ni tsutaetai | + | | colspan="2"|Kimi ni tsutaetai |
− | | | + | | colspan="2"|Where would it be? |
− | + | | colspan="2"|About the fading colors | |
− | |Where would it be? | ||
− | |About the fading colors | ||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
− | | | + | | colspan="2"| |
− | |'''Brave Phoenix''' | + | | colspan="2"|'''Brave Phoenix''' |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
− | |Kikoeteru | + | | colspan="2"|Kikoeteru |
− | |Tatakau imi wo miushinawanaide | + | | colspan="2"|Tatakau imi wo miushinawanaide |
− | | | + | | colspan="2"|The thoughts |
− | + | | colspan="2"|Not losing sight of the meaning of battle | |
− | |The thoughts | ||
− | |Not losing sight of the meaning of battle | ||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
− | |Omoi tsutai, KISS KISS KISS | + | | colspan="2"|Omoi tsutai, KISS KISS KISS |
− | |Inori yo hoshi ni nare, ima wa | + | | colspan="2"|Inori yo hoshi ni nare, ima wa |
− | | | + | | colspan="2"|Are audible, kiss kiss kiss |
− | + | | colspan="2"|It becomes a prayer to the stars, now | |
− | |Are audible, kiss kiss kiss | ||
− | |It becomes a prayer to the stars, now | ||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
− | | colspan="4"|'''013 - | + | | colspan="4"|'''013 - Another Pleasure / 014 - Analog Kuma no Uta / 015 - Do Your Best!''' |
|- | |- | ||
− | |''' | + | |'''Another Pleasure''' |
|- | |- | ||
|(Kyu kyu kyu nyah, kyu kyu kyu nyah) | |(Kyu kyu kyu nyah, kyu kyu kyu nyah) | ||
Line 552: | Line 439: | ||
|- | |- | ||
|(Kyu kyu kyu nyah, kyu kyu kyu nyah) | |(Kyu kyu kyu nyah, kyu kyu kyu nyah) | ||
− | |''' | + | |'''Analog Kuma no Uta''' |
|'''Do Your Best!''' | |'''Do Your Best!''' | ||
| | | | ||
Line 564: | Line 451: | ||
|Analog bear, analog bear | |Analog bear, analog bear | ||
|Do your best, do your best | |Do your best, do your best | ||
− | |||
|- | |- | ||
|(Kyu kyu kyu nyah, kyu kyu kyu nyah) | |(Kyu kyu kyu nyah, kyu kyu kyu nyah) | ||
Line 577: | Line 463: | ||
|- | |- | ||
|'''Main Theme (The Legend of Zelda)''' | |'''Main Theme (The Legend of Zelda)''' | ||
− | |'''Hamatte Sabotte Oh My | + | |'''Hamatte Sabotte Oh My God!''' |
|'''Hotaru no Hikari''' | |'''Hotaru no Hikari''' | ||
− | |||
|- | |- | ||
|<No lyrics> | |<No lyrics> | ||
Line 586: | Line 471: | ||
| | | | ||
|... | |... | ||
− | | | + | |I'll do it, I'll do it, then it'll get confusing |
|The light of fireflies, | |The light of fireflies, | ||
− | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 597: | Line 481: | ||
|Undagada undagada get addicted | |Undagada undagada get addicted | ||
|Snow by the window | |Snow by the window | ||
− | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
− | |''' | + | |'''Level Up (Pokémon)''' |
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 608: | Line 491: | ||
| | | | ||
| | | | ||
− | | | + | |Don't do it that is progressing <!--Not the best English translation, but it was the only one I could find... -Nnd8793--> |
|... | |... | ||
− | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
|'''Hajimete no Oto''' | |'''Hajimete no Oto''' | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 627: | Line 503: | ||
| | | | ||
|Concerning me, I am that (your diva) | |Concerning me, I am that (your diva) | ||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 637: | Line 511: | ||
|That's why, now, I'm happy | |That's why, now, I'm happy | ||
|... | |... | ||
− | |||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
Line 646: | Line 519: | ||
|'''Secret Ambition''' | |'''Secret Ambition''' | ||
|'''Erabareshi Elite Shuudan''' | |'''Erabareshi Elite Shuudan''' | ||
− | |||
|- | |- | ||
|<No lyrics> | |<No lyrics> | ||
Line 655: | Line 527: | ||
|Dancing throughout the galaxy, diamond dust is the angel’s whispers | |Dancing throughout the galaxy, diamond dust is the angel’s whispers | ||
|We, who gather at St. Rudolph | |We, who gather at St. Rudolph | ||
− | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 668: | Line 539: | ||
|Perusing these certain memories | |Perusing these certain memories | ||
|Release | |Release | ||
− | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 680: | Line 550: | ||
|Now, I will only carry in my hands | |Now, I will only carry in my hands | ||
|I wanna be destructed, the hope that washed ashore | |I wanna be destructed, the hope that washed ashore | ||
− | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
− | |''' | + | |'''Forest Interlude''' |
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 691: | Line 560: | ||
| | | | ||
|... | |... | ||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 703: | Line 570: | ||
| | | | ||
|Miracle painting, a miracle's showtime, a magic paintbrush | |Miracle painting, a miracle's showtime, a magic paintbrush | ||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
− | | colspan="2"|'''029 - Dragon Quest | + | | colspan="2"|'''029 - Level Up (Dragon Quest)''' |
|- | |- | ||
|<No lyrics> | |<No lyrics> | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
Line 720: | Line 581: | ||
| colspan="5"|'''030 - Nihon no Mikata -Nevada Kara Kimashita- / 031 - Crazy for You''' | | colspan="5"|'''030 - Nihon no Mikata -Nevada Kara Kimashita- / 031 - Crazy for You''' | ||
|- | |- | ||
− | |Mikata, samurai wa docchira de aemasu ka? | + | | colspan="2"|Mikata, samurai wa docchira de aemasu ka? |
− | |CRAZY FOR YOU, ima sugu tsutaete <!-- | + | | colspan="2"|CRAZY FOR YOU, ima sugu tsutaete <!-- |
I can't find any info about this song! I found four different songs called "Crazy for You" and none of them were this one. | I can't find any info about this song! I found four different songs called "Crazy for You" and none of them were this one. | ||
− | I have the lyrics on my external hard drive... Because I couldn't find them either, so when I did, I put them in a text file, and saved it. --> | + | I have the lyrics on my external hard drive... Because I couldn't find them either, so when I did, I put them in a text file, and saved it. --><!--Translated English lyrics for "Crazy for You" myself, hopefully they're accurate. --Nnd8793--> |
− | + | | colspan="2"|Friends, where can we meet a samurai? | |
− | | | + | | colspan="2"|Crazy for you, I'll tell you right now |
− | |Friends, where can we meet a samurai? | ||
− | |Crazy for you, I'll tell you right now | ||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
− | |Mikata, Yamato Nadeshiko no juushichihenge | + | | colspan="2"|Mikata, Yamato Nadeshiko no juushichihenge |
− | |Omoi wo VISION ni utsushidaseta nara HURRY UP! BREAKIN' OUT! | + | | colspan="2"|Omoi wo VISION ni utsushidaseta nara HURRY UP! BREAKIN' OUT! |
− | | | + | | colspan="2"|Friends, the seventeen evolutions of Yamato Nadeshiko |
− | + | | colspan="2"|If you want to show your visions and feelings, hurry up! Breakin' out! | |
− | |Friends, the seventeen evolutions of Yamato Nadeshiko | ||
− | |If you want to show your visions and feelings, hurry up! Breakin' out! | ||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
− | | colspan="6"|'''032 - Tonari no Totoro / 033 - Eternal Night Vignette ~ Eastern Night / 034 - We Love | + | | colspan="6"|'''032 - Tonari no Totoro / 033 - Eternal Night Vignette ~ Eastern Night / 034 - We Love AKIBA-POP!!''' |
|- | |- | ||
− | |'''Tonari no Totoro''' | + | | colspan="2"|'''Tonari no Totoro''' |
− | |'''Eternal Night Vignette ~ Eastern Night''' | + | | colspan="2"|'''Eternal Night Vignette ~ Eastern Night''' |
|- | |- | ||
− | |Himitsu no angou mori e no PASSPORT | + | | colspan="2"|Himitsu no angou mori e no PASSPORT |
− | |<No lyrics> | + | | colspan="2"|<No lyrics> |
− | | | + | | colspan="2"|The secret code is a passport to the forest |
− | + | | colspan="2"|... | |
− | |The secret code is a passport to the forest | ||
− | |... | ||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
− | | | + | | colspan="2"| |
− | |'''We Love | + | | colspan="2"|'''We Love AKIBA-POP!!''' |
|- | |- | ||
− | |Suteki na bouken hajimaru | + | | colspan="2"|Suteki na bouken hajimaru |
− | |Nandemo koi me ni shichau kedo sesshu shisugi wa dokuppoi | + | | colspan="2"|Nandemo koi me ni shichau kedo sesshu shisugi wa dokuppoi |
− | | | + | | colspan="2"|A wonderful journey will begin |
− | + | | colspan="2"|It ends up in the dark eyes, but like anything too much, it's like an excessive intake of poison <!--At least, I THINK that's what the translation is. If it's not, please correct it! -Nnd8793--> | |
− | |A wonderful journey will begin | ||
− | |It ends up in the dark eyes, but like anything too much, it's like an excessive intake of poison <!--At least, I THINK that's what the translation is. If it's not, please correct it! -Nnd8793--> | ||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
− | | colspan="4"|'''035 - Kiiroi Vacances / ... / | + | | colspan="4"|'''035 - Kiiroi Vacances / ... / 043 - Neko Nyan Dance''' |
|- | |- | ||
− | |'''Kiiroi Vacances''' <!--Also known as "Yellow Vacation"--> | + | |'''Kiiroi Vacances'''<!--Also known as "Yellow Vacation"--> |
|'''Ie no Ura de Manbou ga Shinderu''' | |'''Ie no Ura de Manbou ga Shinderu''' | ||
− | |''' | + | |'''Heaven and Hell''' |
|'''Romeo to Cinderella''' | |'''Romeo to Cinderella''' | ||
|- | |- | ||
Line 798: | Line 643: | ||
| | | | ||
|'''Kuusou Rumba''' | |'''Kuusou Rumba''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Watashi mo kaze ni naru, | ||
+ | |Samayoru sugata ha sanagara runba | ||
| | | | ||
| | | | ||
+ | |And I become the wind too | ||
+ | |Wandering around looks just like the rumba | ||
|- | |- | ||
− | |||
− | |||
| | | | ||
+ | |Yoromeku sugata mo mecha kucha runba | ||
| | | | ||
− | |||
− | |||
| | | | ||
| | | | ||
+ | |Staggering around in a mess, like the rumba | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | |
+ | |'''Naze ka Henkan Dekinai''' | ||
+ | |'''Magnet''' | ||
+ | |'''Maru Kaite Chikyuu''' | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |Na no hana |
+ | |Naze ka henkan | ||
+ | |KISS o shite | ||
+ | |Maru kaite chikyuu, | ||
+ | |The blossoms | ||
+ | |Why can't I | ||
+ | |Please let me believe it, | ||
+ | |Draw a circle, there's Earth, | ||
|- | |- | ||
− | |||
− | |||
− | |||
|'''Neko Nyan Dance''' | |'''Neko Nyan Dance''' | ||
|- | |- | ||
− | |||
− | |||
− | |||
|Kuromike neko | |Kuromike neko | ||
− | | | + | |dekinai, |
− | | | + | | |
− | | | + | |maru kaite chikyuu |
|Grandmother Kuro was a multi-colored | |Grandmother Kuro was a multi-colored | ||
+ | |be translated, | ||
+ | | | ||
+ | |draw a circle, there's Earth | ||
|- | |- | ||
+ | |RUSSIAN BLUE | ||
|Naze ka henkan dekinai | |Naze ka henkan dekinai | ||
− | | | + | |Nurikaete hoshii |
|Maru kaite chikyuu, boku Hetalia! | |Maru kaite chikyuu, boku Hetalia! | ||
− | | | + | |Russian blue cat |
