Difference between revisions of "NICONICO REFLECTION"
imported>Nnd8793 (One of my favorite medleys of 2013 now has a page! I'm planning to get the chaos mixes and lyrics done for this page, too, so stay tuned!) |
m (Barry B. Benson moved page Nico Nico Reflection to NICONICO REFLECTION) |
||
(38 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 3: | Line 3: | ||
| kanjiname = "NICONICO REFLECTION" | | kanjiname = "NICONICO REFLECTION" | ||
| romajiname = "NICONICO REFLECTION" | | romajiname = "NICONICO REFLECTION" | ||
− | | englishname = " | + | | englishname = "NICONICO REFLECTION" |
| releasedate = December 12th, 2013 | | releasedate = December 12th, 2013 | ||
− | | videourl = http://www.nicovideo.jp/watch/sm22438886 | + | | videourl = http://www.nicovideo.jp/watch/sm22438886 https://www.youtube.com/watch?v=QuFFCnOyrqs |
| composer = Churuchin (ちゅるちん) | | composer = Churuchin (ちゅるちん) | ||
}} | }} | ||
Line 26: | Line 26: | ||
|Tantei Opera Milky Holmes OP | |Tantei Opera Milky Holmes OP | ||
|- | |- | ||
− | |004||00:47||[[The | + | |004||00:47||[[The world is all one!!]] |
|THE iDOLM@STER 2 playable song | |THE iDOLM@STER 2 playable song | ||
|- | |- | ||
− | |005||00:54||[[ | + | |005||00:54||[[GO MY WAY!!]] |
|THE iDOLM@STER playable song | |THE iDOLM@STER playable song | ||
|- | |- | ||
− | |006||01:07||[[ | + | |006||01:07||[[Dolly's Dreaming and Awakening]] |
|Composition by Theodor Oesten | |Composition by Theodor Oesten | ||
|- | |- | ||
− | |007||01:13||[[ | + | |007||01:13||[["HELLO!"]] |
|THE iDOLM@STER Dearly Stars playable song | |THE iDOLM@STER Dearly Stars playable song | ||
|- | |- | ||
− | |008||01:13||[[ | + | |008||01:13||[[Kirby's Gourmet Race]] |
|[[Kirby (series)|Kirby Super Star]] BGM | |[[Kirby (series)|Kirby Super Star]] BGM | ||
|- | |- | ||
Line 54: | Line 54: | ||
|- | |- | ||
|012||02:01||[[Wonderful Rush]] | |012||02:01||[[Wonderful Rush]] | ||
− | |Song by | + | |Song by μ's |
|- | |- | ||
|013||02:25||[[Motteke! Sailor Fuku]] | |013||02:25||[[Motteke! Sailor Fuku]] | ||
Line 65: | Line 65: | ||
|Oniichan no Koto Nanka Zenzen Suki Janain Dakara Ne!! ED | |Oniichan no Koto Nanka Zenzen Suki Janain Dakara Ne!! ED | ||
|- | |- | ||
− | |016||03:00||[[ | + | |016||03:00||[[Fushigi na Kusuri]] |
− | | | + | |pop'n music 17 THE MOVIE playable song |
|- | |- | ||
− | |017||03:06||[[ | + | |017||03:06||[[A Cruel Angel's Thesis]] |
|Neon Genesis Evangelion OP | |Neon Genesis Evangelion OP | ||
|- | |- | ||
Line 75: | Line 75: | ||
|- | |- | ||
|019||03:25||[[Second Heaven]] | |019||03:25||[[Second Heaven]] | ||
− | |Beatmania IIDX 14 GOLD playable song | + | |[[Beatmania]] IIDX 14 GOLD playable song |
|- | |- | ||
|020||03:25||[[Red Zone]] | |020||03:25||[[Red Zone]] | ||
− | |Beatmania IIDX 11 IIDXRED playable song | + | |[[Beatmania]] IIDX 11 IIDXRED playable song |
|- | |- | ||
|021||03:38||[[Kamen Rider Wizard Henshin-on]] | |021||03:38||[[Kamen Rider Wizard Henshin-on]] | ||
Line 98: | Line 98: | ||
|[[Touhou Project]] BGM (arranged by Beat Mario) | |[[Touhou Project]] BGM (arranged by Beat Mario) | ||
|- | |- | ||
− | |023||03:48||[[ | + | |023||03:48||[[I'm so Happy]] |
− | |[[ | + | |[[jubeat]] knit playable song |
|- | |- | ||
− | |024||03:59||[[ | + | |024||03:59||[[We're so Happy]] |
− | |[[ | + | |[[jubeat]] saucer playable song |
|- | |- | ||
|025||04:01||[[Irony]] | |025||04:01||[[Irony]] | ||
Line 128: | Line 128: | ||
|Nisemonogatari OP | |Nisemonogatari OP | ||
|- | |- | ||
− | |033||05:06||[[Help | + | |033||05:06||[[Help me, ERINNNNNN!!]] |
|[[Touhou Project]] BGM (arranged by Beat Mario) | |[[Touhou Project]] BGM (arranged by Beat Mario) | ||
|- | |- | ||
Line 141: | Line 141: | ||
|- | |- | ||
|037||05:38||[[Incl.]] | |037||05:38||[[Incl.]] | ||
− | |Joshikousei | + | |Joshikousei Girl's High ED |
|- | |- | ||
|038||05:48||[[Tunak Tunak Tun]] | |038||05:48||[[Tunak Tunak Tun]] | ||
Line 147: | Line 147: | ||
|- | |- | ||
|039||05:51||[[NEC Big Data CM Song]] | |039||05:51||[[NEC Big Data CM Song]] | ||
− | |NEC Big Data CM / Ref: sm20303623 | + | |NEC Big Data CM / Ref: {{nico|sm20303623}} |
|- | |- | ||
|040||05:54||[[Ne-Ni-Ge de Reset!]] | |040||05:54||[[Ne-Ni-Ge de Reset!]] | ||
Line 164: | Line 164: | ||
|Ojamajo Doremi OP | |Ojamajo Doremi OP | ||
|- | |- | ||
− | |045||06:42||[[Yes! | + | |045||06:42||[[Yes! YuYuYu☆YuruYuri♪♪]] |
|YuruYuri OP | |YuruYuri OP | ||
|- | |- | ||
Line 176: | Line 176: | ||
|[[Vocaloid]] (Hatsune Miku, Megurine Luka) song by Owata-P | |[[Vocaloid]] (Hatsune Miku, Megurine Luka) song by Owata-P | ||
|- | |- | ||
− | |049||07:08||[[Agent Yoru o | + | |049||07:08||[[Agent Yoru o Yuku]] |
|THE iDOLM@STER playable song | |THE iDOLM@STER playable song | ||
|- | |- | ||
Line 225: | Line 225: | ||
|- | |- | ||
|064||09:21||[[ALBIDA]] | |064||09:21||[[ALBIDA]] | ||
− | |[[ | + | |[[jubeat]] ripples APPEND playable song |
|- | |- | ||
|065||09:44||[[Evans]] | |065||09:44||[[Evans]] | ||
− | |[[ | + | |[[jubeat]] playable song |
|- | |- | ||
|066||09:45||[[Pre-Parade]] | |066||09:45||[[Pre-Parade]] | ||
Line 245: | Line 245: | ||
|Megaman 2 BGM | |Megaman 2 BGM | ||
|- | |- | ||
− | |071||10:39||[[ | + | |071||10:39||[[SKILL]] |
|Super Robot Wars Alpha 2 OP | |Super Robot Wars Alpha 2 OP | ||
|- | |- | ||
Line 251: | Line 251: | ||
|Tantei Opera Milky Holmes OP | |Tantei Opera Milky Holmes OP | ||
|- | |- | ||
− | |072||10:49||[[ | + | |072||10:49||[[Tsurupeta]] |
|Kotoura-san ED | |Kotoura-san ED | ||
|- | |- | ||
Line 266: | Line 266: | ||
|Clannad After Story OP | |Clannad After Story OP | ||
|- | |- | ||
− | |023||11:16||[[ | + | |023||11:16||[[I'm so Happy]] |
− | |[[ | + | |[[jubeat]] knit playable song |
|- | |- | ||
|077||11:38||[[Kawaranai Mono]] | |077||11:38||[[Kawaranai Mono]] | ||
Line 284: | Line 284: | ||
|[[Vocaloid]] (Hatsune Miku) song by halyosy | |[[Vocaloid]] (Hatsune Miku) song by halyosy | ||
|- | |- | ||
− | |082||12:28||[[ | + | |082||12:28||[[The Earth's Final Confession]] |
|[[Vocaloid]] (GUMI) song by kemu | |[[Vocaloid]] (GUMI) song by kemu | ||
|- | |- | ||
Line 350: | Line 350: | ||
|Pokémon Gold/Silver/Crystal BGM | |Pokémon Gold/Silver/Crystal BGM | ||
|- | |- | ||
− | |103||16:10||[[ | + | |103||16:10||[[PRIDE]] |
− | |PRIDE Fighting Championships | + | |PRIDE Fighting Championships theme song |
|- | |- | ||
|104||16:13||[[Shinku]] | |104||16:13||[[Shinku]] | ||
Line 369: | Line 369: | ||
|- | |- | ||
|109||17:14||[[Romeo to Cinderella]] | |109||17:14||[[Romeo to Cinderella]] | ||
− | |[[Vocaloid]] (Hatsune Miku) song by | + | |[[Vocaloid]] (Hatsune Miku) song by doriko |
|- | |- | ||
|110||17:14||[[Lion]] | |110||17:14||[[Lion]] | ||
Line 389: | Line 389: | ||
|[[Touhou Project]] BGM | |[[Touhou Project]] BGM | ||
|- | |- | ||
− | |115||17:59||[[Gensokyo | + | |115||17:59||[[Gensokyo Millennium ~ History of the Moon]] |
|[[Touhou Project]] BGM | |[[Touhou Project]] BGM | ||
|- | |- | ||
Line 407: | Line 407: | ||
|[[Vocaloid]] (IA) song by Jin | |[[Vocaloid]] (IA) song by Jin | ||
|- | |- | ||
− | |121||18:41||[[Princess Party ~Seishun | + | |121||18:41||[[Princess Party ~Seishun Kinshi Rei~]] |
|Princess Party OP | |Princess Party OP | ||
|- | |- | ||
Line 413: | Line 413: | ||
|Hentai Ouji to Warawanai Neko OP | |Hentai Ouji to Warawanai Neko OP | ||
|- | |- | ||
− | |123||18:53||[[ | + | |123||18:53||[[Shukusai no Campanella!]] |
− | | | + | |Shukusai no Campanella OP |
|- | |- | ||
|124||19:06||[[Hanamaru Sensation]] | |124||19:06||[[Hanamaru Sensation]] | ||
Line 452: | Line 452: | ||
|REFLEC BEAT playable song | |REFLEC BEAT playable song | ||
|- | |- | ||
− | |135||20:34||[[1000% | + | |135||20:34||[[1000%SPARKING!]] |
|Negima!? OP | |Negima!? OP | ||
|- | |- | ||
Line 518: | Line 518: | ||
|[[Vocaloid]] (Megurine Luka) song by samfree | |[[Vocaloid]] (Megurine Luka) song by samfree | ||
|- | |- | ||
− | |157||23:49||[[Gacha Gacha Cute]] | + | |157||23:49||[[Gacha Gacha Cute - Figu@mate]] |
|Figu@mate OP | |Figu@mate OP | ||
|- | |- | ||
− | |158||23:55||[[ | + | |158||23:55||[[true my heart]] |
|Nursery Rhyme OP | |Nursery Rhyme OP | ||
|- | |- | ||
Line 545: | Line 545: | ||
|[[Touhou Project]] BGM (arranged by Conagisuri) | |[[Touhou Project]] BGM (arranged by Conagisuri) | ||
|- | |- | ||
− | |166||25:18||[[Battle with Gilgamesh | + | |166||25:18||[[Clash on the Big Bridge]] (''Battle with Gilgamesh'') |
|Final Fantasy V BGM | |Final Fantasy V BGM | ||
|- | |- | ||
Line 551: | Line 551: | ||
==Chaos Mixes== | ==Chaos Mixes== | ||
+ | |||
+ | * #6 plays in the background of #5 from 1:07 to 1:13 | ||
+ | * #8 and #9 play in the background of #7 from 1:13 to 1:40 | ||
+ | * #10 and #11 play together from 1:40 to 2:01 | ||
+ | * #2, #13, and part of #14 play in the background of #12 from 2:01 to 2:38 | ||
+ | * #14 and #16 play in the background of #15 from 2:38 to 3:06 | ||
+ | * #18 plays in the background of #17 from 3:16 to 3:25 | ||
+ | * #19 and #20 play together from 3:25 to 3:38 | ||
+ | * #21 and #22 alternate in the background of #20 from 3:38 to 3:48 | ||
+ | * #24 and #25 play together from 4:01 to 4:23 | ||
+ | * #27 and #28 play in the background of #26 from 4:23 to 4:44 | ||
+ | * #30 and #31 play in the background of #29 from 4:44 to 5:06 | ||
+ | * #33, #34, and #35 play in the background of #32 from 5:06 to 5:38 | ||
+ | * #37, #38, and #39 play in the background of #36 from 5:38 to 5:54 | ||
+ | * #40 and #42 play in the background of #41 from 5:54 to 6:21 | ||
+ | * #43 and #44 play together from 6:21 to 6:42 | ||
+ | * #45 and #46 play together from 6:42 to 6:47 | ||
+ | * #48 and #49 play in the background of #47 from 6:47 to 7:11 | ||
+ | * #50 and #51 play together from 7:11 to 7:22; #51 ends at 7:22, #50 ends at 7:24 | ||
+ | * #52 and #53 play together from 7:24 to 7:35; #54 replaces #53 at 7:35; #55 replaces #52 at 7:46; #54 and #55 end at 7:56 | ||
+ | * #57, #58 and part of #59 play in the background of #56 from 7:56 to 8:39 | ||
+ | * #60 and #61 play in the background of #59 from 8:39 to 9:00 | ||
+ | * #2 and #62 play together from 9:00 to 9:21 | ||
+ | * #63 and #64 play together from 9:21 to 9:44 | ||
+ | * #66, #67, #68 and #69 play in the background of #65 from 9:44 to 10:28 | ||
+ | * #69 and #71 play in the background of #70 from 10:28 to 10:49 | ||
+ | * #72, #73, #74 and #75 play in the background of #3 from 10:49 to 11:16 | ||
+ | * #76 and #23 play together from 11:16 to 11:38 | ||
+ | * #77 and #78 play together from 11:38 to 12:02 | ||
+ | * #79 and #80 play together from 12:02 to 12:28 | ||
+ | * #82 and #83 play in the background of #81 from 12:28 to 13:07 | ||
+ | * #85 and #86 play in the background of #84 from 13:07 to 13:33 | ||
+ | * #86 and #87 play together from 13:33 to 13:39 | ||
+ | * #89, #90 and #91 play in the background of #88 from 13:39 to 14:13 | ||
+ | * #93 and #94 play together from 14:24 to 14:47 | ||
+ | * #96, #97, #98 and #99 play in the background of #95 from 14:47 to 15:30 | ||
+ | * #101 and #102 play in the background of #100 from 15:37 to 16:10 | ||
+ | * #103 and #104 play together from to 16:13 to 16:25; #105 replaces #103 at 16:25; #106 replaces #105 at 16:38; #107 replaces #104 at 16:50; #108 replaces #106 at 17:01; #107 and #108 end at 17:14 | ||
+ | * #110, #111, and part of #22 play in the background of #109 from 17:14 to 17:43 | ||
+ | * #112, #113, #114 and #115 play in the background of #22 from 17:43 to 18:05 | ||
+ | * #116 and #118 play in the background of #117 from 18:05 to 18:30 | ||
+ | * #120 and #121 play in the background of #119 from 18:30 to 18:53 | ||
+ | * #122 and #123 play together from 18:53 to 19:06 | ||
+ | * #124 and #126 play in the background of #125 from 19:06 to 19:31 | ||
+ | * #128, #129 and #130 play in the background of #127 from 19:40 to 20:02 | ||
+ | * #63 and #132 play in the background of #131 from 20:02 to 20:11 | ||
+ | * #133 and #134 play together from 20:11 to 20:33; #134 ends at 20:33; #133 ends at 20:34 | ||
+ | * #135 and #136 play together from 20:36 to 20:59 | ||
+ | * #137, #139 and #140 play in the background of #138 from 20:59 to 21:22 | ||
+ | * #142, #143 and part of #144 play in the background of #141 from 21:22 to 21:44 | ||
+ | * #144 and #145 play together from 21:44 to 22:16 | ||
+ | * #146 and #147 play together from 22:17 to 22:39 | ||
+ | * #148 and #149 play together from 22:29 to 22:54 | ||
