Difference between revisions of "Nicotale?!"
From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to search (xXtouhoumarioXx here. Edited TAKUMI/匠 so it can connect with the official song page.) |
m |
||
(23 intermediate revisions by 5 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{MedleyInfoBox | {{MedleyInfoBox | ||
− | + | | kanjiname = "ニコってる?!" | |
− | | kanjiname = ニコってる?! | + | | romajiname = "Nikotteru?!" |
− | | romajiname = | + | | englishname = "Nicotale?!" / "Are you smiling?!" <!-- Says so at the end of the video --><!--Added are you smiling as a possible pun.--> |
− | | englishname = | + | | releasedate = March 22nd, 2010 |
− | | releasedate = | ||
| videourl = http://www.nicovideo.jp/watch/sm10111236 | | videourl = http://www.nicovideo.jp/watch/sm10111236 | ||
− | | composer = 麻痺 | + | | composer = Mahi (麻痺) |
}} | }} | ||
Line 35: | Line 34: | ||
|00:27 | |00:27 | ||
|[[Hatena de Wasshoi]] | |[[Hatena de Wasshoi]] | ||
− | |Hidamari Sketch | + | |Hidamari Sketch x 365 OP |
|- | |- | ||
|003 | |003 | ||
Line 49: | Line 48: | ||
|005 | |005 | ||
|00:36 | |00:36 | ||
− | |[[ | + | |[[true my heart]] |
− | |Nursery Rhyme OP | + | |Nursery Rhyme game OP |
|- | |- | ||
|006 | |006 | ||
|00:39 | |00:39 | ||
|[[PoPiPo]] | |[[PoPiPo]] | ||
− | |[[Vocaloid]] (Hatsune Miku) song by | + | |[[Vocaloid]] (Hatsune Miku) song by LamazeP |
|- | |- | ||
|EX-2 | |EX-2 | ||
Line 65: | Line 64: | ||
|00:49 | |00:49 | ||
|[[Fuwa Fuwa Time]] | |[[Fuwa Fuwa Time]] | ||
− | |K-ON! insert | + | |K-ON! insert song |
|- | |- | ||
− | | | + | |008 |
|01:10 | |01:10 | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|[[Parallel Days]] | |[[Parallel Days]] | ||
− | |[[The Melancholy of Haruhi Suzumiya]] character song (Haruhi Suzumiya) | + | |[[The Melancholy of Haruhi Suzumiya]] character theme song (Haruhi Suzumiya) |
|- | |- | ||
|009 | |009 | ||
− | |01: | + | |01:10 |
− | |[[ | + | |[[Grass Land 3]] |
|[[Kirby (series)|Kirby's Dream Land 3]] BGM | |[[Kirby (series)|Kirby's Dream Land 3]] BGM | ||
|- | |- | ||
|EX-3 | |EX-3 | ||
|01:15 | |01:15 | ||
− | |[[ | + | |[[1-Up (Kirby Dream Land 3)|1-Up]] |
− | |[[Kirby (series)|Kirby's Dream Land 3]] | + | |[[Kirby (series)|Kirby's Dream Land 3]] sound effect |
|- | |- | ||
|010 | |010 | ||
Line 113: | Line 107: | ||
|- | |- | ||
|015 | |015 | ||
− | |01: | + | |01:51 |
− | |[[Night of | + | |[[Night of Nights]] |
− | |[[Touhou Project]] BGM (arranged by Beat Mario) | + | |[[Touhou Project]] BGM (arranged by Beat Mario (COOL&CREATE)) |
+ | |- | ||
+ | |014 | ||
+ | |01:54 | ||
+ | |[[Sand Canyon]] | ||
+ | |[[Kirby (series)|Kirby's Dream Land 3]] BGM | ||
+ | |- | ||
+ | |015 | ||
+ | |01:58 | ||
+ | |[[Night of Nights]] | ||
+ | |[[Touhou Project]] BGM (arranged by Beat Mario (COOL&CREATE)) | ||
|- | |- | ||
|016 | |016 | ||
Line 124: | Line 128: | ||
|017 | |017 | ||
|02:10 | |02:10 | ||
− | |[[Red Zone]] | + | |[[Red Zone|RED ZONE]] |
− | |[[ | + | |[[beatmania]] IIDX 11 IIDXRED playable song |
|- | |- | ||
|018 | |018 | ||
Line 138: | Line 142: | ||
|- | |- | ||
|020 | |020 | ||
− | |02: | + | |02:25 |
|[[Piano Concerto No.1 "Anti-Ares"]] | |[[Piano Concerto No.1 "Anti-Ares"]] | ||
− | |[[ | + | |[[beatmania]] IIDX 11 IIDXRED playable song |
|- | |- | ||
|021 | |021 | ||
|02:41 | |02:41 | ||
|[[smooooch・∀・]] | |[[smooooch・∀・]] | ||
− | |[[ | + | |[[beatmania]] IIDX 16 EMPRESS playable song |
|- | |- | ||
|022 | |022 | ||
− | |03: | + | |03:00 |
|[[Under My Skin]] | |[[Under My Skin]] | ||
|Song by Paffendorf feat. Leyla de Vaar | |Song by Paffendorf feat. Leyla de Vaar | ||
Line 154: | Line 158: | ||
|023 | |023 | ||
|03:11 | |03:11 | ||
− | |[[ | + | |[[CuruCuru Love ~Opioid Peptide MIX~]] |
− | |[[ | + | |[[beatmania]] IIDX 14 GOLD playable song |
|- | |- | ||
|024 | |024 | ||
|03:20 | |03:20 | ||
− | |[[ | + | |[[Nano Desu]] |
− | |[[Higurashi no Naku Koro ni (series)|Higurashi no Naku Koro ni Kai]] character song (Hanyuu Furude) | + | |[[Higurashi no Naku Koro ni (series)|Higurashi no Naku Koro ni Kai]] character theme song (Hanyuu Furude) |
+ | |- | ||
+ | |021 | ||
+ | |03:32 | ||
+ | |[[Smooooch・∀・]] | ||
+ | |[[beatmania]] IIDX 16 EMPRESS playable song | ||
+ | |- | ||
+ | |024 | ||
+ | |03:41 | ||
+ | |[[Nano Desu]] | ||
+ | |[[Higurashi no Naku Koro ni (series)|Higurashi no Naku Koro ni Kai]] character theme song (Hanyuu Furude) | ||
|- | |- | ||
|EX-2 | |EX-2 | ||
Line 170: | Line 184: | ||
|04:08 | |04:08 | ||
|[[Horor-B]] | |[[Horor-B]] | ||
− | |Ao Oni BGM | + | |Ao Oni BGM |
|- | |- | ||
|026 | |026 | ||
− | |04: | + | |04:10 |
|[[Lavender Town]] | |[[Lavender Town]] | ||
|Pokémon Red/Green BGM | |Pokémon Red/Green BGM | ||
Line 184: | Line 198: | ||
|028 | |028 | ||
|04:18 | |04:18 | ||
− | |[[Ghost House | + | |[[Ghost House]] |
|Super Mario World BGM | |Super Mario World BGM | ||
|- | |- | ||
|029 | |029 | ||
|04:18 | |04:18 | ||
− | |[[ | + | |[[Kitasaitama 2000]] |
|Taiko no Tatsujin Portable 2 playable song | |Taiko no Tatsujin Portable 2 playable song | ||
|- | |- | ||
Line 200: | Line 214: | ||
|04:35 | |04:35 | ||
|"Eeeei!" | |"Eeeei!" | ||
− | |Chargeman Ken! | + | |Chargeman Ken! sound effect |
|- | |- | ||
|031 | |031 | ||
Line 210: | Line 224: | ||
|04:45 | |04:45 | ||
|[[Xepher]] | |[[Xepher]] | ||
− | |[[ | + | |[[beatmania]] IIDX 12 HAPPY SKY playable song |
|- | |- | ||
|EX-5 | |EX-5 | ||
|04:50 | |04:50 | ||
|"Wei!" | |"Wei!" | ||
− | |Chargeman Ken! | + | |Chargeman Ken! sound effect |
|- | |- | ||
|033 | |033 | ||
|05:01 | |05:01 | ||
− | |[[U.N. Owen was | + | |[[U.N. Owen was her?]] |
|[[Touhou Project]] BGM | |[[Touhou Project]] BGM | ||
|- | |- | ||
Line 225: | Line 239: | ||
|05:12 | |05:12 | ||
|[[Cendrillon]] | |[[Cendrillon]] | ||
− | |[[Vocaloid]] (KAITO | + | |[[Vocaloid]] (KAITO and Hatsune Miku) song by SignalP |
|- | |- | ||
|035 | |035 | ||
|05:21 | |05:21 | ||
− | |[[Luka Luka Night Fever]] | + | |[[Luka Luka ★ Night Fever]] |
|[[Vocaloid]] (Megurine Luka) song by samfree | |[[Vocaloid]] (Megurine Luka) song by samfree | ||
|- | |- | ||
Line 240: | Line 254: | ||
|05:40 | |05:40 | ||
|[[Doraemo~n!]] (''The song that plays when Suneo is bragging to his friends'') | |[[Doraemo~n!]] (''The song that plays when Suneo is bragging to his friends'') | ||
− | |Doraemon BGM | + | |Doraemon BGM |
|- | |- | ||
|038 | |038 | ||
Line 255: | Line 269: | ||
|06:05 | |06:05 | ||
|[[The Melody of UNKO]] | |[[The Melody of UNKO]] | ||
− | |Song by Seikimatsu | + | |Song by Seikimatsu Neet / Ref: {{nico|sm4354199}} |
|- | |- | ||
|041 | |041 | ||
Line 265: | Line 279: | ||
|06:44 | |06:44 | ||
|[[Take the 'A' Train]] | |[[Take the 'A' Train]] | ||
− | |Billy Strayhorn | + | |Song by Billy Strayhorn |
|- | |- | ||
|043 | |043 | ||
|06:48 | |06:48 | ||
− | |[[Athletic | + | |[[Athletic Theme (Yoshi's Island)|Athletic Theme]] |
− | |Yoshi's Island BGM | + | |Super Mario World 2: Yoshi's Island BGM |
|- | |- | ||
|044 | |044 | ||
Line 279: | Line 293: | ||
|045 | |045 | ||
|07:03 | |07:03 | ||
− | |[[ | + | |[[I'm a Shujinko]] |
− | |Akazukin to Kenko OP | + | |Akazukin to Kenko OP / Ref: {{nico|sm6052153}} |
|- | |- | ||
|046 | |046 | ||
Line 295: | Line 309: | ||
|07:39 | |07:39 | ||
|[[TAKUMI/匠]] | |[[TAKUMI/匠]] | ||
− | |Daikaizo!! Gekiteki Before After BGM | + | |Daikaizo!! Gekiteki Before After BGM |
|- | |- | ||
|049 | |049 | ||
Line 304: | Line 318: | ||
|050 | |050 | ||
|07:56 | |07:56 | ||
− | |[[ | + | |[[you]] |
− | |[[Higurashi no Naku Koro ni (series)|Higurashi no Naku Koro ni Kai]] | + | |[[Higurashi no Naku Koro ni (series)|Higurashi no Naku Koro ni Kai]] ~ Meakashi-hen game ED |
|- | |- | ||
|051 | |051 | ||
|08:04 | |08:04 | ||
|[[SigSig]] | |[[SigSig]] | ||
− | |[[ | + | |[[beatmania]] IIDX 12 HAPPY SKY playable song |
|- | |- | ||
|052 | |052 | ||
|08:12 | |08:12 | ||
|[[Dango San Kyodai]] | |[[Dango San Kyodai]] | ||
− | | | + | |Okaasan to Issho insert song |
|- | |- | ||
|053 | |053 | ||
Line 330: | Line 344: | ||
|09:03 | |09:03 | ||
|[[Ao no Ether]] | |[[Ao no Ether]] | ||
− | |Macross Frontier ED | + | |Macross Frontier ED |
+ | |- | ||
+ | |056 | ||
+ | |09:27 | ||
+ | |[[LOL -lots of laugh-]] | ||
+ | |[[Vocaloid]] (Hatsune Miku) song by mikumix | ||
+ | |- | ||
+ | |057 | ||
+ | |09:35 | ||
+ | |[[FamilyMart Jingle]] (''EC5227WP'') | ||
+ | |FamilyMart entrance SFX | ||
|- | |- | ||
|056 | |056 | ||
− | |09: | + | |09:43 |
|[[LOL -lots of laugh-]] | |[[LOL -lots of laugh-]] | ||
|[[Vocaloid]] (Hatsune Miku) song by mikumix | |[[Vocaloid]] (Hatsune Miku) song by mikumix | ||
|- | |- | ||
|057 | |057 | ||
− | |09: | + | |09:51 |
− | |[[FamilyMart | + | |[[FamilyMart Jingle]] (''EC5227WP'') |
− | | | + | |FamilyMart entrance SFX |
|- | |- | ||
|058 | |058 | ||
Line 350: | Line 374: | ||
|10:03 | |10:03 | ||
|[[Go! Go! Senkyo]] | |[[Go! Go! Senkyo]] | ||
− | |The Association For Promoting Fair Elections | + | |Song by The Association For Promoting Fair Elections |
|- | |- | ||
|060 | |060 | ||
|10:15 | |10:15 | ||
|[[Skill]] | |[[Skill]] | ||
− | |Super Robot Wars Alpha 2 OP | + | |Super Robot Wars Alpha 2 game OP |
|- | |- | ||
− | |EX- | + | |EX-6 |
|10:38 | |10:38 | ||
− | |Hetalia | + | |[[Hetalia no Ooinaru Sekai]] |
|Axis Powers Hetalia OP | |Axis Powers Hetalia OP | ||
|- | |- | ||
Line 385: | Line 409: | ||
|11:11 | |11:11 | ||
|[[Usatei]] | |[[Usatei]] | ||
− | |[[Touhou Project]] BGM (arranged by COOL&CREATE) | + | |[[Touhou Project]] BGM (arranged by Beat Mario (COOL&CREATE)) |
|- | |- | ||
|066 | |066 | ||
− | |11: | + | |11:19 |
|[[Otome yo Taishi wo Idake!!]] | |[[Otome yo Taishi wo Idake!!]] | ||
|THE iDOLM@STER MASTER SPECIAL 01 CD | |THE iDOLM@STER MASTER SPECIAL 01 CD | ||
Line 395: | Line 419: | ||
|11:40 | |11:40 | ||
|[[Kiramekirari]] | |[[Kiramekirari]] | ||
− | |THE | + | |THE iDOLM@STER MASTER ARTIST 02 CD |
|- | |- | ||
|068 | |068 | ||
|11:53 | |11:53 | ||
− | |[[ | + | |[[GO MY WAY!!]] |
|THE iDOLM@STER playable song | |THE iDOLM@STER playable song | ||
|- | |- | ||
Line 407: | Line 431: | ||
|[[Touhou Project]] BGM (arranged by IOSYS) | |[[Touhou Project]] BGM (arranged by IOSYS) | ||
|- | |- | ||
− | |EX | + | |EX-7 |
|12:19 | |12:19 | ||
|[[Pichuun]] | |[[Pichuun]] | ||
− | |[[Touhou Project]] | + | |[[Touhou Project]] sound effect |
|- | |- | ||
− | |EX- | + | |EX-8 |
|12:21 | |12:21 | ||
− | |[[ | + | |[[Ass Drum]] |
− | |[http://dic.nicovideo.jp/v/sm1175788 | + | |[http://dic.nicovideo.jp/v/sm1175788 Gachimuchi Pants Wrestling] |
|- | |- | ||
|070 | |070 | ||
|12:46 | |12:46 | ||
|[[Bad Apple!! feat. nomico]] | |[[Bad Apple!! feat. nomico]] | ||
− | |[[Touhou Project]] BGM (arranged by Alstroemeria Records) | + | |[[Touhou Project]] BGM (arranged by Alstroemeria Records feat. nomico) |
|- | |- | ||
|071 | |071 | ||
|12:56 | |12:56 | ||
− | |[[ | + | |[[Riajuu Bakuhatsu Shiro!]] |
|[[Vocaloid]] (Hatsune Miku) song by KAZU-k | |[[Vocaloid]] (Hatsune Miku) song by KAZU-k | ||
|- | |- | ||
Line 440: | Line 464: | ||
|13:07 | |13:07 | ||
|[[Double Lariat]] | |[[Double Lariat]] | ||
− | |[[Vocaloid]] (Megurine Luka) song by | + | |[[Vocaloid]] (Megurine Luka) song by AgoanikiP |
|- | |- | ||
|075 | |075 | ||
Line 450: | Line 474: | ||
|13:27 | |13:27 | ||
|[[Nugeba Iitte Monjanai!]] | |[[Nugeba Iitte Monjanai!]] | ||
− | |[[Vocaloid]] (Hatsune Miku) song by | + | |[[Vocaloid]] (Hatsune Miku) song by DeadballP |
|- | |- | ||
|077 | |077 | ||
|13:48 | |13:48 | ||
|[[Kurumi☆Ponchio]] | |[[Kurumi☆Ponchio]] | ||
− | |[[Vocaloid]] (Hatsune Miku) | + | |[[Vocaloid]] (Hatsune Miku) song by Madako |
|- | |- | ||
|078 | |078 | ||
|13:58 | |13:58 | ||
|[[Yokkora Sex]] | |[[Yokkora Sex]] | ||
− | |[[Vocaloid]] (Kagamine Rin, Hatsune Miku | + | |[[Vocaloid]] (Kagamine Rin, Kagamine Len and Hatsune Miku) song by AgoanikiP |
+ | |- | ||
+ | |005 | ||
+ | |14:10 | ||
+ | |[[true my heart]] | ||
+ | |Nursery Rhyme OP | ||
|- | |- | ||
|079 | |079 | ||
|14:13 | |14:13 | ||
− | |[[Let's Go! Onmyouji]] [[Ryuuseigun|Nico Nico Douga Ryuuseigun]] ver. | + | |[[Let's Go! Onmyouji]] ([[Ryuuseigun|Nico Nico Douga Ryuuseigun]] ver.) |
− | |Shin Goketsuji Ichizoku: Bonno Kaiho insert song (arranged by | + | |Shin Goketsuji Ichizoku: Bonno Kaiho insert song (arranged by simoyuki) |
|- | |- | ||
|080 | |080 | ||
Line 474: | Line 503: | ||
|081 | |081 | ||
|14:32 | |14:32 | ||
− | |[[ | + | |[[GOLD RUSH]] |
− | |[[ | + | |[[beatmania]] IIDX 14 GOLD playable song |
|- | |- | ||
|082 | |082 | ||
|14:37 | |14:37 | ||
− | |[[Gacha Gacha Cute]] | + | |[[Gacha Gacha Cute - Figu@mate]] |
|Figu@mate OP | |Figu@mate OP | ||
|- | |- | ||
Line 490: | Line 519: | ||
|14:37 | |14:37 | ||
|[[Motteke! Sailor Fuku]] | |[[Motteke! Sailor Fuku]] | ||
− | | | + | |Lucky Star OP |
|- | |- | ||
|085 | |085 | ||
|14:43 | |14:43 | ||
− | |[[När | + | |[[(Åh) När ni tar saken i egna händer]] |
− | |Song by | + | |Melodifestivalen 2007 entry / Song by After Dark |
|- | |- | ||
|086 | |086 | ||
Line 505: | Line 534: | ||
|14:43 | |14:43 | ||
|[[Dragon Quest Overture]] | |[[Dragon Quest Overture]] | ||
− | |Dragon Quest | + | |Dragon Quest series theme song |
|- | |- | ||
|088 | |088 | ||
Line 525: | Line 554: | ||
|14:52 | |14:52 | ||
|[[Omoide wa Okkusenman]] | |[[Omoide wa Okkusenman]] | ||
− | |Mega Man 2 BGM (arranged by Family | + | |Mega Man 2 BGM (arranged by Family ComCert) |
