Difference between revisions of "Nanairo no Nico Nico Douga"
From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to searchimported>Nnd8793 |
imported>Nnd8793 (→Lyrics: Cleaned, readjusted, and added/edited translations) |
||
Line 390: | Line 390: | ||
|colspan="4"|'''01 - Black Rock Shooter''' | |colspan="4"|'''01 - Black Rock Shooter''' | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |width:"25%"|Black Rock Shooter |
− | | | + | |width:"25%"| |
+ | |width:"25%"|Black Rock Shooter | ||
+ | |width:"25%"| | ||
|- | |- | ||
|colspan="2"|Doko e itta no? | |colspan="2"|Doko e itta no? | ||
Line 403: | Line 405: | ||
|colspan="2"|'''02 - Heavenly Star''' | |colspan="2"|'''02 - Heavenly Star''' | ||
|- | |- | ||
− | |(Wherever we are) | + | |colspan="2"|(Wherever we are) |
+ | |colspan="2"|(Wherever we are) | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
− | |Let's get away, fly away | + | |colspan="2"|Let's get away, fly away |
+ | |colspan="2"|Let's get away, fly away | ||
|- | |- | ||
− | |I found the path to paradise | + | |colspan="2"|I found the path to paradise |
+ | |colspan="2"|I found the path to paradise | ||
|- | |- | ||
− | |Shining spiral of gold | + | |colspan="2"|Shining spiral of gold |
+ | |colspan="2"|Shining spiral of gold | ||
|- | |- | ||
− | |Take my hand, find our way out | + | |colspan="2"|Take my hand, find our way out |
+ | |colspan="2"|Take my hand, find our way out | ||
|- | |- | ||
− | |Heavenly stars above | + | |colspan="2"|Heavenly stars above |
+ | |colspan="2"|Heavenly stars above | ||
|- | |- | ||
− | |Just believe what's in your heart | + | |colspan="2"|Just believe what's in your heart |
+ | |colspan="2"|Just believe what's in your heart | ||
|- | |- | ||
− | |No border between us | + | |colspan="2"|No border between us |
+ | |colspan="2"|No border between us | ||
|- | |- | ||
− | |I can always feel you inside | + | |colspan="2"|I can always feel you inside |
+ | |colspan="2"|I can always feel you inside | ||
|- | |- | ||
− | |Wherever we are | + | |colspan="2"|Wherever we are |
+ | |colspan="2"|Wherever we are | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
Line 454: | Line 466: | ||
|colspan="2"|'''04 - みwなwぎwっwてwきwたwww / 05 - Under My Skin''' | |colspan="2"|'''04 - みwなwぎwっwてwきwたwww / 05 - Under My Skin''' | ||
|- | |- | ||
− | |< | + | |<No lyrics> |
+ | |Ah- u-u-ine-ine auu auu | ||
+ | |... | ||
|Ah- u-u-ine-ine auu auu | |Ah- u-u-ine-ine auu auu | ||
|- | |- | ||
+ | | | ||
+ | |Ah- u-u-ine-ine auu auu | ||
| | | | ||
|Ah- u-u-ine-ine auu auu | |Ah- u-u-ine-ine auu auu | ||
|- | |- | ||
+ | | | ||
+ | |Ah- u-u-ine-ine auu auu | ||
| | | | ||
|Ah- u-u-ine-ine auu auu | |Ah- u-u-ine-ine auu auu | ||
|- | |- | ||
+ | | | ||
+ | |Ah- u-u-ine-ine auu auu | ||
| | | | ||
|Ah- u-u-ine-ine auu auu | |Ah- u-u-ine-ine auu auu | ||
Line 470: | Line 490: | ||
|colspan="2"|'''06 - Night of Knights / 07 - Dancing Samurai''' | |colspan="2"|'''06 - Night of Knights / 07 - Dancing Samurai''' | ||
|- | |- | ||
− | |< | + | |<No lyrics> |
|Dancing in the night | |Dancing in the night | ||
− | | | + | |... |
|Dancing in the night | |Dancing in the night | ||
|- | |- | ||
Line 509: | Line 529: | ||
| colspan="2"|'''08 - Sand Canyon''' | | colspan="2"|'''08 - Sand Canyon''' | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |<No lyrics> |
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
Line 515: | Line 535: | ||
|'''09 - Sky High''' | |'''09 - Sky High''' | ||
|- | |- | ||
− | |< | + | |<No lyrics> |
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
Line 521: | Line 541: | ||
|colspan="2"|'''10 - Pop Star''' | |colspan="2"|'''10 - Pop Star''' | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |<No lyrics> |
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
Line 527: | Line 547: | ||
|colspan="2"|'''11 - Got The Groove''' | |colspan="2"|'''11 - Got The Groove''' | ||
|- | |- | ||
− | |Shi shi shi shinitai shinitai, kedo | + | |colspan="2"|Shi shi shi shinitai shinitai, kedo |
− | |Die, die, die, I want to die, I want to die, but | + | |colspan="2"|Die, die, die, I want to die, I want to die, but |
|- | |- | ||
− | |Shi shi shi shinitai shinitai, demo | + | |colspan="2"|Shi shi shi shinitai shinitai, demo |
− | |Die, die, die, I want to die, I want to die, but | + | |colspan="2"|Die, die, die, I want to die, I want to die, but |
|- | |- | ||
− | |Shi shi shi shinanai shinanai, kedo | + | |colspan="2"|Shi shi shi shinanai shinanai, kedo |
− | |Die, die, die, I can't die, I can't die, but | + | |colspan="2"|Die, die, die, I can't die, I can't die, but |
|- | |- | ||
− | |Shi shi shi shinitai noni | + | |colspan="2"|Shi shi shi shinitai noni |
− | |Die, die, die, I want to die, even so | + | |colspan="2"|Die, die, die, I want to die, even so |
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
| colspan="2"|'''12 - Septette for the Dead Princess''' | | colspan="2"|'''12 - Septette for the Dead Princess''' | ||
|- | |- | ||
|'''''No Life Queen''''' | |'''''No Life Queen''''' | ||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
− | |Dive into the ray of light | + | | colspan="2"|Dive into the ray of light |
− | | | + | | colspan="2"|Dive into the ray of light |
− | | | ||
|- | |- | ||
− | |When the new world is spinning out | + | | colspan="2"|When the new world is spinning out |
− | | | + | | colspan="2"|When the new world is spinning out |
− | | | ||
|- | |- | ||
− | |It's shining like a rising sun | + | | colspan="2"|It's shining like a rising sun |
− | | | + | | colspan="2"|It's shining like a rising sun |
− | | | ||
|- | |- | ||
− | |We gotta dancin' in all the time | + | | colspan="2"|We gotta dancin' in all the time |
− | | | + | | colspan="2"|We gotta dancin' in all the time |
− | |||
− | |||
− | |' | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
|'''13 - Bad Apple!!''' | |'''13 - Bad Apple!!''' | ||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
− | |Tomadou kotoba ataeraretemo | + | | colspan="2"|Tomadou kotoba ataeraretemo |
− | | | + | | colspan="2"|Even if you give me the words I'm at a loss for |
− | |Even if you give me the words I'm at a loss for | ||
− | |||
|- | |- | ||
− | |Jibun no kokoro tada uwa no sora | + | | colspan="2"|Jibun no kokoro tada uwa no sora |
− | | | + | | colspan="2"|My heart just won't pay attention |
− | |My heart just won't pay attention | ||