+ | * #151, #152, #153, #154, #155, #156, #157, #158, #159 and #160 each play in the background of #150 from 22:54 to 24:45; #150 ends at 24:51 | ||
+ | * #162, #163, #164, and part of #165 play in the background of #161 from 24:52 to 25:15 | ||
+ | * #165 and #166 play together from 25:18 to 25:25 | ||
==Lyrics== | ==Lyrics== | ||
− | {{MedleyNavBox}} | + | <!--'''WARNING:''' Some of the following songs contain explicit lyrics and themes. Viewer discretion is advised.--><!--I'm debating about putting this sign up since I got the lyrics for Lake Oman...--> |
+ | |||
+ | {| style="width:100%" | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''001 - 20th Century Fox''' | ||
+ | |- | ||
+ | |width="25%"|<No lyrics> | ||
+ | |width="25%"| | ||
+ | |width="25%"| | ||
+ | |width="25%"| | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''002 - Miracle Rush''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Kagayaite koko ichiban | ||
+ | | colspan="2"|My intuition is shining the most brightly, | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Jibun no chokkan wo shinjite | ||
+ | | colspan="2"|So I’ll trust it | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Uketotta MIRACLE RUSH | ||
+ | | colspan="2"|Receiving the miracle rush | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Ima saikou no kiseki ni norikome | ||
+ | | colspan="2"|Now, I’ll get on board the train of the greatest miracle | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''003 - Seikai wa Hitotsu! Janai!!''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''004 - The world is all one!!''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Hitori de wa dekinai koto | ||
+ | | colspan="2"|There are things that you can't do alone, | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Nakama to nara dekiru koto | ||
+ | | colspan="2"|Things you can only do with your friends | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Norikoerareru no wa | ||
+ | | colspan="2"|To overcome such things... | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''005 - GO MY WAY!!''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|WONDERLAND na NEVERLAND | ||
+ | | colspan="2"|A wonderland-like neverland | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|GO MY WAY! GO mae e! | ||
+ | | colspan="2"|Go my way! Go, forward! | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Ganbatte yukimashou | ||
+ | | colspan="2"|Let's all do our best | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Ichiban daisuki na | ||
+ | | colspan="2"|I want to be | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Watashi ni naritai | ||
+ | | colspan="2"|The kind of person I love | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''005 - GO MY WAY!! / 006 - Dolly's Dreaming and Awakening''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''007 - "HELLO!" / 008 - Kirby's Gourmet Race / 009 - Sketch Switch''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''"HELLO!"''' | ||
+ | |'''Kirby's Gourmet Race''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Ima atarashiku | ||
+ | |Dare yori mo hayaku hashirinukero | ||
+ | |Today, we draw | ||
+ | |Whoever is fast is going to outrun everyone | ||
+ | |- | ||
+ | |Egaki dashita STAGE | ||
+ | |Mota mota shiteru to okurechau | ||
+ | |our own brand new stage! | ||
+ | |All the slow guys are going to get left behind | ||
+ | |- | ||
+ | |Yume ni naru ai ni naru | ||
+ | |Oishii mono wa matte kurenai | ||
+ | |It’ll become our dream…our love! | ||
+ | |Those delicious things are not going to wait for you, ‘cause | ||
+ | |- | ||
+ | |Hora nandatte honto ni naru | ||
+ | |Sugu ni dare ka no kuchi no naka | ||
+ | |Look! It’ll definitely become it! | ||
+ | |Suddenly it is already inside somebody's mouth | ||
+ | |- | ||
+ | |Mezashiteku | ||
+ | |Dare yori mo hayaku kakenukero | ||
+ | |We aim | ||
+ | |Whoever is fast is going to run past everyone | ||
+ | |- | ||
+ | |Watashi dake no STORY | ||
+ | |Mota mota shiteru to naku nacchau | ||
+ | |for our very own story! | ||
+ | |All the slow guys are really just nothing that I cared | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''Sketch Switch''' | ||
+ | |- | ||
+ | |BRAND NEW TOUCH hajimeyou SAY "HELLO!!" | ||
+ | |Kudamono wa MODEL-san | ||
+ | |Let’s start a brand new touch, say "HELLO!!" | ||
+ | |With fruit as our models, | ||
+ | |- | ||
+ | |BRAND NEW tachi hajimari wa sou "HELLO!!" | ||
+ | |Saa dessan shimashou ka? Shukudai da yo n! | ||
+ | |Our brand new self begins with, that’s right, "HELLO!!" | ||
+ | |C'mon, shall we sketch them? It's our homework, after all! | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''010 - Real World / 011 - Mecha Koi Ranman''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Chika zui teku bokura DELICATE | ||
+ | |Hachamecha koi ranman | ||
+ | |As we approach each other delicately | ||
+ | |A nice tea of super love, | ||
+ | |- | ||
+ | |Awai yume wo misete ageyou | ||
+ | |Kokoro ni hana sakaseyou | ||
+ | |I’ll show you that, once in a while, | ||
+ | |Our hearts are blooming and so are the flowers | ||
+ | |- | ||
+ | |Tama niwa ii koto aru kamo | ||
+ | |Donna koto ga attemo maketerarenai kara! | ||
+ | |A shallow dream can be a nice thing | ||
+ | |No matter what, let's not lose at any cost! | ||
+ | |- | ||
+ | |Gohoubi niwa CHOCOLATE | ||
+ | |Mou tenshin ranman | ||
+ | |I’ll reward you with chocolate | ||
+ | |Heaven Love of God, | ||
+ | |- | ||
+ | |Amai yume wo mire tara | ||
+ | |Kami-sama mo akireru you na | ||
+ | |And try to laugh at the idea | ||
+ | |I want to be amazed | ||
+ | |- | ||
+ | |Sore ga subete da nante waratte miyou | ||
+ | |Kimi to motto HAPPY ni kaechau yokan | ||
+ | |That sweet dreams are everything | ||
+ | |Could you make me more happy, a hunch | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''012 - Wonderful Rush / 002 - Miracle Rush''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Korekara no WONDERFUL RUSH | ||
+ | |Unmei ga mawaridasu | ||
+ | |A Wonderful Rush starts now | ||
+ | |Fate has started to turn, | ||
+ | |- | ||
+ | |Minna shiawase ni naru tame | ||
+ | |Deta toko shoubu de hajimeru no | ||
+ | |So that everyone can be happy | ||
+ | |The game starts and it’s all up to chance | ||
+ | |- | ||
+ | |Atarashii sekai | ||
+ | |Kokoro no junbi no aru nashi wa | ||
+ | |Let's go on a search | ||
+ | |It wouldn’t wait for me | ||
+ | |- | ||
+ | |Sagashi ni ikou yo | ||
+ | |Matte kurenai | ||
+ | |For a brand new world | ||
+ | |To be emotionally prepared | ||
+ | |- | ||
+ | |Mayottara WONDERFUL RUSH | ||
+ | |Kagayaite koko ichiban | ||
+ | |When we hesitate it’ll be a Wonderful Rush | ||
+ | |My intuition is shining the most brightly, | ||
+ | |- | ||
+ | |Boku wa kagayaki wo shinjite | ||
+ | |Jibun no chokkan wo shinjite | ||
+ | |I’ll believe in the light | ||
+ | |So I’ll trust it | ||
+ | |- | ||
+ | |Haruka tooku no nijidakedo... | ||
+ | |Uketotta MIRACLE RUSH | ||
+ | |The rainbow is far away but... | ||
+ | |Receiving the miracle rush | ||
+ | |- | ||
+ | |Sou, kitto tsukande! (Oooh... Hi!!) | ||
+ | |Ima saikou no kiseki ni norikome | ||
+ | |Yeah, be sure to catch it! (Oooh... Hi!!) | ||
+ | |Now, I’ll get on board the train of the greatest miracle | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''012 - Wonderful Rush / 013 - Motteke! Sailor Fuku / 014 - Kaeshite! Knee Socks''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Wonderful Rush''' | ||
+ | |'''Motteke! Sailor Fuku''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Dan dan kokoro dan dan atsuku | ||
+ | |Bon-bon ooendan, LET'S GET CHERRY PIE | ||
+ | |Gradually my heart, gradually it’s getting hotter | ||
+ | |Bon-bon cheerleaders, let's get cherry pie | ||
+ | |- | ||
+ | |Yume ippai kanaete miseru | ||
+ | |Ran-ran kangeekai, LOOK UP SENSATION | ||
+ | |I’ll show you plenty of my dreams can come true | ||
+ | |Ran-ran welcome party, look up sensation | ||
+ | |- | ||
+ | |Dan dan susumu dan dan hajikeru | ||
+ | |Hai! Sonzaikan tenten shouwakusei | ||
+ | |Gradually moving forward, gradually bursting open | ||
+ | |Yeah! The feeling of existence... asteroids | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''Kaeshite! Knee Socks''' | ||
+ | |- | ||
+ | |(Hi hi, Susume! Mada mada Let’s go!!) | ||
+ | |(Hai yo hai yo hai yo! Doshita itte goraan?) | ||
+ | |(Hi hi, Move forward! There’s still more to go, Let’s go!) | ||
+ | |(Yeah, right, yeah, right, yeah, right, what'd you say, look?) | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''014 - Kaeshite! Knee Socks / 015 - Ari Ari Mirai / 016 - Fushigi na Kusuri''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Kaeshite! Knee Socks''' | ||
+ | |'''Ari Ari Mirai''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Watashi no KNEE SOCKS kaeshite yo ne | ||
+ | |Suki da kara suki na no ni wakannai... | ||
+ | |Give me back my knee socks, right | ||
+ | |Because I like you, even though I like you, I don't know... | ||
+ | |- | ||
+ | |Dareka haichattanda? | ||
+ | |Sokutei funou na kimochi | ||
+ | |Did someone wear them? | ||
+ | |These feelings are unmeasurable | ||
+ | |- | ||
+ | |Minna niteru kedo | ||
+ | |Todokeru yo todoitara dou naru no | ||
+ | |They all look similar but | ||
+ | |It'll reach, if it reaches, what will happen? | ||
+ | |- | ||
+ | |Chotto chigau kara ne (Wakannai!) | ||
+ | |APPROACH wa chokkyuu de | ||
+ | |They're slightly different, right (I can't find them!) | ||
+ | |My approach is straight-forward | ||
+ | |- | ||
+ | |Sagashite KNEE SOCKS yubi no nagasa | ||
+ | |Suki da kedo suki da kara komarasetai | ||
+ | |Looking for knee socks by the toes' length | ||
+ | |I like you but, I like you so, I want to make trouble for you | ||
+ | |- | ||
+ | |Bimyou na katachi nanda | ||
+ | |Tokimeki ijou no REALITY | ||
+ | |A delicate shape, isn't it? | ||
+ | |In a reality that's more than just your heart beating | ||
+ | |- | ||
+ | |Minna niteru yo de | ||
+ | |Tobikonda nara (tobikonda nara) | ||
+ | |Though they all look similar | ||
+ | |If we fly (if we fly) | ||
+ | |- | ||
+ | |Joshi wa joshi no VARY e | ||
+ | |Keiken wa kore kara nan desu | ||
+ | |One girl variates from another | ||
+ | |The experience is coming soon | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Fushigi na Kusuri''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Chu-churu-chucchu chu-churucchu | ||
+ | | | ||
+ | |Chu-churu-chucchu chu-churucchu | ||
+ | |- | ||
+ | |Chu-churu-chucchu chu-chu-chu-chu | ||
+ | | | ||
+ | |Chu-churu-chucchu chu-chu-chu-chu | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''017 - A Cruel Angel's Thesis / 018 - Hammer Melody''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Aoi kaze ga ima | ||
+ | | colspan="2"|A blue wind is now | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Mune no doa wo tataite mo | ||
+ | | colspan="2"|Knocking at the door to your heart, and yet | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Unmei sae mada shiranai | ||
+ | | colspan="2"|You can't even see your fate yet | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Itaike na hitomi | ||
+ | | colspan="2"|With such innocent eyes | ||
+ | |- | ||
+ | |Dakedo itsuka kidzuku deshou | ||
+ | |Tetteketette~ tettettette~ tetteketette~ tettettette~ | ||
+ | |But someday I think you'll find out | ||
+ | |Tetteketette~ tettettette~ tetteketette~ tettettette~ | ||
+ | |- | ||
+ | |Sono senaka ni wa | ||
+ | |Tetteketette~ tettettette~ tetteketette~ tettettette~ | ||
+ | |That what's on your back | ||
+ | |Tetteketette~ tettettette~ tetteketette~ tettettette~ | ||
+ | |- | ||
+ | |Haruka mirai mezasu tame no | ||
+ | |Tetteketette~ tettettette~ tetteketette~ tettettette~ | ||
+ | |Are wings that are for | ||
+ | |Tetteketette~ tettettette~ tetteketette~ tettettette~ | ||
+ | |- | ||
+ | |Hane ga aru koto | ||
+ | |Tetteketette~ tettettette~ | ||
+ | |Heading for the far-off future | ||
+ | |Tetteketette~ tettettette~ | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''019 - Second Heaven / 020 - Red Zone''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|SOMEBODY SCREAM!! | ||
+ | | colspan="2"|Somebody scream!! | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''020 - Red Zone / 021 - Kamen Rider Wizard Henshin-on / 022 - Night of Knights''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Red Zone''' | ||