− | |Why can't I be translated <!--Too bad, I just translated that song! -Nnd8793--> | + | |Why can't I be translated<!--Too bad, I just translated that song! -Nnd8793--> |
− | | | + | |Kiss me and change the world |
|Draw a circle, there's earth, I'm Hetalia! | |Draw a circle, there's earth, I'm Hetalia! | ||
− | |||
|- | |- | ||
− | | | + | |<br> |
− | | | + | |- |
− | |'''Gouin ni Mai Yeah | + | | colspan="4"|'''041 - Magnet / 044 - Gouin ni Mai Yeah / 045 - Detective Conan Main Theme''' |
− | |||
|- | |- | ||
− | | | + | |Miwakuno toki ni yoishire |
− | |||
|Betsu ni GO! Gouin ni mai YEAH | |Betsu ni GO! Gouin ni mai YEAH | ||
− | |<No lyrics | + | |<No lyrics> |
| | | | ||
− | | | + | |Intoxicated with your love, |
|It's nothing; go! Overbearing dance, yeah! | |It's nothing; go! Overbearing dance, yeah! | ||
|... | |... | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |Oborete i(tai no) |
− | |||
− | |||
| | | | ||
− | |||
− | |||
| | | | ||
| | | | ||
+ | |(I want to) drown in enchanted time | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
Line 870: | Line 720: | ||
|Mazari ukabu | |Mazari ukabu | ||
|Afuredasu namida wa itsumo onaji demo, | |Afuredasu namida wa itsumo onaji demo, | ||
− | | | + | |Tomedonai negai kara |
| | | | ||
|The rift of dreams | |The rift of dreams | ||
|Although I cry the same tears every time, | |Although I cry the same tears every time, | ||
− | | | + | |If only one of my countless wishes |
− | |||
|- | |- | ||
|Gensou no umi | |Gensou no umi | ||
|Itami ni wa kokoro ga narete wa kurenai | |Itami ni wa kokoro ga narete wa kurenai | ||
− | | | + | |Hitotsu dake kanau no nara |
| | | | ||
|That blends and surfaces | |That blends and surfaces | ||
|My heart refuses to get used to the same pain | |My heart refuses to get used to the same pain | ||
− | | | + | |Is to come true, |
− | |||
|- | |- | ||
|Yume no hazama | |Yume no hazama | ||
|Tatoeba kimi no nodo wo kirisaite shimaetara | |Tatoeba kimi no nodo wo kirisaite shimaetara | ||
− | | | + | |Dare ni mo yuzuritaku wa nai |
| | | | ||
|On the sea of fantasies | |On the sea of fantasies | ||
|Maybe I should just slice open your throat | |Maybe I should just slice open your throat | ||
− | |I | + | |Then I have no want to give it up to anyone; |
− | |||
|- | |- | ||
|Sono shirube | |Sono shirube | ||
|Watashi dake no kimi ni... | |Watashi dake no kimi ni... | ||
− | | | + | |Yume o tsukamitai to omou yo |
| | | | ||
|Is its guiding sign | |Is its guiding sign | ||
|And make you all mine... | |And make you all mine... | ||
− | | | + | |I just want to capture my dream |
− | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
− | |'''Fuchagi Monogatari | + | |'''Fuchagi Monogatari''' |
|- | |- | ||
|Mayoi kizamu | |Mayoi kizamu | ||
Line 913: | Line 759: | ||
|I grow lost and inscribe | |I grow lost and inscribe | ||
|... | |... | ||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
|Genjitsu no hi | |Genjitsu no hi | ||
Line 921: | Line 765: | ||
| | | | ||
|Into the monument of reality | |Into the monument of reality | ||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
|'''Nobinobi Salonsip CM BGM''' | |'''Nobinobi Salonsip CM BGM''' | ||
|- | |- | ||
− | |Shinkirou no | + | |Shinkirou no tabiji e... |
− | + | |<No lyrics> | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | | | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
| | | | ||
| | | | ||
+ | |For the mirage journey... | ||
+ | |... | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
− | | colspan="4"|'''051 - Miku Miku ni Shite Ageru / 052 - Ievan Polkka / 053 - Tooi Hibi ~Nausicaa no Theme | + | | colspan="4"|'''051 - Miku Miku ni Shite Ageru / 052 - Ievan Polkka / 053 - Tooi Hibi ~ Nausicaa no Theme'''<!--Note: Ievan Polkka is ridiculously fast in this medley, likely a reference to Kousoku Medley.--> |
|- | |- | ||
|<No lyrics> | |<No lyrics> | ||
Line 957: | Line 787: | ||
|Rätsätsää ja ribidabi dilla | |Rätsätsää ja ribidabi dilla | ||
|La la la la la la la | |La la la la la la la | ||
− | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 965: | Line 794: | ||
| | | | ||
|Beritstan dillan dillan doo | |Beritstan dillan dillan doo | ||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 975: | Line 802: | ||
|A baribbattaa baribariiba | |A baribbattaa baribariiba | ||
|La la la la la | |La la la la la | ||
− | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 983: | Line 809: | ||
| | | | ||
|Dibi dibidibi disten dillan doo | |Dibi dibidibi disten dillan doo | ||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 993: | Line 817: | ||
|Ja barilla stillan deijadoo | |Ja barilla stillan deijadoo | ||
|La la la la la la la | |La la la la la la la | ||
− | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 1,001: | Line 824: | ||
| | | | ||
|A daba daba daba daba daba dybjabuu | |A daba daba daba daba daba dybjabuu | ||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Baristal dillan stillan duubadäg | |Baristal dillan stillan duubadäg | ||
− | |La la la la la | + | |La la la la la la |
| | | | ||
| | | | ||
|Baristal dillan stillan duubadäg | |Baristal dillan stillan duubadäg | ||
− | |La la la la la | + | |La la la la la la |
− | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 1,019: | Line 839: | ||
| | | | ||
|Dägädägä duu duu deijadoo | |Dägädägä duu duu deijadoo | ||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 1,029: | Line 847: | ||
|Rätsätsää ja ribidabi dilla | |Rätsätsää ja ribidabi dilla | ||
|La la la la la la la | |La la la la la la la | ||
− | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 1,037: | Line 854: | ||
| | | | ||
|Beritstan dillan dillan doo | |Beritstan dillan dillan doo | ||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 1,047: | Line 862: | ||
|A baribbattaa baribariiba | |A baribbattaa baribariiba | ||
|La la la la la | |La la la la la | ||
− | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 1,055: | Line 869: | ||
| | | | ||
|Dibi dibidibi disten dillan doo | |Dibi dibidibi disten dillan doo | ||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 1,065: | Line 877: | ||
|Ja barilla stillan deijadoo | |Ja barilla stillan deijadoo | ||
|La la la la la la la | |La la la la la la la | ||
− | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 1,073: | Line 884: | ||
| | | | ||
|A daba daba daba daba daba dybjabuu | |A daba daba daba daba daba dybjabuu | ||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Baristal dillan stillan duubadäg | |Baristal dillan stillan duubadäg | ||
− | |La la la la la | + | |La la la la la la la |
| | | | ||
| | | | ||
|Baristal dillan stillan duubadäg | |Baristal dillan stillan duubadäg | ||
− | |La la la la la | + | |La la la la la la la |
− | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 1,091: | Line 899: | ||
| | | | ||
|Dägädägä duu duu deijadoo | |Dägädägä duu duu deijadoo | ||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
Line 1,098: | Line 904: | ||
| colspan="4"|'''051 - Miku Miku ni Shite Ageru / 054 - Summer Festival / ... / 057 - Romance''' | | colspan="4"|'''051 - Miku Miku ni Shite Ageru / 054 - Summer Festival / ... / 057 - Romance''' | ||
|- | |- | ||
− | |'''Miku Miku ni Shite Ageru''' | + | | colspan="2"|'''Miku Miku ni Shite Ageru''' |
− | |'''Summer Festival''' | + | |- |
+ | | colspan="2"|Kimi no koto | ||
+ | | colspan="2"|'''Summer Festival''' | ||
+ | | colspan="2"|I'll make you, | ||
|- | |- | ||
− | |Miku Miku ni shite ageru | + | | colspan="2"|Miku Miku ni shite ageru |
− | |Kimi ga ita natsu wa | + | | colspan="2"|Kimi ga ita natsu wa |
− | | | + | | colspan="2"|I'll make you Miku-Miku-ed |
− | + | | colspan="2"|That summer with you | |
− | |I'll make you Miku-Miku-ed | ||
− | |That summer with you | ||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
− | | | + | | colspan="2"| |
− | |'''Double-Action''' | + | | colspan="2"|'''Double-Action''' |
|- | |- | ||
− | |Uta wa madane, ganbaru kara | + | | colspan="2"|Uta wa madane, ganbaru kara |
− | | | + | | colspan="2"|Dare yori mo tsuyoku nareru |
− | | | + | | colspan="2"|There isn't any song yet, but I'll do my best |
− | | | + | | colspan="2"|We will be stronger than anyone else |
− | |There isn't any song yet, but I'll do my best | ||
− | | | ||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
− | | | + | | colspan="2"| |
− | |''' | + | | colspan="2"|'''GONG''' |
|- | |- | ||
− | |Miku Miku ni shite ageru | + | | colspan="2"|Miku Miku ni shite ageru |
− | |Inazuma no tsurugi de | + | | colspan="2"|Inazuma no tsurugi de |
− | | | + | | colspan="2"|I'll make you Miku-Miku-ed |
− | + | | colspan="2"|With the sword of lightning | |
− | |I'll make you Miku-Miku-ed | ||
− | | | ||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
− | | | + | | colspan="2"| |
− | |'''Romance''' | + | | colspan="2"|'''Romance''' |
|- | |- | ||
− | |Dakara chotto kakugo wo shitete yo ne | + | | colspan="2"|Dakara chotto kakugo wo shitete yo ne |
− | |Umare kawaru MELODY | + | | colspan="2"|Umare kawaru MELODY |
− | | | + | | colspan="2"|So, make up your mind a little |
− | + | | colspan="2"|The melody that's reborn | |
− | |So, make up your mind a little | ||
− | |The melody that's reborn | ||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
− | | colspan="4"|'''058 - | + | | colspan="4"|'''058 - we can be SUPERMAN! / ... / 062 - Matsumoto Bon Bon''' |
|- | |- | ||
− | |''' | + | | colspan="2"|'''we can be SUPERMAN!''' |
− | |'''Bonmawari''' | + | | colspan="2"|'''Bonmawari''' |
|- | |- | ||
− | |Nico ni kanshite ganbaru | + | | colspan="2"|Nico ni kanshite ganbaru |
− | |<No lyrics> | + | | colspan="2"|<No lyrics> |
− | | | + | | colspan="2"|I work hard compared to Nico |
− | + | | colspan="2"|... | |
− | |I work hard compared to Nico | ||
− | |... | ||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
− | | | + | | colspan="2"| |
− | |'''Kurutto Mawatte Ikkaiten''' | + | | colspan="2"|'''Kurutto Mawatte Ikkaiten''' |
|- | |- | ||
− | |Ageru n dakedo zaiakukan | + | | colspan="2"|Ageru n dakedo zaiakukan |
− | |Kurutto mawatte ikkaiten de hikkurikaette wahaha | + | | colspan="2"|Kurutto mawatte ikkaiten de hikkurikaette wahaha |
− | | | + | | colspan="2"|But I do not increase my feelings of guilt |
− | + | | colspan="2"|Spin around once and do it again! Wahaha | |
− | |But I do not increase my feelings of guilt | ||
− | |Spin around once and do it again! Wahaha | ||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
− | | | + | | colspan="2"| |
− | |'''Mining Melancholy''' | + | | colspan="2"|'''Mining Melancholy''' |
|- | |- | ||
− | |Nico ni kanshite ganbaru | + | | colspan="2"|Nico ni kanshite ganbaru |
− | |<No lyrics> | + | | colspan="2"|<No lyrics> |
− | | | + | | colspan="2"|I work hard compared to Nico |
− | + | | colspan="2"|... | |
− | |I work hard compared to Nico | ||
− | |... | ||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