− | |||
|- | |- | ||
− | |Moshi watashi kara ugoku no naraba | + | | colspan="2"|Moshi watashi kara ugoku no naraba |
− | | | + | | colspan="2"|If I can move, if everything changes, |
− | |If I can move, if everything changes | ||
− | |||
|- | |- | ||
− | |Subete kaeru no nara kuro ni suru | + | | colspan="2"|Subete kaeru no nara kuro ni suru |
− | | | + | | colspan="2"|It will go dark |
− | |It will go dark | ||
− | |||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
Line 693: | Line 655: | ||
| colspan="2"|'''16 - Starry Sky''' | | colspan="2"|'''16 - Starry Sky''' | ||
|- | |- | ||
− | |I sing for you | + | | colspan="2"|I sing for you |
+ | | colspan="2"|I sing for you | ||
|- | |- | ||
− | |I think of you | + | | colspan="2"|I think of you |
+ | | colspan="2"|I think of you | ||
|- | |- | ||
− | |I remember where I lost my mind | + | | colspan="2"|I remember where I lost my mind |
+ | | colspan="2"|I remember where I lost my mind | ||
|- | |- | ||
− | |Remember when you catch my eyes | + | | colspan="2"|Remember when you catch my eyes |
+ | | colspan="2"|Remember when you catch my eyes | ||
|- | |- | ||
− | |You know of your all | + | | colspan="2"|You know of your all |
+ | | colspan="2"|You know of your all | ||
|- | |- | ||
− | |You don't be shy | + | | colspan="2"|You don't be shy |
+ | | colspan="2"|You don't be shy | ||
|- | |- | ||
− | |I remember where I lost my mind | + | | colspan="2"|I remember where I lost my mind |
+ | | colspan="2"|I remember where I lost my mind | ||
|- | |- | ||
− | |Remember when you catch my eyes today | + | | colspan="2"|Remember when you catch my eyes today |
+ | | colspan="2"|Remember when you catch my eyes today | ||
|- | |- | ||
− | |Starry sky | + | | colspan="2"|Starry sky |
+ | | colspan="2"|Starry sky | ||
|- | |- | ||
− | |Don't leave me kiss you | + | | colspan="2"|Don't leave me kiss you |
+ | | colspan="2"|Don't leave me kiss you | ||
|- | |- | ||
− | |Today is starry | + | | colspan="2"|Today is starry |
+ | | colspan="2"|Today is starry | ||
|- | |- | ||
− | |Come for me... Starry sky | + | | colspan="2"|Come for me... Starry sky |
+ | | colspan="2"|Come for me... Starry sky | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
Line 722: | Line 696: | ||
|- | |- | ||
|'''''Window (halyosy arrangement)''''' | |'''''Window (halyosy arrangement)''''' | ||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
− | |Hontou no namae mo | + | |colspan="2"|Hontou no namae mo |
− | | | + | |colspan="2"|A real name |
− | |A real name | ||
− | |||
|- | |- | ||
− | |Hontou no kao sae | + | |colspan="2"|Hontou no kao sae |
− | | | + | |colspan="2"|Or at least a real face |
− | |Or at least a real face | ||
− | |||
|- | |- | ||
− | |Hontou no kotoba mo | + | |colspan="2"|Hontou no kotoba mo |
− | | | + | |colspan="2"|And real words |
− | |And real words | ||
− | |||
|- | |- | ||
− | |Hontou no koe sae | + | |colspan="2"|Hontou no koe sae |
− | | | + | |colspan="2"|Or at least a real name |
− | |Or at least a real name | ||
− | |||
|- | |- | ||
|colspan="2"|Dore ga kimi ka nante? | |colspan="2"|Dore ga kimi ka nante? | ||
Line 784: | Line 748: | ||
|colspan="2"|'''19 - Sora''' | |colspan="2"|'''19 - Sora''' | ||
|- | |- | ||
− | |colspan="2"|Aki wa yoru wo me ippai norikoe | + | |colspan="2"|Aki wa yoru wo me ippai norikoe |
− | |colspan="2"| | + | |colspan="2"|Getting over the nights in fall as much as I can |
|- | |- | ||
− | |colspan="2"|Furi wa yuki wo me ippai dakishime | + | |colspan="2"|Furi wa yuki wo me ippai dakishime |
− | |colspan="2"| | + | |colspan="2"|Embracing the snow in winter as much as I can |
|- | |- | ||
− | |colspan="2"|Waratte iiyo, naite iiyo | + | |colspan="2"|Waratte iiyo, naite iiyo |
− | |colspan="2"|It’s okay to laugh, it’s | + | |colspan="2"|It’s okay to laugh, it’s okay to cry |
|- | |- | ||
− | |colspan="2"|Datte megu tte mata haru wa kuru kara | + | |colspan="2"|Datte megu tte mata haru wa kuru kara |
− | |colspan="2"|Because spring will come | + | |colspan="2"|Because spring will come around again |
|- | |- | ||
− | |colspan="2"|Tsugaru RAINBOW | + | |colspan="2"|Tsugaru RAINBOW |
− | |colspan="2"| | + | |colspan="2"|The rainbow connects them all |
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
Line 822: | Line 786: | ||
|colspan="2"|'''21 - Hatsune Miku no Shoushitsu / 22 - Lion''' | |colspan="2"|'''21 - Hatsune Miku no Shoushitsu / 22 - Lion''' | ||
|- | |- | ||
− | + | |Shinjita mono wa | |
− | | | + | | |
+ | |As in my faith, | ||
|- | |- | ||
− | + | |Tsugou no ii mousou o | |
− | | | + | | |
+ | |A comforting delusion cycles on, | ||
|- | |- | ||
− | + | |Kurikaeshi utsushidasu kagami | |
− | | | + | | |
+ | |The reflection in the mirror | ||
|- | |- | ||
− | + | |Utahime wo yame tatakitsukeru you ni sakebu | |
− | | | + | | |
+ | |Like a slap in the face, cries out, "Give up being a singer.." | ||
|- | |- | ||
− | + | |Saikou soku no wakare no uta | |
− | | | + | | |
− | + | |The highest velocity song of farewell | |
− | |||
|- | |- | ||
|Mamotta mono wa akarui mirai gensou wo | |Mamotta mono wa akarui mirai gensou wo | ||
Line 862: | Line 829: | ||
|Watashi nemuranai | |Watashi nemuranai | ||
| | | | ||
− | |I will not sleep | + | |I will not sleep |
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
Line 914: | Line 881: | ||
|colspan="2"|'''24 - Nihon no Mikata -Nevada Kara Kimashita-''' | |colspan="2"|'''24 - Nihon no Mikata -Nevada Kara Kimashita-''' | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |colspan="2"|MI - KA - TA, samurai wa dochira de aemasu ka? |
− | | | + | |colspan="2"|Fr-ie-nds, where can we meet a samurai? |
|- | |- | ||
− | |MI - KA - TA | + | |colspan="2"|MI - KA - TA, yamato Nadeshiko Juushichihenge |
− | | | + | |colspan="2"|Fr-ie-nds, the seventeen evolutions of Yamato Nadeshiko |
− | |Fr-ie-nds | ||
− | |||
|- | |- | ||
− | | | + | |colspan="2"|Kono kuni ni yume ga aru no desu ne? |
− | | | + | |colspan="2"|This country holds dreams, doesn't it? |
− | | | ||
− | |||
|- | |- | ||
− | | | + | |colspan="2"|PAO PAO PAO PAO! |
− | + | |colspan="2"|Pao pao pao pao! | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |PAO PAO PAO PAO! | ||
− | | | ||
− | |Pao pao pao pao | ||
− | |||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
Line 1,000: | Line 946: | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