+ | |'''Kamen Rider Wizard Henshin-on''' | ||
+ | |- | ||
+ | |I feel, big deal | ||
+ | |Shaba-dooby Touch Henshin! | ||
+ | |I feel, big deal | ||
+ | |Shaba-dooby Touch Henshin! | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''Night of Knights''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Go MC's, keep it real, best friend | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |Go MC's, keep it real, best friend | ||
+ | |... | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''Kamen Rider Wizard Henshin-on''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Too stressed to pull it, under arrest | ||
+ | |Shaba-dooby Touch Henshin! | ||
+ | |Too stressed to pull it, under arrest | ||
+ | |Shaba-dooby Touch Henshin! | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''Night of Knights''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Top-notchin', state killa | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |Top-notchin', state killa | ||
+ | |... | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''Kamen Rider Wizard Henshin-on''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Run an audience, then don't | ||
+ | |Shaba-dooby Touch Henshin! | ||
+ | |Run an audience, then don't | ||
+ | |Shaba-dooby Touch Henshin! | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''Night of Knights''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Run, run with the ghetto, play | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |Run, run with the ghetto, play | ||
+ | |... | ||
+ | |- | ||
+ | |It's not funny, stay healthy, young kids is coming | ||
+ | | | ||
+ | |It's not funny, stay healthy, young kids is coming | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Measure up, stay together | ||
+ | | | ||
+ | |Measure up, stay together | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''023 - I'm so Happy''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''024 - We're so Happy / 025 - Irony''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|One, two, party time! | ||
+ | | colspan="2"|One, two, party time! | ||
+ | |- | ||
+ | |We're so happy, | ||
+ | |Sonna yasashiku shinai de | ||
+ | |We're so happy, | ||
+ | |Don't be so nice to me like that. | ||
+ | |- | ||
+ | |Hands up to the sky | ||
+ | |Hora mata kizutsukeatte | ||
+ | |Hands up to the sky | ||
+ | |See! We are hurting each other again, | ||
+ | |- | ||
+ | |We're so happy, | ||
+ | |Tsumikasaneta uso de mou | ||
+ | |We're so happy, | ||
+ | |And immobilized | ||
+ | |- | ||
+ | |Ah... | ||
+ | |Ugokenaku natteru | ||
+ | |Ah... | ||
+ | |By our heaped-up lies. | ||
+ | |- | ||
+ | |We're so happy, | ||
+ | |Sugu ni ai ni ikitai kedo | ||
+ | |We're so happy, | ||
+ | |I want to go meet you right now, | ||
+ | |- | ||
+ | |Hands up to the sky | ||
+ | |Kotoba wa mitsukaranaishi | ||
+ | |Hands up to the sky | ||
+ | |But I can't seem to find the right words to say. | ||
+ | |- | ||
+ | |We are so | ||
+ | |Saigo no ichi PAGE kurai kimi ni wa | ||
+ | |We are so | ||
+ | |At least in the very last page, | ||
+ | |- | ||
+ | |happy... | ||
+ | |Egao misetai! | ||
+ | |happy... | ||
+ | |I want to show you my smile! | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''026 - Maware! Setsugetsuka / 027 - On and On / 028 - Nippon Egao Hyakkei''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Maware! Setsugetsuka''' | ||
+ | |'''On and On''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Haa, maware maware maware maware maware | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |Ah, round and round and round and round and round and | ||
+ | |... | ||
+ | |- | ||
+ | |Maware maware maware maware! | ||
+ | | | ||
+ | |Round and round and round and round!<!--This part was my idea - everything else from this song is from https://www.youtube.com/watch?v=zukllq5ZsrU.--> | ||
+ | |- | ||
+ | |Karei ni kaben chirasu youni | ||
+ | | | ||
+ | |Like you're unleashing a shower of flowers | ||
+ | |- | ||
+ | |Maware maware maware maware maware | ||
+ | | | ||
+ | |Round and round and round and round and round and | ||
+ | |- | ||
+ | |Maware maware maware maware! | ||
+ | | | ||
+ | |Round and round and round and round! | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''Nippon Egao Hyakkei''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Kami mo furimidashite | ||
+ | |Yakekuso waraimasho | ||
+ | |Let your hair fly | ||
+ | |Let's smile desperately | ||
+ | |- | ||
+ | |Ototoi, kinou, kyou to, asu to, asatte to | ||
+ | |Haranbanjou sui mo amai mo | ||
+ | |The day before yesterday, yesterday, today, tomorrow, and the day after that | ||
+ | |Though trouble, drama, sour and sweet things come at once | ||
+ | |- | ||
+ | |Kono utage wa tsuzuku | ||
+ | |Norikoeta appare nipponjin | ||
+ | |This party will never end | ||
+ | |The splendid Japanese can cross over them | ||
+ | |- | ||
+ | |Odore, utae, isshinfuran ni maware | ||
+ | |Waraou donna toki demo | ||
+ | |Singing, dancing, and going round and round | ||
+ | |Let's smile, anytime | ||
+ | |- | ||
+ | |Koyoi wa setsugetsuka | ||
+ | |Nanikuso waraimasho | ||
+ | |The world is beautiful tonight | ||
+ | |And smile no matter what | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''029 - A Tale of Six Trillion Years and One Night / 030 - Donut Hole / 031 - Akahitoha''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''A Tale of Six Trillion Years and One Night''' | ||
+ | |'''Donut Hole''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Shiranai shiranai boku wa nani mo shiranai | ||
+ | |Kantan na kanjou bakka kazoeteitara | ||
+ | |I don't know, I don't know, I don't know anything<!--Translation from https://www.youtube.com/watch?v=zkHgpKcX5FY--> | ||
+ | |When I'd try to count all the simple feelings, | ||
+ | |- | ||
+ | |Kimi wa mou kodomo ja nai koto mo | ||
+ | |Anata ga kureta taion made wasurete shimatta | ||
+ | |That you weren't a child anymore, | ||
+ | |I'd find I forgot even the warmth you shared with me | ||
+ | |- | ||
+ | |Narenai hito no te no nukumori wa | ||
+ | |BYE-BYE mou eien ni aenai ne | ||
+ | |Or the unfamiliar warmth of other people's hands | ||
+ | |Goodbye, and we'll never, ever meet again | ||
+ | |- | ||
+ | |Tada hontou ni hontou ni hontou ni hontou no koto nanda | ||
+ | |Nazeka sonna ki ga surunda sou omoete shimattanda | ||
+ | |But really, truly, honestly, this is the truth | ||
+ | |That's just what feeling I get, that's just what I thought... | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''Akahitoha''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Yamenai yamenai kimi wa nan de yamenai? | ||
+ | |Kaze ni yuraide hirari maichiru | ||
+ | |You won't stop, you won't stop, why won't you stop? | ||
+ | |Swaying in the wind and falling down gently, | ||
+ | |- | ||
+ | |Mitsukareba korosarechau kuse ni | ||
+ | |Kimi no katagoshi ni akahitoha | ||
+ | |Even though you'll be killed if they find out, | ||
+ | |There is a red leaf over your shoulder | ||
+ | |- | ||
+ | |Ameagari ni imiko ga futari | ||
+ | |Tada yorisoeba wakariaeru to | ||
+ | |After the rain, the two hated children | ||
+ | |If simply cuddling together will allow us to understand each other, | ||
+ | |- | ||
+ | |Yuuyake no naka ni suukomarete kiretetta | ||
+ | |kanashimi wa sora ni kieru dake | ||
+ | |Were swallowed by the sunset and disappeared | ||
+ | |Then my sorrows will just vanish into the sky | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''032 - Platinum Disco / 033 - Help me, ERINNNNNN!! / 034 - Renai Circulation / 035 - Go! Go! Senkyo''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Platinum Disco''' | ||
+ | |'''Help me, ERINNNNNN!!''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Kawatteku mono kawaranai mono | ||
+ | |Aa, dou shiyou!? | ||
+ | |Things that will change, things that won't change, | ||
+ | |Ah, what will I do!? | ||
+ | |- | ||
+ | |Akippoi watashi ga | ||
+ | |Takaku furi ageta kono ude (Erin! Erin!) | ||
+ | |I'm bored with them, | ||
+ | |I raise my arm on high (Erin! Erin!) | ||
+ | |- | ||
+ | |Hajimete shitta kono eien o | ||
+ | |Watashi no otsukisama | ||
+ | |And so I pledge to you | ||
+ | |You are my moon, | ||
+ | |- | ||
+ | |Kimi ni chikau yo | ||
+ | |Sakasama no otsukisama (Tasukete! Erin!) | ||
+ | |The first time I learned about this eternity | ||
+ | |My inverted moon (Help me! Erin!) | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''Renai Circulation''' | ||
+ | |- | ||
+ | |PLATINUM ureshii no ni | ||
+ | |Demo sonnanja dame mou sonnanja hora | ||
+ | |Platinum, even though I'm happy | ||
+ | |But, you see, that's no use, it won't work anymore, hey | ||
+ | |- | ||
+ | |PLATINUM setsunaku natte | ||
+ | |Kokoro wa shinka suru yo motto motto | ||
+ | |Platinum, I get lonely | ||
+ | |My heart will love you more and more | ||
+ | |- | ||
+ | |PLATINUM namida ga dechau no wa | ||
+ | |Sou sonnanja yada nee sonnanja mada | ||
+ | |Platinum, and tears come out | ||
+ | |That's not it, stop it! Hey, that's not enough for me | ||
+ | |- | ||
+ | |Nande doushite DISCOTHEQUE | ||
+ | |Watashi no koto mitetene zutto zutto | ||
+ | |Why, how, discotheque | ||
+ | |Just keep looking at me forever and ever | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''Go! Go! Senkyo'''<!--These lyrics. Oh man, these lyrics. I had to transliterate and translate these from scratch, using https://www.youtube.com/watch?v=zSbPtlboJX0 and Google Translate as a guide. Hopefully the translations are correct... -Nnd8793--> | ||
+ | |- | ||
+ | |Miwataseba ichimen hakkin no sekai ni | ||
+ | |Watashi no kurashi wo tasukete kureru, watashi no kurashi wo mamotte kureru | ||
+ | |If you take a look around, the surface is a world of platinum, | ||
+ | |I would help myself, I will protect others | ||
+ | |- | ||
+ | |Ippo dake fumidashite | ||
+ | |Akarui seiji (akarui seiji), tayoreru seiji (tayoreru seiji) | ||
+ | |And I take just one step into it | ||
+ | |Fair politics (fair politics), reliable politics (reliable politics) | ||
+ | |- | ||
+ | |Itsumademo tomaranai kono mune no tokimeki de | ||
+ | |Anshin shite shokuji ga dekiru no mo, minna minna kimeru no wa | ||
+ | |Dance with me and the sparkle in my heart | ||
+ | |We can also eat in peace, everyone, everybody, decides | ||
+ | |- | ||
+ | |Issho ni odorou | ||
+ | |Akarui seiji (akarui seiji), tayoreru seiji (tayoreru seiji) | ||
+ | |That will never stop | ||
+ | |Fair politics (fair politics), reliable politics (reliable politics) | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''036 - Go! Go! Akarui Shakai / 037 - Incl. / 038 - Tunak Tunak Tun / 039 - NEC Big Data CM Song''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Go! Go! Akarui Shakai'''<!--I had to transliterate and translate these lyrics too! -Nnd8793--> | ||
+ | |'''Incl.''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Daijina koto wa | ||
+ | |Shiawase no mihon to ka | ||
+ | |The important part | ||
+ | |Is this a sample of happiness, | ||
+ | |- | ||
+ | |Shiru koto kidzuku koto | ||
+ | |Kison no imi ni | ||
+ | |Is noticing that they know | ||
+ | |Or is it the meaning of existence | ||
+ | |- | ||
+ | |Taisetsu na no wa | ||
+ | |Madowasareteru uchi wa | ||
+ | |It's important | ||
+ | |I'm confused | ||
+ | |- | ||
+ | |Kangaeru koto | ||
+ | |Kitto surechigau | ||
+ | |To be considered | ||
+ | |And surely mistaken | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''Tunak Tunak Tun''' | ||
+ | |- | ||
+ | |(Shiru shiru shakai mirumiru shakai | ||
+ | |Tunak tunak tun, tunak tunak tun, | ||
+ | |(Know, learn society, society in no time | ||
+ | |Tunak tunak tun, tunak tunak tun, | ||
+ | |- | ||
+ | |Minna de kangaeru akarui shakai | ||
+ | |Tunak tunak tun, da da da! | ||
+ | |Everyone can think of a bright society | ||
+ | |Tunak tunak tun, da da da! | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''NEC Big Data CM Song''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Minna de tsukuru akarui shakai | ||
+ | |Do-do-do-do doo doo<!--Seriously, how else was I supposed to translate this bit?--> | ||
+ | |Everyone can make a bright society | ||
+ | |Do-do-do-do doo doo | ||
+ | |- | ||
+ | |HEY, COME ON!) Dakara... | ||