|- | |- | ||
|092 | |092 | ||
Line 545: | Line 574: | ||
|15:41 | |15:41 | ||
|[[Asa to Yoru no Monogatari]] | |[[Asa to Yoru no Monogatari]] | ||
− | |Sound Horizon | + | |Song by Sound Horizon |
|- | |- | ||
|096 | |096 | ||
Line 555: | Line 584: | ||
|16:00 | |16:00 | ||
|[[Ima Made no Arasuji]] | |[[Ima Made no Arasuji]] | ||
− | |The Melancholy of Haruhi-chan | + | |The Melancholy of Suzumiya Haruhi-chan OP |
|- | |- | ||
|001 | |001 | ||
Line 561: | Line 590: | ||
|[[Cagayake! Girls]] | |[[Cagayake! Girls]] | ||
|K-ON! OP | |K-ON! OP | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
|002 | |002 | ||
|16:22 | |16:22 | ||
|[[Hatena de Wasshoi]] | |[[Hatena de Wasshoi]] | ||
− | |Hidamari Sketch | + | |Hidamari Sketch x 365 OP |
|- | |- | ||
|003 | |003 | ||
− | |16: | + | |16:22 |
|[[Love Cheat!]] | |[[Love Cheat!]] | ||
− | |Itadaki Jangarian R OP | + | |Itadaki Jangarian R game OP |
|- | |- | ||
|005 | |005 | ||
|16:26 | |16:26 | ||
− | |[[ | + | |[[true my heart]] |
|Nursery Rhyme OP | |Nursery Rhyme OP | ||
|- | |- | ||
|004 | |004 | ||
− | |16: | + | |16:26 |
|[[Hanamaru Sensation]] | |[[Hanamaru Sensation]] | ||
|Kodomo no Jikan ED | |Kodomo no Jikan ED | ||
Line 590: | Line 614: | ||
|16:28 | |16:28 | ||
|[[PoPiPo]] | |[[PoPiPo]] | ||
− | |[[Vocaloid]] (Hatsune Miku) song by | + | |[[Vocaloid]] (Hatsune Miku) song by LamazeP |
|- | |- | ||
|007 | |007 | ||
Line 609: | Line 633: | ||
|021 | |021 | ||
|16:35 | |16:35 | ||
− | |[[ | + | |[[Smooooch・∀・]] |
− | |[[ | + | |[[beatmania]] IIDX 16 EMPRESS playable song |
|- | |- | ||
|022 | |022 | ||
Line 619: | Line 643: | ||
|033 | |033 | ||
|16:37 | |16:37 | ||
− | |[[U.N. Owen was | + | |[[U.N. Owen was her?]] |
|[[Touhou Project]] BGM | |[[Touhou Project]] BGM | ||
|- | |- | ||
Line 628: | Line 652: | ||
|- | |- | ||
|037 | |037 | ||
− | |16: | + | |16:37 |
|[[Doraemo~n!]] (''The song that plays when Suneo is bragging to his friends'') | |[[Doraemo~n!]] (''The song that plays when Suneo is bragging to his friends'') | ||
− | |Doraemon BGM | + | |Doraemon BGM |
|- | |- | ||
|041 | |041 | ||
Line 638: | Line 662: | ||
|- | |- | ||
|038 | |038 | ||
− | |16: | + | |16:40 |
|[[Chippaipan]] | |[[Chippaipan]] | ||
|Song by Komiya Mao | |Song by Komiya Mao | ||
Line 648: | Line 672: | ||
|- | |- | ||
|045 | |045 | ||
− | |16: | + | |16:42 |
− | |[[ | + | |[[I'm a Shujinko]] |
− | |Akazukin to Kenko OP | + | |Akazukin to Kenko OP / Ref: {{nico|sm6052153}} |
|- | |- | ||
|066 | |066 | ||
− | |16: | + | |16:45 |
|[[Otome yo Taishi wo Idake!!]] | |[[Otome yo Taishi wo Idake!!]] | ||
|THE iDOLM@STER MASTER SPECIAL 01 CD | |THE iDOLM@STER MASTER SPECIAL 01 CD | ||
|- | |- | ||
|061 | |061 | ||
− | |16: | + | |16:45 |
|[[Nokogiri Girl]] | |[[Nokogiri Girl]] | ||
|Song by 50TA | |Song by 50TA | ||
Line 665: | Line 689: | ||
|16:47 | |16:47 | ||
|[[Kiramekirari]] | |[[Kiramekirari]] | ||
− | |THE | + | |THE iDOLM@STER MASTER ARTIST 02 CD |
|- | |- | ||
|062 | |062 | ||
Line 688: | Line 712: | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
+ | |||
==Chaos Mixes== | ==Chaos Mixes== | ||
+ | |||
+ | * #8 and #9 play together from 01:11 to 01:21 | ||
+ | * #15 and #16 play together from 02:00 to 02:10 | ||
+ | * #19 and #20 play together from 02:25 to 02:37 | ||
+ | * #22 plays in the background of #21 from 03:00 to 03:08 | ||
+ | * #24 plays in the background of #23 from 03:20 to 03:26 | ||
+ | * #25 and #26 play together from 04:10 to 04:18 | ||
+ | * #27, #28, #29 and #30 all play together from 04:18 to 04:35 | ||
+ | * #37 plays in the background of #36 from 05:40 to 05:50 | ||
+ | * #43 and #44 play together from 06:48 to 07:03 | ||
+ | * #45 and #46 play together from 07:03 to 07:16 | ||
+ | * #50 and #51 play in the background of #49 from 07:56 to 08:12 | ||
+ | * #54 plays in the background of #53 from 08:43 to 09:03 | ||
+ | * #58 and #59 play together from 10:03 to 10:15 | ||
+ | * #61 and #62 play together from 10:40 to 10:49; #61 ends at 10:49, #62 ends at 11:00 | ||
+ | * #63 and #64 play together from 11:01 to 11:11 | ||
+ | * #71 and #72 play together from 12:56 to 13:07 | ||
+ | * #73 and #74 play together from 13:07 to 13:16 | ||
+ | * #78 plays in the background of #77 from 13:58 to 14:10 | ||
+ | |||
==Lyrics== | ==Lyrics== | ||
+ | |||
+ | {| style="width:100%" | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''EX-1 - Fanfare''' | ||
+ | |- | ||
+ | |width="25%"|<No lyrics> | ||
+ | |width="25%"| | ||
+ | |width="25%"| | ||
+ | |width="25%"| | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''EX-2 - Jihou''' | ||
+ | |- | ||
+ | |colspan="2"|Nico Nico Douga! | ||
+ | |colspan="2"|Nico Nico Douga! | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''001 - Cagayake! Girls''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|CHATTING NOW | ||
+ | | colspan="2"|Chatting now, | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Gachi de kashimashi NEVER ENDING GIRLS' TALK | ||
+ | | colspan="2"|Seriously lively never ending girls' talk | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Shuugyou CHIME made matenai | ||
+ | | colspan="2"|We can't wait for the end of school bell chime | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Chikoku wa shite mo soutai wa Non Non Non! | ||
+ | | colspan="2"|Even if you're late, leaving early is a no, no, no! | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Seiippai STUDY AFTER SCHOOL | ||
+ | | colspan="2"|We'll go all out and study after school | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''002 - Hatena de Wasshoi''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''003 - Love Cheat!''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''004 - Hanamaru Sensation''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''005 - true my heart''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''006 - PoPiPo / EX-2 - Jihou''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Saa nome, o mae suki darou? Yasai JUICE | ||
+ | | | ||
+ | |Come now, don't you love it? Vegetable juice | ||
+ | |- | ||
+ | |Watashi ga kimeta, ima kimeta | ||
+ | |Nico Nico Douga! | ||
+ | |That's my decision, I've decided it now | ||
+ | |Nico Nico Douga! | ||
+ | |- | ||
+ | |Dakara nonde watashi no yasai JUICE, | ||
+ | | | ||
+ | |Thus you should drink my vegetable juice, | ||
+ | |- | ||
+ | |Kakaku wa nihyaku en~! | ||
+ | | | ||
+ | |It costs just 200 yen~! | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''007 - Fuwa Fuwa Time''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Itsumo ganbaru (itsumo ganbaru) | ||
+ | | colspan="2"|You're always so persistent (You're always so persistent) | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Kimi no yokogao (kimi no yokogao) | ||
+ | | colspan="2"|You don't even notice (You don't even notice) | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Zutto mitete mo kizukanai yo ne | ||
+ | | colspan="2"|Me, always staring at your profile | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Yume no naka nara (yume no naka nara) | ||
+ | | colspan="2"|When we're in my dreams (When we're in my dreams) | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Futari no kyori chijimerareru no ni na | ||
+ | | colspan="2"|The distance between us can be shortened | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''008 - Parallel Days / 009 - Grass Land 3 / EX-3 - 1up''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Parallel Days''' | ||
+ | |'''Grass Land 3''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Oide wasurecha dame wasurecha dame | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |Don't you forget to come here, don't you forget | ||
+ | |... | ||
+ | |- | ||
+ | |Mirai wa | ||
+ | | | ||
+ | |The future is a | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''1up''' | ||
+ | |- | ||
+ | |PARALLEL | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |parallel | ||
+ | |... | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''Grass Land 3''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Doon to yatte minakerya | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |We've got to do it with a bang | ||
+ | |... | ||
+ | |- | ||
+ | |Tadashii? Ikenai? Wakaranai! | ||
+ | | | ||
+ | |Is that right? Is that wrong? I don't know! | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''010 - Do-Dai''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Herohero PRINCESS genbatouchaku | ||
+ | | colspan="2"|The exhausted princess finally made it to the spot | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|PRINCE mirunari namidame dakedo | ||
+ | | colspan="2"|She didn't look at the prince with her teary eyes... but | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Itsumo no... | ||
+ | | colspan="2"|"The usual..." | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''011 - Hare Hare Yukai''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Atsumeyou | ||
+ | | colspan="2"|Let's collect it | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Kantan nanda yo konna no | ||
+ | | colspan="2"|It's easy, there's nothing to it | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''012 - Motto Hade ni Ne!''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Ageru sotto | ||
+ | | colspan="2"|I'll gently show it | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Hard Day's Night Game torokesou | ||
+ | | colspan="2"|Hard day's night game, I'm mesmerized... | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''013 - Pop Star''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''014 - Sand Canyon''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''015 - Night of Knights''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''014 - Sand Canyon''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''015 - Night of Knights / 016 - Hammer Melody''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''017 - Red Zone''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Say Speed Rave! | ||
+ | | colspan="2"|Say Speed Rave! | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Speed Rave! | ||
+ | | colspan="2"|Speed Rave! | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Bring it back! | ||
+ | | colspan="2"|Bring it back! | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Bring it back! | ||
+ | | colspan="2"|Bring it back! | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Bring it back! | ||
+ | | colspan="2"|Bring it back! | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''018 - Cirno's Perfect Math Class''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|De-de de-de de-de de-de de de de de de de-de! | ||
+ | | colspan="2"|De-de de-de de-de de-de de de de de de de-de! | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''019 - Beloved Tomboyish Girl / 020 - Piano Concerto No.1 "Anti-Ares"''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''''Chirumiru Cirno''''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Atai wa baka janai no (Chigau mon!) | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |I'm not an idiot! (You're wrong!) | ||
+ | |... | ||
+ | |- | ||
+ | |Atai wa dekiru ko nano (Mitete ne!) | ||
+ | | | ||
+ | |I'm a girl who can do this! (Watch this!) | ||
+ | |- | ||
+ | |Tada sukoshi dake fujiyuu nano | ||
+ | | | ||
+ | |I'm just a little mentally impaired, | ||
+ | |- | ||
+ | |Dakedo sore wa baka janai no | ||
+ | | | ||
+ | |But that doesn't make me an idiot! | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''021 - smooooch・∀・ / 022 - Under My Skin''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | | | ||
+ | |... | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |Ah- u-u-ine-ine auu auu | ||
+ | | | ||
+ | |Ah- u-u-ine-ine auu auu | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |Ah- u-u-ine-ine auu auu | ||
+ | | | ||
+ | |Ah- u-u-ine-ine auu auu | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''023 - CuruCuru Love ~Opioid Peptide MIX~ / 024 - Nano Desu''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Anata to kurukuru watashi to kurukuru<!--Lyrics translated and transliterated by myself, since no other English translation exists. Yes, I think these lyrics are weird, too.-Nnd8793--> | ||
+ | | | ||
+ | |You go round and round, I go round and round | ||
+ | |- | ||
+ | |Houridase, mado giwani | ||
+ | | | ||
+ | |Release, open the window | ||
+ | |- | ||
+ | |Tegami mo kurukuru watashi no tokoro kuru | ||
+ | |Auau hauu hauu auau | ||
+ | |The letters also go round and round when I come | ||
+ | |Auau hauu hauu auau | ||
+ | |- | ||
+ | |Uwa~a saikou okuri naoshi | ||
+ | |auu-wa hauuau! | ||
+ | |Wow, maximum feedback! | ||
+ | |auu-wa hauuau! | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |Jitabata~! | ||
+ | | | ||
+ | |I struggle~! | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''021 - smooooch・∀・''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''024 - Nano Desu''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Nani mo dekizu ni kanashi kunaru... | ||
+ | | colspan="2"|I become sad because I can't do anything... | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Miteru koto shika dekinakute... | ||
+ | | colspan="2"|I can do nothing but watch... | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Hibiki na boku... | ||