− | + | |colspan="2"|'''28 - Beloved Tomboyish Girl''' | |
− | |||
− | |||
− | |colspan="2"|'''28 - | ||
|- | |- | ||
|'''''Cirno's Perfect Math Class''''' | |'''''Cirno's Perfect Math Class''''' | ||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
− | |KIRA-KIRA DAIAMONDO | + | |colspan="2"|KIRA-KIRA DAIAMONDO |
− | | | + | |colspan="2"|A sparkling diamond |
− | |||
− | |A sparkling diamond | ||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
− | |Kagayaku hoshi no you ni | + | |colspan="2"|Kagayaku hoshi no you ni |
− | | | + | |colspan="2"|Shining like a star |
− | |||
− | |Shining like a star | ||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
− | |Eikou, shiboukou nantoka shite hairou | + | |colspan="2"|Eikou, shiboukou nantoka shite hairou |
− | | | + | |colspan="2"|Glory, my preferred school, I'll get in somehow |
− | |||
− | |Glory, my preferred school, I'll get in somehow | ||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
− | |Tensai, shuusai, TOP mezashite | + | |colspan="2"|Tensai, shuusai, TOP mezashite |
− | | | + | |colspan="2"|Genius, prodigy, aim for the top |
− | |||
− | |Genius, prodigy, aim for the top | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
Line 1,044: | Line 966: | ||
|'''29 - Town / 30 - PoPiPo''' | |'''29 - Town / 30 - PoPiPo''' | ||
|- | |- | ||
+ | |Tettette~ tettetete~ | ||
+ | | | ||
|Tettette~ tettetete~ | |Tettette~ tettetete~ | ||
|- | |- | ||
+ | |Tettette~ tettetete~ | ||
+ | | | ||
|Tettette~ tettetete~ | |Tettette~ tettetete~ | ||
|- | |- | ||
|Tettette~ tettetete~ | |Tettette~ tettetete~ | ||
|Yasai | |Yasai | ||
− | | | + | |Tettette~ tettetete~ |
|Vegetable | |Vegetable | ||
|- | |- | ||
|Tettette~ tettetete~ | |Tettette~ tettetete~ | ||
|Juice ga suki ni naru | |Juice ga suki ni naru | ||
− | | | + | |Tettette~ tettetete~ |
|Juice, I love it | |Juice, I love it | ||
|- | |- | ||
Line 1,095: | Line 1,021: | ||
| colspan="2"|'''34 - smooooch・∀・''' | | colspan="2"|'''34 - smooooch・∀・''' | ||
|- | |- | ||
− | |Look up in the sky, it makes you feel so high | + | | colspan="2"|Look up in the sky, it makes you feel so high |
+ | | colspan="2"|Look up in the sky, it makes you feel so high | ||
|- | |- | ||
− | |Look up in the sky, it makes you feel so high | + | | colspan="2"|Look up in the sky, it makes you feel so high |
+ | | colspan="2"|Look up in the sky, it makes you feel so high | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
Line 1,112: | Line 1,040: | ||
|- | |- | ||
|'''36 - Tewi! ~Eien Tewi ver.~''' | |'''36 - Tewi! ~Eien Tewi ver.~''' | ||
− | |||
|- | |- | ||
− | |Nagaku itsumademo tsuzuita yoru | + | |colspan="2"|Nagaku itsumademo tsuzuita yoru |
− | | | + | |colspan="2"|The night lasted for so long, |
|- | |- | ||
− | |Kurikaesu hibi wo hataori tsuzukete | + | |colspan="2"|Kurikaesu hibi wo hataori tsuzukete |
− | | | + | |colspan="2"|Continue weaving the days of repetition |
|- | |- | ||
− | |Itsuka ano sora no tsuki made todoke | + | |colspan="2"|Itsuka ano sora no tsuki made todoke |
− | | | + | |colspan="2"|Sometime, reach for the moon in the sky |
|- | |- | ||
− | |Tobihatete otsukisama no hate made! | + | |colspan="2"|Tobihatete otsukisama no hate made! |
− | | | + | |colspan="2"|Fly all the way, all the way to the moon! |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | | | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
Line 1,136: | Line 1,057: | ||
|colspan="2"|'''37 - Meltdown''' | |colspan="2"|'''37 - Meltdown''' | ||
|- | |- | ||
− | |Kaku yuugouro ni saa | + | |colspan="2"|Kaku yuugouro ni saa |
− | |Say, to a nuclear reactor | + | |colspan="2"|Say, to a nuclear reactor |
|- | |- | ||
− | |Tobikonde mitai to omou | + | |colspan="2"|Tobikonde mitai to omou |
− | |I think I'd like to try diving in | + | |colspan="2"|I think I'd like to try diving in |
|- | |- | ||
− | |Massao na hikari tsutsumarete kirei | + | |colspan="2"|Massao na hikari tsutsumarete kirei |
− | |It must be beautiful, enfolded by pure blue light | + | |colspan="2"|It must be beautiful, enfolded by pure blue light |
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
Line 1,149: | Line 1,070: | ||
|colspan="2"|'''38 - Ojamajo Carnival''' | |colspan="2"|'''38 - Ojamajo Carnival''' | ||
|- | |- | ||
− | |Osora ni hibike pirikapirira | + | |colspan="2"|Osora ni hibike pirikapirira |
− | |Sound it in the sky, pirika pirirara | + | |colspan="2"|Sound it in the sky, pirika pirirara |
|- | |- | ||
− | |Tonde hashitte mawachae | + | |colspan="2"|Tonde hashitte mawachae |
− | |Let's fly, let's run, let's turn | + | |colspan="2"|Let's fly, let's run, let's turn |
|- | |- | ||
− | |Tesuto de santen, egao wa manten, | + | |colspan="2"|Tesuto de santen, egao wa manten, |
− | |I got 3 marks in the test, but my smile got full marks, | + | |colspan="2"|I got 3 marks in the test, but my smile got full marks, |
|- | |- | ||
− | |Doki doki waku waku nenjuumukyuu! | + | |colspan="2"|Doki doki waku waku nenjuumukyuu! |
− | |I feel throbbing and excitment throughout the year! | + | |colspan="2"|I feel throbbing and excitment throughout the year! |
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
− | |'''39 - Aoku Moeru Honoo | + | |colspan="2"|'''39 - Aoku Moeru Honoo''' |
− | |||
|- | |- | ||
− | |Bakuhatsu da! Hanpa wa dame sa! | + | |colspan="2"|Bakuhatsu da! Hanpa wa dame sa! |
− | | | + | |colspan="2"|We'll blast! We can't leave things half-done! |
|- | |- | ||
− | |Bakuhatsu da! Genkai made! | + | |colspan="2"|Bakuhatsu da! Genkai made! |
− | | | + | |colspan="2"|We'll blast! Until we reach our limits! |
|- | |- | ||
− | |Bakuhatsu da! Tokoton yuku ze! | + | |colspan="2"|Bakuhatsu da! Tokoton yuku ze! |
− | | | + | |colspan="2"|We'll blast! Until the end! |
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
− | |'''40 - The Regulars''' | + | |colspan="2"|'''40 - The Regulars''' |
− | |' | + | |- |
+ | |colspan="2"|Donna ni mirai ga ibara no michi no kanata demo | ||
+ | |colspan="2"|No matter what kind of future, even if it's a thorny path of the beyonds | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |<br> |
− | |||
|- | |- | ||
− | | | + | |colspan="2"|'''41 - Hammer Melody''' |
− | | | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |colspan="2"|Tetteketette~ tettettette~ |
− | | | + | |colspan="2"|Tetteketette~ tettettette~ |
|- | |- | ||