+ | |Doo doo do-do! | ||
+ | |Hey, come on!) So... | ||
+ | |Doo doo do-do! | ||
+ | |- | ||
+ | |<br><!--Shuzo Matsuoka makes a surprise appearance here. According to knowyourmeme.com, he's saying something about catching "freshwater clams in a lake ten degrees below zero". Or something like that.--> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''040 - Ne-Ni-Ge de Reset! / 041 - Kisaragi Attention / 042 - Kimi no Tame Nara Shineru''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Ne-Ni-Ge de Reset!''' | ||
+ | |'''Kisaragi Attention''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Shippai datte GOOD NIGHT | ||
+ | |Sanzen dana yametai na | ||
+ | |Good night to failure! | ||
+ | |It's so harsh, I want to give up | ||
+ | |- | ||
+ | |Nenige suru koto mo waruku nai yo ne | ||
+ | |Maninonrei nante iu kedo | ||
+ | |Escaping isn't a bad thing, either | ||
+ | |Sure, you give me a full house, | ||
+ | |- | ||
+ | |Kitto me ga samete wasurechau minna | ||
+ | |Sono jitsu buruu nano de komacchau yo metacchau na | ||
+ | |Surely when I wake up, everyone will have forgotten | ||
+ | |But it really makes me blue, so I get anxious - I really stand out | ||
+ | |- | ||
+ | |Shippai datte DON'T MIND | ||
+ | |Sanzan dana nigetai na | ||
+ | |Don't mind the failures! | ||
+ | |It's so harsh, I want to run away | ||
+ | |- | ||
+ | |Asa no mabushisa ni kiete shimaeba ii na | ||
+ | |Kitai shichau yo | ||
+ | |It's great to disappear into the morning light | ||
+ | |That's what I start to hope for | ||
+ | |- | ||
+ | |Atarashii ichinichi de RESET | ||
+ | |"Mou watashi o minaide!!"... nante kotoba mo POCKET ni shimaou | ||
+ | |Resetting into every new day! | ||
+ | |"Don't look at me anymore!!"... but I stuff the words away in my pocket | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Kimi no Tame Nara Shineru''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<No lyrics><!--Does humming count as lyrics?--> | ||
+ | | | ||
+ | |... | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''043 - Ah, It's a Wonderful Cat Life / 044 - Ojamajo Carnival!!''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Watashi wa yuuga yo nyan nyan nyan | ||
+ | |Ookina koe de "PIRIKA PIRIRARA" | ||
+ | |I am graceful, meow meow meow | ||
+ | |With my loud voice, "Pirika Pirirara" | ||
+ | |- | ||
+ | |Oishii shokuji ni fukafuka BED | ||
+ | |Hashaide sawaide utatchae | ||
+ | |I eat delicious meals and sleep on a fluffy bed | ||
+ | |Let's frolic, let's make merry, and let's sing | ||
+ | |- | ||
+ | |Mizu wa choppiri nigate da kedo | ||
+ | |PAPA MAMA sensei gamigami ojisan | ||
+ | |Although I slightly dislike water, | ||
+ | |Dad, Mom, teacher, and snappish old man | ||
+ | |- | ||
+ | |Mainichi SHOWER datte abireru no | ||
+ | |"Urusa-i" nante ne kazan ga dai funka | ||
+ | |I still take a shower everyday | ||
+ | |Say "Noisy" just like that volcano erupts violently | ||
+ | |- | ||
+ | |Sore ni kurabete nyan nyan nyan | ||
+ | |Osora ni hibike "PIRIKA PIRIRARA" | ||
+ | |Compared to me, meow meow meow | ||
+ | |Sound it in the sky, "Pirika Pirirara" | ||
+ | |- | ||
+ | |Anata wa dare ni mamotte morau no? | ||
+ | |Tonde hashitte mawatchae | ||
+ | |From whom can you seek protection? | ||
+ | |Let's fly, let's run, and let's turn | ||
+ | |- | ||
+ | |Ashita kuruma ni hikareru ka mo | ||
+ | |TEST de san ten egao ha man ten | ||
+ | |Tomorrow, just maybe, | ||
+ | |I got 3 marks in the test, but my smile got full marks | ||
+ | |- | ||
+ | |Shirenai ja nai! | ||
+ | |Dokidoki wakuwaku ha nenjuumukyuu | ||
+ | |You could be run over by a car! | ||
+ | |I feel throbbing and excitement throughout the year! | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''045 - Yes! YuYuYu☆YuruYuri♪♪ / 046 - Hyadain no Joujou Yuujou''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Chocchi macchi! Chuugakusei | ||
+ | |Joujou yuujou! Banji maji kaichou! | ||
+ | |Hold it right there, junior high schooler! | ||
+ | |Best best friend! Everything in great harmony! | ||
+ | |- | ||
+ | |Itsumo no minna ga atsumaru, Yu-Yu-Yu-YuruYuri | ||
+ | |Na-na-na-na-na-na-na! | ||
+ | |The usual suspects have gathered, Yu-Yu-Yu-YuruYuri | ||
+ | |Na-na-na-na-na-na-na! | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''047 - Gigantic O.T.N. / 048 - Rin-chan Now! / 049 - Agent Yoru o Yuku''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Gigantic O.T.N.''' | ||
+ | |'''Rin-chan Now!''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Fukuran jatta yaba opi kagen | ||
+ | |Rin-chan Now! Rin-chan Now!! | ||
+ | Rin-chan Rin-chan Rin-chan Now!!! | ||
+ | |It's swollen up, it's a dangerous situation | ||
+ | |Rin-chan Now! Rin-chan Now!! | ||
+ | Rin-chan Rin-chan Rin-chan Now!!! | ||
+ | |- | ||
+ | |Saikouchou na no wo kurete yaru | ||
+ | |Rin-chan Now! Rin-chan Now!! | ||
+ | Rin-chan Rin-chan Rin-chan Now!!! | ||
+ | |Hurry up and make me climax! | ||
+ | |Rin-chan Now! Rin-chan Now!! | ||
+ | Rin-chan Rin-chan Rin-chan Now!!! | ||
+ | |- | ||
+ | |Suki tte kotoba de nabutte | ||
+ | |Rin-chan Now! Rin-chan Now!! | ||
+ | Rin-chan Rin-chan Rin-chan Now!!! | ||
+ | |I'll tease you with words like "I love you" | ||
+ | |Rin-chan Now! Rin-chan Now!! | ||
+ | Rin-chan Rin-chan Rin-chan Now!!! | ||
+ | |- | ||
+ | |Mukaeutsu kara kimi no IDENTI-TI-TI-TY | ||
+ | |Rin-chan Now! Rin-chan Now!! | ||
+ | Rin-chan Rin-chan Rin-chan Now!!! | ||
+ | |And ambush your identi-ti-ti-ty | ||
+ | |Rin-chan Now! Rin-chan Now!! | ||
+ | Rin-chan Rin-chan Rin-chan Now!!! | ||
+ | |- | ||
+ | |Anadoranaide yumemi gachi BOY | ||
+ | |Rin-chan Now! Rin-chan Now!! | ||
+ | Rin-chan Rin-chan Rin-chan Now!!! | ||
+ | |Don't come to hate this dreamy boy | ||
+ | |Rin-chan Now! Rin-chan Now!! | ||
+ | Rin-chan Rin-chan Rin-chan Now!!! | ||
+ | |- | ||
+ | |Igai to ari nan datte | ||
+ | |Rin-chan Now! Rin-chan Now!! | ||
+ | Rin-chan Rin-chan Rin-chan Now!!! | ||
+ | |What was that? Was it unexpected? | ||
+ | |Rin-chan Now! Rin-chan Now!! | ||
+ | Rin-chan Rin-chan Rin-chan Now!!! | ||
+ | |- | ||
+ | |Kizuite mousou FRUSTRATION | ||
+ | |Rin-chan Now! Rin-chan Now!! | ||
+ | Rin-chan Rin-chan Rin-chan Now!!! | ||
+ | |Realize the frustration of delusion | ||
+ | |Rin-chan Now! Rin-chan Now!! | ||
+ | Rin-chan Rin-chan Rin-chan Now!!! | ||
+ | |- | ||
+ | |Moutou bousou tomaranai GIGANTIC | ||
+ | |Rin-chan Now! Rin-chan Now!! | ||
+ | Rin-chan Rin-chan Rin-chan Now!!! | ||
+ | |I can't stop going berserk, intentions aside - it's gigantic! | ||
+ | |Rin-chan Now! Rin-chan Now!! | ||
+ | Rin-chan Rin-chan Rin-chan Now!!! | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''Agent Yoru o Yuku''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Yosomi genkin mite-te-te-te ne? | ||
+ | |Odoru wa hageshiku | ||
+ | |Looking away's forbidden, luh-luh-luh-look at it, okay? | ||
+ | |This intense dance | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''050 - Seikan Hikou / 051 - Love Together''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Ryuusei ni matagatte | ||
+ | |Love together, love together, we're livin' on the floor | ||
+ | |Ride a shooting star, | ||
+ | |Love together, love together, we're livin' on the floor | ||
+ | |- | ||
+ | |Anata ni kyuukouka, ah, ah... | ||
+ | |Kimi wo machikutabirete iru no saa BABY | ||
+ | |It dives with you, ah, ah... | ||
+ | |No need to wait for you, I’m getting on the dance floor, baby | ||
+ | |- | ||
+ | |Noukon no hoshizora ni | ||
+ | |Love together, love together, we're livin' on the floor | ||
+ | |In a dark blue starlit sky, | ||
+ | |Love together, love together, we're livin' on the floor | ||
+ | |- | ||
+ | |Watashitachi hanabi mitai | ||
+ | |Kimi wo wasuretakute odoru no saa konya | ||
+ | |We're like fireworks, | ||
+ | |I wanted to forget your face and dance the night away now | ||
+ | |- | ||
+ | |Kokoro ga hikari no ya wo hanatsu | ||
+ | | | ||
+ | |Our hearts shoot through with an arrow of light | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''052 - Goldenrod City / 053 - Slateport City / 054 - Princess Bride! / 055 - The Happy Escapism Song''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Goldenrod City''' | ||
+ | |'''Slateport City''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |... | ||
+ | |... | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''Princess Bride!''' | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |Otome no PRIDE, yume no BRIDE | ||
+ | | | ||
+ | |A maiden's pride and a dream bride | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |Lovin' Callin' Feelin' Healin' Kissin' Again Darling! | ||
+ | | | ||
+ | |Lovin' Callin' Feelin' Healin' Kissin' Again Darling! | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |Himitsu ni furete yo, mou furuenai | ||
+ | | | ||
+ | |Touch me secretly, I can't tremble anymore! | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |Asa mo hiru mo yoru mo zutto suki ni natte iku | ||
+ | | | ||
+ | |Morning, noon and night, I'm always going to be in love with you | ||
+ | |- | ||
+ | |'''The Happy Escapism Song''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Owata, owata, owata, owata | ||
+ | |Hirogaru yo sekai, memai suru kurai | ||
+ | |Over, over, over, over | ||
+ | |I'm reaching out, world! I feel almost giddy! | ||
+ | |- | ||
+ | |Jinsei owata | ||
+ | |Cryin' Smilin' Fallin' Flyin' Charmin' Wedding Heroine! | ||
+ | |My life is over | ||
+ | |Cryin' Smilin' Fallin' Flyin' Charmin' Wedding Heroine! | ||
+ | |- | ||
+ | |Owata, owata, owata, owata | ||
+ | |Ude wo nobashite yo, gyutto tsukamu kara | ||
+ | |Over, over, over, over | ||
+ | |Reach out your arm, because I will hold it tight! | ||
+ | |- | ||
+ | |Jinsei owata | ||
+ | |Asa mo hiru mo yoru mo zutto dakishimete | ||
+ | |My life is over | ||
+ | |Morning, noon and night, I'm always going to hold you tight | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''056 - Saikyou Pare Parade / 057 - Hare Hare Yukai / 058 - Lost My Music / 059 - Hyadain no Kakakata☆Kataomoi-C''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Saikyou Pare Parade''' | ||
+ | |'''Hare Hare Yukai''' | ||
+ | |- | ||
+ | |MYSTÉRIQUE, ashita mo kyou mo, | ||
+ | |Aru hareta hi no koto | ||
+ | |Whether today or tomorrow will be "mystérique", | ||
+ | |On a particular sunny day | ||
+ | |- | ||
+ | |Wakannai, dakara omoshiroi wa! | ||
+ | |Mahou ijou no yukai ga | ||
+ | |We don't know, but that makes it fun! | ||
+ | |A happiness greater than magic | ||
+ | |- | ||
+ | |Itsudemo omitooshi nante taikutsu yo! | ||
+ | |Kagirinaku furisosogu fukanou janai wa | ||
+ | |Knowing what's coming up is always a bore! | ||
+ | |Will pour down endlessly, it's not impossible | ||
+ | |- | ||
+ | |Doushite ochikonderu no? | ||
+ | |Ashita mata au toki | ||
+ | |Why so sad? | ||
+ | |When we meet again tomorrow, | ||
+ | |- | ||
+ | |Bouken tarinai n ja nai? | ||
+ | |Warainagara HUMMING | ||
+ | |Isn't having an adventure enough? | ||
+ | |We'll laugh and hum a tune | ||
+ | |- | ||
+ | |Atsumarou yabou ni michita STORY | ||
+ | |Ureshisa wo atsumeyou kantan nanda yo konna no | ||
+ | |Let's gather an ambition filled story | ||
+ | |Let's collect all the happiness, it's easy, there's nothing to it | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''Lost My Music''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Ima ya, saikyou pare-PARADE! | ||
+ | |I still, I still, I love you! | ||
+ | |Now, it's the strongest pare-parade! | ||
+ | |I still, I still, I love you! | ||
+ | |- | ||
+ | |Tsumari saikou, HAPPY-HAPPY! | ||
+ | |I'm waiting, waiting forever | ||
+ | |In short, it's the most happy-happy! | ||
+ | |I'm waiting, waiting forever | ||
+ | |- | ||
+ | |Minna kyouran, pare-PARADE! | ||
+ | |I still, I still, I love you! | ||
+ | |Everyone's crazy, pare-parade! | ||
+ | |I still, I still, I love you! | ||
+ | |- | ||
+ | |Monku aru no? Touzen yo! | ||
+ | |Tomaranai no yo! (Hi!!) | ||
+ | |Have complaints? Of course! | ||
+ | |I just can't stop! (Hi!!) | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''Hyadain no Kakakata☆Kataomoi-C''' | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | | | ||
+ | |... | ||
+ | |- | ||
+ | |Futsuu? Bonjin? Mata ne! | ||
+ | | | ||