+ | | colspan="2"|I'm powerless... | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Demo koko ni iru... | ||
+ | | colspan="2"|But I'm here... | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|...na no desu! | ||
+ | | colspan="2"|...that is so! | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''EX-2 - Jihou''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Nico Nico Douga! | ||
+ | | colspan="2"|Nico Nico Douga! | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''025 - Horor-B / 026 - Lavender Town''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''025 - Horor-B / 026 - Lavender Town / 027 - Silph Company / 028 - Ghost House BGM / 029 - Kitasaitama2000 / 030 - Kichigai Record''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''EX-4 - "Eeeei!"''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Eeeei!<!--What else would you expect?--> | ||
+ | | colspan="2"|Eeeei! | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''031 - Haunted Graveyard''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''032 - Xepher''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|...I have to go to see the light | ||
+ | | colspan="2"|...I have to go to see the light | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''EX-5 - "Wei!"''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Wei! | ||
+ | | colspan="2"|Wei! | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''033 - U.N. Owen was Her?''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''''Sweet Little Sister + Sweets Time''''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Yami to no chigiri ga sadame e michibiku | ||
+ | | colspan="2"|The pledge made with the dark leads to my fate | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Jubaku ga saegiru zetsubou no fuchi e | ||
+ | | colspan="2"|This curse will obstruct me, into the depths of despair | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Ringo to... | ||
+ | | colspan="2"|Apples and... | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''034 - Cendrillon''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|(Mishiranu) kao sagasu sasayaku ano koe ga | ||
+ | | colspan="2"|A whispering voice orders me to search for your (unfamiliar) face, | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Nigirishimeta yaiba tsukitate subete wo ubae to | ||
+ | | colspan="2"|And then with the blade gripped in my hand, to snatch everything from you | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''035 - Luka Luka Night Fever''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Luka Luka Night Fever! | ||
+ | | colspan="2"|Luka Luka Night Fever! | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Watashi wa koko ni iru kara | ||
+ | | colspan="2"|Since I'm right here with you, | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Sukoshi demo shisen o sorashicha dame dame yo | ||
+ | | colspan="2"|Looking away even for just a second is bad bad! | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''036 - Cheetahmen 2 Theme / 037 - Doraemo~n!''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''038 - Chippaipan''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''039 - Kefka''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''040 - Unko no Senritsu ~The Melody of UNKO~''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''041 - Seikan Hikou''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Kira~! | ||
+ | | colspan="2"|Sparkle! | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Ryuusei ni matagatte, | ||
+ | | colspan="2"|Ride a shooting star, | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Anata ni kyuukouka, ah, ah... | ||
+ | | colspan="2"|It dives with you, ah, ah... | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Noukon no hoshizora ni, | ||
+ | | colspan="2"|In a dark blue starlit sky, | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Watashitachi hanabi mitai, | ||
+ | | colspan="2"|We're like fireworks, | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Kokoro ga hikari no ya wo hanatsu! | ||
+ | | colspan="2"|Our hearts shoot through with an arrow of light! | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''042 - Take the 'A' Train''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''043 - Athletic BGM (Yoshi's Island) / 044 - Ending (Super Mario World)''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''045 - I'm a Shujinko / 046 - Curry no Uta'''<!--Only after finding Kanji lyrics for Aimua Shujinko did I realize that it's actually part of a song that was used in Konton Jiyuusou!--> | ||
+ | |- | ||
+ | |I'M A shujinko | ||
+ | |Subete wa ai no TURMERIC | ||
+ | |I'm a hero | ||
+ | |Everything is for the love of turmeric | ||
+ | |- | ||
+ | |Dakara tashou no muri o shite mo daijoubu | ||
+ | |JALA-JALA-JALAPENO | ||
+ | |So even if something unreasonable pops up, it's all right | ||
+ | |Jala-Jala-Jalapeños | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''047 - Hello Daizu no Uta''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|BOOT CAMP ni iku no nara | ||
+ | | colspan="2"|If you are going to a boot camp, | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Mame kue! Mame! | ||
+ | | colspan="2"|Eat beans! Beans! | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Morimori karada ga tsukurareru | ||
+ | | colspan="2"|It builds up your body vigorously! | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|...Souzetsu na iroke...! | ||
+ | | colspan="2"|...A fierce sex appeal...! | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''048 - TAKUMI/匠''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''049 - Dango Daikazoku / 050 - You / 051 - SigSig''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Dango Daikazoku''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Machi wo tsukuri dango boshi no ue minna de waraiau yo | ||
+ | |'''You''' | ||
+ | |They laugh together while making towns on the dumpling star | ||
+ | |- | ||
+ | |Usagi mo sora de te wo futtemiteru dekkai otsukisama | ||
+ | |Anata wa ima doko de nani wo shite imasu ka? | ||
+ | |The rabbits wave from the big moon in the sky | ||
+ | |Where are you and what exactly are you doing at this moment? | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''SigSig''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Ureshii koto kanashii koto mo zenbu marumete | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |It takes all the happy and sad things and rounds them up | ||
+ | |... | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''052 - Dango San Kyodai''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Kondo umarete kuru toki mo | ||
+ | | colspan="2"|When we're born again | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Negai wa sorotte onaji kushi | ||
+ | | colspan="2"|We hope that we will share the same skewer again | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Dekireba kondo wa koshian no | ||
+ | | colspan="2"|And if possible, we'd like to be dango | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Takusan tsuita andango | ||
+ | | colspan="2"|Soaked in bean paste instead | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''053 - Tori no Uta / 054 - Ark''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Kieru hikoukigumo | ||
+ | | | ||
+ | |We watched the fading vapor trails | ||
+ | |- | ||
+ | |Bokutachi wa miokutta | ||
+ | | | ||
+ | |They were so dazzling | ||
+ | |- | ||
+ | |Mabushikute nigeta | ||
+ | | | ||
+ | |I ran away | ||
+ | |- | ||
+ | |Itsudatte yowakute | ||
+ | | | ||
+ | |I was always weak | ||
+ | |- | ||
+ | |Ano hi kara kawarazu | ||
+ | |Hakoniwa o | ||
+ | |I let go, frustrated by the fact | ||
+ | |In the cage | ||
+ | |- | ||
+ | |Itsumademo kawarazu ni | ||
+ | |Kataru ori no naka de kindan no kikan ni te o kuwaete | ||
+ | |That I couldn't stay | ||
+ | |That pretends to be a miniature garden, they alter the forbidden mechanism | ||
+ | |- | ||
+ | |Irarenakatta koto | ||
+ | |Ogoreru munou na kami ni demo | ||
+ | |Unchanged since that day | ||
+ | |Did you think that you had become | ||
+ | |- | ||
+ | |Kuyashikute yubi wo | ||
+ | |Natta tsumori na no | ||
+ | |Couldn't stay unchanged | ||
+ | |A proud, incompetent God? | ||
+ | |- | ||
+ | |Hanasu | ||
+ | |Love wishing to the Ark | ||
+ | |Forever | ||
+ | |Love wishing to the Ark | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''055 - Ao no Ether''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Aoi aoi aoi tabiji | ||
+ | | colspan="2"|Azure, azure, azure journey | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Aoi aoi aoi tabiji | ||
+ | | colspan="2"|Azure, azure, azure journey | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''056 - LOL -lots of laugh-''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|I'll give you lots of laugh | ||
+ | | colspan="2"|I'll give you lots of laugh | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''057 - FamilyMart Entrance Sound''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Fami fami fami~ma fami famima~ | ||
+ | | colspan="2"|Fami fami fami~ma fami famima~ | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''056 - LOL -lots of laugh-''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|You'll give me lots of laugh | ||
+ | | colspan="2"|You'll give me lots of laugh | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''057 - FamilyMart Entrance Sound''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Fami fami fami~ma fami famima~ | ||
+ | | colspan="2"|Fami fami fami~ma fami famima~ | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''058 - Southern Cross / 059 - Go! Go! Senkyo''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Go, if you come up against a hurdle, | ||
+ | |Senkyo, senkyo, akarui senkyo | ||
+ | |Go, if you come up against a hurdle, | ||
+ | |Elections, elections, fair elections | ||
+ | |- | ||
+ | |Fight, fight for the things you believe in | ||
+ | | | ||
+ | |Fight, fight for the things you believe in | ||
+ | |- | ||
+ | |Passion, joy, sorrow, pain and tears, | ||
+ | |Senkyo, senkyo, akarui senkyo | ||
+ | |Passion, joy, sorrow, pain and tears, | ||
+ | |Elections, elections, fair elections | ||
+ | |- | ||
+ | |All they will be pabulum of your life | ||
+ | | | ||
+ | |All they will be pabulum of your life | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''060 - Skill''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|SKILL MY HEART | ||
+ | | colspan="2"|Skill my heart | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Ginga no hate made | ||
+ | | colspan="2"|To the edge of the galaxy | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Atsui yume wo moyase | ||
+ | | colspan="2"|Burn your passionate dreams | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|ALL I CAN DO! | ||
+ | | colspan="2"|All I can do! | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|SKILL MY SOUL | ||
+ | | colspan="2"|Skill my soul | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Tamashii wo yobi samase | ||
+ | | colspan="2"|Cry awake your soul | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Jidai ga ore wo michibiku kagiri mutekisa!! | ||
+ | | colspan="2"|As long as the era guides me, I am invincible!! | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|(ALL RIGHT) | ||
+ | | colspan="2"|(All right) | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''EX-6 - Hetalia no Ooinaru Sekai''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''061 - Nokogiri Girl / 062 - Maru Kaite Chikyuu''' | ||
+ | |- | ||
+ | |MYSTERIOUS US asu e to tsunagaru<!--Yeah, I have no clue about the English lyrics.--> | ||
+ | |Maru kaite chikyuu, maru kaite chikyuu | ||
+ | | | ||
+ | |Draw a circle, there's Earth, draw a circle, there's Earth | ||
+ | |- | ||
+ | |Garu garu GIRL wa onna no ko | ||
+ | |Maru kaite chikyuu, boku HETALIA | ||
+ | | | ||
+ | |Draw a circle, there's Earth, I'm Hetalia | ||
+ | |- | ||
+ | |Onna no ko no ko nokogiri kuwagata | ||
+ | |Maru kaite chikyuu, jitto mite chikyuu | ||
+ | | | ||
+ | |Draw a circle, there's Earth, look closely, there's Earth | ||
+ | |- | ||
+ | |Gatagata asagata mitsuketa yo | ||
+ | |Hyotto shite chikyuu, boku HETALIA | ||
+ | | | ||
+ | |Should that happen to be Earth, I'm Hetalia | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |Aa, hitofude de mieru subarashii sekai | ||
+ | | | ||
+ | |Ah, a fabulous world that can be seen with a paintbrush | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |Nagagutsu de kanpai da! Hetalia | ||
+ | | | ||
+ | |Let's have a toast with our boots! Hetalia | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''063 - Aimai Net Darling / 064 - McDonald's Potato Fryer Alarm''' | ||
+ | |- | ||
+ | |NET DARLING "Nanda boku ka?" <!--Translated myself! -Nnd8793--> | ||
+ | |Potato, potato | ||
+ | |Net darling! "Who, me?" | ||
+ | |Potato, potato | ||
+ | |- | ||
+ | |DA-DA-DARLING "Yappa boku ka..." | ||
+ | |Potato, potato | ||
+ | |Da-da-darling! "Yep, it's me..." | ||
+ | |Potato, potato | ||
+ | |- | ||
+ | |Otona no jijou de shikata ga nai | ||
+ | |Potato, potato, potato, potato | ||
+ | |Adult circumstances can't be helped, | ||
+ | |Potato, potato, potato, potato | ||