− | | | + | | colspan="2"| |
− | |'''Matsumoto Bon Bon''' | + | | colspan="2"|'''Matsumoto Bon Bon''' |
|- | |- | ||
− | |Dare ga chouri ka? Nagabuchi itsumo hitori | + | | colspan="2"|Dare ga chouri ka? Nagabuchi itsumo hitori |
− | | | + | | colspan="2"|Bon Bon Matsumoto Bon Bon Bon!<!-- It appears --><!--It's correct - it also pops up in Choukessen, too. -Nnd8793--> |
− | | | + | | colspan="2"|Who is cooking? Always Nagabuchi himself <!--Something tells me that the Romaji lyrics are incorrect, and so this translation is, too. If you want to try and correct it, I managed to find the original song off U-R-FUTURE's Myspace page. https://myspace.com/urfutureboy --><!--Did some research, turns out Nagabuchi is a male singer/songwriter - my mistake.--> |
− | + | | colspan="2"|Bon Bon Matsumoto Bon Bon Bon! | |
− | |Who is cooking? Always Nagabuchi | ||
− | |Bon Bon Matsumoto Bon Bon Bon! | ||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
− | | colspan="5"|'''058 - | + | | colspan="5"|'''058 - we can be SUPERMAN! / 063 - A Cruel Angel's Thesis / 064 - GeGeGe no Kitaro''' |
|- | |- | ||
− | |''' | + | | colspan="2"|'''we can be SUPERMAN!''' |
− | |''' | + | | colspan="2"|'''A Cruel Angel's Thesis''' |
|- | |- | ||
− | |<No lyrics> | + | | colspan="2"|<No lyrics> |
− | |Zankoku na tenshi no THESIS | + | | colspan="2"|Zankoku na tenshi no THESIS |
− | | | + | | colspan="2"|... |
− | + | | colspan="2"|The cruel angel's thesis | |
− | |... | ||
− | |The cruel angel's thesis | ||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
− | | | + | | colspan="2"| |
− | |Madobe kara yagate tobitatsu | + | | colspan="2"|Madobe kara yagate tobitatsu |
− | | | + | | colspan="2"| |
− | | | + | | colspan="2"|Will soon take flight through the window |
− | | | ||
− | |Will soon take flight through the window | ||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
− | | | + | | colspan="2"| |
− | |Hotobashiru atsui PATHOS de | + | | colspan="2"|Hotobashiru atsui PATHOS de |
− | | | + | | colspan="2"| |
− | | | + | | colspan="2"|With surging, hot pathos |
− | | | ||
− | |With surging, hot pathos | ||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
− | | | + | | colspan="2"| |
− | |'''GeGeGe no Kitaro''' | + | | colspan="2"|'''GeGeGe no Kitaro''' |
|- | |- | ||
− | | | + | | colspan="2"| |
− | |Minna de utaou gegege no ge | + | | colspan="2"|Minna de utaou gegege no ge |
− | | | + | | colspan="2"| |
− | | | + | | colspan="2"|Let's all sing it together, gegege no ge |
− | | | ||
− | |Let's all sing it together | ||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
Line 1,254: | Line 1,015: | ||
| colspan="4"|'''066 - Cheetahmen 2 BGM / 065 - Greatest Freakout Ever Theme''' | | colspan="4"|'''066 - Cheetahmen 2 BGM / 065 - Greatest Freakout Ever Theme''' | ||
|- | |- | ||
− | |CHEETAHMAN, ore tte CHEETAH | + | | colspan="2"|CHEETAHMAN, ore tte CHEETAH |
− | |<No lyrics> | + | | colspan="2"|<No lyrics> |
− | | | + | | colspan="2"|Cheetahman, I am the cheetah |
− | + | | colspan="2"|... | |
− | |Cheetahman, I am the cheetah | ||
− | |... | ||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
− | |CHEETAHMAN, ore ore tte CHEETAH | + | | colspan="2"|CHEETAHMAN, ore ore tte CHEETAH |
− | | | + | | colspan="2"| |
− | | | + | | colspan="2"|Cheetahman, I am I am the cheetah |
− | | | ||
− | |Cheetahman, I am I am the cheetah | ||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
− | |CHEETAHMAN, ore tte CHEETAH | + | | colspan="2"|CHEETAHMAN, ore tte CHEETAH |
− | | | + | | colspan="2"| |
− | | | + | | colspan="2"|Cheetahman, I am the cheetah |
− | | | ||
− | |Cheetahman, I am the cheetah | ||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
− | |CHEETAHMAN, ore tachi tte CHEETAH | + | | colspan="2"|CHEETAHMAN, ore tachi tte CHEETAH |
− | | | + | | colspan="2"| |
− | | | + | | colspan="2"|Cheetahman, we are the cheetahs |
− | | | ||
− | |Cheetahman, we are the cheetahs | ||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
Line 1,294: | Line 1,036: | ||
| colspan="4"|'''067 - Critias no Kiba / 065 - Greatest Freakout Ever Theme''' | | colspan="4"|'''067 - Critias no Kiba / 065 - Greatest Freakout Ever Theme''' | ||
|- | |- | ||
− | |<No lyrics> | + | |<No lyrics><!--I know there's the talking used in Kumikyoku, but that doesn't really count to me...--> |
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
Line 1,300: | Line 1,042: | ||
| colspan="4"|'''068 - Bomb A Head! / 069 - Turkish March / 065 - Greatest Freakout Ever Theme''' | | colspan="4"|'''068 - Bomb A Head! / 069 - Turkish March / 065 - Greatest Freakout Ever Theme''' | ||
|- | |- | ||
− | |'''Bomb A Head!''' | + | | colspan="2"|'''Bomb A Head!''' |
− | |'''Turkish March''' | + | | colspan="2"|'''Turkish March''' |
|- | |- | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|'''''Turkish March - Owata \(^o^)/''''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Bomb A Head! | ||
+ | | colspan="2"|Asa obita, mebou shita, | ||
+ | | colspan="2"|Bomb A Head! | ||
+ | | colspan="2"|Woke up in the morning, overslept again, | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Bomb A Head! | ||
+ | | colspan="2"|Isoide kikaete dekakenakya | ||
+ | | colspan="2"|Bomb A Head! | ||
+ | | colspan="2"|Gotta get dressed and go out fast! | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|'''Greatest Freakout Ever Theme''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Moedasu you na atsui tamashii | ||
+ | | colspan="2"|<No lyrics> | ||
+ | | colspan="2"|My hot soul is catching fire | ||
+ | | colspan="2"|... | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|'''Turkish March''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Bomb A Head! | ||
+ | | colspan="2"|Eki tsuita... teiki ga nai... | ||
+ | | colspan="2"|Bomb A Head! | ||
+ | | colspan="2"|Got to the station... forgot my pass... | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Bomb A Head! | ||
+ | | colspan="2"|Tsuide ni saifu miataranai | ||
+ | | colspan="2"|Bomb A Head! | ||
+ | | colspan="2"|And my wallet's missing! | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|'''Greatest Freakout Ever Theme''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Mucha shitta shite honto no ore wo | ||
+ | | colspan="2"|<No lyrics> | ||
+ | | colspan="2"|By being rash, only then did I know | ||
+ | | colspan="2"|... | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''070 - Utsukushii Ashita''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<No lyrics><!-- There's the talking from the commercial, but I don't know what it is --><!--Neither do I.--> | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''071 - Lunatic Eyes ~ Invisible Full Moon''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''''Kanbu de Tomatte Sugu Tokeru ~ Kyouki no Udongein''''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|Katsuo to konbu da yo! | ||
+ | | colspan="4"|Skipjack tuna and konbu seaweed! | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="5"|'''072 - Hare Hare Yukai / 065 - Greatest Freakout Ever Theme / 073 - Konbini / 074 - Sketch Switch''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Hare Hare Yukai''' | ||
+ | |'''Greatest Freakout Ever Theme''' | ||
+ | |'''Konbini''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Aru hareta hi no koto | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |San juu go en tarinai mimaechigaeteta | ||
| | | | ||
− | |'' | + | |On a particular sunny day |
+ | |... | ||
+ | |I'm 35 Yen short! I've made a mistake. | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |Mahou ijou no yukai ga |
− | |||
| | | | ||
+ | |REJI ni naranda kaikei machi no hito no shisen | ||
| | | | ||
− | | | + | |A happiness greater than magic |
− | |||
− | |||
| | | | ||
+ | |The rest of the register line just waiting and staring at me, | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
− | |||
| | | | ||
| | | | ||
+ | |'''Sketch Switch''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Kagirinaku furisosogu fukanou janai wa | ||
| | | | ||
− | | | + | |Chiisai koe de "yappari kore yameto(kimasu)..." |
− | | | + | |Kyousou da ichi hayaku ringo tabeyo! |
+ | |Will pour down endlessly, it's not impossible | ||
| | | | ||
+ | |In a small voice, I say, "Looks like I'll pass on this." | ||
+ | |Eat an apple as fast as you can! | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | colspan="4"|'''075 - Motteke! Sailor Fuku / 065 - Greatest Freakout Ever Theme / 076 - Do-Dai''' |
− | |'''Greatest Freakout Ever Theme''' | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |Getsuyoubi na no ni! Kigen warui no |
|<No lyrics> | |<No lyrics> | ||
+ | |Herohero PRINCESS genba douchaku | ||
| | | | ||
+ | |Even though it's Monday! I'm not feeling well, | ||
+ | |... | ||
+ | |The exhausted princess finally made it to the spot | ||
+ | |- | ||
+ | |Dou suru yo? | ||
| | | | ||
− | | | + | |PRINCE mirunari namida me dakedo |
− | |||
| | | | ||
− | | | + | |So what to do? |
| | | | ||
− | |' | + | |She didn't look at the prince with her teary eyes… but |
|- | |- | ||
− | | | + | |Natsufuku ga ii no desu, kawaii! |
− | |||
| | | | ||
+ | |Itsumo no kimi demo yokatta tte | ||
| | | | ||
− | | | + | |Summer clothes are nice, oh so cute! |
− | |||
| | | | ||
+ | |"I would have been fine with the usual you," he said | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''077 - The Mickey Mouse March / ... / 082 - Radio Taisou Daiichi''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''The Mickey Mouse March''' | ||
+ | |'''Alps Ichiman Shaku''' | ||
+ | |'''SigSig''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Who's the leader of the club who's made for you and me? | ||
+ | |ALPS ichiman shaku koyari no ue de | ||
+ | |<No lyrics> | ||
| | | | ||
+ | |Who's the leader of the club who's made for you and me? | ||
+ | |10,000 feet up the Alps, on Mt. Koyari | ||
+ | |... | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
− | | | + | |'''GO!!!''' |
+ | |- | ||
+ | |M-I-C-K-E-Y M-O-U-S-E! | ||
+ | |Fighting Dreamers, narifuri kamawazu | ||
| | | | ||
| | | | ||
+ | |M-I-C-K-E-Y M-O-U-S-E! | ||
+ | |Fighting Dreamers, not caring about appearances | ||
+ | |- | ||
| | | | ||
− | | | + | |'''Kono Ki Nan no Ki''' |
+ | |- | ||
+ | |Who's the leader of the club who's made for you and me? | ||
+ | |Kono ki nan no ki? Kininaru ki | ||
| | | | ||
| | | | ||
+ | |Who's the leader of the club who's made for you and me? | ||
+ | |What tree is this? An interesting tree | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
− | |''' | + | |'''Radio Taisou Daiichi''' |
|- | |- | ||
− | | | + | |M-I-C-K-E-Y M-O-U-S-E! |
|<No lyrics> | |<No lyrics> | ||
| | | | ||
| | | | ||
− | | | + | |M-I-C-K-E-Y M-O-U-S-E! |
|... | |... | ||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