+ | |Ordinary life? Ordinary people? See ya! | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''059 - Hyadain no Kakakata☆Kataomoi-C / 060 - Shiny Smile / 061 - Boku to Watashi to Nico Nico Douga''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Hyadain no Kakakata☆Kataomoi-C''' | ||
+ | |'''Shiny Smile''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Tattaima hajimete kidzuita | ||
+ | |Okiniiri no RIBBON | ||
+ | |I realized just now | ||
+ | |My favorite ribbon | ||
+ | |- | ||
+ | |Koi ni ochita no da naa | ||
+ | | | ||
+ | |I fell in love, didn't I? | ||
+ | |- | ||
+ | |Nijuuyo jikan kimi kimi kimi | ||
+ | |Umaku musube nakute | ||
+ | |24 hours a day, just you, you, you | ||
+ | |Can't be tied up neatly | ||
+ | |- | ||
+ | |Ishiki sezaru wo emasen! | ||
+ | |Nando mo hodoi teyari naoshi | ||
+ | |I can't get my mind off you! | ||
+ | |Many times, I loosen it and try again | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''Boku to Watashi to Nico Nico Douga''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Nanka (nanka) itsumo to chigau | ||
+ | |Nanka samishikattan da | ||
+ | |Somehow you seem different from usual | ||
+ | |It was sort of lonely, | ||
+ | |- | ||
+ | |Kimi to (futari) gikochinai kaiwa | ||
+ | |Hitoribocchi heya no naka | ||
+ | |While having an awkward conversation with you | ||
+ | |Sitting in my room all alone | ||
+ | |- | ||
+ | |Masaka (ryouomoi) iya kataomoi | ||
+ | |Mitsuketa! Saikyou no hima tsubushi | ||
+ | |Could it be mutual love? No, it's one-sided love | ||
+ | |But then I found it! The ultimate time-waster!<!--Isn't that the truth...--> | ||
+ | |- | ||
+ | |Yabai! Shisen acchatta!!! | ||
+ | |3, 2, 1, ikuze! | ||
+ | |Oops! Our eyes met!!! | ||
+ | |3, 2, 1, let's go! | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''002 - Miracle Rush / 062 - Bokusatsu Tenshi Dokuro-chan''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Joudan janai wakaru desho (you know?) | ||
+ | |Pipirupirupirupipirupi | ||
+ | |This is not a joke, you get it, right (you know?) | ||
+ | |Pipirupirupirupipirupi | ||
+ | |- | ||
+ | |Yudan deki nai kono jijou (good luck) | ||
+ | |Pipirupirupirupipirupi | ||
+ | |You can’t let your guard down in this situation (good luck) | ||
+ | |Pipirupirupirupipirupi | ||
+ | |- | ||
+ | |Kyuukyoku no sentaku wa eien no torauma | ||
+ | |Nandemo dekichau BAT EXCALIBORG! | ||
+ | |Your final choice can turn into an eternal trauma | ||
+ | |My bat Excaliborg can accomplish anything! | ||
+ | |- | ||
+ | |Kachi make janai kirei goto (I know) | ||
+ | |Pipirupirupirupipirupi | ||
+ | |Saying cliché things like it isn’t all about winning (I know) | ||
+ | |Pipirupirupirupipirupi | ||
+ | |- | ||
+ | |Hage mashite kurete arigato (thank you) | ||
+ | |Pipirupirupirupipirupi | ||
+ | |Thanks for trying to cheer me up (thank you) | ||
+ | |Pipirupirupirupipirupi | ||
+ | |- | ||
+ | |Saigo niwa jibun nanda kakugo kime nakucha | ||
+ | |Mahou no gion de jinsei yarinaoshite ageru | ||
+ | |It’s all up to me in the end, I need to set my heart on it | ||
+ | |With my magical chants I can let you restart your life | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''063 - Genesis of Aquarion / 064 - ALBIDA''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Ichimannen to nisennen mae kara aishiteru | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |I've loved you since ten thousand years ago and two thousand more | ||
+ | |... | ||
+ | |- | ||
+ | |Hassennen sugita koro kara | ||
+ | | | ||
+ | |After about eight thousand years had passed | ||
+ | |- | ||
+ | |Motto koishiku natta | ||
+ | | | ||
+ | |You became more dear | ||
+ | |- | ||
+ | |Ichioku to nisennen ato mo aishiteru | ||
+ | | | ||
+ | |I'll still love you after a hundred million years and two thousand more | ||
+ | |- | ||
+ | |Kimi wo shitta sono hi kara | ||
+ | | | ||
+ | |Since the day I knew you | ||
+ | |- | ||
+ | |Boku no jigoku ni ongaku wa taenai | ||
+ | | | ||
+ | |The music has not died out in my hell | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''065 - Evans / 066 - Pre-Parade / 067 - Balalaika / 068 - Guren no Yumiya / 069 - Asu e no Houkou''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Evans''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |'''Pre-Parade''' | ||
+ | |... | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |Koi wa amaku te nigai mono | ||
+ | | | ||
+ | |Love is something that's bittersweet | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |Tanjun meikai fukuzatsu kaiki na shiromono | ||
+ | | | ||
+ | |Simple and clear yet complex and strange stuff | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |Dou demo ii koto bakkari kini shitari suru no | ||
+ | | | ||
+ | |I'm only worrying about things that don't matter | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |Donna kanji? Sonna kanji | ||
+ | | | ||
+ | |How does it feel? It feels like that | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''Balalaika''' | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |BALALAIKA BALALALAIKA BALALAILAKAIKAI | ||
+ | | | ||
+ | |Balalaika, balalalaika, bala-laila-kai-kai | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |Motto doki doki tomerarenai | ||
+ | | | ||
+ | |This excitement can't be stopped | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |Motto DRAMATIC koi hallelujah | ||
+ | | | ||
+ | |A more dramatic love, hallelujah | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |Futari dake no BALALAIKA! | ||
+ | | | ||
+ | |That's our balalaika! | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''Guren no Yumiya''' | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |Torawareta kutsujoku wa | ||
+ | | | ||
+ | |The humiliation of entrapment | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |Hangeki no koushi da | ||
+ | | | ||
+ | |Is our cue to counterattack | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |Jouheki no sono kanata | ||
+ | | | ||
+ | |Beyond the castle walls | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |Emono o hofuru Jäger | ||
+ | | | ||
+ | |Lies a hunter killing his prey | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''Asu e no Houkou''' | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |Tachiagare kedakaku mae | ||
+ | | | ||
+ | |Rise up, dance proudly, | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |Sadame wo uketa senshi yo | ||
+ | | | ||
+ | |Warriors who have accepted fate (heaven’s mandate) | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |Sen no kakugo mi ni matoi | ||
+ | | | ||
+ | |One thousand resolutions, bounded to your body | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |Kimi yo ooshiku habatake | ||
+ | | | ||
+ | |Oh you, bravely thrust forth... | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''070 - Dr. Wily Stage 1 / 069 - Asu e no Houkou / 071 - SKILL''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Dr. Wily Stage 1''' | ||
+ | |'''Asu e no Houkou''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''''Omoide wa Okkusenman''''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Misugoshiteta keshiki wa okkusenman! Okkusenman! | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |The scenery I've overlooked was 110 million! 110 million! | ||
+ | |... | ||
+ | |- | ||
+ | |Sugi sarishi kisetsu wa GRAFFITI | ||
+ | | | ||
+ | |The seasons that have passed were graffiti | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''SKILL''' | ||
+ | |- | ||
+ | |(Kimi ga kureta yuuki wa okkusenman! Okkusenman! | ||
+ | |Oh oh oh oh oh oh oh (Shirou Kuuzen Saikyo BATTLE) | ||
+ | |(The courage you gave me is 110 million! 110 million! | ||
+ | |Oh oh oh oh oh oh oh (All-Time Unprecedented Ultimate Battle) | ||
+ | |- | ||
+ | |Sugi sarishi kisetsu wa DRAMATIC)<!--The medley switches to the original Megaman BGM here--> | ||
+ | |Oh oh oh oh oh oh oh | ||
+ | |The seasons that have passed were dramatic) | ||
+ | |Oh oh oh oh oh oh oh | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''003 - Seikai wa Hitotsu! Janai!! / 072 - Tsurupeta / 073 - Eternal Wish / 074 - Oyome ni Shinasai! / 075 - Motto Hade ni Ne!''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Seikai wa Hitotsu! Janai!!''' | ||
+ | |'''Tsurupeta''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Ohayou ohayou soko ni iru no? | ||
+ | |Tsurupeta datte ii janai no | ||
+ | |Hello, hello, are you there?<!--English translation from http://suisei.kokidokom.net/2010/12/01/milky-holmes-sekai-ha-hitotsu-janai-lyrics-translation/--> | ||
+ | |Even though I'm flat-chested, it's not a problem, right?<!--Had to find the actual episode with subs to get a proper translation!--> | ||
+ | |- | ||
+ | |Mabushii mabushii yume ga aru no? | ||
+ | |Ai ga areba ne juubun da yo | ||
+ | |Do you have a bright, bright dream? | ||
+ | |I'm satisfied as long as you love me | ||
+ | |- | ||
+ | |Bouken ga chousen wo | ||
+ | |Demo ne demo ne demo ne kizuiteru no | ||
+ | |Our adventure | ||
+ | |But, but, but, I noticed | ||
+ | |- | ||
+ | |Tsuretekita (mondai kaiketsu!) | ||
+ | |Me ga oyoideru yo | ||
+ | |Brought us a challenge! (Case solved!) | ||
+ | |Your eyes wandering around | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''Eternal Wish''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Nazo ga nazo wo yondeiru yo | ||
+ | |Omoi ga yurusareru nara todokete | ||
+ | |But riddles call more riddles! | ||
+ | |If I'm allowed to have these feelings, then let them be known | ||
+ | |- | ||
+ | |Umaretate no yume ga aru yo | ||
+ | |Momo no yume kaze ni nosete | ||
+ | |But there are brand new dreams! | ||
+ | |Carrying this peachy dream with the wind | ||
+ | |- | ||
+ | |Wasurenaide seikai wa | ||
+ | |Towa no negai dakishime | ||
+ | |Don’t forget there are still | ||
+ | |I'm holding onto an eternal wish | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''Oyome ni Shinisai!''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Mada mada ippai aru deshou | ||
+ | |Oyo-me ni shi-na-sa-i! Zenshinzenrei de... | ||
+ | |More and more answers out there! | ||
+ | |Make us your b-r-i-d-e-s! With full body and soul... | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''Motto Hade ni Ne!''' | ||
+ | |- | ||
+ | |(Ippai bouken) tokiakase motto motto | ||
+ | |...sotto, Hard Day's Night Game torokesou | ||
+ | |(Take lots of adventures) and solve them all! | ||
+ | |...just to you, Hard day’s night game, I’m mesmerized… | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''076 - Toki wo Kizamu Uta / 023 - I'm so Happy''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Kimi dake wo, kimi dake wo | ||
+ | |I'm so happy, that I found you | ||
+ | |It's only you, it's only you | ||
+ | |I'm so happy, that I found you | ||
+ | |- | ||
+ | |Suki de ita yo | ||
+ | |I'm so happy, that I found you | ||
+ | |Who I loved | ||
+ | |I'm so happy, that I found you | ||
+ | |- | ||
+ | |Kaze de me ga nijinde | ||
+ | |I'm so happy, that I found you | ||
+ | |My eyes tear up in the wind | ||
+ | |I'm so happy, that I found you | ||
+ | |- | ||
+ | |Tooku naru yo | ||
+ | |I'm so happy, that I found you | ||
+ | |And you become distant | ||
+ | |I'm so happy, that I found you | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''077 - Kawaranai Mono / 078 - Shinmachi'''<!--The juxtaposition of these lyrics is both horrible and hilarious at the same time...--> | ||
+ | |- | ||
+ | |Kawaranai mono sagashiteita | ||
+ | |Ah, ah, shitai yo SEX! | ||
+ | |I was searching for the things that never change | ||
+ | |Ah, ah, I wanna have sex!<!--Romaji and English translation from knowyourmeme.com--> | ||
+ | |- | ||
+ | |Ano hi no kimi wo wasure wa shinai | ||
+ | |Orion-za no shita de... SEX! | ||
+ | |I will never forget how you were on that day | ||
+ | |Under the Orion... Sex! | ||
+ | |- | ||
+ | |Toki wo koeteku omoi ga aru | ||
+ | |Ah, ah, shitai yo SEX! | ||
+ | |These feelings I have transcend time | ||
+ | |Ah, ah, I wanna have sex! | ||
+ | |- | ||
+ | |Boku wa ima sugu kimi ni aitai | ||
+ | |Orion-za no shita de... | ||
+ | |I just want to meet you now | ||
+ | |Under the Orion... | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''079 - I Will Always Love You / 080 - Lake Oman'''<!--Why did I look up English subs in the first place... *facepalm*--> | ||
+ | |- | ||
+ | |And I... will always love you | ||
+ | |Oman ko, oman ko, omanko janai yo | ||