+ | |- | ||
+ | |BUT DARLING "Nan desu ka ne?" | ||
+ | |Potato, potato | ||
+ | |But, darling! "What is it?" | ||
+ | |Potato, potato | ||
+ | |- | ||
+ | |Da da da~ "Daa~, wa yamete..." | ||
+ | |Potato, potato | ||
+ | |Da da da~ "Daa, stop it..." | ||
+ | |Potato, potato | ||
+ | |- | ||
+ | |Nakayoku ne yarimashou | ||
+ | |Potato, potato, potato, potato | ||
+ | |Let's try to become friends | ||
+ | |Potato, potato, potato, potato | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''065 - Usatei''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|USA USA USA USA USA USA USA USA | ||
+ | | colspan="2"|Usa usa usa usa usa usa usa usa | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|USA USA USA USA USA USA USA USA | ||
+ | | colspan="2"|Usa usa usa usa usa usa usa usa | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|USA USA USA USA USA USA USA USA | ||
+ | | colspan="2"|Usa usa usa usa usa usa usa usa | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|USA USA... | ||
+ | | colspan="2"|Usa usa... | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''066 - Otome yo Taishi wo Idake!!''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|(Tachi)agare onna shokun (HAI!) | ||
+ | | colspan="2"|(Stand up), ladies! (Yes!) | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Otome yo taishi wo idake!! | ||
+ | | colspan="2"|Girls, embrace your aspirations!! | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Jugyou chuu zutto yume michae | ||
+ | | colspan="2"|During class, just fall asleep and dream | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Otome yo taishi wo idake!! | ||
+ | | colspan="2"|Girls, embrace your aspirations!! | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Okorarenaka de koibana | ||
+ | | colspan="2"|If you get sent out of class, just tell love stories in the corridor | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Otome yo taishi wo idake!! | ||
+ | | colspan="2"|Girls, embrace your aspirations!! | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|TEST wa CHAT soudankai | ||
+ | | colspan="2"|While taking a test, we're chatting on the web | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Otome yo taishi wo idake!! | ||
+ | | colspan="2"|Girls, embrace your aspirations!! | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''067 - Kiramekirari''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Watashi o watashi to yobitai! | ||
+ | | colspan="2"|I want to call myself "me"! | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Tokimekirari kitto kyun tto | ||
+ | | colspan="2"|Throbbing sparkles are surely pulsating! | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Kagami o mireba cho LOVELY | ||
+ | | colspan="2"|If I look at the mirror, I’m so~ lovely~! | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Tokimekirari gutto gyutto | ||
+ | | colspan="2"|Throbbing sparkles, tight and tightly | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Watashi wa watashi ga daisuki! | ||
+ | | colspan="2"|I really like this me! | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''068 - GO MY WAY!!''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|GO MY WAY! Go ue e! | ||
+ | | colspan="2"|Go my way! Go, higher! | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Egao mo namida demo | ||
+ | | colspan="2"|Whether it's smiles or tears | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Kono sekaijuu ga | ||
+ | | colspan="2"|The whole world is | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|WONDERLAND na NEVERLAND | ||
+ | | colspan="2"|A wonderland-like neverland | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|GO MY WAY! GO mae e! | ||
+ | | colspan="2"|Go my way! Go, forward! | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Ganbatte yukimashou | ||
+ | | colspan="2"|Let's all do our best | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Ichiban daisuki na | ||
+ | | colspan="2"|I want to be | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Watashi ni naritai | ||
+ | | colspan="2"|The kind of person I love | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''069 - Bow Down, You Ignorant Fools! / EX-7 - Pichuun / EX-8 - Ketsudoramu''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Bow Down, You Ignorant Fools!''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Hime! Hime! Hime! Hime! | ||
+ | | | ||
+ | |Princess! Princess! Princess! Princess! | ||
+ | |- | ||
+ | |Hime! Hime! Hime! Hime! | ||
+ | |'''Pichuun''' | ||
+ | |Princess! Princess! Princess! Princess! | ||
+ | |- | ||
+ | |Hime! Hime! Hime! Hime! | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |Princess! Princess! Princess! Princess! | ||
+ | |... | ||
+ | |- | ||
+ | |Hime! Hime! Hime! Hime! | ||
+ | |'''Ketsudoramu''' | ||
+ | |Princess! Princess! Princess! Princess! | ||
+ | |- | ||
+ | |"Dakara hime janakute himesama to oyobinasai!" | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |"Like I said, call me your highness, not princess!" | ||
+ | |... | ||
+ | |- | ||
+ | |Himesama! x16 | ||
+ | | | ||
+ | |Your highness! x16<!--I guess...?--> | ||
+ | |- | ||
+ | |Hire fushi nasai hito mo ayakashi mo subete | ||
+ | | | ||
+ | |Bow down before me, humans, spirits, and all | ||
+ | |- | ||
+ | |Hire fushi nasai jibeta haitsukubare | ||
+ | | | ||
+ | |Bow down before me and grovel on the ground | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''070 - Bad Apple!! feat. nomico''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Ayumu koto sae tsukareru dake yo | ||
+ | | colspan="2"|I'm just tired even of walking, | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Hito no koto nado shiri mo shinai wa | ||
+ | | colspan="2"|I don't even understand people | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Konna watashi mo kawareru mo nara | ||
+ | | colspan="2"|If someone like me can change, | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Moshi kawareru no nara shiro ni naru? | ||
+ | | colspan="2"|If I change, will it turn white? | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''071 - Riajuu Bakuhatsu Shiro! / 072 - Meltdown''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Riajuu shine! Riajuu shine! | ||
+ | |Kaku yuugouro nisa, | ||
+ | |Riajuu, you should die! Riajuu, you should die! | ||
+ | |Say, to a fusion reactor, | ||
+ | |- | ||
+ | |Bakuhatsu shiro! | ||
+ | |Tobikonde mitai to omou | ||
+ | |You should just explode! | ||
+ | |I think I want to try diving in | ||
+ | |- | ||
+ | |Betsu no jinshu sou deshou? | ||
+ | | | ||
+ | |You are another species, right? | ||
+ | |- | ||
+ | |Sou ni kimatteru | ||
+ | |Massao na hikari tsutsumarete kirei | ||
+ | |No doubt about it | ||
+ | |It must be beautiful, enfolded by pure blue light | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''073 - Chain Girl / 074 - Double Lariat''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Dare mo tame ni ikite iru no deshou ka | ||
+ | |Hankei hachijuugo senchi ga | ||
+ | |Just for whose sake am I living right now? | ||
+ | |An 85 cm radius is | ||
+ | |- | ||
+ | |"Jibun" to ienai mama de | ||
+ | |Kono te no todoku kyori | ||
+ | |I am still unable to say that it's "for my own sake" | ||
+ | |As far as my hands can reach | ||
+ | |- | ||
+ | |Mou nanimokamo iya ni naru mae ni | ||
+ | |Ima kara furimawashimasu node | ||
+ | |Before I become resentful of everything, | ||
+ | |I'm going to show you now, | ||
+ | |- | ||
+ | |Honto no ai wo kudasai | ||
+ | |Hanarete ite kudasai | ||
+ | |Please endow me with true love... | ||
+ | |So please stand back | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''075 - Just Be Friends''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Futari wo kasaneteta guuzen | ||
+ | | colspan="2"|Fate that allowed us to meet | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Anten dansen hakanaku chiji ni | ||
+ | | colspan="2"|The darkness interrupts countless and relentless time | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Shosen konna mono sa tsubuyaita | ||
+ | | colspan="2"|"So this is how it is..." I murmured | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Kareta hoho ni tsutau dareka no namida | ||
+ | | colspan="2"|Somebody's tears flow down dried cheeks | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''076 - Nugeba Iitte Monjanai!''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Damatte hadaka de yoko ni narinasai | ||
+ | | colspan="2"|Just shut up and lie down naked | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Nanimo iwanakya mechakucha ii otoko nanda kara | ||
+ | | colspan="2"|You're totally gorgeous as long as you don't say anything | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Dakara doushite okorareteru ka honto ni wakatteru? | ||
+ | | colspan="2"|Like I said, do you really understand why I'm so angry? | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Koko de doushite honto ni damaru kana? Sore ja, oyasumi | ||
+ | | colspan="2"|Why are you shutting up for real when I need you to answer my question? All right, good night | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''077 - Kurumi☆Ponchio / 078 - Yokkora Sex'''<!--Man, I really don't like these kinds of songs...--> | ||
+ | |- | ||
+ | |Kuru-kuru-kuru-kuru Kuru-miru-kuru-miru Po-ponchi! | ||
+ | | | ||
+ | |Kuru-kuru-kuru-kuru Kuru-miru-kuru-miru Po-ponchi!<!--Translation partially from CMY and from http://www.youtube.com/watch?v=cvFwsuSW09c--> | ||
+ | |- | ||
+ | |Kyou mo itpatsu nihatsu sanpatsu yonpatsu ENDLESS! (Hai!) | ||
+ | | | ||
+ | |First, second, third, fourth, endlessly today! (Yay!) | ||
+ | |- | ||
+ | |Kuru-kuru-kuru-kuru Kuru-miru-kuru-miru Po-ponchi! | ||
+ | | | ||
+ | |Kuru-kuru-kuru-kuru Kuru-miru-kuru-miru Po-ponchi! | ||
+ | |- | ||
+ | |Kore ijou wa mou muri nante yowane hakanai no! (Gokkun gokkun) | ||
+ | | | ||
+ | |Any more than this and I'll have to force it all out! (Gulp, gulp) | ||
+ | |- | ||
+ | |Kuru-kuru-kuru-kuru Kuru-miru-kuru-miru Po-ponchi! | ||
+ | |Yokkorase kanashii toki nimo | ||
+ | |Kuru-kuru-kuru-kuru Kuru-miru-kuru-miru Po-ponchi! | ||
+ | |Good luck! Even in a bad time | ||
+ | |- | ||
+ | |Kakete zecchou! Chouzetsu! Afureru kurai no LOVE SHOWER (Hai!) | ||
+ | |Yokkorase genki ni nareru yo | ||
+ | |Overclimaxing! Transcendent! Overflowing love shower (Yay!) | ||
+ | |Good luck! You cheer me up | ||
+ | |- | ||
+ | |Kuru-kuru-kuru-kuru Kuru-miru-kuru-miru Po-ponchi! | ||
+ | |Yokkorase minna ga iru kara | ||
+ | |Kuru-kuru-kuru-kuru Kuru-miru-kuru-miru Po-ponchi! | ||
+ | |Good luck! We're together | ||
+ | |- | ||
+ | |Zenbu nokosazu dashite yo perorin-cho | ||
+ | |Yokkora SEX | ||
+ | |Shoot everything out and I'll lick it all up | ||
+ | |We wish you good sex | ||
+ | |- | ||
+ | |Motto shiboro torune pakkun-cho | ||
+ | |Yokkora SEX | ||
+ | |I'll squeeze more out of it | ||
+ | |We wish you good sex | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''005 - true my heart''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Sunao na kimochi dakishime | ||
+ | | colspan="2"|They'll be fulfilled someday, I embrace them | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''079 - Let's Go! Onmyouji (Nico Nico Douga Ryuuseigun ver.)'''<!--The original songs version plays the Ryuuseigun version for the first chorus, with the original kicking in later, but I'm writing it as though the original was used for both, as specified by the original video.--> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Akuryou taisan! Akuryou taisan! | ||
+ | | colspan="2"|Evil spirits, disperse! Evil spirits, disperse! | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Onryou, monono-ke, komatta toki wa | ||
+ | | colspan="2"|When you are bothered by apparitions and mysterious things | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Douman! Seiman! Douman! Seiman! | ||
+ | | colspan="2"|Douman! Seiman! Douman! Seiman! | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Sugu ni yobimasho onmyouji! LET'S GO! | ||
+ | | colspan="2"|Immediately summon the Onmyouji! Let's go! | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Akuryou taisan! Akuryou taisan! | ||
+ | | colspan="2"|Evil spirits, disperse! Evil spirits, disperse! | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Youkai, ayakashi, komatta toki wa | ||
+ | | colspan="2"|When you are bothered by demons and suspicious ghosts | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Douman! Seiman! Douman! Seiman! | ||
+ | | colspan="2"|Douman! Seiman! Douman! Seiman! | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Tasukete moraou onmyouji! LET'S GO! | ||
+ | | colspan="2"|Get the Onmyouji to rescue you! Let's go! | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''080 - Genesis of Aquarion / 081 - GOLD RUSH''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Ichimannen to nisennen mae kara | ||
+ | |(Make it! Make money!) Let's drink all night tonight. | ||
+ | |I've loved you since ten thousand years ago | ||
+ | |(Make it! Make money!) Let's drink all night tonight. | ||
+ | |- | ||
+ | |Aishiteru | ||
+ | |(Make it! Make money!) Money is something to live for. | ||
+ | |And two thousand more | ||