− | | colspan="2"|''' | + | | colspan="3"|'''083 - Baroque Hoedown / 084 - Fever / 085 - Cagayake! Girls / 086 - Don't say "lazy"''' |
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''Baroque Hoedown''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|<No lyrics> | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|... | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|'''Fever''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|'''Dr. Mario WITH LYRICS'''<!--Thanks, brentalfloss.--> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|Brightly colored pills! They'll cure all your ills! | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|Brightly colored pills! They'll cure all your ills! | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|Just as long as you've got fever or the chills | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|Just as long as you've got fever or the chills | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''085 - Cagayake! Girls / 086 - Don't say "lazy" / 083 - Baroque Hoedown''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|'''Cagayake! Girls''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|CHATTING NOW gachi de kashimashi NEVER ENDING GIRLS' TALK | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|Chatting now, with grace we have a noisy and never ending girls' talk | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|'''Don't say "lazy"''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|Datte hontou wa CRAZY | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|Because I'm actually crazy! | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''Cagayake! Girls''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|Chikoku wa shite mo soutai wa NO NO NO!<!--I just switched it to English "no"'s, like I did with Galaxy. -Nnd8793--> | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|Even if you're late, leaving early is a no, no, no! | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|'''Don't say "lazy"''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|Mienai koto de bataashi surun desu! | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|What you can't see is that they thrash about when swimming! | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''087 - Kaeuta Medley ~Opening Theme~ / 083 - Baroque Hoedown''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Kore wa sutekina choi to ikasu <!--Original song lyrics added! -Nnd8793--> | ||
+ | | colspan="2"|<No lyrics> | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|... | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Utatte waratte go youki ni | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Shanshan tebyoushi ashibyoushi | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Shikkari yarimasho jikan made | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''088 - Welcome to Crocodile Isle''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''089 - Clash on the Big Bridge''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''''Big Bridge no Shishitou''''' <!--Used in original songs version, plus I finally found the cover after all this time. Translation by myself as well. -Nnd8793--> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|Tsurakunaitte oya ni damasarete | ||
+ | | colspan="4"|My parents lied about its spiciness | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''088 - Welcome to Crocodile Isle''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''090 - Coin Sound''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''091 - Take Up the Cross / 092 - Kaze to Issho ni''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|<No lyrics> | ||
+ | | colspan="2"|Aruki-tsuzukete doko made yuku no? | ||
+ | | colspan="2"|... | ||
+ | | colspan="2"|How far will you go as you continue to walk? | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''093 - Lion - Irony of Fate / 094 - Gacha Gacha Hertz - Figu@radio / 095 - Ningentte Iina''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''Lion - Irony of Fate''' | ||
+ | | colspan="2"|'''Gacha Gacha Hertz - Figu@radio''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|<No lyrics> | ||
+ | | colspan="2"|Kokumin zenin de | ||
+ | | colspan="2"|... | ||
+ | | colspan="2"|With the support of everyone here | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|'''Ningentte Iina''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|Ningentte iina | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|Humans are nice | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''096 - My Grandfather's Clock / 097 - My Song / 098 - Momotarou''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''My Grandfather's Clock'''<!--Going with Japanese lyrics, since that's the version used in the original songs ver.--> | ||
+ | | colspan="2"|'''My Song''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Okina noppo no furu dokei | ||
+ | | colspan="2"|Start, kono My Life Song, watashi no | ||
+ | | colspan="2"|This big tall old clock | ||
+ | | colspan="2"|Start my life song, with my | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Ojiisan no tokei | ||
+ | | colspan="2"|Utagoe de, dokomademo hibike | ||
+ | | colspan="2"|Is my grandfather's clock | ||
+ | | colspan="2"|Singing voice, it’ll resound everywhere | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|'''Momotarou''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Hyakunen itsumo ugoiteita | ||
+ | | colspan="2"|O-koshi ni tsuketa kibidango, | ||
+ | | colspan="2"|For one hundred years it was always running | ||
+ | | colspan="2"|Millet dumplings soaked to your waist, | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Gojimanno tokei sa | ||
+ | | colspan="2"|Hitotsu watashi ni kudasai na | ||
+ | | colspan="2"|My grandfather was always proud of it | ||
+ | | colspan="2"|Please give me one! | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''099 - Ecole Logo BGM / 100 - Marikagi de Ii no Ze''' <!--FINALLY managed to find the original version of Marikagi de Ii no Ze! www.nicovideo.jp/watch/nm6347057 However, I still don't know the translation, so please help! -Nnd8793--> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|<No lyrics> | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|... | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|Dashite keshite mahou wa karyoku sa | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|Hashirinukete tokiniha tachidomaru | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''101 - Real Face / ... / 106 - Koi Suru VOC@LOID''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''Real Face''' | ||
+ | | colspan="2"|'''Makkura Mori no Uta''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Giri giri de itsumo ikite | ||
+ | | colspan="2"|Makkura mori no | ||
+ | | colspan="2"|I always want to live | ||
+ | | colspan="2"|Inside the darkness | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|itai kara, Ah | ||
+ | | colspan="2"|Yami no naka de wa | ||
+ | | colspan="2"|on the edge, so ah | ||
+ | | colspan="2"|of the pitch black forest | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|'''Makafushigi Adventure!''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Koko wo ima tobi | ||
+ | | colspan="2"|Sagasou ze! DORAGON BOORU | ||
+ | | colspan="2"|I’m going to fly away | ||
+ | | colspan="2"|Let's search for dragon balls! | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|dashite yukou ze | ||
+ | | colspan="2"|Sekai de ittou yukai na kiseki | ||
+ | | colspan="2"|from here, right now | ||
+ | | colspan="2"|The world's most delightful wonder | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|'''Aki Uta''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Kono namida nageki | ||
+ | | colspan="2"|Aki no sora no uroko kumo da ne | ||
+ | | colspan="2"|This grief and these tears | ||
+ | | colspan="2"|The clouds in the autumn sky look like scales, | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|mirai e no step | ||
+ | | colspan="2"|Kimi no me ni hikaru-sa gi-ha yo | ||
+ | | colspan="2"|are my step to the future | ||
+ | | colspan="2"|Deceptive waves shine in your eyes <!--Tried my best at (re)translating this part. -Nnd8793--> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|'''Higo Temari Uta''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Saa omoi kiri buchi yaburou | ||
+ | | colspan="2"|Senba-yama ni wa tanuki ga otte sa | ||
+ | | colspan="2"|So, I'm going to break it with all my might | ||
+ | | colspan="2"|In the mountains of Senba, there is a raccoon | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|(To go through fire and water) | ||
+ | | colspan="2"|Sore o ryoshi ga teppo de utte sa | ||
+ | | colspan="2"|(To go through fire and water) | ||
+ | | colspan="2"|It was shot with a gun by a hunter | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|'''Koi Suru VOC@LOID''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|REAL wo te ni ireru n da | ||
+ | | colspan="2"|La-la-la-la-la-la-la-la | ||
+ | | colspan="2"|I'm going to get my hands on what's real | ||
+ | | colspan="2"|La-la-la-la-la-la-la-la | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|(Faith come move mountain) | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|(Faith come move mountain) | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|(J-O-K-E-R yeah) | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|(J-O-K-E-R yeah) | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|(Wake up, wake up, make up samero sainou) | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|(Wake up, wake up, make up, awaken your talent) | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | colspan="2"|(Play back, make bounce teiban kowashi shine on) |
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|(Play back, make bounce, break the standard, shine on) | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
− | | colspan=" | + | | colspan="5"|'''107 - Korobeiniki / 108 - Ninja Hattori-kun / 109 - Aku no Musume / 110 - Aku no Meshitsukai''' |
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''Korobeiniki''' | ||
+ | | colspan="2"|'''Ninja Hattori-kun''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|<No lyrics> | ||
+ | | colspan="2"|Yama wo tobi tani wo koe | ||
+ | | colspan="2"|... | ||
+ | | colspan="2"|Flying over mountains, a voice from the valley | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|Bokura no machi e yattekita | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|I came as an example of our town | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|'''Aku no Musume''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|Mawari no aware na zassou wa | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|Those pitiful weeds around her | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|'''Aku no Meshitsukai''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|Boku wa aku ni datte natte yaru | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|I will become evil for you | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