+ | |And I... will always love you | ||
+ | |Lake Oman, Lake Oman, it's NOT pussy | ||
+ | |- | ||
+ | |I will always love you | ||
+ | |Oman ko, oman ko, denma wo atetara, sugu zecchou | ||
+ | |I will always love you | ||
+ | |Lake Oman, Lake Oman, as soon as they hold a magic wand, they can immediately get an orgasm | ||
+ | |- | ||
+ | |I will always love you | ||
+ | |Oman ko, oman ko, omanko janai yo | ||
+ | |I will always love you | ||
+ | |Lake Oman, Lake Oman, it's NOT pussy | ||
+ | |- | ||
+ | |I will always love you | ||
+ | |Oman ko, oman ko, yonjyuu-byou de ittekina | ||
+ | |I will always love you | ||
+ | |Lake Oman, Lake Oman, come off in 40 seconds | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''081 - Sakura no Ame / 082 - The Earth's Final Confession / 083 - Yakusoku''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Sakura no Ame''' | ||
+ | |'''The Earth's Final Confession''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Kyoushitsu no mado kara sakura no ame | ||
+ | |Itsuka mita yuuyake wa anna ni kirei datta no ni | ||
+ | |The cherry blossoms rained in from our classroom's windows, | ||
+ | |Even though that sunset that I saw back then was so lovely | ||
+ | |- | ||
+ | |Fuwari tenohira kokoro ni yoseta | ||
+ | |Koi nante yobu ni wa kegare sugite shimatta yo | ||
+ | |Softly landed in our palms, and knocked open our hearts | ||
+ | |But to call such as love would have definitely corrupted it | ||
+ | |- | ||
+ | |Minna atsumete dekita hanataba wo | ||
+ | |Soshite kimi ga shirazu ni shiawase na hai ni natta ato de | ||
+ | |Let's launch into the sky | ||
+ | |And after you, who never noticed, peacefully turned into ashes, | ||
+ | |- | ||
+ | |Sora ni hanatou | ||
+ | |Boku wa imasara... | ||
+ | |The bouquets everyone made together | ||
+ | |I finally realized... | ||
+ | |- | ||
+ | |Wasurenaide | ||
+ | |'''Yakusoku''' | ||
+ | |Don't forget, | ||
+ | |- | ||
+ | |Ima wa mada chiisana hanabira da toshite mo | ||
+ | |Omoi ga todoku youni | ||
+ | |Although we are each just a small flower petal right now, | ||
+ | |So that our feelings reach | ||
+ | |- | ||
+ | |Bokura wa hitori janai | ||
+ | |Yakusoku shiyou, thank you for smile | ||
+ | |We are not alone | ||
+ | |Let's make a promise, thank you for smiles | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''084 - Here We Go!''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''084 - Here We Go! / 085 - Weeeek / 086 - Gozaimasu!''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Here We Go!''' | ||
+ | |'''Weeeek''' | ||
+ | |- | ||
+ | |NEET ga ippai, | ||
+ | |Ashita kara mata nichi getsu ka | ||
+ | |So full of NEET, | ||
+ | |From tomorrow it'll be Sunday, Monday, Tuesday again | ||
+ | |- | ||
+ | |Nico Nico Douga | ||
+ | |Hora sui moku mawatte kin do nichiyou | ||
+ | |Nico Nico Douga | ||
+ | |See, Wednesday, Thursday, then Friday, Saturday, Sunday | ||
+ | |- | ||
+ | |Kyou mo asa kara, Nippon TELECOM | ||
+ | |Yume no hibi wo daiji ni ikimashou mou iccho! | ||
+ | |Today too, ever since morning, Japan Telecom | ||
+ | |Let's treasure the days of our dreams, one more time! | ||
+ | |- | ||
+ | |Koumei ga ippai | ||
+ | |Ashita kara mata nichi getsu ka | ||
+ | |So full of fame, | ||
+ | |From tomorrow it'll be Sunday, Monday, Tuesday again | ||
+ | |- | ||
+ | |Teketeke douga | ||
+ | |Hora sui moku mawatte kin do nichiyou | ||
+ | |Teketeke video | ||
+ | |See, Wednesday, Thursday, then Friday, Saturday, Sunday | ||
+ | |- | ||
+ | |Yuujin namida me, Nippon TELECOM | ||
+ | |Bokura hibi wo tanoshinde ikitekou saa iku zo! | ||
+ | |Tears falling from your friends' eyes, Japan Telecom | ||
+ | |Let's enjoy our days, come on, here we go! | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''Gozaimasu!''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<!--We don't have lyrics for this part of Here We Go. Not sure what to say here...--> | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | | | ||
+ | |... | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''086 - Gozaimasu! / 087 - Baroque Hoedown''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''088 - Puzzle Plank Galaxy / 089 - 1-Up / 090 - Linear Slope / 091 - Nyanyanyanyanyanyanya!''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Puzzle Plank Galaxy''' | ||
+ | |'''1-Up''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |... | ||
+ | |... | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''Linear Slope''' | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | | | ||
+ | |... | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''Nyanyanyanyanyanyanya!''' | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |Nya nyanyanya nyanyanyanyanyanyanyanyanyanya | ||
+ | | | ||
+ | |Nya nyanyanya nyanyanyanyanyanyanyanyanyanya | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |Nya nya nyanyanyanyanyanyanyanyanyanyanyanya | ||
+ | | | ||
+ | |Nya nya nyanyanyanyanyanyanyanyanyanyanyanya | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |Nya nyanyanya nyanyanyanyanyanyanyanyanyanya | ||
+ | | | ||
+ | |Nya nyanyanya nyanyanyanyanyanyanyanyanyanya | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |Nya nyanyanya nyanyanyanyanyanyanyanya nya nya | ||
+ | | | ||
+ | |Nya nyanyanya nyanyanyanyanyanyanyanya nya nya | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |Nya nyanyanya nyanyanyanyanyanyanyanyanyanya | ||
+ | | | ||
+ | |Nya nyanyanya nyanyanyanyanyanyanyanyanyanya | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |Nya nya nyanyanyanyanyanyanyanyanyanyanyanya | ||
+ | | | ||
+ | |Nya nya nyanyanyanyanyanyanyanyanyanyanyanya | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |Nya nyanyanya nyanyanyanyanyanyanyanyanyanya | ||
+ | | | ||
+ | |Nya nyanyanya nyanyanyanyanyanyanyanyanyanya | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |Nya nyanyanya nyanyanyanyanyanyanyanya nya nya | ||
+ | | | ||
+ | |Nya nyanyanya nyanyanyanyanyanyanyanya nya nya | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''092 - Two-Faced Lovers''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''093 - Native Faith / 094 - Senbonzakura''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''''Kero ⑨ Destiny'''''<!--Since the video plays in said segment. Using lyrics from Ryuuseigun's page.--> | ||
+ | |- | ||
+ | |Maru kyuu cirno wa | ||
+ | |Senbonzakura yoru ni magire | ||
+ | |Even though Cirno number ⑨ | ||
+ | |Thousands of cherry trees dissolve into the night | ||
+ | |- | ||
+ | |Oishiisou dakedo | ||
+ | |Kimi no koe mo todokanai yo | ||
+ | |Looks so delicious | ||
+ | |Not even your voice will reach | ||
+ | |- | ||
+ | |Kanako no kayu de gaman shitokou | ||
+ | |Koko wa utage hagane no ori | ||
+ | |I have to control myself and eat Kanako's gruel (boiled rice) instead | ||
+ | |This is a banquet inside a steel jail cell | ||
+ | |- | ||
+ | |Futorasete taberu no da | ||
+ | |Sono dantoudai de mioroshite | ||
+ | |I'll eat her when she gets fatter! | ||
+ | |Look down on us from your guillotine | ||
+ | |- | ||
+ | |Shokumotsurensa no | ||
+ | |Sanzen sekai tokoyo no yami | ||
+ | |I'm aiming for the top | ||
+ | |The whole world is shrouded in hellish darkness | ||
+ | |- | ||
+ | |Chouten mezashite | ||
+ | |Nageku uta mo kikoenai yo | ||
+ | |Of the food chain, | ||
+ | |Not even a lamenting song is audible | ||
+ | |- | ||
+ | |Kyou mo shugyou da ishidan pyokopyoko | ||
+ | |Seiran no sora haruka kanata | ||
+ | |So I'm training again today | ||
+ | |With your raygun, shoot out the azure sky | ||
+ | |- | ||
+ | |Kaeru tobi da | ||
+ | |Sono kousenjuu de uchinuite | ||
+ | |By hopping up the shrine stair | ||
+ | |And the far distance | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''095 - Kokoro Odoru / 096 - Alice Game / 097 - Maid Revolution Sakuya - MILLION KNIFE / 098 - Setsuna Trip / 099 - Shounen Heart''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Kokoro Odoru'''<!--This part is kind of crazy, just saying.--> | ||
+ | |'''Alice Game''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Notteki na teki kotoba ga dete kita | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |Exciting words came out of me, | ||
+ | |... | ||
+ | |- | ||
+ | |Koko wa kokoro odoru tokoro da kara | ||
+ | | | ||
+ | |Because this is the place where my heart dances | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Oite kanai yo oi tsukitai nara | ||
+ | | | ||
+ | |I won't fall behind, if I want to catch up | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |GET UP STAND UP iku shika nee | ||
+ | | | ||
+ | |Get up, stand up, I can only go on | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Tsukanee yappa kizuita n da | ||
+ | | | ||
+ | |I don't know, but of course you've noticed | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |100% shiawase no ishihyouji narase CLAP CLAP | ||
+ | | | ||
+ | |I intend to be 100% happy, sound it out, clap clap | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Nakama doushi yodooshi tsumekonda | ||
+ | | | ||
+ | |Comrades, we forced ourselves all night long | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |UPPER na TENSION no SITUATION | ||
+ | | | ||
+ | |An upper-tension situation | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''Maid Revolution Sakuya - MILLION KNIFE''' | ||
+ | |- | ||
+ | |HAVE A DREAMIN' GREETING kono ba no kuuki | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |Have a dreamin', greeting, the air here is | ||
+ | |... | ||
+ | |- | ||
+ | |Chuushin CIRCLE tsunagaru BOOGIE | ||
+ | | | ||
+ | |Centered, a circle, the connected boogie | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |FREAKY kibarazu koko no minna to | ||
+ | | | ||
+ | |Freaky, without going all out, there is value | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Sono kachi aru kara SWING SWING SING A SONG | ||
+ | | | ||
+ | |In everyone here, swing, swing, sing a song | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Kimajime hazukashigari demo dekiru | ||
+ | | | ||
+ | |I'm too serious, but I can get embrassed too | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |IMAGINATION nozomu tokoro da | ||
+ | | | ||
+ | |I want some imagination | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Cha no aida toko no aida tokoro kamawazu | ||
+ | | | ||
+ | |The living room, the little alcove, I don't care where, | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |BUTTON hitotsu de odoru kokoro ga | ||
+ | | | ||
+ | |My heart dances on a single button | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''Setsuna Trip''' | ||
+ | |- | ||
+ | |ENJOY ongaku wa nari tsuzukeru | ||
+ | |Sagashi ni iku n da | ||
+ | |Enjoy, the music keeps playing | ||
+ | |I'm going to search | ||
+ | |- | ||
+ | |IT'S JOIN todoketai mune no kodou | ||
+ | |Setsuna TRIP | ||
+ | |It's join, it's beating in my heart<!--Had to translate this line myself, most translators forgot it. -Nnd8793--> | ||
+ | |For that momentary trip | ||
+ | |- | ||
+ | |Kokoro odoru ENCORE wakasu | ||
+ | |Tobenai wakenai mata naisho no | ||
+ | |My heart dances, the encore is heated, | ||
+ | |It's not like I can't fly, I'm gonna dive | ||
+ | |- | ||
+ | |DANCE DANCE DANCE (READY GO!) | ||
+ | |HEART ni DIVE! | ||
+ | |Dance, dance, dance (Ready, go!) | ||
+ | |Into the secret's heart once again! | ||
+ | |- | ||
+ | |Ima GOING GOAL in yori tobi koshi | ||
+ | |Wakime mo furazu | ||
+ | |I'm going right now, instead of hitting the goal, I clear it | ||
+ | |Without looking away, | ||
+ | |- | ||
+ | |Oto ni nori oyogi tsuzukeru | ||
+ | |Deta toko shoubu! | ||
+ | |Riding on the sound, I keep swimming | ||
+ | |Here comes the contest | ||
+ | |- | ||
+ | |ENJOY (ENJOY) IT'S JOIN (IT'S JOIN) | ||
+ | |Te itai teitai tettai wa | ||
+ | |Enjoy (Enjoy), it's join (it's join) | ||
+ | |It's severe and congested, | ||
+ | |- | ||
+ | |Koou suru kokoro hibiki tsuzukeru | ||
+ | |Shinai | ||
+ | |My heart continues to sound out in concert | ||
+ | |But I won't withdraw | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''Shounen Heart''' | ||
+ | |- | ||
+ | |ENJOY ongaku wa nari tsuzukeru | ||
+ | |Kuchizusamu MELODY ga | ||
+ | |Enjoy, the music keeps playing | ||
+ | |The melody I sing | ||
+ | |- | ||
+ | |IT'S JOIN todoketai mune no kodou | ||