+ | |(Make it! Make money!) Money is something to live for. | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | |} | ||
+ | {| style="width:100%" | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="6"|'''082 - Gacha Gacha Cute - Figu@mate / 083 - Kanbu de Tomatte Sugu Tokeru ~ Kyouki no Udongein / 084 - Motteke! Sailor Fuku''' | ||
+ | |- | ||
+ | |width="16.67%"|O-demashi ai no genkeishi | ||
+ | |width="16.67%"|Konbudashi kiiteru yo | ||
+ | |width="16.67%"|SAILOR fuku da kara desu | ||
+ | |width="16.67%"|It's an appearance of the beginning of love | ||
+ | |width="16.67%"|I'm using a konbu seaweed soup stock | ||
+ | |width="16.67%"|Because it's a sailor uniform, that's it, | ||
+ | |- | ||
+ | |Mousou bakusou inochikake! (Pom!) | ||
+ | |Katsuo to konbu da yo! | ||
+ | |Ketsuron | ||
+ | |Crazy, maybe, but that's what life means! (Boom!) | ||
+ | |Skipjack tuna and konbu seaweed! | ||
+ | |Conclusion | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="6"|'''085 - När Ni Tar Saken I Egna Händer / 086 - Endless Rain / 087 - Dragon Quest Overture''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Åh när ni tar saken i egna händer | ||
+ | |ENDLESS RAIN, | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |Oh, when you take the thing in your own hands | ||
+ | |Endless rain, | ||
+ | |... | ||
+ | |- | ||
+ | |Åh när ni gör som dom på TV gör | ||
+ | |FALL ON MY HEART | ||
+ | | | ||
+ | |Oh, when you do as they do on the TV | ||
+ | |Fall on my heart | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | |} | ||
+ | {| style="width:100%" | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''088 - Sakuranbo / 089 - You are the Prince of Tennis''' | ||
+ | |- | ||
+ | |width="25%"|Tonari dooshi anata to atashi sakuranbo | ||
+ | |width="25%"|YOU ARE THE PRINCE OF TENNIS | ||
+ | |width="25%"|Side by side, you and me; cherries | ||
+ | |width="25%"|You are the prince of tennis | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''090 - Konayuki / 091 - Omoide wa Okkusenman''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Konayuki nee kokoro made shiroku | ||
+ | |Misugo shite ta keshiki wa okkusenman! Okkusenman! | ||
+ | |Powdered snow, white to the heart | ||
+ | |The scenery I've overlooked was 110 million! 110 million! | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''092 - Marisa Stole the Precious Thing / 093 - Makka na Chikai''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Hito no kokoro made kantan ni nusumanaide | ||
+ | |Kono te o hanasu mon ka makka na chikai! | ||
+ | |So don't go around stealing other people's hearts so easily | ||
+ | |My hands won't let go, right? It's a crimson vow! | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''079 - Let's Go! Onmyouji (Nico Nico Douga Ryuuseigun ver.)''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Akuryou taisan! Akuryou taisan! | ||
+ | | colspan="2"|Evil spirits, disperse! Evil spirits, disperse! | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Noroi noroware, komatta toki wa | ||
+ | | colspan="2"|When you are bothered by charms and curses | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Douman! Seiman! Douman! Seiman! | ||
+ | | colspan="2"|Douman! Seiman! Douman! Seiman! | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Soudan shimashou onmyouji! LET'S GO! | ||
+ | | colspan="2"|Have a discussion with the Onmyouji! Let's go! | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Yappari tayoreru onmyouji! LET'S GO! | ||
+ | | colspan="2"|As we thought, the Onmyouji is reliable! Let's go! | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Minna no HERO! Onmyouji! | ||
+ | | colspan="2"|Everybody's hero! Onmyouji! | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''094 - Kimi no Shiranai Monogatari''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|"Tama ni wa ii koto iunda ne" | ||
+ | | colspan="2"|"You get good ideas once in a while, huh?" | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Nante minna shite itte waratta | ||
+ | | colspan="2"|Everyone said and laughed | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Akari mo nai michi o | ||
+ | | colspan="2"|We joked around and walked | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Baka mitai ni hashai de aruita | ||
+ | | colspan="2"|Like fools on that unlit path, | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Kakaekonda kodoku ya fuan ni | ||
+ | | colspan="2"|So we wouldn't be crushed | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Oshitsu busarenai youni | ||
+ | | colspan="2"|By the loneliness and anxiety we held | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''095 - Asa to Yoru no Monogatari / 096 - Renai Circulation''' <!--Talk about mixed messages!--> | ||
+ | |- | ||
+ | |Umarete kuru asa to | ||
+ | |Fuwa-fuwari fuwa-fuwaru | ||
+ | |It's a story of my (Laurant's) birth in the morning | ||
+ | |Flu-Fluffy, flu-fluttering | ||
+ | |- | ||
+ | |Shinde yuku yoru no Roman (Laurant) | ||
+ | |Anata ga namae wo yobu sore dakede chuu he uka bu | ||
+ | |And death in the evening | ||
+ | |When you call my name, it takes just that to make me fly | ||
+ | |- | ||
+ | |Aa... bokutachi no kono setsunasa wa | ||
+ | |Fuwa-fuwaru fuwa-fuwari | ||
+ | |Ah... this agony of ours is a flower | ||
+ | |Flu-fluttering, flu-fluffy | ||
+ | |- | ||
+ | |Yoku nita iro shita fleur | ||
+ | |Anata ga waratte iru sore dakede egao ni naru | ||
+ | |Bearing a color similar to the story | ||
+ | |When you laugh, it takes just that to make me smile | ||
+ | |- | ||
+ | |Umarete kuru mae ni | ||
+ | |Kura-kurari kura-kuraru | ||
+ | |It's my (Laurant's) story, in which I'm on my way | ||
+ | |We-weak, we-weak | ||
+ | |- | ||
+ | |Shinde yuku boku no Roman (Laurant) | ||
+ | |Anata wo miagetara sore dakede mabushi sugite | ||
+ | |To death even before my birth | ||
+ | |When I look at you, just that will make me feel dazzling | ||
+ | |- | ||
+ | |Aa... bokutachi wa mou aenakute mo | ||
+ | |Kura-kuraru kura-kurari | ||
+ | |Ah... although we can't meet again, | ||
+ | |We-weak, we-weak | ||
+ | |- | ||
+ | |Ima o ikite yuku Roman | ||
+ | |Anata wo omotte iru sore dakede tokete shimau | ||
+ | |We shall live on in our yearnings | ||
+ | |When I think of you, just that will make me melt | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''097 - Ima Made no Arasuji''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Meido meido meido no miyage | ||
+ | | colspan="2"|Underworld, underworld, a maid's souvenir gifts | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Sorya mou Shangri-la no sokkuri-san | ||
+ | | colspan="2"|That's already a dead ringer for Shangri-la | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|TIME MACHINE tezukurimashita | ||
+ | | colspan="2"|I built a home-made time machine | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Toki o aruku shoujo oikoshita | ||
+ | | colspan="2"|I overtook the girl who walks through time | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Taikutsu taikutsu taiiku suwari de | ||
+ | | colspan="2"|Boredom, boredom, sitting with my knees up | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Hiza no nioi o kagu tousuikan | ||
+ | | colspan="2"|I feel giddy from sniffing the scent of my knees | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|TIME MACHINE hitori-nori desho | ||
+ | | colspan="2"|The time machine only seats one, right? | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Rekishi nurikaetara (~Soushuuhen!) | ||
+ | | colspan="2"|If you repaint history (~It's the summary!) | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | |} | ||
+ | {| style="width:100%" | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''097 - Ima Made no Arasuji / 001 - Cagayake! Girls / ... / 062 - Maru Kaite Chikyuu'''<!--Yes, Ima Made no Arasuji is still playing in behind all these mashups - a detail the original songs version missed! I took the second chorus and part of the last chorus. -Nnd8793--> | ||
+ | |- | ||
+ | |width="12.5%"|'''Ima Made no Arasuji''' | ||
+ | |width="12.5%"|'''Cagayake! Girls''' | ||
+ | |width="12.5%"| | ||
+ | |width="12.5%"| | ||
+ | |width="12.5%"| | ||
+ | |width="12.5%"| | ||
+ | |width="12.5%"| | ||
+ | |width="12.5%"| | ||
+ | |- | ||
+ | |Maite maite maitara iranai | ||
+ | |CHATTING NOW gachi de kashimashi NEVER ENDING GIRLS' TALK | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |I don't need to wind it up, wind it up, wind it up | ||
+ | |Chatting now, seriously lively never ending girls' talk | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''Hatena de Wasshoi''' | ||
+ | |'''Love Cheat!''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Musen LAN rararara sou natta | ||
+ | |Hara-hara-hara-hara-harapekosan | ||
+ | |Dokidoki no TABLE☆GAME | ||
+ | | | ||
+ | |That's right, I've got wireless LAN, lalalala | ||
+ | |Hun-hun-hun-hun-hungry? | ||
+ | |An exciting table game | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''true my heart''' | ||
+ | |'''Hanamaru Sensation''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Mori yo mori yo mori no donguri | ||
+ | |TRUE MY HEART kimi o chikaku de | ||
+ | |Gecchu! RULE ni shibatte PINCH! Naitatata~ | ||
+ | | | ||
+ | |Forest, oh forest, after I gathered up acorns in the forest, | ||
+ | |True my heart, close to you | ||
+ | |Get you! The rules have got me in a pinch! So I cri-i-i-ed | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''PoPiPo''' | ||
+ | |'''true my heart''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Hiroiatsumeta ato mushi waku yo | ||
+ | |Yasai JUICE ga suki ni naru! | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | | | ||
+ | |The insects would stir | ||
+ | |Come to love vegetable juice! | ||
+ | |... | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''Fuwa Fuwa Time''' | ||
+ | |'''Hare Hare Yukai''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Toshi wa toshi o oikoshite yuku | ||
+ | |Aa Kami-sama onegai | ||
+ | |Aru hareta hi no koto | ||
+ | | | ||
+ | |The years are overtaking my age | ||
+ | |Oh, God, please | ||
+ | |On a particular sunny day | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |'''Motto Hade ni Ne!''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Sore mo atarimae no gyoukaidan | ||
+ | |Futari dake no... | ||
+ | |Ji-mi-da-ne! (fuwa fuwa) | ||
+ | | | ||
+ | |That's also natural business talk | ||
+ | |For just the two of us... | ||
+ | |It's plain! (light and airy) | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''smooooch・∀・''' | ||
+ | |'''Under My Skin''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Omote ura wa ura ga omote de | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |Ah- u-u-ine-ine auu auu | ||
+ | | | ||
+ | |For the front and back sides, the back is the front | ||
+ | |... | ||
+ | |Ah- u-u-ine-ine auu auu | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''U.N. Owen was Her?''' | ||
+ | |'''Cheetahmen 2 Theme''' | ||
+ | |'''Doraemo~n!''' | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''''Sweets Time''''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Igai haragurosa ga saishouchi | ||
+ | |Kabe ni hoorinageta | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |And unexpected malice is the lowliest | ||
+ | |I threw it against the wall | ||
+ | |... | ||
+ | |... | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''Seikan Hikou''' | ||
+ | |'''Chippaipan''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Owari owari sorosoro owari | ||
+ | |Ryuusei ni matagatte | ||
+ | |Chi-chippaipan, chi-chippaipan | ||
+ | | | ||
+ | |The end, the end, we're just about at the end | ||
+ | |Ride a shooting star | ||
+ | |Chi-chippaipan, chi-chippaipan | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''Dango Daikazoku''' | ||
+ | |'''I'm a Shujinko''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Konna nagai kashi wa iya da | ||
+ | |(Oo)kina marui wa ni naru yo | ||
+ | |Shite mo daijoubu | ||
+ | | | ||
+ | |We don't like long lyrics like these | ||
+ | |Create a (big) round ring | ||
+ | |Even so, it's all right | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''Otome yo Taishi wo Idake!!''' | ||
+ | |'''Nokogiri Girl''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Gyara ni awanai tsukareru shigoto | ||
+ | |Otome yo taishi wo idake!! | ||
+ | |MYSTERIOUS US asu e to tsunagaru | ||
+ | | | ||
+ | |A tiring job that doesn't match our surety pay | ||
+ | |Girls, embrace your aspirations!! | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''Kiramekirari''' | ||
+ | |'''Maru Kaite Chikyuu''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Naka no hito no tsurasa kangaete | ||
+ | |Watashi o watashi to yobitai! | ||
+ | |Maru kaite chikyuu, boku HETALIA | ||
+ | | | ||
+ | |Think of the suffering of the people behind this | ||
+ | |I want to call myself "me"! | ||
+ | |Draw a circle, there's Earth, I'm Hetalia | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''098 - Let's Go! Onmyouji''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|Akuryou taisan! Akuryou taisan! | ||
+ | | colspan="4"|Evil spirits, disperse! Evil spirits, disperse! | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|Choujougenshou komatta toki wa | ||