|- | |- | ||
− | | colspan="4"|''' | + | | colspan="4"|'''111 - Ignited / 112 - Morai Naki / 113 - Love & Joy''' |
|- | |- | ||
− | | | + | |Kowareau kara ugokenai |
+ | |Eeiaa kimi kara morai naki | ||
+ | |LOVE & JOY kaete yuku | ||
| | | | ||
+ | |We break each other down till we can't even move | ||
+ | |Eeiaa, "sympathy tears" from you | ||
+ | |Love & Joy keep on changing | ||
+ | |- | ||
+ | |Sabishii hane kasanete | ||
+ | |Horori horori futaribocchi | ||
+ | |Ashita wo kaeteku | ||
| | | | ||
+ | |Our solitary wings overlapped | ||
+ | |We get sentimental between just the two of us | ||
+ | |And keep changing tomorrow | ||
+ | |- | ||
+ | |Deau hikari no nai jidai no | ||
+ | |Eeiaa boku ni mo morai naki | ||
+ | |Kokoro ni niji wo | ||
| | | | ||
− | | | + | |We've not encountered the light |
− | | | + | |Eeiaa "sympathy tears" to you |
− | | | + | |In the season when you make |
+ | |- | ||
+ | |Mabishisa wo misete | ||
+ | |Yasashii no wa dare desu? | ||
+ | |Tsukuru kisetsu ni | ||
| | | | ||
+ | |Reveal the glare this age gives off | ||
+ | |Which of us is being sympathetic? | ||
+ | |A rainbow in my heart | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
− | |''' | + | | colspan="4"|'''114 - Reason / 115 - Timing / 116 - Nanban Ourai CM Song''' |
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
− | | | + | |Tooku hanareteru hodo ni |
− | | | + | |Zureta ma no warusa mo |
− | |< | + | |Harukana yume ga hajikemasu <!--Used Kanji lyrics from http://www.youtube.com/watch?v=fwvKkRxpqpc. Again, transliterated and translated by me. -Nnd8793--> |
− | |||
− | |||
− | |||
| | | | ||
+ | |The further we are apart, | ||
+ | |Even if it missed the proper moment, <!--Slightly rearranged version of English translation, taken from http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20110704115019AA7ihth --> | ||
+ | |There is much wonder if a dream will burst | ||
+ | |- | ||
+ | |Chikaku ni kanjiteru | ||
+ | |Sore mo kimi no TIMING | ||
+ | |Yasashi egao ga koboremasu | ||
| | | | ||
+ | |The nearer I feel you are | ||
+ | |That's your timing | ||
+ | |A friendly smile will spill | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |Samishisa mo tsuyosa eto kawatteku |
− | | | + | |Boku no kokoro nagoma su |
− | + | |Chisana ai ga | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | | | ||
| | | | ||
+ | |Even my loneliness turns into strength | ||
+ | |It warms up my heart | ||
+ | |A little love | ||
|- | |- | ||
+ | |Kimi wo omottanara | ||
+ | |Nante fushiginachikara | ||
+ | |Umaremasu | ||
| | | | ||
− | | | + | |When I think of you |
− | | | + | |What a mysterious power |
− | | | + | |Is born |
|- | |- | ||
− | + | |<br> | |
− | |||
− | |||
− | |< | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
− | | | + | | colspan="4"|'''117 - Life Goes On / 118 - Field of Expel / 119 - Chocoball CM Song''' |
− | |''' | ||
− | |||
|- | |- | ||
− | | | + | |LIFE GOES ON, moeagaru |
− | + | |<No lyrics> | |
− | |< | + | |Kue, kue, kue, CHOCOBALL! |
− | | | ||
| | | | ||
+ | |Life goes on, passionately | ||
+ | |... | ||
+ | |Eat, eat, eat, Chocoball! | ||
+ | |- | ||
+ | |Inochi ga aru kagiri | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
+ | |As long as I am alive, | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |Shinjitsu no jibun sae |
− | |||
| | | | ||
+ | |Kue, kue, kue, CHOCOBALL! | ||
| | | | ||
+ | |Even if I were to lose sight | ||
| | | | ||
+ | |Eat, eat, eat, Chocoball! | ||
+ | |- | ||
+ | |Miushinaisou soredemo | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
+ | |Of my real self | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |<br> |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
− | | | + | | colspan="4"|'''120 - Pride / ... / 124 - Yagibushi''' |
|- | |- | ||
− | |''' | + | |'''Pride''' |
− | |''' | + | |'''Princess Bride!''' |
− | |''' | + | |'''Koi no Hexagon''' |
|- | |- | ||
− | | | + | |Kagayaku hikari ga terashi |
− | | | + | |Otome no PURAIDO, yume no BURAIDO |
− | | | + | |CHINPUNKANPUN genki yoku |
| | | | ||
+ | |The twinkling light shines | ||
+ | |A maiden's pride and a dream bride | ||
| | | | ||
+ | |- | ||
| | | | ||
+ | |Lovin' Callin' Feelin' Healin' Kissin' Again Darling! | ||
+ | |CHINPUNKANPUN kawaiku ne | ||
| | | | ||
| | | | ||
− | | | + | |Lovin' Callin' Feelin' Healin' Kissin' Again Darling! |
| | | | ||
− | |||
|- | |- | ||
− | | | + | |Bokura wo ima yobi okosu |
− | | | + | |Himitsu ni furete yo mou furuenai |
+ | |Senobi shita onna no ko yori | ||
| | | | ||
+ | |And wakes us now | ||
+ | |Touch me secretly, I can't tremble anymore! | ||
| | | | ||
+ | |- | ||
| | | | ||
+ | |Asa mo hiru mo yoru mo zutto suki ni natte iku | ||
+ | |Chotto obaka na onna no ko | ||
| | | | ||
| | | | ||
+ | |Morning, noon and night, I'm always going to be in love with you | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
− | |''' | + | |'''Kizuna''' |
+ | |'''Yagibushi''' | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |Tachiagari oto wo tate |
− | | | + | |Sora to umi ga kasanatta |
+ | |<No lyrics> | ||
| | | | ||
+ | |Standing up, there is a sound | ||
+ | |Like that island where | ||
+ | |... | ||
+ | |- | ||
| | | | ||
+ | |Ano shima no you na | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
+ | |The sky and sea overlapped | ||
+ | |- | ||
+ | |Kizamu ano basho kara | ||
+ | |Hanaretemo onaji iro ni | ||
| | | | ||
− | |||
| | | | ||
− | |' | + | |Carved in from that place |
+ | |Even when we're apart, | ||
|- | |- | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
| | | | ||
+ | |Yasashiku mazariau | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
+ | |We're a mixture of the same colors | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |<br> |
|- | |- | ||
− | | | + | | colspan="3"|'''120 - Pride / 125 - Guile's Theme''' |
− | |''' | ||
|- | |- | ||
− | + | |<No lyrics><!--Guile's Theme mashes with Pride's guitar solo.--> | |
− | |< | ||
|- | |- | ||
− | |<br | + | |<br> |
|- | |- | ||
− | | | + | | colspan="4"|'''126 - Enter the Dragon / ... / 134 - Shouten no Theme''' |
− | |''' | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |'''Enter the Dragon''' |
− | | | + | |'''Night on Bald Mountain''' |
− | + | |'''Yamada Denki no Uta''' | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | | | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |<No lyrics> |
− | |''' | + | |<No lyrics> |
+ | |Yamada Denki! | ||
+ | |'''It's a Happy "Yasui" World''' | ||
+ | |... | ||
+ | |... | ||
+ | |Yamada Denki! | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
− | |||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
− | |||
| | | | ||
| | | | ||
+ | |Kojima! | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
+ | |Kojima! | ||
+ | |- | ||
| | | | ||
− | |||
| | | | ||
− | |''' | + | |'''London Bridge is Falling Down''' <!--Found Japanese lyrics for both of these songs, so I put them in. The English translations are almost exactly the same, so I've just left those. -Nnd8793--> |
+ | |'''Mary Had a Little Lamb''' | ||
|- | |- | ||
− | |||
− | |||
| | | | ||
| | | | ||
+ | |LONDON BRIDGE ga ochiru, ochiru, ochiru | ||
+ | |Mary-san no hitsuji, hitsuji, hitsuji <!--Original songs version doesn't match here, unfortunately--> | ||
| | | | ||
| | | | ||
+ | |London Bridge is falling down, falling down, falling down | ||
+ | |Mary had a little lamb, little lamb, little lamb | ||
+ | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
+ | |'''Hiyakiogan CM Song''' | ||
|- | |- | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
| | | | ||
| | | | ||
+ | |Akachan yonaki de komatta na? | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
+ | |Having problems with the baby crying at night? | ||
|- | |- | ||
− | |||
− | |||
| | | | ||
| | | | ||
+ | |Hiya, Hiya, Hiya no Hiyakiogan! | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,590: | Line 1,758: | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | |||
| | | | ||
| | | | ||
+ | |'''Chirumiru Cirno''' | ||
+ | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
+ | |Chi, chi, chirumiru, nomu yo genki | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
+ | |Chi, chi, chirumiru, drinking it gives you energy | ||
|- | |- | ||
− | |||
| | | | ||
| | | | ||
+ | |'''Shouten no Theme''' | ||
+ | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
+ | |<No lyrics> | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
− | |- < | + | |... |
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''135 - Harry and Grace Make Peace''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |- | ||
|} | |} | ||
+ | |||
+ | {{FLAGMedleyNavBox}}{{MedleyNavBox}} | ||
+ | |||
+ | [[Category:Medleys from 2009]] | ||
+ | [[Category:Medleys by FLAG]] |
Latest revision as of 08:41, 5 November 2023
Lyrics for songs 001-135 of Nico Nico Douga Konton Jiyuusou ~ God of Chaos the Medley ~.
Track List
# | Time | Title | Source |
001 | 00:00 | Journey Through the Decade | Kamen Rider Decade OP |
002 | 00:06 | Bad Apple!! feat. nomico | Touhou Project BGM (arranged by Alstroemeria Records) |
003 | 00:06 | Noroi no Megane | Vocaloid (Kagamine Rin) song by Bucchigiri-P |
004 | 00:14 | Kenka Yohou no Jikan Dayo | Lucky Star character song (Kagami Hiiragi) |
005 | 00:17 | Sora | THE IDOLM@STER MASTER ARTIST FINALE CD |
006 | 00:17 | Saikyou Pare Parade | The Melancholy of Haruhi Suzumiya radio drama OP |
007 | 00:22 | Starry Sky | Song by capsule |
008 | 00:22 | Passionate Duelists | Yu-Gi-Oh! BGM |
009 | 00:25 | Kero ⑨ Destiny | Touhou Project BGM (arranged by Silver Forest) |
010 | 00:28 | Yume wa Owaranai | Tales of Phantasia OP |
011 | 00:28 | Celluloid | Vocaloid (Hatsune Miku) song by baker |
012 | 00:33 | Brave Phoenix | Magical Girl Lyrical Nanoha A's insert song |
013 | 00:38 | Another Pleasure (Kyu Kyu Kyu Nyah) | Monster Hunter Freedom Unite BGM |
014 | 00:44 | Analog Kuma no Uta | Vocaloid (Hatsune Miku) song by Hikutsu-P |
015 | 00:44 | Do Your Best! | Prince of Tennis musical |
016 | 00:49 | Main Theme | The Legend of Zelda BGM |
017 | 00:49 | Hamatte Sabotte Oh My God! | Lucky Star: Ryoo Gakuen Otosai theme song |
018 | 00:49 | Hotaru no Hikari (Auld Lang Syne) | Scottish folk song (Japanese arrangement) |
019 | 00:53 | Level Up | Pokémon Red/Blue SFX |
020 | 00:54 | Hajimete no Oto | Vocaloid (Hatsune Miku) song by malo |
021 | 00:57 | Song of Time | The Legend of Zelda: Ocarina of Time BGM |
022 | 01:00 | Final Destination | Super Smash Bros. Melee BGM |
023 | 01:00 | Secret Ambition | Magical Girl Lyrical Nanoha StrikerS OP |
024 | 01:00 | Erabareshi Elite Shuudan | Prince of Tennis musical |