+ | |Omoidasasete kureru (BACK IN THE DAYS) | ||
+ | |It's join, it's beating in my heart | ||
+ | |Brings it all back (Back in the days) | ||
+ | |- | ||
+ | |Kokoro odoru ankooru wakasu | ||
+ | |MEMORY wa doremo | ||
+ | |My heart dances, the encore is heated, | ||
+ | |Every memory is | ||
+ | |- | ||
+ | |DANCE DANCE DANCE (READY GO!) | ||
+ | |Kagayaite bakari iru | ||
+ | |Dance, dance, dance (Ready, go!) | ||
+ | |Shining brightly | ||
+ | |- | ||
+ | |Ima GOING GOAL in yori tobi koshi | ||
+ | |(So) You gotta remember | ||
+ | |I'm going right now, instead of hitting the goal, I clear it | ||
+ | |(So) You gotta remember | ||
+ | |- | ||
+ | |Oto ni nori oyogi tsuzukeru | ||
+ | |Ima mo yume no kakera wo te ni | ||
+ | |Riding on the sound, I keep swimming | ||
+ | |To keep on holding the pieces of your dreams in your hands | ||
+ | |- | ||
+ | |ENJOY (ENJOY) IT'S JOIN (IT'S JOIN) | ||
+ | |Ano koro no you ni (COME ON!) | ||
+ | |Enjoy (Enjoy), it's join (it's join) | ||
+ | |Like you did back then (come on!) | ||
+ | |- | ||
+ | |Koou suru kokoro hibiki tsuzukeru | ||
+ | |Hikari hanatsu shounen no HEART | ||
+ | |My heart continues to sound out in concert | ||
+ | |A boy’s heart giving off light | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''092 - Two-Faced Lovers'''<!--Plays at same time as last line of previous section--> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Aitai tai nai, nai! | ||
+ | | colspan="2"|I miss you, with you, nope! | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''100 - Don't say "lazy" / 101 - Life Reset Button / 102 - Champion Lance & Red Battle''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Don't say "lazy"''' | ||
+ | |'''Life Reset Button''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Please don’t say "You are lazy" | ||
+ | |Dame dame konna jinsei | ||
+ | |Please don't say "You are lazy" | ||
+ | |This life isn't good enough | ||
+ | |- | ||
+ | |Datte hontou wa CRAZY! | ||
+ | |Ruikei kore made nanbyakunen? | ||
+ | |Because I'm actually crazy! | ||
+ | |How many hundreds of years have I lived until now? | ||
+ | |- | ||
+ | |Hakuchou tachi wa sou | ||
+ | |NEVERLAND no shuujin ni | ||
+ | |The swans, that's right | ||
+ | |Once I was a prisoner in Neverland | ||
+ | |- | ||
+ | |Mienai koto de bataashi surun desu! | ||
+ | |Kasareta gokujou no shuushinkei | ||
+ | |What you can't see is that they thrash about when swimming! | ||
+ | |Charged with the harshest life sentence | ||
+ | |- | ||
+ | |Honnou ni juujun chuujitsu | ||
+ | |SHOOT sunzen Kaiba-sensei | ||
+ | |I'm obedient and loyal to my instincts, | ||
+ | |Kaiba-sensei on the verge of a breakdown | ||
+ | |- | ||
+ | |Honrou mo juujuu shouchi! | ||
+ | |Kakimushitta te wo nirame | ||
+ | |I'll even accept being made fun of! | ||
+ | |Scratching and picking at her arms | ||
+ | |- | ||
+ | |Zento youyoudashi... | ||
+ | |Douse douse yarinaoshi | ||
+ | |A bright future is offered to me... | ||
+ | |But no matter what, I can try again | ||
+ | |- | ||
+ | |Dakara tama ni kyuukei shichaundesu | ||
+ | |Jinsei RESET BUTTON | ||
+ | |That's why I take a break once in a while | ||
+ | |With the Life Reset Button | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''Champion Lance & Red Battle''' | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | | | ||
+ | |... | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''103 - PRIDE / 104 - Shinku / 105 - You are the Prince of Tennis | ||
+ | |- | ||
+ | |'''PRIDE''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | | | ||
+ | |... | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''Shinku''' | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |Shinku no sora moetatsu you ni | ||
+ | | | ||
+ | |Like the crimson sky blazing up | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |Shinjiru tsuyosa motometeku | ||
+ | | | ||
+ | |I search the strength it takes to believe | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |Futatsu no kodou tokeau toki | ||
+ | | | ||
+ | |When two hearts melt together | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |Ikiru imi ga sotto kawaru | ||
+ | | | ||
+ | |The meaning of life quietly changes | ||
+ | |- | ||
+ | |'''You are the Prince of Tennis''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Ore ni ninsei wo kangae saseru | ||
+ | |Kono sekai ga owari tsugeyou to mo | ||
+ | |You made me look back on myself | ||
+ | |Because even if this world were to be at its end | ||
+ | |- | ||
+ | |Tsuyosa yue no kibishisa | ||
+ | |Anata no koe watashi ni mirai tomosu kara | ||
+ | |I become strict because of strength | ||
+ | |Your voice will light up the future for me | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''104 - Shinku / 106 - Jiyuu no Tsubasa / 107 - Oath Sign / 108 - Joint''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Shinku''' | ||
+ | |'''Jiyuu no Tsubasa''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |Ryoute ni wa Instrument, utau no wa Lied | ||
+ | |... | ||
+ | |With the instrument in our hands, we sing a song, | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |Senaka ni wa Horizont der Freiheit (Diese elenden Biester...) | ||
+ | | | ||
+ | |Bearing the horizon of freedom upon our backs (Those calamitous beasts...) | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Oath Sign''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Hikari wo kazashite tamerai wo keshita | ||
+ | |Sekai o tsunagu kusari o | ||
+ | |I held the light above me and erased my doubts | ||
+ | |Harboring the chains | ||
+ | |- | ||
+ | |Agetakatta no wa mirai de | ||
+ | |Onoono mune ni | ||
+ | |What I wanted in the future | ||
+ | |That connect the world in our hearts, | ||
+ | |- | ||
+ | |Naiteru yoru daita mama | ||
+ | |Kanaderu no wa hintere Front der Möglichkeit | ||
+ | |Was to hold you in the night | ||
+ | |We play a song of what lies beyond the possible | ||
+ | |- | ||
+ | |Nageki wo sakende | ||
+ | |(...Werden vernichtet!) | ||
+ | |As you cried and screamed your despair | ||
+ | |(...Will be annihilated!) | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''Joint''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Fumiireta ashi wo tooku no risou ga | ||
+ | |Tsuyoi shisen no kanata | ||
+ | |My feet I moved in are | ||
+ | |At the furthest end of this powerful gaze | ||
+ | |- | ||
+ | |Sotto iyashite yuku | ||
+ | |Mayoi nai futari no sugata ga | ||
+ | |Softly healed by my faraway ideals | ||
+ | |Are two figures with no trace | ||
+ | |- | ||
+ | |Tashikana kizuna wo tsuyoku nigiri | ||
+ | |Mieru dakara | ||
+ | |I grip tightly onto these certain bonds | ||
+ | |Of doubt... that’s why | ||
+ | |- | ||
+ | |Susumou dokomademo | ||
+ | |Susumu no sara naru toki e | ||
+ | |And move ahead, no matter where | ||
+ | |We’ll keep going towards the future | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''109 - Romeo to Cinderella / 110 - Lion / 111 - Uninstall''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Romeo to Cinderella''' | ||
+ | |'''Lion''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Zutto koishikute CINDERELLA | ||
+ | |Ikinokoritai, ikinokoritai, | ||
+ | |I've been longing like Cinderella | ||
+ | |I want to survive, I want to survive, | ||
+ | |- | ||
+ | |Seefuku dake de kakete yukuwa | ||
+ | |Mada ikiteitaku naru | ||
+ | |I'll run away bringing only my uniform | ||
+ | |I can't stop wanting to live | ||
+ | |- | ||
+ | |Mahou yo jikan o tometeyo | ||
+ | |Seiza no michibiki de ima, | ||
+ | |Let the magic stop the time | ||
+ | |Guided by the constellations, | ||
+ | |- | ||
+ | |Warui hito ni jamasare chauwa | ||
+ | |Mitsumeatta | ||
+ | |Before the bad guys interrupt us | ||
+ | |Our eyes met | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''Uninstall''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Aa nigedashitai no JULIET | ||
+ | |UNINSTALL UNINSTALL | ||
+ | |Ah, I want to run away like Juliet | ||
+ | |Uninstall, uninstall | ||
+ | |- | ||
+ | |Demo sono namae de yobanaide | ||
+ | |Osore wo shiranai | ||
+ | |But don't call me with that name | ||
+ | |I have no choice | ||
+ | |- | ||
+ | |Sou yo ne musubare nakuchane | ||
+ | |Senshi no youni | ||
+ | |Yes, that's right, we're to be bound | ||
+ | |But to pretend that | ||
+ | |- | ||
+ | |Sou janai to tanoshi kunai wa | ||
+ | |Furumau shikanai UNINSTALL | ||
+ | |If we won't be, it wouldn't be any fun | ||
+ | |I am a warrior who knows no fear, uninstall | ||
+ | |- | ||
+ | |Aa, nee, watashi to ikitekureru? | ||
+ | | | ||
+ | |Ah, hey, you'll live with me, isn't that right? | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''022 - Night of Knights / 112 - Shanghai Teahouse ~ Chinese Tea / ... / 115 - Gensokyo Millenium ~ History of the Moon''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Night of Knights''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | | | ||
+ | |... | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''Shanghai Teahouse ~ Chinese Tea''' | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''''Chinese Gatekeeper Girl Meiling'''''<!--arranged by IOSYS--> | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |Kurenai no kami nagare seimon tatsu | ||
+ | | | ||
+ | |I stand at the front gate, my scarlet hair flowing | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''Because Princess Inada Is Scolding Me''' | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''''The Deep Flame of Autumn Sky'''''<!--arranged by SYNC.ART'S--> | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |Kureha no akasa wa hi no you mune wo kogashitsukusu | ||
+ | | | ||
+ | |The leaves’ redness, just like a flame, burns in my chest | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''Ghostly Band ~ Phantom Ensemble''' | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''''Sky Rhapsody'''''<!--arranged by Silver Forest--> | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |Tenkuu no RHAPSODY koyoi kanaderu | ||
+ | | | ||
+ | |Sky rhapsody, play it out tonight | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''Gensokyo Millenium ~ History of the Moon''' | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''''Eirin's Clinic That People Queue Up For'''''<!--arranged by IOSYS--> | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |Sugu yokunaru kara YOUR LOVE odaiji ni | ||
+ | | | ||
+ | |You'll feel better immediately. Take care of your love! | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''116 - Bad Apple!! feat. nomico / 117 - Emotional Skyscraper ~ Cosmic Mind / 118 - Kyun! Vampire Girl''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Bad Apple!! feat. nomico''' | ||
+ | |- | ||
+ | |(...sore dake) | ||
+ | |'''Emotional Skyscraper ~ Cosmic Mind''' | ||
+ | |(...and no more) | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''''Cosmic Magic Shooter'''''<!--arranged by SOUND HOLIC--> | ||
+ | |- | ||
+ | |Yume miteru? Nani mo mitenai? | ||
+ | |Magical Burning!! Inori de break it!! | ||
+ | |Am I dreaming? Or seeing nothing? | ||
+ | |Magical Burning!! Break it with a prayer!! | ||
+ | |- | ||
+ | |Kataru mo muda na jibun no kotoba? | ||
+ | |Toki ni hageshiku | ||
+ | |Are my words useless even if I speak? | ||
+ | |At times intense | ||
+ | |- | ||
+ | |Kanashimu nante tsukareru dake yo | ||
+ | |Girigiri made yes, take me to the top speed | ||
+ | |I'm just tired of being sad, | ||
+ | |Until the breaking point, yes, take me to the top speed | ||
+ | |- | ||
+ | |Nani mo kanjizu sugoseba ii no | ||
+ | |Butsukete heatin' my soul | ||
+ | |I should go on without feeling anything | ||
+ | |Hard-hitting, heatin' my soul | ||
+ | |- | ||
+ | |Tomadou kotoba ataerarete mo | ||
+ | |Genkai sura furikireru BODY!! | ||
+ | |Even if you give me the words I'm at a loss for, | ||
+ | |Shake free from the limiting body!! | ||
+ | |- | ||
+ | |Jibun no kokoro tada uwa no sora | ||
+ | |Hikari koete Super Flight | ||
+ | |My heart just won't pay attention | ||
+ | |Light-transcending Super Flight | ||
+ | |- | ||
+ | |Moshi watashi kara ugoku no naraba... | ||
+ | |Saa, get in on, shooter!! Kakenukeru no yo | ||
+ | |If I can move... | ||
+ | |Go on, get in on, shooter!! Run through it! | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Kyun! Vampire Girl''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Aoshiroi hada akai kuchibiru | ||