+ | | colspan="4"|When you are bothered by supernatural phenomenon | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|Douman! Seiman! Douman! Seiman! | ||
+ | | colspan="4"|Douman! Seiman! Douman! Seiman! | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|Haratte moraou onmyouji! LET'S GO! | ||
+ | | colspan="4"|Get the Onmyouji to purify them! Let's go! | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|Akuryou taisan! Akuryou taisan! | ||
+ | | colspan="4"|Evil spirits, disperse! Evil spirits, disperse! | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|Noroi noroware, komatta toki wa | ||
+ | | colspan="4"|When you are bothered by charms and curses | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|Douman! Seiman! Douman! Seiman! | ||
+ | | colspan="4"|Douman! Seiman! Douman! Seiman! | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|Soudan shimashou onmyouji! LET'S GO! | ||
+ | | colspan="4"|Have a discussion with the Onmyouji! Let's go! | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|Yappari tayoreru onmyouji! LET'S GO! | ||
+ | | colspan="4"|As we thought, the Onmyouji is reliable! Let's go! | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|Minna no HERO! Onmyouji! | ||
+ | | colspan="4"|Everybody's hero! Onmyouji! | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''099 - Let's Go! Onmyouji (Gocchani ver.)''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''100 - Giri Giri Valentine''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |- | ||
+ | |} | ||
+ | |||
==Notes== | ==Notes== | ||
Line 697: | Line 2,196: | ||
− | {{MedleyNavBox}} | + | {{MahiMedleyNavBox}}{{MedleyNavBox}} |
+ | [[Category:Medleys from 2010]] | ||
[[Category:Medleys by Mahi]] | [[Category:Medleys by Mahi]] | ||
− |
Latest revision as of 05:46, 22 August 2023
Kanji | "ニコってる?!" |
---|---|
Romaji | "Nikotteru?!" |
English | "Nicotale?!" / "Are you smiling?!" |
Release Date | March 22nd, 2010 |
Original Video URL | http://www.nicovideo.jp/watch/sm10111236 |
Composer(s) | Mahi (麻痺) |
Contents
Track List
# | Time | Title | Source |
EX-1 | 00:03 | Fanfare | Niwanews intro jingle |
EX-2 | 00:10 | Jihou | Nico Nico Douga interrupt message |
001 | 00:15 | Cagayake! Girls | K-ON! OP |
002 | 00:27 | Hatena de Wasshoi | Hidamari Sketch x 365 OP |
003 | 00:30 | Love Cheat! | Itadaki Jangarian R OP |
004 | 00:33 | Hanamaru Sensation | Kodomo no Jikan ED |
005 | 00:36 | true my heart | Nursery Rhyme game OP |
006 | 00:39 | PoPiPo | Vocaloid (Hatsune Miku) song by LamazeP |
EX-2 | 00:43 | Jihou | Nico Nico Douga interrupt message |
007 | 00:49 | Fuwa Fuwa Time | K-ON! insert song |
008 | 01:10 | Parallel Days | The Melancholy of Haruhi Suzumiya character theme song (Haruhi Suzumiya) |
009 | 01:10 | Grass Land 3 | Kirby's Dream Land 3 BGM |
EX-3 | 01:15 | 1-Up | Kirby's Dream Land 3 sound effect |
010 | 01:23 | Do-Dai | THE iDOLM@STER: Live For You! playable song |
011 | 01:29 | Hare Hare Yukai | The Melancholy of Haruhi Suzumiya ED |
012 | 01:32 | Motto Hade ni Ne! | Kannagi OP |
013 | 01:39 | Pop Star | Kirby 64: The Crystal Shards BGM |
014 | 01:43 | Sand Canyon | Kirby's Dream Land 3 BGM |
015 | 01:51 | Night of Nights | Touhou Project BGM (arranged by Beat Mario (COOL&CREATE)) |
014 | 01:54 | Sand Canyon | Kirby's Dream Land 3 BGM |
015 | 01:58 | Night of Nights | Touhou Project BGM (arranged by Beat Mario (COOL&CREATE)) |
016 | 02:00 | Hammer Melody | Donkey Kong BGM |
017 | 02:10 | RED ZONE | beatmania IIDX 11 IIDXRED playable song |
018 | 02:21 | Cirno's Perfect Math Class | Touhou Project BGM (arranged by IOSYS) |
019 | 02:25 | Beloved Tomboyish Girl | Touhou Project BGM |
020 | 02:25 | Piano Concerto No.1 "Anti-Ares" | beatmania IIDX 11 IIDXRED playable song |
021 | 02:41 | smooooch・∀・ | beatmania IIDX 16 EMPRESS playable song |
022 | 03:00 | Under My Skin | Song by Paffendorf feat. Leyla de Vaar |
023 | 03:11 | CuruCuru Love ~Opioid Peptide MIX~ | beatmania IIDX 14 GOLD playable song |
024 | 03:20 | Nano Desu | Higurashi no Naku Koro ni Kai character theme song (Hanyuu Furude) |
021 | 03:32 | Smooooch・∀・ | beatmania IIDX 16 EMPRESS playable song |
024 | 03:41 | Nano Desu | Higurashi no Naku Koro ni Kai character theme song (Hanyuu Furude) |
EX-2 | 04:00 | Jihou | Nico Nico Douga interrupt message |
025 | 04:08 | Horor-B | Ao Oni BGM |
026 | 04:10 | Lavender Town | Pokémon Red/Green BGM |
027 | 04:18 | Silph Company | Pokémon Red/Green BGM |
028 | 04:18 | Ghost House | Super Mario World BGM |
029 | 04:18 | Kitasaitama 2000 | Taiko no Tatsujin Portable 2 playable song |
030 | 04:18 | Kichigai Record | Chargeman Ken! BGM |
EX-4 | 04:35 | "Eeeei!" | Chargeman Ken! sound effect |
031 | 04:35 | Haunted Graveyard | Super Ghouls 'n Ghosts BGM |
032 | 04:45 | Xepher | beatmania IIDX 12 HAPPY SKY playable song |
EX-5 | 04:50 | "Wei!" | Chargeman Ken! sound effect |
033 | 05:01 | U.N. Owen was her? | Touhou Project BGM |
034 | 05:12 | Cendrillon | Vocaloid (KAITO and Hatsune Miku) song by SignalP |
035 | 05:21 | Luka Luka ★ Night Fever | Vocaloid (Megurine Luka) song by samfree |
036 | 05:31 | Cheetahmen 2 Theme | Cheetahmen 2 BGM |
037 | 05:40 | Doraemo~n! (The song that plays when Suneo is bragging to his friends) | Doraemon BGM |
038 | 05:51 | Chippaipan | Song by Komiya Mao |
039 | 05:52 | Kefka | Final Fantasy VI BGM |
040 | 06:05 | The Melody of UNKO | Song by Seikimatsu Neet / Ref: sm4354199 |
041 | 06:24 | Seikan Hikou | Macross Frontier insert song |
042 | 06:44 | Take the 'A' Train | Song by Billy Strayhorn |
043 | 06:48 | Athletic Theme | Super Mario World 2: Yoshi's Island BGM |
044 | 06:48 | Ending | Super Mario World ED |
045 | 07:03 | I'm a Shujinko | Akazukin to Kenko OP / Ref: sm6052153 |
046 | 07:03 | Curry no Uta | Minami-ke insert song |
047 | 07:16 | Hello Daizu no Uta | Kannagi character song |
048 | 07:39 | TAKUMI/匠 | Daikaizo!! Gekiteki Before After BGM |
049 | 07:48 | Dango Daikazoku | Clannad ED |
050 | 07:56 | you | Higurashi no Naku Koro ni Kai ~ Meakashi-hen game ED |
051 | 08:04 | SigSig | beatmania IIDX 12 HAPPY SKY playable song |
052 | 08:12 | Dango San Kyodai | Okaasan to Issho insert song |
053 | 08:27 | Tori no Uta | Air OP |
054 | 08:43 | Ark | Song by Sound Horizon |
055 | 09:03 | Ao no Ether | Macross Frontier ED |
056 | 09:27 | LOL -lots of laugh- | Vocaloid (Hatsune Miku) song by mikumix |
057 | 09:35 | FamilyMart Jingle (EC5227WP) | FamilyMart entrance SFX |
056 | 09:43 | LOL -lots of laugh- | Vocaloid (Hatsune Miku) song by mikumix |
057 | 09:51 | FamilyMart Jingle (EC5227WP) | FamilyMart entrance SFX |
058 | 10:03 | Southern Cross | Song by 403 |
059 | 10:03 | Go! Go! Senkyo | Song by The Association For Promoting Fair Elections |
060 | 10:15 | Skill | Super Robot Wars Alpha 2 game OP |
EX-6 | 10:38 | Hetalia no Ooinaru Sekai | Axis Powers Hetalia OP |
061 | 10:40 | Nokogiri Girl | Song by 50TA |
062 | 10:40 | Maru Kaite Chikyuu | Axis Powers Hetalia ED |
063 | 11:00 | Aimai Net Darling | Radio Lucky Channel OP/ED |
064 | 11:01 | McDonald's Potato Fryer Alarm | McDonald's Corporation fryer alarm sound |
065 | 11:11 | Usatei | Touhou Project BGM (arranged by Beat Mario (COOL&CREATE)) |
066 | 11:19 | Otome yo Taishi wo Idake!! | THE iDOLM@STER MASTER SPECIAL 01 CD |
067 | 11:40 | Kiramekirari | THE iDOLM@STER MASTER ARTIST 02 CD |
068 | 11:53 | GO MY WAY!! | THE iDOLM@STER playable song |
069 | 12:15 | Bow Down, You Ignorant Fools! | Touhou Project BGM (arranged by IOSYS) |
EX-7 | 12:19 | Pichuun | Touhou Project sound effect |
EX-8 | 12:21 | Ass Drum | Gachimuchi Pants Wrestling |
070 | 12:46 | Bad Apple!! feat. nomico | Touhou Project BGM (arranged by Alstroemeria Records feat. nomico) |
071 | 12:56 | Riajuu Bakuhatsu Shiro! | Vocaloid (Hatsune Miku) song by KAZU-k |
072 | 12:56 | Meltdown | Vocaloid (Kagamine Rin) song by iroha (sasaki) |
073 | 13:07 | Chain Girl | Vocaloid (Hatsune Miku) song by Noboru↑P |
074 | 13:07 | Double Lariat | Vocaloid (Megurine Luka) song by AgoanikiP |
075 | 13:16 | Just Be Friends | Vocaloid (Megurine Luka) song by Dixie Flatline |
076 | 13:27 | Nugeba Iitte Monjanai! | Vocaloid (Hatsune Miku) song by DeadballP |
077 | 13:48 | Kurumi☆Ponchio | Vocaloid (Hatsune Miku) song by Madako |
078 | 13:58 | Yokkora Sex | Vocaloid (Kagamine Rin, Kagamine Len and Hatsune Miku) song by AgoanikiP |
005 | 14:10 | true my heart | Nursery Rhyme OP |
079 | 14:13 | Let's Go! Onmyouji (Nico Nico Douga Ryuuseigun ver.) | Shin Goketsuji Ichizoku: Bonno Kaiho insert song (arranged by simoyuki) |
080 | 14:32 | Genesis of Aquarion | Genesis of Aquarion OP |
081 | 14:32 | GOLD RUSH | beatmania IIDX 14 GOLD playable song |
082 | 14:37 | Gacha Gacha Cute - Figu@mate | Figu@mate OP |
083 | 14:37 | Kanbu de Tomatte Sugu Tokeru ~ Kyouki no Udongein | Touhou Project BGM (arranged by IOSYS) |
084 | 14:37 | Motteke! Sailor Fuku | Lucky Star OP |
085 | 14:43 | (Åh) När ni tar saken i egna händer | Melodifestivalen 2007 entry / Song by After Dark |
086 | 14:43 | Endless Rain | Song by X-Japan |
087 | 14:43 | Dragon Quest Overture | Dragon Quest series theme song |
088 | 14:47 | Sakuranbo | Song by Ai Otsuka |
089 | 14:47 | You are the Prince of Tennis | Prince of Tennis musical |
090 | 14:52 | Konayuki | 1 Litre no Namida insert song |
091 | 14:52 | Omoide wa Okkusenman | Mega Man 2 BGM (arranged by Family ComCert) |
092 | 14:56 | Marisa Stole the Precious Thing | Touhou Project BGM (arranged by IOSYS) |
093 | 14:56 | Makka na Chikai | Busou Renkin OP |
094 | 15:19 | Kimi no Shiranai Monogatari | Bakemonogatari ED |
095 | 15:41 | Asa to Yoru no Monogatari | Song by Sound Horizon |
096 | 15:41 | Renai Circulation | Bakemonogatari OP |
097 | 16:00 | Ima Made no Arasuji | The Melancholy of Suzumiya Haruhi-chan OP |
001 | 16:20 | Cagayake! Girls | K-ON! OP |
002 | 16:22 | Hatena de Wasshoi | Hidamari Sketch x 365 OP |
003 | 16:22 | Love Cheat! | Itadaki Jangarian R game OP |
005 | 16:26 | true my heart | Nursery Rhyme OP |
004 | 16:26 | Hanamaru Sensation | Kodomo no Jikan ED |
006 | 16:28 | PoPiPo | Vocaloid (Hatsune Miku) song by LamazeP |
007 | 16:31 | Fuwa Fuwa Time | K-ON! insert song |
011 | 16:31 | Hare Hare Yukai | The Melancholy of Haruhi Suzumiya ED |
012 | 16:33 | Motto Hade ni Ne! | Kannagi OP |
021 | 16:35 | Smooooch・∀・ | beatmania IIDX 16 EMPRESS playable song |
022 | 16:35 | Under My Skin | Song by Paffendorf feat. Leyla de Vaar |
033 | 16:37 | U.N. Owen was her? | Touhou Project BGM |
036 | 16:37 | Cheetahmen 2 Theme | Cheetahmen 2 BGM |
037 | 16:37 | Doraemo~n! (The song that plays when Suneo is bragging to his friends) | Doraemon BGM |
041 | 16:40 | Seikan Hikou | Macross Frontier insert song |
038 | 16:40 | Chippaipan | Song by Komiya Mao |
049 | 16:42 | Dango Daikazoku | Clannad ED |
045 | 16:42 | I'm a Shujinko | Akazukin to Kenko OP / Ref: sm6052153 |
066 | 16:45 | Otome yo Taishi wo Idake!! | THE iDOLM@STER MASTER SPECIAL 01 CD |
061 | 16:45 | Nokogiri Girl | Song by 50TA |
067 | 16:47 | Kiramekirari | THE iDOLM@STER MASTER ARTIST 02 CD |
062 | 16:47 | Maru Kaite Chikyuu | Axis Powers Hetalia ED |
098 | 16:50 | Let's Go! Onmyouji | Shin Goketsuji Ichizoku: Bonno Kaiho insert song |
099 | 17:15 | Let's Go! Onmyouji (Gocchani ver.) | Shin Goketsuji Ichizoku: Bonno Kaiho insert song (arranged by 16/SNOW) |
100 | 17:25 | Giri Giri Valentine | Song by Beat Mario (COOL&CREATE) |
Chaos Mixes
- #8 and #9 play together from 01:11 to 01:21
- #15 and #16 play together from 02:00 to 02:10
- #19 and #20 play together from 02:25 to 02:37
- #22 plays in the background of #21 from 03:00 to 03:08
- #24 plays in the background of #23 from 03:20 to 03:26
- #25 and #26 play together from 04:10 to 04:18
- #27, #28, #29 and #30 all play together from 04:18 to 04:35
- #37 plays in the background of #36 from 05:40 to 05:50
- #43 and #44 play together from 06:48 to 07:03
- #45 and #46 play together from 07:03 to 07:16
- #50 and #51 play in the background of #49 from 07:56 to 08:12
- #54 plays in the background of #53 from 08:43 to 09:03
- #58 and #59 play together from 10:03 to 10:15
- #61 and #62 play together from 10:40 to 10:49; #61 ends at 10:49, #62 ends at 11:00
- #63 and #64 play together from 11:01 to 11:11
- #71 and #72 play together from 12:56 to 13:07
- #73 and #74 play together from 13:07 to 13:16
- #78 plays in the background of #77 from 13:58 to 14:10
Lyrics
EX-1 - Fanfare | |||
<No lyrics> | |||
EX-2 - Jihou | |||
Nico Nico Douga! | Nico Nico Douga! | ||
001 - Cagayake! Girls | |||
CHATTING NOW | Chatting now, | ||
Gachi de kashimashi NEVER ENDING GIRLS' TALK | Seriously lively never ending girls' talk | ||
Shuugyou CHIME made matenai | We can't wait for the end of school bell chime | ||
Chikoku wa shite mo soutai wa Non Non Non! | Even if you're late, leaving early is a no, no, no! | ||
Seiippai STUDY AFTER SCHOOL | We'll go all out and study after school | ||
002 - Hatena de Wasshoi | |||
<No lyrics> | |||
003 - Love Cheat! | |||
<No lyrics> | |||
004 - Hanamaru Sensation | |||
<No lyrics> | |||
005 - true my heart | |||
<No lyrics> | |||
006 - PoPiPo / EX-2 - Jihou | |||
Saa nome, o mae suki darou? Yasai JUICE | Come now, don't you love it? Vegetable juice | ||
Watashi ga kimeta, ima kimeta | Nico Nico Douga! | That's my decision, I've decided it now | Nico Nico Douga! |