025 | 01:02 | Under the Darkness | Kichiku Megane BGM |
026 | 01:05 | Hishoku no Sora | Shakugan no Shana OP |
027 | 01:08 | Forest Interlude | Donkey Kong Country 2 BGM |
028 | 01:10 | Miracle Paint | Vocaloid (Hatsune Miku) song by OSTER project |
029 | 01:14 | Level Up | Dragon Quest SFX |
030 | 01:16 | Nihon no Mikata -Nevada Kara Kimashita- | Song by Yazima Beauty Salon |
031 | 01:16 | Crazy for You | Kochira Nico Nico Housoukyou! theme song |
032 | 01:26 | Tonari no Totoro | Tonari no Totoro / My Neighbor Totoro theme song |
033 | 01:27 | Eternal Night Vignette ~ Eastern Night | Touhou Project (Imperishable Night) BGM |
034 | 01:32 | We Love AKIBA-POP!! | Song by MOSAIC.WAV |
035 | 01:37 | Kiiroi Vacances | Pani Poni Dash! OP |
036 | 01:37 | Ie no Ura de Manbou ga Shinderu | Vocaloid (Hatsune Miku) song by Ie no Ura de Manbou ga Shinderu-P |
037 | 01:37 | Heaven and Hell (Can-Can) | Composition by Jacques Offenbach / jubeat playable song |
038 | 01:37 | Romeo to Cinderella | Vocaloid (Hatsune Miku) song by doriko (Kiritan-P) |
039 | 01:42 | Kuusou Rumba | Zoku Sayonara Zetsubou Sensei OP |
040 | 01:48 | Naze ka Henkan Dekinai | Vocaloid (Hatsune Miku) song by namakobcg |
041 | 01:48 | Magnet | Vocaloid (Hatsune Miku, Megurine Luka) song by Ryuusei-P |
042 | 01:48 | Maru Kaite Chikyuu | Axis Powers Hetalia ED |
043 | 01:49 | Neko Nyan Dance | Chocotto Sister ED |
044 | 01:53 | Gouin ni Mai Yeah | Sayonara Zetsubou Sensei OP |
045 | 01:53 | Detective Conan Main Theme | Detective Conan theme song |
046 | 01:58 | Mirage Lullaby | Shuffle! game OP |
047 | 01:58 | RIP=RELEASE | Vocaloid (Megurine Luka) song by Ryuusei-P |
048 | 01:58 | Musouka | Utawarerumono OP |
049 | 02:09 | Fuchagi Monogatari | Video BGM / Ref: sm333409 |
050 | 02:14 | Nobinobi Salonsip CM BGM | Nobinobi Salonsip commercial BGM / Ref: http://www.youtube.com/watch?v=v9NNJw6Ass4 |
051 | 02:20 | Miku Miku ni Shite Ageru | Vocaloid (Hatsune Miku) song by ika |
052 | 02:20 | Ievan Polkka | Finnish folk song |
053 | 02:20 | Tooi Hibi ~ Nausicaa no Theme | Nausicaa of the Valley of the Wind theme |
054 | 02:30 | Summer Festival | Song by Jitterin' Jinn |
055 | 02:33 | Double-Action | Kamen Rider Den-O ED |
056 | 02:36 | GONG | Super Robot Wars Alpha 3 OP |
057 | 02:38 | Romance | Sexy Commando Gaiden: Sugoiyo!! Masaru-san OP |
058 | 02:41 | we can be SUPERMAN! (Nico ni Kanshite Ganbaru) | Arrangement of Miku Miku ni Shite Ageru by U-R-FUTURE! / Ref: sm5874126 |
059 | 02:41 | Bonmawari | Hachiji Dayo! Zenin Shuugou BGM |
060 | 02:44 | Kurutto Mawatte Ikkaiten | Sgt. Frog ED |
061 | 02:46 | Mining Melancholy | Donkey Kong Country 2 BGM |
062 | 02:49 | Matsumoto Bon Bon | Nagano Summer Festival song |
063 | 02:52 | A Cruel Angel's Thesis | Neon Genesis Evangelion OP |
064 | 03:00 | GeGeGe no Kitaro | GeGeGe no Kitaro OP |
065 | 03:02 | Greatest Freakout Ever Theme | Video BGM / Ref: Greatest freak out ever 4 |
066 | 03:13 | Cheetahmen 2 Theme | Cheetahmen 2 BGM |
067 | 03:24 | Critias no Kiba | Yu-Gi-Oh Duel Monsters BGM |
068 | 03:40 | Bomb A Head! | Tenjou Tenge OP |
069 | 03:40 | Turkish March | Composition by Wolfgang Amadeus Mozart |
065 | 03:42 | Greatest Freakout Ever Theme | Video BGM / Ref: Greatest freak out ever 4 |
069 | 03:44 | Turkish March | Composition by Wolfgang Amadeus Mozart |
065 | 03:47 | Greatest Freakout Ever Theme | Video BGM / Ref: Greatest freak out ever 4 |
070 | 03:50 | Utsukushii Ashita | Yazuya Sennen commercial BGM / Ref: http://www.youtube.com/watch?v=4q-FW3gRxmQ |
071 | 03:59 | Lunatic Eyes ~ Invisible Full Moon | Touhou Project (Imperishable Night) BGM |
072 | 04:01 | Hare Hare Yukai | The Melancholy of Haruhi Suzumiya ED |
073 | 04:01 | Konbini | Vocaloid (Hatsune Miku) song by cokesi |
065 | 04:01 | Greatest Freakout Ever Theme | Video BGM / Ref: Greatest freak out ever 4 |
074 | 04:06 | Sketch Switch | Hidamari Sketch OP |
075 | 04:12 | Motteke! Sailor Fuku | Lucky Star OP |
076 | 04:12 | Do-Dai | THE iDOLM@STER: Live for You! playable song |
065 | 04:12 | Greatest Freakout Ever Theme | Video BGM / Ref: Greatest freak out ever 4 |
077 | 04:22 | The Mickey Mouse March | Mickey Mouse Club OP/ED |
078 | 04:22 | Alps Ichiman Shaku (Yankee Doodle) | American folk song (Japanese arrangement) |
079 | 04:22 | SigSig | Beatmania IIDX 12 Happy Sky playable song |
080 | 04:25 | Go!!! | Naruto OP |
081 | 04:28 | Kono Ki Nan no Ki | Hitachi Group commercial song |
082 | 04:30 | Radio Taisou Daiichi | Exercise song from NHK Radio |
083 | 04:33 | Baroque Hoedown | Main Street Electrical Parade (Disney's Electrical Parade) BGM |
084 | 04:38 | Fever | Dr. Mario BGM |
085 | 04:44 | Cagayake! Girls | K-ON! OP |
086 | 04:46 | Don't say "lazy" | K-ON! ED |
085 | 04:49 | Cagayake! Girls | K-ON! OP |
086 | 04:51 | Don't say "lazy" | K-ON! ED |
087 | 04:54 | Kaeuta Medley ~Opening Theme~ | Song by Kamon Tatsuo |
088 | 05:05 | Welcome to Crocodile Isle | Donkey Kong Country 2 BGM |
089 | 05:10 | Clash on the Big Bridge (Battle with Gilgamesh) | Final Fantasy V BGM |
088 | 05:13 | Welcome to Crocodile Isle | Donkey Kong Country 2 BGM |
090 | 05:15 | Coin Sound | Super Mario Bros. SFX |
091 | 05:16 | Take Up the Cross | Tales of Phantasia BGM |
092 | 05:16 | Kaze to Issho ni | Pokemon: The First Movie ED |
093 | 05:21 | Lion - Irony of Fate | Tales of Destiny BGM |
094 | 05:21 | Gacha Gacha Hertz - Figu@radio | Figu@Carnival OP |
095 | 05:24 | Ningentte Iina | Manga Nippon Mukashibanashi ED |
096 | 05:26 | My Grandfather's Clock | Song by Henry Clay Work |
097 | 05:26 | My Song | THE iDOLM@STER 2 playable song |
098 | 05:32 | Momotarou | Song by Teiichi Okano |
099 | 05:37 | Ecole Logo BGM | Ecole Software logo fanfare / Ref: http://www.youtube.com/watch?v=aRmtQFC02wo |
100 | 05:48 | Marikagi de Ii no Ze | Touhou Project BGM (arranged by IOSYS) |
101 | 05:58 | Real Face | Song by KAT-TUN |
102 | 05:58 | Makkura Mori no Uta | Song by Hiroko Taniyama |
103 | 06:04 | Makafushigi Adventure! | Dragon Ball OP |
104 | 06:09 | Aki Uta | Song by Senri Ooe |
105 | 06:14 | Higo Temari Uta (Anta ga Tadokosa) | Japanese folk song |
106 | 06:20 | Koi Suru VOC@LOID | Vocaloid (Hatsune Miku) song by OSTER project |
107 | 06:33 | Korobeiniki | Russian folk song / Tetris BGM |
108 | 06:33 | Ninja Hattori-kun | Ninja Hattori-kun OP |
109 | 06:38 | Aku no Musume | Vocaloid (Kagamine Rin) song by Akuno-P (mothy) |
110 | 06:41 | Aku no Meshitsukai | Vocaloid (Kagamine Len) song by Akuno-P (mothy) |
111 | 06:44 | Ignited | Mobile Suit Gundam Seed Destiny OP |
112 | 06:44 | Morai Naki | Song by Hitoto Yo |
113 | 06:44 | Love & Joy | Hanamura Daisuke theme song / Song by Yuki Kimura |
114 | 06:55 | Reason | Mobile Suit Gundam Seed Destiny OP |
115 | 06:55 | Timing | Ucchan Nacchan no Urinari!! ED |
116 | 06:55 | Nanban Ourai CM Song | Nanban Ourai commercial song |
117 | 07:05 | Life Goes On | Mobile Suit Gundam Seed Destiny ED |
118 | 07:05 | Field of Expel | Star Ocean: The Second Story BGM |
119 | 07:05 | Chocoball CM Song | Chocoball commercial song |
120 | 07:16 | Pride | Mobile Suit Gundam Seed Destiny OP |
121 | 07:16 | Princess Bride! | Princess Bride game OP |
122 | 07:16 | Koi no Hexagon | Song by Pabo |
123 | 07:26 | Kizuna | Song by Orange Range |
124 | 07:26 | Yagibushi | Japanese folk song |
125 | 07:37 | Guile's Theme | Street Fighter II BGM |
126 | 07:53 | Enter the Dragon | Enter the Dragon (1973) OST |
127 | 07:53 | Night on Bald Mountain | Composition by Modest Mussorgsky |
128 | 07:53 | Yamada Denki no Uta | Yamada Denki commercial song |
129 | 07:54 | It's a Happy "Yasui" World | Kojima Denki commercial song |
130 | 07:56 | London Bridge is Falling Down | British folk song |
131 | 07:56 | Mary Had a Little Lamb | American folk song |
132 | 07:58 | Hiyakiogan CM Song | Hiyakiogan commercial song / Ref: http://www.youtube.com/watch?v=QE_6WoU2H-A |
133 | 08:04 | Chirumiru Cirno | Touhou Project BGM (arranged by Conagusuri) |
134 | 08:06 | Shouten no Theme | Shouten theme song |
135 | 08:20 | Harry and Grace Make Peace | Armageddon (1998) OST |
Lyrics
001 - Journey Through the Decade / ... / 009 - Kero ⑨ Destiny | |||||||
Journey Through the Decade | Bad Apple!! feat. nomico | Noroi no Megane | |||||
Miageru hoshi | Tomadou kotoba ataerarete mo | Kono sekai wo shitta toki kara | The stars I look up to, | Even if you give me the words I'm at a loss for | When I got into this world | ||
Sorezore no | Jibun no kokoro tada uwa no sora | Sou bisareteru megane | There is written | My heart just won't pay attention | The glasses were already on my face | ||
Rekishi ga | Moshi watashi kara ugoku no naraba | Sore wa hikari no kidou yugameru | Every history | If I can move, | A device that's supposed to correct vision | ||
Kenka Yohou no Jikan da Yo | |||||||
Kagayaite | Subete kaeru no nara kuro ni suru | Saa, docchi ka ni kime toite? | Like a constellation | If everything changes, it will go dark | So, which will you decide on? | ||
Sora | Saikyou Pare Parade | ||||||
Seiza no you | Haru wa hana wo ippai sakaseyou! | Doushite ochikonderu no | It's a legend | Spring makes all the flowers bloom! | Why so sad? | ||
Sen de musubu | Natsu wa hikari wo ippai kagayakou! | Bouken tarinain ja nai? | That begins | Summer lets the light shine brightly! | Isn't having an adventure enough? | ||
Starry Sky | Passionate Duelists | ||||||
Shunkan hajimaru | Come for me, starry | <No lyrics> | The instant | Come for me, starry | ... | ||
Kero ⑨ Destiny | |||||||
LEGEND | sky | Otamajakushi DESTINY! | The lines connect | sky | It's the tadpole destiny! | ||
010 - Yume wa Owaranai / 011 - Celluloid / 012 - Brave Phoenix | |||||||
Yume wa Owaranai | Celluloid | ||||||
Mitsukete YOUR DREAM | Iroaseta kono iro wa | Find your dream | I want to tell you | ||||
Doko e ite mo? | Kimi ni tsutaetai | Where would it be? | About the fading colors | ||||
Brave Phoenix | |||||||
Kikoeteru | Tatakau imi wo miushinawanaide | The thoughts | Not losing sight of the meaning of battle | ||||
Omoi tsutai, KISS KISS KISS | Inori yo hoshi ni nare, ima wa | Are audible, kiss kiss kiss | It becomes a prayer to the stars, now | ||||
013 - Another Pleasure / 014 - Analog Kuma no Uta / 015 - Do Your Best! | |||||||
Another Pleasure | |||||||
(Kyu kyu kyu nyah, kyu kyu kyu nyah) | (Kyu kyu kyu nyah, kyu kyu kyu nyah) | ||||||
(Kyu kyu kyu nyah, kyu kyu kyu nyah) | Analog Kuma no Uta | Do Your Best! | (Kyu kyu kyu nyah, kyu kyu kyu nyah) | ||||
(Kyu kyu kyu nyah, kyu kyu kyu nyah) | Anaro kuma, anaro kuma | Do your best, do your best | (Kyu kyu kyu nyah, kyu kyu kyu nyah) | Analog bear, analog bear | Do your best, do your best | ||
(Kyu kyu kyu nyah, kyu kyu kyu nyah) | (Kyu kyu kyu nyah, kyu kyu kyu nyah) | ||||||
016 - Main Theme (The Legend of Zelda) / ... / 021 - Song of Time | |||||||
Main Theme (The Legend of Zelda) | Hamatte Sabotte Oh My God! | Hotaru no Hikari | |||||