− | | | + | |colspan="2"|Tetteketette~ tettettette~ |
− | | | + | |colspan="2"|Tetteketette~ tettettette~ |
|- | |- | ||
− | | | + | |colspan="2"|Tetteketette~ tettettette~ |
+ | |colspan="2"|Tetteketette~ tettettette~ | ||
+ | |- | ||
+ | |colspan="2"|Tetteketette~ tettettette~ | ||
+ | |colspan="2"|Tetteketette~ tettettette~ | ||
+ | |- | ||
+ | |colspan="2"|Tetteketette~ tettettette~ | ||
+ | |colspan="2"|Tetteketette~ tettettette~ | ||
|- | |- | ||
− | |colspan="2"| | + | |colspan="2"|Tetteketette~ tettettette~ |
+ | |colspan="2"|Tetteketette~ tettettette~ | ||
|- | |- | ||
− | |Tetteketette~ tettettette~ | + | |colspan="2"|Tetteketette~ tettettette~ |
+ | |colspan="2"|Tetteketette~ tettettette~ | ||
|- | |- | ||
− | |Tetteketette~ tettettette~ | + | |colspan="2"|Tetteketette~ tettettette~ |
+ | |colspan="2"|Tetteketette~ tettettette~ | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |<br> |
|- | |- | ||
− | | | + | |colspan="2"|'''42 - RED ZONE''' |
+ | |- | ||
+ | |colspan="2"|I feel, big deal | ||
+ | |colspan="2"|I feel, big deal | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |colspan="2"|Go MC's, keep it real, best friend |
+ | |colspan="2"|Go MC's, keep it real, best friend | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |colspan="2"|Too stressed to pull it, under arrest |
+ | |colspan="2"|Too stressed to pull it, under arrest | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |colspan="2"|Top-notchin', state killa |
+ | |colspan="2"|Top-notchin', state killa | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |colspan="2"|Run an audience, then don't |
+ | |colspan="2"|Run an audience, then don't | ||
|- | |- | ||
− | |colspan="2"| | + | |colspan="2"|Run, run with the ghetto, play |
+ | |colspan="2"|Run, run with the ghetto, play | ||
|- | |- | ||
− | |colspan="2"|'' | + | |colspan="2"|It's not funny, stay healthy, young kids is coming |
+ | |colspan="2"|It's not funny, stay healthy, young kids is coming | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |colspan="2"|Measure up, stay together |
+ | |colspan="2"|Measure up, stay together | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
− | {| | + | {| style="width:100%" |
|- | |- | ||
− | | | + | |width:"12.5%"|'''HEROES (chaos mix)''' |
+ | |width:"12.5%"| | ||
+ | |width:"12.5%"| | ||
+ | |width:"12.5%"| | ||
+ | |width:"12.5%"| | ||
+ | |width:"12.5%"| | ||
+ | |width:"12.5%"| | ||
+ | |width:"12.5%"| | ||
|- | |- | ||
|colspan="3"|<small>Note: A number of songs here can have lyrics taken from other parts of the song (e.g. verse 1 instead of verse 2)</small> | |colspan="3"|<small>Note: A number of songs here can have lyrics taken from other parts of the song (e.g. verse 1 instead of verse 2)</small> | ||
Line 1,387: | Line 1,334: | ||
|'''God knows...''' | |'''God knows...''' | ||
|'''Cheetahmen 2 Theme''' | |'''Cheetahmen 2 Theme''' | ||
− | |''' | + | |'''Genesis of Aquarion''' |
|- | |- | ||
|MELT, toketeshimaisou... | |MELT, toketeshimaisou... | ||
Line 1,415: | Line 1,362: | ||
|- | |- | ||
|Miku Miku ni shite ageru | |Miku Miku ni shite ageru | ||
− | |Dansa med oss, klappa era händer | + | |Dansa med oss, klappa era händer |
|Hayaku asobou yo | |Hayaku asobou yo | ||
|Kono te wo hanasu mon ka? | |Kono te wo hanasu mon ka? | ||
Line 1,424: | Line 1,371: | ||
|- | |- | ||
|Dakara chotto kakugo wo shitete yo ne | |Dakara chotto kakugo wo shitete yo ne | ||
− | |Nu är vi här med Caramelldansen! | + | |Nu är vi här med Caramelldansen! |
|Ningyou wa nannimo shaberanai | |Ningyou wa nannimo shaberanai | ||
|Makka na chikai! | |Makka na chikai! | ||
Line 1,433: | Line 1,380: | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
− | {| | + | {| style="width:100%" |
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |width:"25%"|'''43 - Don't say "Lazy"''' |
+ | |width:"25%"| | ||
+ | |width:"25%"| | ||
+ | |width:"25%"| | ||
|- | |- | ||
− | |Please don’t say "you are lazy" | + | | colspan="2"|Please don’t say "you are lazy" |
− | |Please don't say "you are lazy" | + | | colspan="2"|Please don't say "you are lazy" |
|- | |- | ||
− | |Datte hontou wa CRAZY! | + | | colspan="2"|Datte hontou wa CRAZY! |
− | |Because I'm actually crazy! | + | | colspan="2"|Because I'm actually crazy! |
|- | |- | ||
− | |Hakuchou tachi wa sou | + | | colspan="2"|Hakuchou tachi wa sou |
− | |The swans, that's right | + | | colspan="2"|The swans, that's right |
|- | |- | ||
− | |Mienai koto de bataashi surun desu! | + | | colspan="2"|Mienai koto de bataashi surun desu! |
− | |What you can't see is that they thrash about when swimming! | + | | colspan="2"|What you can't see is that they thrash about when swimming! |
|- | |- | ||
− | |Honnou ni juujun chuujitsu honrou mo juujuu shouchi! | + | | colspan="2"|Honnou ni juujun chuujitsu honrou mo juujuu shouchi! |
− | |I'm obedient and loyal to my instincts, I'll even accept being made fun | + | | colspan="2"|I'm obedient and loyal to my instincts, I'll even accept being made fun of! |
|- | |- | ||
− | |Zento youyoudashi… | + | | colspan="2"|Zento youyoudashi… |
− | |A bright future is offered to me... | + | | colspan="2"|A bright future is offered to me... |
|- | |- | ||
− | |Dakara tama ni kyuukei shichaundesu | + | | colspan="2"|Dakara tama ni kyuukei shichaundesu |
− | |That's why I take a break once in a while. | + | | colspan="2"|That's why I take a break once in a while. |
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
Line 1,464: | Line 1,414: | ||
|colspan="2"|'''* - Jihou''' | |colspan="2"|'''* - Jihou''' | ||
|- | |- | ||
− | |Niiico nico douga!~♪ | + | | colspan="2"|Niiico nico douga!~♪ |
− | |Niiico nico douga!~♪ | + | | colspan="2"|Niiico nico douga!~♪ |
|- | |- | ||
− | |Niiico nico douga!~♪ | + | | colspan="2"|Niiico nico douga!~♪ |
− | |Niiico nico douga!~♪ | + | | colspan="2"|Niiico nico douga!~♪ |
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
Line 1,474: | Line 1,424: | ||
|colspan="2"|'''44 - Reach Out To The Truth''' | |colspan="2"|'''44 - Reach Out To The Truth''' | ||
|- | |- | ||
− | |Now I face out, I hold out | + | |colspan="2"|Now I face out, I hold out |
+ | |colspan="2"|Now I face out, I hold out | ||
|- | |- | ||
− | |I reach out to the truth of my life | + | |colspan="2"|I reach out to the truth of my life |
+ | |colspan="2"|I reach out to the truth of my life | ||
|- | |- | ||