Dakara nonde watashi no yasai JUICE, | Thus you should drink my vegetable juice, | ||
Kakaku wa nihyaku en~! | It costs just 200 yen~! | ||
007 - Fuwa Fuwa Time | |||
Itsumo ganbaru (itsumo ganbaru) | You're always so persistent (You're always so persistent) | ||
Kimi no yokogao (kimi no yokogao) | You don't even notice (You don't even notice) | ||
Zutto mitete mo kizukanai yo ne | Me, always staring at your profile | ||
Yume no naka nara (yume no naka nara) | When we're in my dreams (When we're in my dreams) | ||
Futari no kyori chijimerareru no ni na | The distance between us can be shortened | ||
008 - Parallel Days / 009 - Grass Land 3 / EX-3 - 1up | |||
Parallel Days | Grass Land 3 | ||
Oide wasurecha dame wasurecha dame | <No lyrics> | Don't you forget to come here, don't you forget | ... |
Mirai wa | The future is a | ||
1up | |||
PARALLEL | <No lyrics> | parallel | ... |
Grass Land 3 | |||
Doon to yatte minakerya | <No lyrics> | We've got to do it with a bang | ... |
Tadashii? Ikenai? Wakaranai! | Is that right? Is that wrong? I don't know! | ||
010 - Do-Dai | |||
Herohero PRINCESS genbatouchaku | The exhausted princess finally made it to the spot | ||
PRINCE mirunari namidame dakedo | She didn't look at the prince with her teary eyes... but | ||
Itsumo no... | "The usual..." | ||
011 - Hare Hare Yukai | |||
Atsumeyou | Let's collect it | ||
Kantan nanda yo konna no | It's easy, there's nothing to it | ||
012 - Motto Hade ni Ne! | |||
Ageru sotto | I'll gently show it | ||
Hard Day's Night Game torokesou | Hard day's night game, I'm mesmerized... | ||
013 - Pop Star | |||
<No lyrics> | |||
014 - Sand Canyon | |||
<No lyrics> | |||
015 - Night of Knights | |||
<No lyrics> | |||
014 - Sand Canyon | |||
<No lyrics> | |||
015 - Night of Knights / 016 - Hammer Melody | |||
<No lyrics> | |||
017 - Red Zone | |||
Say Speed Rave! | Say Speed Rave! | ||
Speed Rave! | Speed Rave! | ||
Bring it back! | Bring it back! | ||
Bring it back! | Bring it back! | ||
Bring it back! | Bring it back! | ||
018 - Cirno's Perfect Math Class | |||
De-de de-de de-de de-de de de de de de de-de! | De-de de-de de-de de-de de de de de de de-de! | ||
019 - Beloved Tomboyish Girl / 020 - Piano Concerto No.1 "Anti-Ares" | |||
Chirumiru Cirno | |||
Atai wa baka janai no (Chigau mon!) | <No lyrics> | I'm not an idiot! (You're wrong!) | ... |
Atai wa dekiru ko nano (Mitete ne!) | I'm a girl who can do this! (Watch this!) | ||
Tada sukoshi dake fujiyuu nano | I'm just a little mentally impaired, | ||
Dakedo sore wa baka janai no | But that doesn't make me an idiot! | ||
021 - smooooch・∀・ / 022 - Under My Skin | |||
<No lyrics> | ... | ||
Ah- u-u-ine-ine auu auu | Ah- u-u-ine-ine auu auu | ||
Ah- u-u-ine-ine auu auu | Ah- u-u-ine-ine auu auu | ||
023 - CuruCuru Love ~Opioid Peptide MIX~ / 024 - Nano Desu | |||
Anata to kurukuru watashi to kurukuru | You go round and round, I go round and round | ||
Houridase, mado giwani | Release, open the window | ||
Tegami mo kurukuru watashi no tokoro kuru | Auau hauu hauu auau | The letters also go round and round when I come | Auau hauu hauu auau |
Uwa~a saikou okuri naoshi | auu-wa hauuau! | Wow, maximum feedback! | auu-wa hauuau! |
Jitabata~! | I struggle~! | ||
021 - smooooch・∀・ | |||
<No lyrics> | |||
024 - Nano Desu | |||
Nani mo dekizu ni kanashi kunaru... | I become sad because I can't do anything... | ||
Miteru koto shika dekinakute... | I can do nothing but watch... | ||
Hibiki na boku... | I'm powerless... | ||
Demo koko ni iru... | But I'm here... | ||
...na no desu! | ...that is so! | ||
EX-2 - Jihou | |||
Nico Nico Douga! | Nico Nico Douga! | ||
025 - Horor-B / 026 - Lavender Town | |||
<No lyrics> | |||
025 - Horor-B / 026 - Lavender Town / 027 - Silph Company / 028 - Ghost House BGM / 029 - Kitasaitama2000 / 030 - Kichigai Record | |||
<No lyrics> | |||
EX-4 - "Eeeei!" | |||
Eeeei! | Eeeei! | ||
031 - Haunted Graveyard | |||
<No lyrics> | |||
032 - Xepher | |||
...I have to go to see the light | ...I have to go to see the light | ||
EX-5 - "Wei!" | |||
Wei! | Wei! | ||
033 - U.N. Owen was Her? | |||
Sweet Little Sister + Sweets Time | |||
Yami to no chigiri ga sadame e michibiku | The pledge made with the dark leads to my fate | ||
Jubaku ga saegiru zetsubou no fuchi e | This curse will obstruct me, into the depths of despair | ||
Ringo to... | Apples and... | ||
034 - Cendrillon | |||
(Mishiranu) kao sagasu sasayaku ano koe ga | A whispering voice orders me to search for your (unfamiliar) face, | ||
Nigirishimeta yaiba tsukitate subete wo ubae to | And then with the blade gripped in my hand, to snatch everything from you | ||
035 - Luka Luka Night Fever | |||
Luka Luka Night Fever! | Luka Luka Night Fever! | ||
Watashi wa koko ni iru kara | Since I'm right here with you, | ||
Sukoshi demo shisen o sorashicha dame dame yo | Looking away even for just a second is bad bad! | ||
036 - Cheetahmen 2 Theme / 037 - Doraemo~n! | |||
<No lyrics> | |||
038 - Chippaipan | |||
<No lyrics> | |||
039 - Kefka | |||
<No lyrics> | |||
040 - Unko no Senritsu ~The Melody of UNKO~ | |||
<No lyrics> | |||
041 - Seikan Hikou | |||
Kira~! | Sparkle! | ||
Ryuusei ni matagatte, | Ride a shooting star, | ||
Anata ni kyuukouka, ah, ah... | It dives with you, ah, ah... | ||
Noukon no hoshizora ni, | In a dark blue starlit sky, | ||
Watashitachi hanabi mitai, | We're like fireworks, | ||
Kokoro ga hikari no ya wo hanatsu! | Our hearts shoot through with an arrow of light! | ||
042 - Take the 'A' Train | |||
<No lyrics> | |||
043 - Athletic BGM (Yoshi's Island) / 044 - Ending (Super Mario World) | |||
<No lyrics> | |||
045 - I'm a Shujinko / 046 - Curry no Uta | |||
I'M A shujinko | Subete wa ai no TURMERIC | I'm a hero | Everything is for the love of turmeric |
Dakara tashou no muri o shite mo daijoubu | JALA-JALA-JALAPENO | So even if something unreasonable pops up, it's all right | Jala-Jala-Jalapeños |
047 - Hello Daizu no Uta | |||
BOOT CAMP ni iku no nara | If you are going to a boot camp, | ||
Mame kue! Mame! | Eat beans! Beans! | ||
Morimori karada ga tsukurareru | It builds up your body vigorously! | ||
...Souzetsu na iroke...! | ...A fierce sex appeal...! | ||
048 - TAKUMI/匠 | |||
<No lyrics> | |||
049 - Dango Daikazoku / 050 - You / 051 - SigSig | |||
Dango Daikazoku | |||
Machi wo tsukuri dango boshi no ue minna de waraiau yo | You | They laugh together while making towns on the dumpling star | |
Usagi mo sora de te wo futtemiteru dekkai otsukisama | Anata wa ima doko de nani wo shite imasu ka? | The rabbits wave from the big moon in the sky | Where are you and what exactly are you doing at this moment? |
SigSig | |||
Ureshii koto kanashii koto mo zenbu marumete | <No lyrics> | It takes all the happy and sad things and rounds them up | ... |
052 - Dango San Kyodai | |||
Kondo umarete kuru toki mo | When we're born again | ||
Negai wa sorotte onaji kushi | We hope that we will share the same skewer again | ||
Dekireba kondo wa koshian no | And if possible, we'd like to be dango | ||
Takusan tsuita andango | Soaked in bean paste instead | ||
053 - Tori no Uta / 054 - Ark | |||
Kieru hikoukigumo | We watched the fading vapor trails | ||
Bokutachi wa miokutta | They were so dazzling | ||
Mabushikute nigeta | I ran away | ||
Itsudatte yowakute | I was always weak | ||
Ano hi kara kawarazu | Hakoniwa o | I let go, frustrated by the fact | In the cage |
Itsumademo kawarazu ni | Kataru ori no naka de kindan no kikan ni te o kuwaete | That I couldn't stay | That pretends to be a miniature garden, they alter the forbidden mechanism |
Irarenakatta koto | Ogoreru munou na kami ni demo | Unchanged since that day | Did you think that you had become |
Kuyashikute yubi wo | Natta tsumori na no | Couldn't stay unchanged | A proud, incompetent God? |
Hanasu | Love wishing to the Ark | Forever | Love wishing to the Ark |
055 - Ao no Ether | |||
Aoi aoi aoi tabiji | Azure, azure, azure journey | ||
Aoi aoi aoi tabiji | Azure, azure, azure journey | ||
056 - LOL -lots of laugh- | |||
I'll give you lots of laugh | I'll give you lots of laugh | ||
057 - FamilyMart Entrance Sound | |||
Fami fami fami~ma fami famima~ | Fami fami fami~ma fami famima~ | ||
056 - LOL -lots of laugh- | |||
You'll give me lots of laugh | You'll give me lots of laugh | ||
057 - FamilyMart Entrance Sound | |||
Fami fami fami~ma fami famima~ | Fami fami fami~ma fami famima~ | ||
058 - Southern Cross / 059 - Go! Go! Senkyo | |||
Go, if you come up against a hurdle, | Senkyo, senkyo, akarui senkyo | Go, if you come up against a hurdle, | Elections, elections, fair elections |
Fight, fight for the things you believe in | Fight, fight for the things you believe in | ||
Passion, joy, sorrow, pain and tears, | Senkyo, senkyo, akarui senkyo | Passion, joy, sorrow, pain and tears, | Elections, elections, fair elections |
All they will be pabulum of your life | All they will be pabulum of your life | ||
060 - Skill | |||
SKILL MY HEART | Skill my heart | ||
Ginga no hate made | To the edge of the galaxy | ||
Atsui yume wo moyase | Burn your passionate dreams | ||
ALL I CAN DO! | All I can do! | ||
SKILL MY SOUL | Skill my soul | ||
Tamashii wo yobi samase | Cry awake your soul | ||
Jidai ga ore wo michibiku kagiri mutekisa!! | As long as the era guides me, I am invincible!! | ||
(ALL RIGHT) | (All right) | ||
EX-6 - Hetalia no Ooinaru Sekai | |||
<No lyrics> | |||
061 - Nokogiri Girl / 062 - Maru Kaite Chikyuu | |||
MYSTERIOUS US asu e to tsunagaru | Maru kaite chikyuu, maru kaite chikyuu | Draw a circle, there's Earth, draw a circle, there's Earth | |
Garu garu GIRL wa onna no ko | Maru kaite chikyuu, boku HETALIA | Draw a circle, there's Earth, I'm Hetalia | |
Onna no ko no ko nokogiri kuwagata | Maru kaite chikyuu, jitto mite chikyuu | Draw a circle, there's Earth, look closely, there's Earth | |
Gatagata asagata mitsuketa yo | Hyotto shite chikyuu, boku HETALIA | Should that happen to be Earth, I'm Hetalia | |
Aa, hitofude de mieru subarashii sekai | Ah, a fabulous world that can be seen with a paintbrush | ||
Nagagutsu de kanpai da! Hetalia | Let's have a toast with our boots! Hetalia | ||
063 - Aimai Net Darling / 064 - McDonald's Potato Fryer Alarm | |||
NET DARLING "Nanda boku ka?" | Potato, potato | Net darling! "Who, me?" | Potato, potato |
DA-DA-DARLING "Yappa boku ka..." | Potato, potato | Da-da-darling! "Yep, it's me..." | Potato, potato |
Otona no jijou de shikata ga nai | Potato, potato, potato, potato | Adult circumstances can't be helped, | Potato, potato, potato, potato |
BUT DARLING "Nan desu ka ne?" | Potato, potato | But, darling! "What is it?" | Potato, potato |
Da da da~ "Daa~, wa yamete..." | Potato, potato | Da da da~ "Daa, stop it..." | Potato, potato |
Nakayoku ne yarimashou | Potato, potato, potato, potato | Let's try to become friends | Potato, potato, potato, potato |
065 - Usatei | |||
USA USA USA USA USA USA USA USA | Usa usa usa usa usa usa usa usa | ||
USA USA USA USA USA USA USA USA | Usa usa usa usa usa usa usa usa | ||
USA USA USA USA USA USA USA USA | Usa usa usa usa usa usa usa usa | ||
USA USA... | Usa usa... | ||
066 - Otome yo Taishi wo Idake!! | |||
(Tachi)agare onna shokun (HAI!) | (Stand up), ladies! (Yes!) | ||
Otome yo taishi wo idake!! | Girls, embrace your aspirations!! | ||
Jugyou chuu zutto yume michae | During class, just fall asleep and dream | ||
Otome yo taishi wo idake!! | Girls, embrace your aspirations!! | ||
Okorarenaka de koibana | If you get sent out of class, just tell love stories in the corridor | ||
Otome yo taishi wo idake!! | Girls, embrace your aspirations!! | ||
TEST wa CHAT soudankai | While taking a test, we're chatting on the web | ||
Otome yo taishi wo idake!! | Girls, embrace your aspirations!! | ||
067 - Kiramekirari | |||
Watashi o watashi to yobitai! | I want to call myself "me"! | ||
Tokimekirari kitto kyun tto | Throbbing sparkles are surely pulsating! | ||
Kagami o mireba cho LOVELY | If I look at the mirror, I’m so~ lovely~! | ||
Tokimekirari gutto gyutto | Throbbing sparkles, tight and tightly | ||
Watashi wa watashi ga daisuki! | I really like this me! | ||
068 - GO MY WAY!! | |||
GO MY WAY! Go ue e! | Go my way! Go, higher! | ||
Egao mo namida demo | Whether it's smiles or tears | ||
Kono sekaijuu ga | The whole world is | ||
WONDERLAND na NEVERLAND | A wonderland-like neverland | ||
GO MY WAY! GO mae e! | Go my way! Go, forward! | ||
Ganbatte yukimashou | Let's all do our best | ||
Ichiban daisuki na | I want to be | ||
Watashi ni naritai | The kind of person I love | ||
069 - Bow Down, You Ignorant Fools! / EX-7 - Pichuun / EX-8 - Ketsudoramu | |||
Bow Down, You Ignorant Fools! | |||
Hime! Hime! Hime! Hime! | Princess! Princess! Princess! Princess! | ||
Hime! Hime! Hime! Hime! | Pichuun | Princess! Princess! Princess! Princess! | |
Hime! Hime! Hime! Hime! | <No lyrics> | Princess! Princess! Princess! Princess! | ... |
Hime! Hime! Hime! Hime! | Ketsudoramu | Princess! Princess! Princess! Princess! | |
"Dakara hime janakute himesama to oyobinasai!" | <No lyrics> | "Like I said, call me your highness, not princess!" | ... |
Himesama! x16 | Your highness! x16 | ||
Hire fushi nasai hito mo ayakashi mo subete | Bow down before me, humans, spirits, and all | ||
Hire fushi nasai jibeta haitsukubare | Bow down before me and grovel on the ground | ||