<No lyrics> | Yattoko yattoko de kongaragatta ii na | Hotaru no hikari, | ... | I'll do it, I'll do it, then it'll get confusing | The light of fireflies, | ||
Undaka da undaka da hamatte | Mado no yuki | Undagada undagada get addicted | Snow by the window | ||||
Level Up (Pokémon) | |||||||
Sabotte sore tte shinkou kei | <No lyrics> | Don't do it that is progressing | ... | ||||
Hajimete no Oto | |||||||
Watashi ni totte wa kore ga sou dakara | Song of Time | Concerning me, I am that (your diva) | |||||
Ima ureshikute | <No lyrics> | That's why, now, I'm happy | ... | ||||
022 - Final Destination / ... / 028 - Miracle Paint | |||||||
Final Destination | Secret Ambition | Erabareshi Elite Shuudan | |||||
<No lyrics> | Ginga o mau tenshi no sasayaki | RUDOLPH ni tsudou warera | ... | Dancing throughout the galaxy, diamond dust is the angel’s whispers | We, who gather at St. Rudolph | ||
Under the Darkness | |||||||
Tashika na kioku o tadotte | Tokihanatsu | Perusing these certain memories | Release | ||||
Hishoku no Sora | |||||||
Subete wa ima, kono te de | I wanna be destructed, uchiyoseru kibou wo | Now, I will only carry in my hands | I wanna be destructed, the hope that washed ashore | ||||
Forest Interlude | |||||||
<No lyrics> | ... | ||||||
Miracle Paint | |||||||
MIRACLE PAINTING, kiseki no SHOWTIME, mahou no hitofu(de) | Miracle painting, a miracle's showtime, a magic paintbrush | ||||||
029 - Level Up (Dragon Quest) | |||||||
<No lyrics> | |||||||
030 - Nihon no Mikata -Nevada Kara Kimashita- / 031 - Crazy for You | |||||||
Mikata, samurai wa docchira de aemasu ka? | CRAZY FOR YOU, ima sugu tsutaete | Friends, where can we meet a samurai? | Crazy for you, I'll tell you right now | ||||
Mikata, Yamato Nadeshiko no juushichihenge | Omoi wo VISION ni utsushidaseta nara HURRY UP! BREAKIN' OUT! | Friends, the seventeen evolutions of Yamato Nadeshiko | If you want to show your visions and feelings, hurry up! Breakin' out! | ||||
032 - Tonari no Totoro / 033 - Eternal Night Vignette ~ Eastern Night / 034 - We Love AKIBA-POP!! | |||||||
Tonari no Totoro | Eternal Night Vignette ~ Eastern Night | ||||||
Himitsu no angou mori e no PASSPORT | <No lyrics> | The secret code is a passport to the forest | ... | ||||
We Love AKIBA-POP!! | |||||||
Suteki na bouken hajimaru | Nandemo koi me ni shichau kedo sesshu shisugi wa dokuppoi | A wonderful journey will begin | It ends up in the dark eyes, but like anything too much, it's like an excessive intake of poison | ||||
035 - Kiiroi Vacances / ... / 043 - Neko Nyan Dance | |||||||
Kiiroi Vacances | Ie no Ura de Manbou ga Shinderu | Heaven and Hell | Romeo to Cinderella | ||||
Na no hana, kaze ni | Naze ie no ura de | <No lyrics> | Kami tsukanaide, yasashiku shite, | Rape blossoms sway | Why are sunfish dead | ... | Please don't hurt me, just be nice to me, |
Yurete | Manbou ga shinderu? | Nigai mono wa mada kirai na no | In the wind | In the back of the house? | I don't like the taste of bitterness | ||
Kuusou Rumba | |||||||
Watashi mo kaze ni naru, | Samayoru sugata ha sanagara runba | And I become the wind too | Wandering around looks just like the rumba | ||||
Yoromeku sugata mo mecha kucha runba | Staggering around in a mess, like the rumba | ||||||
Naze ka Henkan Dekinai | Magnet | Maru Kaite Chikyuu | |||||
Na no hana | Naze ka henkan | KISS o shite | Maru kaite chikyuu, | The blossoms | Why can't I | Please let me believe it, | Draw a circle, there's Earth, |
Neko Nyan Dance | |||||||
Kuromike neko | dekinai, | maru kaite chikyuu | Grandmother Kuro was a multi-colored | be translated, | draw a circle, there's Earth | ||
RUSSIAN BLUE | Naze ka henkan dekinai | Nurikaete hoshii | Maru kaite chikyuu, boku Hetalia! | Russian blue cat | Why can't I be translated | Kiss me and change the world | Draw a circle, there's earth, I'm Hetalia! |
041 - Magnet / 044 - Gouin ni Mai Yeah / 045 - Detective Conan Main Theme | |||||||
Miwakuno toki ni yoishire | Betsu ni GO! Gouin ni mai YEAH | <No lyrics> | Intoxicated with your love, | It's nothing; go! Overbearing dance, yeah! | ... | ||
Oborete i(tai no) | (I want to) drown in enchanted time | ||||||
046 - Mirage Lullaby / ... / 050 - Nobinobi Salonsip CM BGM | |||||||
Mirage Lullaby | RIP=RELEASE | Musouka | |||||
Mazari ukabu | Afuredasu namida wa itsumo onaji demo, | Tomedonai negai kara | The rift of dreams | Although I cry the same tears every time, | If only one of my countless wishes | ||
Gensou no umi | Itami ni wa kokoro ga narete wa kurenai | Hitotsu dake kanau no nara | That blends and surfaces | My heart refuses to get used to the same pain | Is to come true, | ||
Yume no hazama | Tatoeba kimi no nodo wo kirisaite shimaetara | Dare ni mo yuzuritaku wa nai | On the sea of fantasies | Maybe I should just slice open your throat | Then I have no want to give it up to anyone; | ||
Sono shirube | Watashi dake no kimi ni... | Yume o tsukamitai to omou yo | Is its guiding sign | And make you all mine... | I just want to capture my dream | ||
Fuchagi Monogatari | |||||||
Mayoi kizamu | <No lyrics> | I grow lost and inscribe | ... | ||||
Genjitsu no hi | Into the monument of reality | ||||||
Nobinobi Salonsip CM BGM | |||||||
Shinkirou no tabiji e... | <No lyrics> | For the mirage journey... | ... | ||||
051 - Miku Miku ni Shite Ageru / 052 - Ievan Polkka / 053 - Tooi Hibi ~ Nausicaa no Theme | |||||||
<No lyrics> | Rätsätsää ja ribidabi dilla | La la la la la la la | ... | Rätsätsää ja ribidabi dilla | La la la la la la la | ||
Beritstan dillan dillan doo | Beritstan dillan dillan doo | ||||||
A baribbattaa baribariiba | La la la la la | A baribbattaa baribariiba | La la la la la | ||||
Dibi dibidibi disten dillan doo | Dibi dibidibi disten dillan doo | ||||||
Ja barilla stillan deijadoo | La la la la la la la | Ja barilla stillan deijadoo | La la la la la la la | ||||
A daba daba daba daba daba dybjabuu | A daba daba daba daba daba dybjabuu | ||||||
Baristal dillan stillan duubadäg | La la la la la la | Baristal dillan stillan duubadäg | La la la la la la | ||||
Dägädägä duu duu deijadoo | Dägädägä duu duu deijadoo | ||||||
Rätsätsää ja ribidabi dilla | La la la la la la la | Rätsätsää ja ribidabi dilla | La la la la la la la | ||||
Beritstan dillan dillan doo | Beritstan dillan dillan doo | ||||||
A baribbattaa baribariiba | La la la la la | A baribbattaa baribariiba | La la la la la | ||||
Dibi dibidibi disten dillan doo | Dibi dibidibi disten dillan doo | ||||||
Ja barilla stillan deijadoo | La la la la la la la | Ja barilla stillan deijadoo | La la la la la la la | ||||
A daba daba daba daba daba dybjabuu | A daba daba daba daba daba dybjabuu | ||||||
Baristal dillan stillan duubadäg | La la la la la la la | Baristal dillan stillan duubadäg | La la la la la la la | ||||
Dägädägä duu duu deijadoo | Dägädägä duu duu deijadoo | ||||||
051 - Miku Miku ni Shite Ageru / 054 - Summer Festival / ... / 057 - Romance | |||||||
Miku Miku ni Shite Ageru | |||||||
Kimi no koto | Summer Festival | I'll make you, | |||||
Miku Miku ni shite ageru | Kimi ga ita natsu wa | I'll make you Miku-Miku-ed | That summer with you | ||||
Double-Action | |||||||
Uta wa madane, ganbaru kara | Dare yori mo tsuyoku nareru | There isn't any song yet, but I'll do my best | We will be stronger than anyone else | ||||
GONG | |||||||
Miku Miku ni shite ageru | Inazuma no tsurugi de | I'll make you Miku-Miku-ed | With the sword of lightning | ||||
Romance | |||||||
Dakara chotto kakugo wo shitete yo ne | Umare kawaru MELODY | So, make up your mind a little | The melody that's reborn | ||||
058 - we can be SUPERMAN! / ... / 062 - Matsumoto Bon Bon | |||||||
we can be SUPERMAN! | Bonmawari | ||||||
Nico ni kanshite ganbaru | <No lyrics> | I work hard compared to Nico | ... | ||||
Kurutto Mawatte Ikkaiten | |||||||
Ageru n dakedo zaiakukan | Kurutto mawatte ikkaiten de hikkurikaette wahaha | But I do not increase my feelings of guilt | Spin around once and do it again! Wahaha | ||||
Mining Melancholy | |||||||
Nico ni kanshite ganbaru | <No lyrics> | I work hard compared to Nico | ... | ||||
Matsumoto Bon Bon | |||||||
Dare ga chouri ka? Nagabuchi itsumo hitori | Bon Bon Matsumoto Bon Bon Bon! | Who is cooking? Always Nagabuchi himself | Bon Bon Matsumoto Bon Bon Bon! | ||||
058 - we can be SUPERMAN! / 063 - A Cruel Angel's Thesis / 064 - GeGeGe no Kitaro | |||||||
we can be SUPERMAN! | A Cruel Angel's Thesis | ||||||
<No lyrics> | Zankoku na tenshi no THESIS | ... | The cruel angel's thesis | ||||
Madobe kara yagate tobitatsu | Will soon take flight through the window | ||||||
Hotobashiru atsui PATHOS de | With surging, hot pathos | ||||||
GeGeGe no Kitaro | |||||||
Minna de utaou gegege no ge | Let's all sing it together, gegege no ge | ||||||
065 - Greatest Freakout Ever Theme | |||||||
<No lyrics> | |||||||
066 - Cheetahmen 2 BGM / 065 - Greatest Freakout Ever Theme | |||||||
CHEETAHMAN, ore tte CHEETAH | <No lyrics> | Cheetahman, I am the cheetah | ... | ||||
CHEETAHMAN, ore ore tte CHEETAH | Cheetahman, I am I am the cheetah | ||||||
CHEETAHMAN, ore tte CHEETAH | Cheetahman, I am the cheetah | ||||||
CHEETAHMAN, ore tachi tte CHEETAH | Cheetahman, we are the cheetahs | ||||||
067 - Critias no Kiba / 065 - Greatest Freakout Ever Theme | |||||||
<No lyrics> | |||||||
068 - Bomb A Head! / 069 - Turkish March / 065 - Greatest Freakout Ever Theme | |||||||
Bomb A Head! | Turkish March | ||||||
Turkish March - Owata \(^o^)/ | |||||||
Bomb A Head! | Asa obita, mebou shita, | Bomb A Head! | Woke up in the morning, overslept again, | ||||
Bomb A Head! | Isoide kikaete dekakenakya | Bomb A Head! | Gotta get dressed and go out fast! | ||||
Greatest Freakout Ever Theme | |||||||
Moedasu you na atsui tamashii | <No lyrics> | My hot soul is catching fire | ... | ||||
Turkish March | |||||||
Bomb A Head! | Eki tsuita... teiki ga nai... | Bomb A Head! | Got to the station... forgot my pass... | ||||
Bomb A Head! | Tsuide ni saifu miataranai | Bomb A Head! | And my wallet's missing! | ||||
Greatest Freakout Ever Theme | |||||||
Mucha shitta shite honto no ore wo | <No lyrics> | By being rash, only then did I know | ... | ||||
070 - Utsukushii Ashita | |||||||
<No lyrics> | |||||||
071 - Lunatic Eyes ~ Invisible Full Moon | |||||||
Kanbu de Tomatte Sugu Tokeru ~ Kyouki no Udongein | |||||||
Katsuo to konbu da yo! | Skipjack tuna and konbu seaweed! | ||||||
072 - Hare Hare Yukai / 065 - Greatest Freakout Ever Theme / 073 - Konbini / 074 - Sketch Switch | |||||||
Hare Hare Yukai | Greatest Freakout Ever Theme | Konbini | |||||
Aru hareta hi no koto | <No lyrics> | San juu go en tarinai mimaechigaeteta | On a particular sunny day | ... | I'm 35 Yen short! I've made a mistake. | ||
Mahou ijou no yukai ga | REJI ni naranda kaikei machi no hito no shisen | A happiness greater than magic | The rest of the register line just waiting and staring at me, | ||||