− | |Seeking to seize | + | |colspan="2"|Seeking to seize |
+ | |colspan="2"|Seeking to seize | ||
|- | |- | ||
− | |On the whole moment to now break away | + | |colspan="2"|On the whole moment to now break away |
+ | |colspan="2"|On the whole moment to now break away | ||
|- | |- | ||
− | |Oh God, let me out | + | |colspan="2"|Oh God, let me out |
+ | |colspan="2"|Oh God, let me out | ||
|- | |- | ||
− | |Can you let me out? | + | |colspan="2"|Can you let me out? |
+ | |colspan="2"|Can you let me out? | ||
|- | |- | ||
− | |Can you set me free from this dark inner world? | + | |colspan="2"|Can you set me free from this dark inner world? |
+ | |colspan="2"|Can you set me free from this dark inner world? | ||
|- | |- | ||
− | |Save me now, last beat in the soul | + | |colspan="2"|Save me now, last beat in the soul |
+ | |colspan="2"|Save me now, last beat in the soul | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> |
Revision as of 03:16, 8 September 2013
Kanji | 七色のニコニコ動画 |
---|---|
Romaji | Nanairo no Nico Nico Douga |
English | "Seven-Coloured (Rainbow?) Nico Nico Douga" |
Release Date | 3 June 2009 |
Original Video URL | http://www.nicovideo.jp/watch/sm7233711 |
Composer(s) | しも(Shimo) |
Track List
# | Time | Title | Source |
01 | 00:18 | Black Rock Shooter | Vocaloid (Hatsune Miku) song by supercell |
02 | 00:38 | Heavenly Star | Song by Genki Rockets |
03 | 01:00 | Do-Dai | The Idolm@ster Live For You! playable song |
04 | 01:22 | みwなwぎwっwてwきwたwww | Video by Shimashima-P / sm1728363 |
05 | 01:22 | Under My Skin | Song by Paffendorf feat. Leyla de Vaar |
06 | 01:32 | Night of Knights | Touhou Project BGM (arranged by Beat Mario) |
07 | 01:32 | Dancing Samurai | Vocaloid (Kamui Gackpo) song by Kanimiso-P(mathru) |
08 | 01:42 | Sand Canyon | Kirby's Dream Land 3 BGM |
09 | 01:53 | Sky High | Kirby Super Star BGM |
10 | 01:53 | Pop Star | Kirby 64: The Crystal Shards BGM |
11 | 02:03 | Got The Groove | Song by SM-Trax |
12 | 02:13 | Septette for the Dead Princess | Touhou Project BGM |
13 | 02:24 | Bad Apple!! feat. nomico | Touhou Project BGM (arranged by Alstroemeria Records) |
14 | 02:35 | Ora Tokyo sa Igu da | Song by Ikuzo Yoshi |
15 | 02:45 | Rainbow Girl | http://www16.atwiki.jp/akatonbo/ |
16 | 02:56 | Starry Sky | Song by capsule |
17 | 03:28 | Hello Windows | Windows XP startup tune |
18 | 03:49 | Saikyou Pare Parade | The Melancholy of Haruhi Suzumiya radio drama OP |
19 | 04:00 | Sora | THE IDOLM@STER MASTER ARTIST FINALE CD |
20 | 04:14 | Celluloid | Vocaloid (Hatsune Miku) song by baker |
21 | 04:35 | Hatsune Miku no Shoushitsu | Vocaloid (Hatsune Miku) song by cosMo (BousouP) |
22 | 04:55 | Lion | Macross Frontier OP |
23 | 05:18 | Seikan Hikou | Macross Frontier insert |
24 | 05:51 | Nihon no Mikata -Nevada Kara Kimashita- | Song by Yajima Beauty Salon |
25 | 06:11 | Promise | Song by Hirose Kohmi |
26 | 06:22 | Tamashii no Refrain | Neon Genesis Evangelion: Death & Rebirth ED |
27 | 06:35 | World is Mine | Vocaloid (Hatsune Miku) song by supercell) |
28 | 06:45 | Beloved Tomboyish Girl | Touhou Project BGM |
29 | 07:18 | Town | The Idolm@ster BGM |
30 | 07:24 | PoPiPo | Vocaloid (Hatsune Miku) song by Lamaaze-P |
31 | 07:29 | The Solar Tribe from Mizonokuchi | Tentai Senshi Sunred OP |
32 | 07:39 | Ponyo on a Cliff by the Sea | Ponyo on a Cliff by the Sea theme |
33 | 07:46 | Hakata no Shio | Hakata no Shio TV commercial |
34 | 07:48 | smooooch・∀・ | Beatmania IIDX 16 EMPRESS playable song |
35 | 07:59 | Double Lariat | Vocaloid (Megurine Luka) song by AgoanikiP |
36 | 08:09 | Tewi! ~Eien Tewi ver~ | Touhou Project BGM (arranged by Sekkenya) |
37 | 08:29 | Meltdown | Vocaloid (Kagamine Rin) song by iroha(sasaki) |
38 | 08:39 | Ojamajo Carnival!! | Ojamajo Doremi OP |
39 | 08:49 | Aoku Moeru Honoo | Prince of Tennis musical |
40 | 08:57 | The Regulars | Prince of Tennis musical |
41 | 09:02 | Hammer Melody | Donkey Kong BGM |
42 | 09:12 | Red Zone | Beatmania IIDX 11 IIDXRED playable song |
HEROES | |||
HE-01 | 09:43 | Konayuki | 1 Litre no Namida insert |
HE-02 | 09:43 | Endless Rain | Song by X-Japan |
HE-03 | 09:48 | Uninstall | Bokurano OP |
HE-04 | 09:48 | True My Heart | Nursery Rhyme OP |
HE-05 | 09:51 | Let's Go! Onmyouji | Shin Goketsuji Ichizoku: Bonno Kaiho insert |
HE-06 | 09:53 | Marisa Stole The Precious Thing | Touhou Project BGM (arranged by IOSYS) |
HE-07 | 09:53 | Futari no Mojipittan | Kotoba no Puzzle Mojipittan OP (arranged by Idolm@ster) |
HE-08 | 09:55 | Skill! | Super Robot Wars Alpha 2 OP |
HE-09 | 09:55 | Dr. Wily Stage 1 | Megaman 2 BGM |
HE-10 | 09:58 | Tsurupettan | Touhou Project BGM (arranged by Silver Forest) |
HE-11 | 09:58 | Hare Hare Yukai | The Melancholy of Haruhi Suzumiya ED |
HE-12 | 09:58 | Gacha Gacha Cute | Figu@mate OP |
HE-13 | 10:01 | Agent Yoru o Iku | The Idolm@ster playable song |
HE-14 | 10:03 | You are the Prince of Tennis | Prince of Tennis musical |
HE-15 | 10:06 | You | Higurashi no Naku Koro ni - Meakashi-hen game ED |
HE-16 | 10:06 | Motteke! Sailor Fuku | Lucky Star OP |
HE-17 | 10:08 | Help Me, Erinnnnnn!! | Touhou Project BGM (arranged by Beat Mario) |
HE-18 | 10:11 | Go My Way | The Idolm@ster playable song |
HE-19 | 10:11 | Airman ga Taosenai | Megaman 2 BGM (arranged by Team Nekokan) |
HE-20 | 10:13 | Melt | Vocaloid (Hatsune Miku) song by supercell |
HE-21 | 10:13 | Little Busters! | Little Busters OP |
HE-22 | 10:16 | God Knows | The Melancholy of Haruhi Suzumiya insert |
HE-23 | 10:16 | Cheetahmen 2 Theme | Cheetahmen 2 BGM |
HE-24 | 10:16 | Genesis of Aquarion | Genesis of Aquarion OP |
HE-25 | 10:21 | Miku Miku ni Shite Ageru | Vocaloid song (by ika) |
HE-26 | 10:21 | Caramelldansen | Song by Caramell |
HE-27 | 10:21 | U.N. Owen was Her? | Touhou Project BGM |
HE-28 | 10:21 | Makka na Chikai | Busou Renkin OP |
43 | 10:27 | Don't say "lazy" | K-ON! ED |
* | 10:47 | Jihou (see note) | Nico Nico Douga interrupt message |
44 | 11:15 | Reach Out to the Truth | Persona 4 BGM |
Lyrics
01 - Black Rock Shooter | |||
Black Rock Shooter | Black Rock Shooter | ||
Doko e itta no? | Where did you go? | ||
Kikoemasu ka? | Can you hear me? | ||
02 - Heavenly Star | |||
(Wherever we are) | (Wherever we are) | ||
Let's get away, fly away | Let's get away, fly away | ||
I found the path to paradise | I found the path to paradise | ||
Shining spiral of gold | Shining spiral of gold | ||