070 - Bad Apple!! feat. nomico | |||
Ayumu koto sae tsukareru dake yo | I'm just tired even of walking, | ||
Hito no koto nado shiri mo shinai wa | I don't even understand people | ||
Konna watashi mo kawareru mo nara | If someone like me can change, | ||
Moshi kawareru no nara shiro ni naru? | If I change, will it turn white? | ||
071 - Riajuu Bakuhatsu Shiro! / 072 - Meltdown | |||
Riajuu shine! Riajuu shine! | Kaku yuugouro nisa, | Riajuu, you should die! Riajuu, you should die! | Say, to a fusion reactor, |
Bakuhatsu shiro! | Tobikonde mitai to omou | You should just explode! | I think I want to try diving in |
Betsu no jinshu sou deshou? | You are another species, right? | ||
Sou ni kimatteru | Massao na hikari tsutsumarete kirei | No doubt about it | It must be beautiful, enfolded by pure blue light |
073 - Chain Girl / 074 - Double Lariat | |||
Dare mo tame ni ikite iru no deshou ka | Hankei hachijuugo senchi ga | Just for whose sake am I living right now? | An 85 cm radius is |
"Jibun" to ienai mama de | Kono te no todoku kyori | I am still unable to say that it's "for my own sake" | As far as my hands can reach |
Mou nanimokamo iya ni naru mae ni | Ima kara furimawashimasu node | Before I become resentful of everything, | I'm going to show you now, |
Honto no ai wo kudasai | Hanarete ite kudasai | Please endow me with true love... | So please stand back |
075 - Just Be Friends | |||
Futari wo kasaneteta guuzen | Fate that allowed us to meet | ||
Anten dansen hakanaku chiji ni | The darkness interrupts countless and relentless time | ||
Shosen konna mono sa tsubuyaita | "So this is how it is..." I murmured | ||
Kareta hoho ni tsutau dareka no namida | Somebody's tears flow down dried cheeks | ||
076 - Nugeba Iitte Monjanai! | |||
Damatte hadaka de yoko ni narinasai | Just shut up and lie down naked | ||
Nanimo iwanakya mechakucha ii otoko nanda kara | You're totally gorgeous as long as you don't say anything | ||
Dakara doushite okorareteru ka honto ni wakatteru? | Like I said, do you really understand why I'm so angry? | ||
Koko de doushite honto ni damaru kana? Sore ja, oyasumi | Why are you shutting up for real when I need you to answer my question? All right, good night | ||
077 - Kurumi☆Ponchio / 078 - Yokkora Sex | |||
Kuru-kuru-kuru-kuru Kuru-miru-kuru-miru Po-ponchi! | Kuru-kuru-kuru-kuru Kuru-miru-kuru-miru Po-ponchi! | ||
Kyou mo itpatsu nihatsu sanpatsu yonpatsu ENDLESS! (Hai!) | First, second, third, fourth, endlessly today! (Yay!) | ||
Kuru-kuru-kuru-kuru Kuru-miru-kuru-miru Po-ponchi! | Kuru-kuru-kuru-kuru Kuru-miru-kuru-miru Po-ponchi! | ||
Kore ijou wa mou muri nante yowane hakanai no! (Gokkun gokkun) | Any more than this and I'll have to force it all out! (Gulp, gulp) | ||
Kuru-kuru-kuru-kuru Kuru-miru-kuru-miru Po-ponchi! | Yokkorase kanashii toki nimo | Kuru-kuru-kuru-kuru Kuru-miru-kuru-miru Po-ponchi! | Good luck! Even in a bad time |
Kakete zecchou! Chouzetsu! Afureru kurai no LOVE SHOWER (Hai!) | Yokkorase genki ni nareru yo | Overclimaxing! Transcendent! Overflowing love shower (Yay!) | Good luck! You cheer me up |
Kuru-kuru-kuru-kuru Kuru-miru-kuru-miru Po-ponchi! | Yokkorase minna ga iru kara | Kuru-kuru-kuru-kuru Kuru-miru-kuru-miru Po-ponchi! | Good luck! We're together |
Zenbu nokosazu dashite yo perorin-cho | Yokkora SEX | Shoot everything out and I'll lick it all up | We wish you good sex |
Motto shiboro torune pakkun-cho | Yokkora SEX | I'll squeeze more out of it | We wish you good sex |
005 - true my heart | |||
Sunao na kimochi dakishime | They'll be fulfilled someday, I embrace them | ||
079 - Let's Go! Onmyouji (Nico Nico Douga Ryuuseigun ver.) | |||
Akuryou taisan! Akuryou taisan! | Evil spirits, disperse! Evil spirits, disperse! | ||
Onryou, monono-ke, komatta toki wa | When you are bothered by apparitions and mysterious things | ||
Douman! Seiman! Douman! Seiman! | Douman! Seiman! Douman! Seiman! | ||
Sugu ni yobimasho onmyouji! LET'S GO! | Immediately summon the Onmyouji! Let's go! | ||
Akuryou taisan! Akuryou taisan! | Evil spirits, disperse! Evil spirits, disperse! | ||
Youkai, ayakashi, komatta toki wa | When you are bothered by demons and suspicious ghosts | ||
Douman! Seiman! Douman! Seiman! | Douman! Seiman! Douman! Seiman! | ||
Tasukete moraou onmyouji! LET'S GO! | Get the Onmyouji to rescue you! Let's go! | ||
080 - Genesis of Aquarion / 081 - GOLD RUSH | |||
Ichimannen to nisennen mae kara | (Make it! Make money!) Let's drink all night tonight. | I've loved you since ten thousand years ago | (Make it! Make money!) Let's drink all night tonight. |
Aishiteru | (Make it! Make money!) Money is something to live for. | And two thousand more | (Make it! Make money!) Money is something to live for. |
082 - Gacha Gacha Cute - Figu@mate / 083 - Kanbu de Tomatte Sugu Tokeru ~ Kyouki no Udongein / 084 - Motteke! Sailor Fuku | |||||
O-demashi ai no genkeishi | Konbudashi kiiteru yo | SAILOR fuku da kara desu | It's an appearance of the beginning of love | I'm using a konbu seaweed soup stock | Because it's a sailor uniform, that's it, |
Mousou bakusou inochikake! (Pom!) | Katsuo to konbu da yo! | Ketsuron | Crazy, maybe, but that's what life means! (Boom!) | Skipjack tuna and konbu seaweed! | Conclusion |
085 - När Ni Tar Saken I Egna Händer / 086 - Endless Rain / 087 - Dragon Quest Overture | |||||
Åh när ni tar saken i egna händer | ENDLESS RAIN, | <No lyrics> | Oh, when you take the thing in your own hands | Endless rain, | ... |
Åh när ni gör som dom på TV gör | FALL ON MY HEART | Oh, when you do as they do on the TV | Fall on my heart | ||
088 - Sakuranbo / 089 - You are the Prince of Tennis | |||
Tonari dooshi anata to atashi sakuranbo | YOU ARE THE PRINCE OF TENNIS | Side by side, you and me; cherries | You are the prince of tennis |
090 - Konayuki / 091 - Omoide wa Okkusenman | |||
Konayuki nee kokoro made shiroku | Misugo shite ta keshiki wa okkusenman! Okkusenman! | Powdered snow, white to the heart | The scenery I've overlooked was 110 million! 110 million! |
092 - Marisa Stole the Precious Thing / 093 - Makka na Chikai | |||
Hito no kokoro made kantan ni nusumanaide | Kono te o hanasu mon ka makka na chikai! | So don't go around stealing other people's hearts so easily | My hands won't let go, right? It's a crimson vow! |
079 - Let's Go! Onmyouji (Nico Nico Douga Ryuuseigun ver.) | |||
Akuryou taisan! Akuryou taisan! | Evil spirits, disperse! Evil spirits, disperse! | ||
Noroi noroware, komatta toki wa | When you are bothered by charms and curses | ||
Douman! Seiman! Douman! Seiman! | Douman! Seiman! Douman! Seiman! | ||
Soudan shimashou onmyouji! LET'S GO! | Have a discussion with the Onmyouji! Let's go! | ||
Yappari tayoreru onmyouji! LET'S GO! | As we thought, the Onmyouji is reliable! Let's go! | ||
Minna no HERO! Onmyouji! | Everybody's hero! Onmyouji! | ||
094 - Kimi no Shiranai Monogatari | |||
"Tama ni wa ii koto iunda ne" | "You get good ideas once in a while, huh?" | ||
Nante minna shite itte waratta | Everyone said and laughed | ||
Akari mo nai michi o | We joked around and walked | ||
Baka mitai ni hashai de aruita | Like fools on that unlit path, | ||
Kakaekonda kodoku ya fuan ni | So we wouldn't be crushed | ||
Oshitsu busarenai youni | By the loneliness and anxiety we held | ||
095 - Asa to Yoru no Monogatari / 096 - Renai Circulation | |||
Umarete kuru asa to | Fuwa-fuwari fuwa-fuwaru | It's a story of my (Laurant's) birth in the morning | Flu-Fluffy, flu-fluttering |
Shinde yuku yoru no Roman (Laurant) | Anata ga namae wo yobu sore dakede chuu he uka bu | And death in the evening | When you call my name, it takes just that to make me fly |
Aa... bokutachi no kono setsunasa wa | Fuwa-fuwaru fuwa-fuwari | Ah... this agony of ours is a flower | Flu-fluttering, flu-fluffy |
Yoku nita iro shita fleur | Anata ga waratte iru sore dakede egao ni naru | Bearing a color similar to the story | When you laugh, it takes just that to make me smile |
Umarete kuru mae ni | Kura-kurari kura-kuraru | It's my (Laurant's) story, in which I'm on my way | We-weak, we-weak |
Shinde yuku boku no Roman (Laurant) | Anata wo miagetara sore dakede mabushi sugite | To death even before my birth | When I look at you, just that will make me feel dazzling |
Aa... bokutachi wa mou aenakute mo | Kura-kuraru kura-kurari | Ah... although we can't meet again, | We-weak, we-weak |
Ima o ikite yuku Roman | Anata wo omotte iru sore dakede tokete shimau | We shall live on in our yearnings | When I think of you, just that will make me melt |
097 - Ima Made no Arasuji | |||
Meido meido meido no miyage | Underworld, underworld, a maid's souvenir gifts | ||
Sorya mou Shangri-la no sokkuri-san | That's already a dead ringer for Shangri-la | ||
TIME MACHINE tezukurimashita | I built a home-made time machine | ||
Toki o aruku shoujo oikoshita | I overtook the girl who walks through time | ||
Taikutsu taikutsu taiiku suwari de | Boredom, boredom, sitting with my knees up | ||
Hiza no nioi o kagu tousuikan | I feel giddy from sniffing the scent of my knees | ||
TIME MACHINE hitori-nori desho | The time machine only seats one, right? | ||
Rekishi nurikaetara (~Soushuuhen!) | If you repaint history (~It's the summary!) | ||
097 - Ima Made no Arasuji / 001 - Cagayake! Girls / ... / 062 - Maru Kaite Chikyuu | |||||||
Ima Made no Arasuji | Cagayake! Girls | ||||||
Maite maite maitara iranai | CHATTING NOW gachi de kashimashi NEVER ENDING GIRLS' TALK | I don't need to wind it up, wind it up, wind it up | Chatting now, seriously lively never ending girls' talk | ||||
Hatena de Wasshoi | Love Cheat! | ||||||
Musen LAN rararara sou natta | Hara-hara-hara-hara-harapekosan | Dokidoki no TABLE☆GAME | That's right, I've got wireless LAN, lalalala | Hun-hun-hun-hun-hungry? | An exciting table game | ||
true my heart | Hanamaru Sensation | ||||||
Mori yo mori yo mori no donguri | TRUE MY HEART kimi o chikaku de | Gecchu! RULE ni shibatte PINCH! Naitatata~ | Forest, oh forest, after I gathered up acorns in the forest, | True my heart, close to you | Get you! The rules have got me in a pinch! So I cri-i-i-ed | ||
PoPiPo | true my heart | ||||||
Hiroiatsumeta ato mushi waku yo | Yasai JUICE ga suki ni naru! | <No lyrics> | The insects would stir | Come to love vegetable juice! | ... | ||
Fuwa Fuwa Time | Hare Hare Yukai | ||||||
Toshi wa toshi o oikoshite yuku | Aa Kami-sama onegai | Aru hareta hi no koto | The years are overtaking my age | Oh, God, please | On a particular sunny day | ||
Motto Hade ni Ne! | |||||||
Sore mo atarimae no gyoukaidan | Futari dake no... | Ji-mi-da-ne! (fuwa fuwa) | That's also natural business talk | For just the two of us... | It's plain! (light and airy) | ||
smooooch・∀・ | Under My Skin | ||||||
Omote ura wa ura ga omote de | <No lyrics> | Ah- u-u-ine-ine auu auu | For the front and back sides, the back is the front | ... | Ah- u-u-ine-ine auu auu | ||
U.N. Owen was Her? | Cheetahmen 2 Theme | Doraemo~n! | |||||
Sweets Time | |||||||
Igai haragurosa ga saishouchi | Kabe ni hoorinageta | <No lyrics> | <No lyrics> | And unexpected malice is the lowliest | I threw it against the wall | ... | ... |
Seikan Hikou | Chippaipan | ||||||
Owari owari sorosoro owari | Ryuusei ni matagatte | Chi-chippaipan, chi-chippaipan | The end, the end, we're just about at the end | Ride a shooting star | Chi-chippaipan, chi-chippaipan | ||
Dango Daikazoku | I'm a Shujinko | ||||||
Konna nagai kashi wa iya da | (Oo)kina marui wa ni naru yo | Shite mo daijoubu | We don't like long lyrics like these | Create a (big) round ring | Even so, it's all right | ||
Otome yo Taishi wo Idake!! | Nokogiri Girl | ||||||
Gyara ni awanai tsukareru shigoto | Otome yo taishi wo idake!! | MYSTERIOUS US asu e to tsunagaru | A tiring job that doesn't match our surety pay | Girls, embrace your aspirations!! | |||
Kiramekirari | Maru Kaite Chikyuu | ||||||
Naka no hito no tsurasa kangaete | Watashi o watashi to yobitai! | Maru kaite chikyuu, boku HETALIA | Think of the suffering of the people behind this | I want to call myself "me"! | Draw a circle, there's Earth, I'm Hetalia | ||
098 - Let's Go! Onmyouji | |||||||
Akuryou taisan! Akuryou taisan! | Evil spirits, disperse! Evil spirits, disperse! | ||||||
Choujougenshou komatta toki wa | When you are bothered by supernatural phenomenon | ||||||
Douman! Seiman! Douman! Seiman! | Douman! Seiman! Douman! Seiman! | ||||||
Haratte moraou onmyouji! LET'S GO! | Get the Onmyouji to purify them! Let's go! | ||||||
Akuryou taisan! Akuryou taisan! | Evil spirits, disperse! Evil spirits, disperse! | ||||||
Noroi noroware, komatta toki wa | When you are bothered by charms and curses | ||||||
Douman! Seiman! Douman! Seiman! | Douman! Seiman! Douman! Seiman! | ||||||
Soudan shimashou onmyouji! LET'S GO! | Have a discussion with the Onmyouji! Let's go! | ||||||
Yappari tayoreru onmyouji! LET'S GO! | As we thought, the Onmyouji is reliable! Let's go! | ||||||
Minna no HERO! Onmyouji! | Everybody's hero! Onmyouji! | ||||||
099 - Let's Go! Onmyouji (Gocchani ver.) | |||||||
<No lyrics> | |||||||
100 - Giri Giri Valentine | |||||||
<No lyrics> |
Notes
- The title in Japanese, "Nicotteru?!", could be a pun - at the end of the video "nicotale" appears, but "nicotteru?" can also mean "Are you smiling?".