Sketch Switch | |||||||
Kagirinaku furisosogu fukanou janai wa | Chiisai koe de "yappari kore yameto(kimasu)..." | Kyousou da ichi hayaku ringo tabeyo! | Will pour down endlessly, it's not impossible | In a small voice, I say, "Looks like I'll pass on this." | Eat an apple as fast as you can! | ||
075 - Motteke! Sailor Fuku / 065 - Greatest Freakout Ever Theme / 076 - Do-Dai | |||||||
Getsuyoubi na no ni! Kigen warui no | <No lyrics> | Herohero PRINCESS genba douchaku | Even though it's Monday! I'm not feeling well, | ... | The exhausted princess finally made it to the spot | ||
Dou suru yo? | PRINCE mirunari namida me dakedo | So what to do? | She didn't look at the prince with her teary eyes… but | ||||
Natsufuku ga ii no desu, kawaii! | Itsumo no kimi demo yokatta tte | Summer clothes are nice, oh so cute! | "I would have been fine with the usual you," he said | ||||
077 - The Mickey Mouse March / ... / 082 - Radio Taisou Daiichi | |||||||
The Mickey Mouse March | Alps Ichiman Shaku | SigSig | |||||
Who's the leader of the club who's made for you and me? | ALPS ichiman shaku koyari no ue de | <No lyrics> | Who's the leader of the club who's made for you and me? | 10,000 feet up the Alps, on Mt. Koyari | ... | ||
GO!!! | |||||||
M-I-C-K-E-Y M-O-U-S-E! | Fighting Dreamers, narifuri kamawazu | M-I-C-K-E-Y M-O-U-S-E! | Fighting Dreamers, not caring about appearances | ||||
Kono Ki Nan no Ki | |||||||
Who's the leader of the club who's made for you and me? | Kono ki nan no ki? Kininaru ki | Who's the leader of the club who's made for you and me? | What tree is this? An interesting tree | ||||
Radio Taisou Daiichi | |||||||
M-I-C-K-E-Y M-O-U-S-E! | <No lyrics> | M-I-C-K-E-Y M-O-U-S-E! | ... | ||||
083 - Baroque Hoedown / 084 - Fever / 085 - Cagayake! Girls / 086 - Don't say "lazy" | |||||||
Baroque Hoedown | |||||||
<No lyrics> | ... | ||||||
Fever | |||||||
Dr. Mario WITH LYRICS | |||||||
Brightly colored pills! They'll cure all your ills! | Brightly colored pills! They'll cure all your ills! | ||||||
Just as long as you've got fever or the chills | Just as long as you've got fever or the chills | ||||||
085 - Cagayake! Girls / 086 - Don't say "lazy" / 083 - Baroque Hoedown | |||||||
Cagayake! Girls | |||||||
CHATTING NOW gachi de kashimashi NEVER ENDING GIRLS' TALK | Chatting now, with grace we have a noisy and never ending girls' talk | ||||||
Don't say "lazy" | |||||||
Datte hontou wa CRAZY | Because I'm actually crazy! | ||||||
Cagayake! Girls | |||||||
Chikoku wa shite mo soutai wa NO NO NO! | Even if you're late, leaving early is a no, no, no! | ||||||
Don't say "lazy" | |||||||
Mienai koto de bataashi surun desu! | What you can't see is that they thrash about when swimming! | ||||||
087 - Kaeuta Medley ~Opening Theme~ / 083 - Baroque Hoedown | |||||||
Kore wa sutekina choi to ikasu | <No lyrics> | ... | |||||
Utatte waratte go youki ni | |||||||
Shanshan tebyoushi ashibyoushi | |||||||
Shikkari yarimasho jikan made | |||||||
088 - Welcome to Crocodile Isle | |||||||
<No lyrics> | |||||||
089 - Clash on the Big Bridge | |||||||
Big Bridge no Shishitou | |||||||
Tsurakunaitte oya ni damasarete | My parents lied about its spiciness | ||||||
088 - Welcome to Crocodile Isle | |||||||
<No lyrics> | |||||||
090 - Coin Sound | |||||||
<No lyrics> | |||||||
091 - Take Up the Cross / 092 - Kaze to Issho ni | |||||||
<No lyrics> | Aruki-tsuzukete doko made yuku no? | ... | How far will you go as you continue to walk? | ||||
093 - Lion - Irony of Fate / 094 - Gacha Gacha Hertz - Figu@radio / 095 - Ningentte Iina | |||||||
Lion - Irony of Fate | Gacha Gacha Hertz - Figu@radio | ||||||
<No lyrics> | Kokumin zenin de | ... | With the support of everyone here | ||||
Ningentte Iina | |||||||
Ningentte iina | Humans are nice | ||||||
096 - My Grandfather's Clock / 097 - My Song / 098 - Momotarou | |||||||
My Grandfather's Clock | My Song | ||||||
Okina noppo no furu dokei | Start, kono My Life Song, watashi no | This big tall old clock | Start my life song, with my | ||||
Ojiisan no tokei | Utagoe de, dokomademo hibike | Is my grandfather's clock | Singing voice, it’ll resound everywhere | ||||
Momotarou | |||||||
Hyakunen itsumo ugoiteita | O-koshi ni tsuketa kibidango, | For one hundred years it was always running | Millet dumplings soaked to your waist, | ||||
Gojimanno tokei sa | Hitotsu watashi ni kudasai na | My grandfather was always proud of it | Please give me one! | ||||
099 - Ecole Logo BGM / 100 - Marikagi de Ii no Ze | |||||||
<No lyrics> | ... | ||||||
Dashite keshite mahou wa karyoku sa | |||||||
Hashirinukete tokiniha tachidomaru | |||||||
101 - Real Face / ... / 106 - Koi Suru VOC@LOID | |||||||
Real Face | Makkura Mori no Uta | ||||||
Giri giri de itsumo ikite | Makkura mori no | I always want to live | Inside the darkness | ||||
itai kara, Ah | Yami no naka de wa | on the edge, so ah | of the pitch black forest | ||||
Makafushigi Adventure! | |||||||
Koko wo ima tobi | Sagasou ze! DORAGON BOORU | I’m going to fly away | Let's search for dragon balls! | ||||
dashite yukou ze | Sekai de ittou yukai na kiseki | from here, right now | The world's most delightful wonder | ||||
Aki Uta | |||||||
Kono namida nageki | Aki no sora no uroko kumo da ne | This grief and these tears | The clouds in the autumn sky look like scales, | ||||
mirai e no step | Kimi no me ni hikaru-sa gi-ha yo | are my step to the future | Deceptive waves shine in your eyes | ||||
Higo Temari Uta | |||||||
Saa omoi kiri buchi yaburou | Senba-yama ni wa tanuki ga otte sa | So, I'm going to break it with all my might | In the mountains of Senba, there is a raccoon | ||||
(To go through fire and water) | Sore o ryoshi ga teppo de utte sa | (To go through fire and water) | It was shot with a gun by a hunter | ||||
Koi Suru VOC@LOID | |||||||
REAL wo te ni ireru n da | La-la-la-la-la-la-la-la | I'm going to get my hands on what's real | La-la-la-la-la-la-la-la | ||||
(Faith come move mountain) | (Faith come move mountain) | ||||||
(J-O-K-E-R yeah) | (J-O-K-E-R yeah) | ||||||
(Wake up, wake up, make up samero sainou) | (Wake up, wake up, make up, awaken your talent) | ||||||
(Play back, make bounce teiban kowashi shine on) | (Play back, make bounce, break the standard, shine on) | ||||||
107 - Korobeiniki / 108 - Ninja Hattori-kun / 109 - Aku no Musume / 110 - Aku no Meshitsukai | |||||||
Korobeiniki | Ninja Hattori-kun | ||||||
<No lyrics> | Yama wo tobi tani wo koe | ... | Flying over mountains, a voice from the valley | ||||
Bokura no machi e yattekita | I came as an example of our town | ||||||
Aku no Musume | |||||||
Mawari no aware na zassou wa | Those pitiful weeds around her | ||||||
Aku no Meshitsukai | |||||||
Boku wa aku ni datte natte yaru | I will become evil for you | ||||||
111 - Ignited / 112 - Morai Naki / 113 - Love & Joy | |||||||
Kowareau kara ugokenai | Eeiaa kimi kara morai naki | LOVE & JOY kaete yuku | We break each other down till we can't even move | Eeiaa, "sympathy tears" from you | Love & Joy keep on changing | ||
Sabishii hane kasanete | Horori horori futaribocchi | Ashita wo kaeteku | Our solitary wings overlapped | We get sentimental between just the two of us | And keep changing tomorrow | ||
Deau hikari no nai jidai no | Eeiaa boku ni mo morai naki | Kokoro ni niji wo | We've not encountered the light | Eeiaa "sympathy tears" to you | In the season when you make | ||
Mabishisa wo misete | Yasashii no wa dare desu? | Tsukuru kisetsu ni | Reveal the glare this age gives off | Which of us is being sympathetic? | A rainbow in my heart | ||
114 - Reason / 115 - Timing / 116 - Nanban Ourai CM Song | |||||||
Tooku hanareteru hodo ni | Zureta ma no warusa mo | Harukana yume ga hajikemasu | The further we are apart, | Even if it missed the proper moment, | There is much wonder if a dream will burst | ||
Chikaku ni kanjiteru | Sore mo kimi no TIMING | Yasashi egao ga koboremasu | The nearer I feel you are | That's your timing | A friendly smile will spill | ||
Samishisa mo tsuyosa eto kawatteku | Boku no kokoro nagoma su | Chisana ai ga | Even my loneliness turns into strength | It warms up my heart | A little love | ||
Kimi wo omottanara | Nante fushiginachikara | Umaremasu | When I think of you | What a mysterious power | Is born | ||
117 - Life Goes On / 118 - Field of Expel / 119 - Chocoball CM Song | |||||||
LIFE GOES ON, moeagaru | <No lyrics> | Kue, kue, kue, CHOCOBALL! | Life goes on, passionately | ... | Eat, eat, eat, Chocoball! | ||
Inochi ga aru kagiri | As long as I am alive, | ||||||
Shinjitsu no jibun sae | Kue, kue, kue, CHOCOBALL! | Even if I were to lose sight | Eat, eat, eat, Chocoball! | ||||
Miushinaisou soredemo | Of my real self | ||||||
120 - Pride / ... / 124 - Yagibushi | |||||||
Pride | Princess Bride! | Koi no Hexagon | |||||
Kagayaku hikari ga terashi | Otome no PURAIDO, yume no BURAIDO | CHINPUNKANPUN genki yoku | The twinkling light shines | A maiden's pride and a dream bride | |||
Lovin' Callin' Feelin' Healin' Kissin' Again Darling! | CHINPUNKANPUN kawaiku ne | Lovin' Callin' Feelin' Healin' Kissin' Again Darling! | |||||
Bokura wo ima yobi okosu | Himitsu ni furete yo mou furuenai | Senobi shita onna no ko yori | And wakes us now | Touch me secretly, I can't tremble anymore! | |||
Asa mo hiru mo yoru mo zutto suki ni natte iku | Chotto obaka na onna no ko | Morning, noon and night, I'm always going to be in love with you | |||||
Kizuna | Yagibushi | ||||||
Tachiagari oto wo tate | Sora to umi ga kasanatta | <No lyrics> | Standing up, there is a sound | Like that island where | ... | ||
Ano shima no you na | The sky and sea overlapped | ||||||
Kizamu ano basho kara | Hanaretemo onaji iro ni | Carved in from that place | Even when we're apart, | ||||
Yasashiku mazariau | We're a mixture of the same colors | ||||||
120 - Pride / 125 - Guile's Theme | |||||||
<No lyrics> | |||||||
126 - Enter the Dragon / ... / 134 - Shouten no Theme | |||||||
Enter the Dragon | Night on Bald Mountain | Yamada Denki no Uta | |||||
<No lyrics> | <No lyrics> | Yamada Denki! | It's a Happy "Yasui" World | ... | ... | Yamada Denki! | |
Kojima! | Kojima! | ||||||
London Bridge is Falling Down | Mary Had a Little Lamb | ||||||
LONDON BRIDGE ga ochiru, ochiru, ochiru | Mary-san no hitsuji, hitsuji, hitsuji | London Bridge is falling down, falling down, falling down | Mary had a little lamb, little lamb, little lamb | ||||
Hiyakiogan CM Song | |||||||
Akachan yonaki de komatta na? | Having problems with the baby crying at night? | ||||||
Hiya, Hiya, Hiya no Hiyakiogan! | |||||||
Chirumiru Cirno | |||||||
Chi, chi, chirumiru, nomu yo genki | Chi, chi, chirumiru, drinking it gives you energy | ||||||
Shouten no Theme | |||||||
<No lyrics> | ... | ||||||
135 - Harry and Grace Make Peace | |||||||
<No lyrics> |