Take my hand, find our way out | Take my hand, find our way out | ||
Heavenly stars above | Heavenly stars above | ||
Just believe what's in your heart | Just believe what's in your heart | ||
No border between us | No border between us | ||
I can always feel you inside | I can always feel you inside | ||
Wherever we are | Wherever we are | ||
03 - Do-Dai | |||
Honban toujitsu! Atafuta shimakuri! | It's finally the day! In a frenzy I get ready! | ||
Junbi bandan! Datta hazu na no ni... | Everything's ready! That's how it should have been.. | ||
Kami wa gusha-gusha... HEEL mo oreta! (Uso!) | My hair is all messed up... and my heel broke! (No way!) | ||
Hero-hero PRINCESS genba touchaku | The exhausted princess finally made it to the spot | ||
PRINCE mirunari namidame... dakedo, | She didn’t look at the prince with her teary eyes… but, | ||
"Itsumo no kimi demo yokatta," tte | "It would have been fine with the usual you," he said | ||
Nade-nade shitekureta yo! | And patted her head! | ||
04 - みwなwぎwっwてwきwたwww / 05 - Under My Skin | |||
<No lyrics> | Ah- u-u-ine-ine auu auu | ... | Ah- u-u-ine-ine auu auu |
Ah- u-u-ine-ine auu auu | Ah- u-u-ine-ine auu auu | ||
Ah- u-u-ine-ine auu auu | Ah- u-u-ine-ine auu auu | ||
Ah- u-u-ine-ine auu auu | Ah- u-u-ine-ine auu auu | ||
06 - Night of Knights / 07 - Dancing Samurai | |||
<No lyrics> | Dancing in the night | ... | Dancing in the night |
Kono furoa de | On this floor | ||
Rizumu ni norenu yatsu kirisute gomen | Pardon me for killing all the bastards who can't follow the rhythm | ||
Dancing all the night | Dancing all the night | ||
Kono jidai ni | In these times | ||
Ikusa wo makiokose | Starting wars everywhere, | ||
Viva Samurai! (Hiya!) | Long live samurai! (Hiya!) | ||
08 - Sand Canyon | |||
<No lyrics> | |||
09 - Sky High | |||
<No lyrics> | |||
10 - Pop Star | |||
<No lyrics> | |||
11 - Got The Groove | |||
Shi shi shi shinitai shinitai, kedo | Die, die, die, I want to die, I want to die, but | ||
Shi shi shi shinitai shinitai, demo | Die, die, die, I want to die, I want to die, but | ||
Shi shi shi shinanai shinanai, kedo | Die, die, die, I can't die, I can't die, but | ||
Shi shi shi shinitai noni | Die, die, die, I want to die, even so | ||
12 - Septette for the Dead Princess | |||
No Life Queen | |||
Dive into the ray of light | Dive into the ray of light | ||
When the new world is spinning out | When the new world is spinning out | ||
It's shining like a rising sun | It's shining like a rising sun | ||
We gotta dancin' in all the time | We gotta dancin' in all the time | ||
13 - Bad Apple!! | |||
Tomadou kotoba ataeraretemo | Even if you give me the words I'm at a loss for | ||
Jibun no kokoro tada uwa no sora | My heart just won't pay attention | ||
Moshi watashi kara ugoku no naraba | If I can move, if everything changes, | ||
Subete kaeru no nara kuro ni suru | It will go dark | ||
14 - Ora Tokyo sa Igu da | |||
Ora konna mura iya da | I hate this town | ||
Ora konna mura iya da | I hate this down | ||
Tokyou e deru da | I'm goin' off to Tokyo | ||
Tokyou e de da nara | When I get to Tokyo | ||
Zeniko a tamede | I'm gonna save my money | ||
Tokyou de beko kau da (KAA) | And get myself a cow (KAA) | ||
15 - Rainbow Girl | |||
Gomen ne honne ga kuchi ni dasenai no | I'm so sorry I can't tell you my true feelings | ||
Watashi wa nijigen no onna no ko | I am a two-dimensional girl | ||
Kimirareta serifu doori ni shika | I can only talk to you with predetermined lines | ||
Anata to kaiwa dekinai... | I cannot be with you... | ||
Verse 1 closing | Verse 2 closing | ||
Demo tsutaetai no | Demo oboeteite ne | But what I want | But please remember, |
Kono kimochi | Watashi no koto | To get across | Okay? |
Deatte kurete honto ni arigatou... | Aishite kurete honto ni arigatou... | Is how glad I am that we have met... | Just how glad I am that you loved me... |
16 - Starry Sky | |||
I sing for you | I sing for you | ||
I think of you | I think of you | ||
I remember where I lost my mind | I remember where I lost my mind | ||
Remember when you catch my eyes | Remember when you catch my eyes | ||
You know of your all | You know of your all | ||
You don't be shy | You don't be shy | ||
I remember where I lost my mind | I remember where I lost my mind | ||
Remember when you catch my eyes today | Remember when you catch my eyes today | ||
Starry sky | Starry sky | ||
Don't leave me kiss you | Don't leave me kiss you | ||
Today is starry | Today is starry | ||
Come for me... Starry sky | Come for me... Starry sky | ||
17 - Hello Windows | |||
Window (halyosy arrangement) | |||
Hontou no namae mo | A real name | ||
Hontou no kao sae | Or at least a real face | ||
Hontou no kotoba mo | And real words | ||
Hontou no koe sae | Or at least a real name | ||
Dore ga kimi ka nante? | How will I know which is you? | ||
Dou demo boku wa ii n da | No matter how, I'll be fine | ||
Tada tada aitakute | I just want to meet you | ||
Hanahada koishitenda | I'm really falling in love with you | ||
Moving on, moving on, (Yeah yeah) moving on, 'cause I love you | |||
Moving on, moving on, (Yeah yeah) moving on, 'cause I love you | |||
Face to face, kimi to boku no kokoro wo | Face to face, your heart and mine | ||
Akehanate, window~ | Keep them open, window~ | ||
18 - Saikyou Pare Parade | |||
MISUTERIKKU ashita mo kyou mo | If today or tomorrow will be "mystérique" | ||
Wakannai dakara omoshiroi wa! | We don't know, but that makes it fun! | ||
Itsudemo omitooshi nante taikutsu yo | Knowing what's coming up is always a bore | ||
19 - Sora | |||
Aki wa yoru wo me ippai norikoe | Getting over the nights in fall as much as I can | ||
Furi wa yuki wo me ippai dakishime | Embracing the snow in winter as much as I can | ||
Waratte iiyo, naite iiyo | It’s okay to laugh, it’s okay to cry | ||
Datte megu tte mata haru wa kuru kara | Because spring will come around again | ||
Tsugaru RAINBOW | The rainbow connects them all | ||
20 - Celluloid | |||
Iroaseta kono iro mo kimi ni tsutaetai | I want to tell you about the fading colors | ||
Nan no imi mo nai keredo | But there is no meaning | ||
Yoake wa konai yoto | When daybreak comes | ||
Kikoenai furi shite | I pretend not to hear | ||
Itsu no hi ni ka waratte irareru ka na... | The day when you finally laugh... | ||
21 - Hatsune Miku no Shoushitsu / 22 - Lion | |||
Shinjita mono wa | As in my faith, | ||
Tsugou no ii mousou o | A comforting delusion cycles on, | ||
Kurikaeshi utsushidasu kagami | The reflection in the mirror | ||
Utahime wo yame tatakitsukeru you ni sakebu | Like a slap in the face, cries out, "Give up being a singer.." | ||
Saikou soku no wakare no uta | The highest velocity song of farewell | ||
Mamotta mono wa akarui mirai gensou wo | Ikinokoritai, ikinokoritai, mada ikite itaku naru, | The thing I was protecting, an illusion of a bright future, | I want to survive, I want to survive, I can't stop wanting to live |
Misenagara kiete yuku hikari | Seiza no michibiki de ima mitsumeatta | Even as I watch, the light fades away | Guided by the constellations, our eyes et |
Ikinokoritai, tohou ni kurete, kirari karete yuku | I want to survive, I'm at a loss, gently withering away | ||
Honki no karada misetsukeru made | But until I show you my true self, | ||
Watashi nemuranai | I will not sleep | ||
23 - Seikan Hikou | |||
Mitsumeau dake de | With only a glance | ||
Kodoku na kasokudo ga | That lonely acceleration is | ||
Isshun ni kudakechiru | One moment that breaks into pieces | ||
Anata ga suki yo | I love you | ||
Toumei na shinju no you ni | Like clear pearls | ||
Chuu no uku namida | The tears within you are shed | ||
Higeki datte kamawanai | It's a tragedy and it doesn't matter | ||
Anata to ikitai | I want to live with you | ||
KIRA~! | Sparkle! | ||
Ryuusei ni matagatte | Ride a shooting star | ||
Anata ni kyuukouka ah ah | It dives with you | ||
Noukon no hoshizora ni | In a dark blue starlit sky | ||
Watashitachi hanabi mitai | We're like fireworks | ||
Kokoro ga hikari no ya wo hanatsu | Our hearts shoot through with an arrow of light | ||
24 - Nihon no Mikata -Nevada Kara Kimashita- | |||
MI - KA - TA, samurai wa dochira de aemasu ka? | Fr-ie-nds, where can we meet a samurai? | ||
MI - KA - TA, yamato Nadeshiko Juushichihenge | Fr-ie-nds, the seventeen evolutions of Yamato Nadeshiko | ||
Kono kuni ni yume ga aru no desu ne? | This country holds dreams, doesn't it? | ||
PAO PAO PAO PAO! | Pao pao pao pao! | ||
25 - Promise | |||
GET DOWN | Get down | ||
Yureru mawaru fureru setsunai kimochi | A flickering, confusing, unstable and painful feeling | ||
Futari de issho ni nemuru WINTERLAND | It’s a winter land where we slept together | ||
Anata dake mitsumete | I will gaze only at you | ||
Watashi dake mitsumete | You will gaze only at you | ||
Asu wo chikau | Let's make a vow for tomorrow | ||
26 - Tamashii no Refrain | |||
Watashi ni kaerinasai | Please come back to me, | ||
Umareru mae ni | Before you are born | ||
Kiseki wa okoru yo nando demo | To the earth you spent your days on | ||
Tamashii no REFRAIN~ | A soul's refrain | ||
27 - World is Mine | |||
Sekai de ichiban ohime-sama | The world's number one princess | ||
Kigatsukute nee, nee | Realize that, hey, hey | ||
Mataseru nante rongai yo | Keeping me waiting is out of the question | ||
28 - Beloved Tomboyish Girl | |||
Cirno's Perfect Math Class | |||
KIRA-KIRA DAIAMONDO | A sparkling diamond | ||
Kagayaku hoshi no you ni | Shining like a star | ||
Eikou, shiboukou nantoka shite hairou | Glory, my preferred school, I'll get in somehow | ||
Tensai, shuusai, TOP mezashite | Genius, prodigy, aim for the top | ||
29 - Town / 30 - PoPiPo | |||
Tettette~ tettetete~ | Tettette~ tettetete~ | ||
Tettette~ tettetete~ | Tettette~ tettetete~ | ||
Tettette~ tettetete~ | Yasai | Tettette~ tettetete~ | Vegetable |
Tettette~ tettetete~ | Juice ga suki ni naru | Tettette~ tettetete~ | Juice, I love it |
31 - The Solar Tribe from Mizonokuchi | |||
Mizonokuchi hatsu no makka na HERO | Mizonokuchi's very own bright-red hero | ||
FROM ME TO YOU | From me to you | ||
Chikazuki sugiru to yakedo suru ze taiyou | Don't come too close or you'll get burnt by the Sun | ||
32 - Ponyo on the Cliff by the Sea | |||
Ponyo, Ponyo, Ponyo, sakana no ko | Ponyo, Ponyo, Ponyo, a fish girl | ||
Aoi umi kara yattekita | She came from the blue ocean | ||
Ponyo, Ponyo, Ponyo, fukuran da | Ponyo, Ponyo, Ponyo, just like a ball | ||
33 - Hakata no Shio CM | |||
Hakata no shio! | Salt of Hakata! | ||
34 - smooooch・∀・ | |||
Look up in the sky, it makes you feel so high | Look up in the sky, it makes you feel so high | ||
Look up in the sky, it makes you feel so high | Look up in the sky, it makes you feel so high | ||
35 - Double Lariat | |||
Hankei hachi juu go senchi ga kono te no todoku kyori | Eighty-five centimeters is the radius this hand can reach | ||
Ima kara furimawashi masunode hanarete ite kudasai | I will be spinning now, so please stay away | ||
36 - Tewi! ~Eien Tewi ver.~ | |||
Nagaku itsumademo tsuzuita yoru | The night lasted for so long, | ||
Kurikaesu hibi wo hataori tsuzukete | Continue weaving the days of repetition | ||
Itsuka ano sora no tsuki made todoke | Sometime, reach for the moon in the sky | ||
Tobihatete otsukisama no hate made! | Fly all the way, all the way to the moon! | ||
37 - Meltdown | |||
Kaku yuugouro ni saa | Say, to a nuclear reactor | ||
Tobikonde mitai to omou | I think I'd like to try diving in | ||
Massao na hikari tsutsumarete kirei | It must be beautiful, enfolded by pure blue light | ||
38 - Ojamajo Carnival | |||
Osora ni hibike pirikapirira | Sound it in the sky, pirika pirirara | ||
Tonde hashitte mawachae | Let's fly, let's run, let's turn | ||
Tesuto de santen, egao wa manten, | I got 3 marks in the test, but my smile got full marks, | ||
Doki doki waku waku nenjuumukyuu! | I feel throbbing and excitment throughout the year! | ||
39 - Aoku Moeru Honoo | |||
Bakuhatsu da! Hanpa wa dame sa! | We'll blast! We can't leave things half-done! | ||
Bakuhatsu da! Genkai made! | We'll blast! Until we reach our limits! | ||
Bakuhatsu da! Tokoton yuku ze! | We'll blast! Until the end! | ||
40 - The Regulars | |||
Donna ni mirai ga ibara no michi no kanata demo | No matter what kind of future, even if it's a thorny path of the beyonds | ||
41 - Hammer Melody | |||
Tetteketette~ tettettette~ | Tetteketette~ tettettette~ | ||
Tetteketette~ tettettette~ | Tetteketette~ tettettette~ | ||
Tetteketette~ tettettette~ | Tetteketette~ tettettette~ | ||
Tetteketette~ tettettette~ | Tetteketette~ tettettette~ | ||
Tetteketette~ tettettette~ | Tetteketette~ tettettette~ | ||
Tetteketette~ tettettette~ | Tetteketette~ tettettette~ | ||
Tetteketette~ tettettette~ | Tetteketette~ tettettette~ | ||
Tetteketette~ tettettette~ | Tetteketette~ tettettette~ | ||
42 - RED ZONE | |||
I feel, big deal | I feel, big deal | ||
Go MC's, keep it real, best friend | Go MC's, keep it real, best friend | ||
Too stressed to pull it, under arrest | Too stressed to pull it, under arrest | ||
Top-notchin', state killa | Top-notchin', state killa | ||
Run an audience, then don't | Run an audience, then don't | ||
Run, run with the ghetto, play | Run, run with the ghetto, play | ||
It's not funny, stay healthy, young kids is coming | It's not funny, stay healthy, young kids is coming | ||
Measure up, stay together | Measure up, stay together | ||
HEROES (chaos mix) | |||||||
Note: A number of songs here can have lyrics taken from other parts of the song (e.g. verse 1 instead of verse 2) | |||||||
Therefore, one may hear lyrics that are different from the ones below, especially if taking into account the existence of parody and ad-libbed lyrics. | |||||||
Konayuki | Endless Rain | ||||||
Konaaaaaaaayukiiiiiiiii nee | Endless rain | Powdered snow | Endless rain | ||||
Kokoro made shiroku | Fall on my heart | White to the heart | Fall on my heart | ||||
Uninstall | True My Heart | ||||||
Uninstall, uninstall | TRUE MY HEART kimi wo chikaku de | Uninstall, uninstall | True my heart, close to you | ||||
Let's Go! Onmyouji! | |||||||
Ima no boku niwa rikai dekinai | Konna ni mo suki da yo | Sugu ni yabimashou onmyouji! (Let's go!) | But that is something I cannot yet comprehend | Even like this, I love you | Immediately summon the Onmyouji! (Let's go!) | ||
Marisa Stole The Precious Thing | Futari no Mojipittan | ||||||
Kirai, kirai, | Pittan tanta mojipittan | Hating, hating, | Pittan tanta mojipittan | ||||
Skill! | Omoide wa Okkusenman | ||||||
Loving... | Tamashii wo yobi samase | Okkusenman! Okkusenman! | Loving.. | Cry awake your soul | 110 million! 110 million! | ||
Tsurupettan | Hare Hare Yukai | Gacha Gacha Cute | |||||
Pettan, pettan, tsurupettan | Ureshisa wo atsumeyou | Gacha gacha CUTE figyu atto | Flat, flat, smooth and flat | Let's collect all of the happiness | Gacha gacha cute, figurine | ||
Agent Yoru o Iku | |||||||
Kono mi no kagiri ni | You are the Prince of Tennis | To my desire's content | |||||
Moyasu wa hageshiku | YOU ARE THE PRINCE OF TENNIS! | Burn up fiercely | You are the prince of tennis! | ||||
You | Motteke! Sailor Fuku | ||||||
Anata wa ima doko | Motte ike! Saigo ni | Help Me, Erinnnnnn! | Where are you now | Take it! The one | |||
De nani wo shite imasu ka? | Waracchau no wa atashi no hazu | Takaku furi ageta kono ude (Erin! Erin!) | And what exactly are you doing at this moment? | Who will be laughing at the end should be me | I raise my arm on high (Erin! Erin!) | ||
Go My Way | Airman ga Taosenai | ||||||
Ichiban daisuki na | Taosenai yo | Little Busters! | I want to be | I can't defeat it | |||
Watashi ni naritai | Ano tasumaki nankai yattemo yokerenai | Yagate kitaru kakoku mo | The kind of person I love | No matter how many times, I couldn’t dodge the tornado | Going beyond this long and harsh road | ||
Melt | God knows... | Cheetahmen 2 Theme | Genesis of Aquarion | ||||
MELT, toketeshimaisou... | (Watashi) tsuiteiku yo donna tsurai | CHEETAHMAN ore tte CHEETAH, | Ichimannen to nisennen mae kara | Melt, I'm about to melt... | (I) will follow you no matter where you are | Cheetahman, I am the Cheetah | It's been a million years and two thousand more and still |
Sekai no yami no naka de sae | CHEETAHMAN, ore ore tte CHEETAH CHEETAH | Aishiteru | In the darkness of this bitter world | Cheetahman, I am I am the Cheetah Cheetah | I love you | ||
Miku Miku ni Shite Ageru | Caramelldansen | U.N. Owen wa Kanojo na no Ka?* | Makka na Chikai | ||||
Miku Miku ni shite ageru | Dansa med oss, klappa era händer | Hayaku asobou yo | Kono te wo hanasu mon ka? | I'm going to Miku Miku | Come dance with us, clap both of your hands | Hurry up, let's play | My hands won't let go, right? |
Dakara chotto kakugo wo shitete yo ne | Nu är vi här med Caramelldansen! | Ningyou wa nannimo shaberanai | Makka na chikai! | Therefore, please let me prepare a little more | We are now here with the Caramell dance! | Dolls never say anything | It's a crimson vow! |
43 - Don't say "Lazy" | |||
Please don’t say "you are lazy" | Please don't say "you are lazy" | ||
Datte hontou wa CRAZY! | Because I'm actually crazy! | ||
Hakuchou tachi wa sou | The swans, that's right | ||
Mienai koto de bataashi surun desu! | What you can't see is that they thrash about when swimming! | ||
Honnou ni juujun chuujitsu honrou mo juujuu shouchi! | I'm obedient and loyal to my instincts, I'll even accept being made fun of! | ||
Zento youyoudashi… | A bright future is offered to me... | ||
Dakara tama ni kyuukei shichaundesu | That's why I take a break once in a while. | ||
* - Jihou | |||
Niiico nico douga!~♪ | Niiico nico douga!~♪ | ||
Niiico nico douga!~♪ | Niiico nico douga!~♪ | ||
44 - Reach Out To The Truth | |||
Now I face out, I hold out | Now I face out, I hold out | ||
I reach out to the truth of my life | I reach out to the truth of my life | ||
Seeking to seize | Seeking to seize | ||
On the whole moment to now break away | On the whole moment to now break away | ||
Oh God, let me out | Oh God, let me out | ||
Can you let me out? | Can you let me out? | ||
Can you set me free from this dark inner world? | Can you set me free from this dark inner world? | ||
Save me now, last beat in the soul | Save me now, last beat in the soul | ||
*UN Owen wa Kanojo na no ka? Alternates | |||
Note: As with all the other Touhou songs, there are a variety of options to choose lyrics from. | |||
The following is a short list of the lyrics of a few of the more popular ones. Not all have been transliterated to romaji. | |||
[Sweets Time] | |||
[sweet little sister] | |||
[紅い月] | |||
[最終鬼畜一部声] | |||
[U.N.オーエンが彼女だったとしたら] |
Notes
- Jihou appears twice: once just before the transition into #22 (Lion), and once in between #43 and #44 (Don't say "lazy" and Reach Out to the Truth). It is listed in the credits as * after Heroes has been listed, and as such is listed as * here.
- A different medley, Galaxy, uses a portion of the piano interlude between Beloved Tomboyish Girl and Town, making Nanairo the only medley that is also counted as a song.