+ | |Kakugo shite, kakugo shite, | ||
+ | |With my pale skin and red lips | ||
+ | |Prepare yourself, prepare yourself, | ||
+ | |- | ||
+ | |VAMPIRE GIRL kyun! | ||
+ | |Kakugo shite, Gong Gong Beat!! | ||
+ | |Vampire girl, ah! | ||
+ | |Prepare yourself, Gong Gong Beat!! | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''119 - Usatei / 120 - Outer Science / 121 - Princess Party ~Seishun Kinshi Rei~''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Usatei''' | ||
+ | |'''Outer Science''' | ||
+ | |- | ||
+ | |USA USA USA USA USA USA USA USA | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |Usa usa usa usa usa usa usa usa | ||
+ | |... | ||
+ | |- | ||
+ | |USA USA USA USA USA USA USA USA | ||
+ | | | ||
+ | |Usa usa usa usa usa usa usa usa | ||
+ | |- | ||
+ | |USA USA USA USA USA USA USA USA | ||
+ | | | ||
+ | |Usa usa usa usa usa usa usa usa | ||
+ | |- | ||
+ | |USA USA USA USA USA USA USA USA | ||
+ | | | ||
+ | |Usa usa usa usa usa usa usa usa | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''Princess Party ~Seishun Kinshi Rei~'''<!--English lyrics found at https://www.youtube.com/watch?v=Ha9vGchWnFs - quite possibly the only existing English translation at this point...--> | ||
+ | |- | ||
+ | |USA USA USA USA USA USA USA USA | ||
+ | |Seishun? Kinshi! LOVE-LOVE? Kinshi! | ||
+ | Renai? Kinshi! Ichaicha? Kinshi! | ||
+ | |Usa usa usa usa usa usa usa usa | ||
+ | |Youth? Forbidden! Lovey dovey? Forbidden! | ||
+ | Romance? Forbidden! Flirting? Forbidden! | ||
+ | |- | ||
+ | |USA USA USA USA USA USA USA USA | ||
+ | |Seishun? Kinshi! Sawayaka? Kinshi! | ||
+ | Kokuhaku? Kinshi! Daisuki? Kinshi! | ||
+ | |Usa usa usa usa usa usa usa usa | ||
+ | |Youth? Forbidden! Sweet talk? Forbidden! | ||
+ | Confessing? Forbidden! I love you? Forbidden! | ||
+ | |- | ||
+ | |USA USA USA USA USA USA USA USA | ||
+ | |Seishun? Kinshi! Nukegake? Kinshi! | ||
+ | Guuzen? Kinshi! Zettai? Kinshi! | ||
+ | |Usa usa usa usa usa usa usa usa | ||
+ | |Youth? Forbidden! Making the first move? Forbidden! | ||
+ | Coincidences? Forbidden! Forever? Forbidden! | ||
+ | |- | ||
+ | |USA USA USA USA USAAAAAA! | ||
+ | |Seishun? Kinshi! Yappari? Kinshi! | ||
+ | Nani ganandemo, kinshi! | ||
+ | |Usa usa usa usa usaaaaaa! | ||
+ | |Youth? Forbidden! Really? Forbidden! | ||
+ | It's all forbidden, no matter what! | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''122 - Fantastic Future / 123 - Shukusai no Campanella!''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Amaku nare egao de | ||
+ | |Omekashi shitara dekakeyou<!--Man, the lyrics for Shukusai no Campanella took a while to find, especially since I got the title wrong the first time. I transliterated and translated these myself. -Nnd8793--> | ||
+ | |Become sweeter, in the face | ||
+ | |Once you've dressed up, go out | ||
+ | |- | ||
+ | |Kimi yo toke chae | ||
+ | |Machiawase basho e (mayowanaide ne) | ||
+ | |You, melt yourself | ||
+ | |To the meeting place (Don't hesitate!) | ||
+ | |- | ||
+ | |Kyou no yozora o mitsume | ||
+ | |Ohisama mo mabushii ne | ||
+ | |Gaze at today's night sky | ||
+ | |The sun is brighter | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |Watashi yori mo waratte | ||
+ | | | ||
+ | |Than my laughter<!--Or something like that--> | ||
+ | |- | ||
+ | |Chotto senobi de | ||
+ | |(Kagayaite iru yo) | ||
+ | |As you stand on your tiptoes a little | ||
+ | |(Shiny!) | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''124 - Hanamaru Sensation / 125 - Love Cheat! / 126 - Saikyou OX Keikaku''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Hanamaru Sensation''' | ||
+ | |'''Love Cheat!'''<!--Managed to improve a little on the horrible partial translating job I did for this song page...--> | ||
+ | |- | ||
+ | |Gecchu! REAL ni otome no PUNCH! Kiita ka na? | ||
+ | |RA RA RA LoveCheat! La-RA RA RA LoveCheat! | ||
+ | |Get you! A real girl's punch! Did it work on you? | ||
+ | |Ra ra ra LoveCheat! La-ra ra ra LoveCheat! | ||
+ | |- | ||
+ | |Anmari bikkuri bacchiri guu de hiita ka na | ||
+ | |Dokidoki no TABLE☆GAME | ||
+ | |Did it surprise you by how super-good it was? | ||
+ | |An exciting table game | ||
+ | |- | ||
+ | |Hosokai koto ari demo sensei ga ii | ||
+ | |RA RA RA LoveCheat! La-RA RA RA LoveCheat! | ||
+ | |My intentions are good, even if delicate | ||
+ | |Ra ra ra LoveCheat! La-ra ra ra LoveCheat! | ||
+ | |- | ||
+ | |LUCKY okkii mimi tabu ni gabuu | ||
+ | |Koi no ippatsu shoubu! (Fu!) | ||
+ | |Lucky, I nibble on your big earlobe! | ||
+ | |A one-shot deal of love! (Fu!) | ||
+ | |- | ||
+ | |KISS! RULE ni shibatte PINCH! Naitatata~ | ||
+ | |Dakedo kontan barebare NG! | ||
+ | |Kiss! The rules have got me in a pinch! So I cri-i-i-ed | ||
+ | |However, the plot will be found out NG! | ||
+ | |- | ||
+ | |Gennari gattsuri puttsuri C de tonda ka na | ||
+ | |Tenpaicchatte Fall 'n Down! | ||
+ | |Wearily, but with all my might, did the C totally fly away? | ||
+ | |Finish a ready hand, fallin' down! | ||
+ | |- | ||
+ | |Tabetai nara osusume tennen da yo | ||
+ | |Kore wa LovePinch! Ikki ni LovePinch! | ||
+ | |If you want something to eat, take my natural recommendation | ||
+ | |This is the LovePinch! The LovePinch at a stretch! | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |Sunao na watashi ni naru kara | ||
+ | | | ||
+ | |Because I'll be honest | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Saikyou OX Keikaku''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Kozukuri shimashou! | ||
+ | |Chotto dake matte ne (Hey!) | ||
+ | |Let's make a baby! | ||
+ | |Just wait a second (Hey!) | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''127 - Fever / 128 - Futari no Kimochi no Honto no Himitsu / 129 - Atarimae Taisou / 130 - Taiyou Iwaku Moeyo Chaos''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Fever''' | ||
+ | |'''Futari no Kimochi no Honto no Himitsu''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''''Dr. Mario WITH LYRICS'''''<!--Hilarious cover by brentalfloss, https://www.youtube.com/watch?v=pc-EP-0xEDQ--> | ||
+ | |- | ||
+ | |In the Mushroom Kingdom, I'm the finest doc by far | ||
+ | |Itsu made futari de iru no kana | ||
+ | |In the Mushroom Kingdom, I'm the finest doc by far | ||
+ | |How long will we stay friends? | ||
+ | |- | ||
+ | |I got my degree by watching House and Scrubs and E.R. | ||
+ | |Oishiku dekitara itadakimasu | ||
+ | |I got my degree by watching House and Scrubs and E.R. | ||
+ | |If you make it worthwhile, we'll see | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''Atarimae Taisou''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Brightly colored pills! They'll cure all your ills! | ||
+ | |Atarimae, atarimae | ||
+ | |Brightly colored pills! They'll cure all your ills! | ||
+ | |Natural, natural | ||
+ | |- | ||
+ | |Just as long as you've got fever | ||
+ | |Atarimae taisou | ||
+ | |Just as long as you've got fever | ||
+ | |Natural exercise | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''Taiyou Iwaku Moeyo Chaos''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Or the chills | ||
+ | |Sekai wa DARK! (COSMIC!) | ||
+ | |Or the chills | ||
+ | |The world is dark! (Cosmic!) | ||
+ | |- | ||
+ | |You've got mononucleosis, halitosis, scoliosis, | ||
+ | |Ooh! Nya! Ooh! Nya! | ||
+ | |You've got mononucleosis, halitosis, scoliosis, | ||
+ | |Ooh! Nya! Ooh! Nya! | ||
+ | |- | ||
+ | |Fifteen days is my prognosis, you need red and blue pill doses! | ||
+ | |Ooh! Nya! LET'S Nya! | ||
+ | |Fifteen days is my prognosis, you need red and blue pill doses! | ||
+ | |Ooh! Nya! Let's Nya! | ||
+ | |- | ||
+ | |You've got scabies and phlebitis, chronic rabies, hepatitis, | ||
+ | |Ooh! Nya! Ooh! Nya! | ||
+ | |You've got scabies and phlebitis, chronic rabies, hepatitis, | ||
+ | |Ooh! Nya! Ooh! Nya! | ||
+ | |- | ||
+ | |You'll be brave and you'll unite us (then you'll die of meningitis) | ||
+ | |Ooh! Nya! LET'S Nya! | ||
+ | |You'll be brave and you'll unite us (then you'll die of meningitis) | ||
+ | |Ooh! Nya! Let's Nya! | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''131 - Battle for Leap Forward / 062 - Bokusatsu Tenshi Dokuro-chan / 132 - Hikyou Sentai Urotander''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Battle for Leap Forward''' | ||
+ | |'''Bokusatsu Tenshi Dokuro-chan''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Baegdusan beongae cheoleom gong-gyeog (gong-gyeog) | ||
+ | |Kitte nagutte nabutte | ||
+ | |Attack like the lightning of Mt. Paektu (Attack!)<!--English translation from https://www.youtube.com/watch?v=ZHG9Uur2trM--> | ||
+ | |I'll cut you, punch you, and playfully torture you | ||
+ | |- | ||
+ | |Jeong-ilbong-ui beongae cheoleom gong-gyeog (gong-gyeog) | ||
+ | |Sashite sarashite tarashite | ||
+ | |Attack like the thunder of Jong Il Peak (Attack!) | ||
+ | |I'll stab you, leave you exposed in the wild, and drip hot wax on you | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''Hikyou Sentai Urotander''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Gong-gyeog gong-gyeog gong-gyeog jeon-ida | ||
+ | |Bokura no senshi "Urotandaa" | ||
+ | |Attack, attack, this is an attack | ||
+ | |Our soldier "Urotander" | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''133 - Ii Aru Fanclub / 134 - Sakura Reflection''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Haihai CHINA chocho yumegokochi | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |Yes! Yes! China... A dreamy state of mind | ||
+ | |... | ||
+ | |- | ||
+ | |Ii aru FANCLUB | ||
+ | | | ||
+ | |The one, two fanclub | ||
+ | |- | ||
+ | |Dandan kimi to onaji kotoba ga tsukaeru ne | ||
+ | | | ||
+ | |Gradually, I'll be able to use the same words as you | ||
+ | |- | ||
+ | |Haihai CHINA chocho yumegokochi | ||
+ | | | ||
+ | |Yes! Yes! China... A dreamy state of mind | ||
+ | |- | ||
+ | |Ii aru FANCLUB | ||
+ | | | ||
+ | |The one, two fanclub | ||
+ | |- | ||
+ | |Dandan kimi no tsutaetai kimochi ga wakatteku | ||
+ | | | ||
+ | |Gradually, you'll come to understand these feelings I want to send to you | ||
+ | |- | ||
+ | |"Wo ai ni" iwasete yo | ||
+ | | | ||
+ | |Let me say "I love you" | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''135 - 1000%SPARKING! / 136 - Let's Go! Onmyouji''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Yuzurenai sono omoi ni kimi ga kagayaku kara | ||
+ | |Hito no yo ni umareshi aku wo | ||
+ | |Because you shine in those unyielding thoughts | ||
+ | |Bury the evil born to the human world | ||
+ | |- | ||
+ | |Kujikesou na kyou mo heiki seikou no 5-byou mae | ||
+ | |Yami ni he to houmure yo | ||
+ | |I can feel okay on a depressing day, at five seconds before success | ||
+ | |Into the darkness | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''137 - LEVEL 5 -judgelight- / 138 - Hot Limit / 139 - Only My Railgun / 140 - Sister's Noise''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''LEVEL 5 -judgelight-''' | ||
+ | |'''Hot Limit''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Meguriyuku keshiki ga ima, nagareteku | ||
+ | |Yousei tachi ga natsu o shigeki suru | ||
+ | |The coming-and-going scenery now flows away | ||
+ | |The fairies make summer come to life | ||
+ | |- | ||
+ | |Taguriyoseta sekai no saki | ||
+ | |Mana ashi heso dashi MERMAID | ||
+ | |Towards the front of the world that I'm grasping | ||
+ | |With mermaids who show their legs and belly-buttons | ||
+ | |- | ||
+ | |Furisosogu shigunaru o... | ||
+ | |Koi ni kamakete | ||
+ | |The signals pouring in... | ||
+ | |Becoming obsessed with love | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Only My Railgun''' | ||
+ | |- | ||
+ | |...(Madou) koto naku | ||
+ | |Orusu ni naru no mo | ||
+ | |...I'm not (lost) | ||
+ | |And staying home from work | ||
+ | |- | ||
+ | |Kizutsuite mo hashiri tsuzukeru | ||
+ | |Daisuke deki ni mo ALL OKAY! | ||
+ | |Even if I’m hurt, I keep on running | ||
+ | |Is something Daisuke<!--T.M.Revolution's producer, Azakura Daisuke--> is hip on, too! | ||
+ | |- | ||
+ | |Nerae! Rin to kirameku shisen wa | ||
+ | |YO! SAY natsu o dare to shitaku naru? | ||
+ | |Aim! The glance that sparkles coldly | ||
+ | |Yo! Say, who do you want to spend the summer with? | ||
+ | |- | ||
+ | |Kuruinaku yami wo ki(risaku) | ||
+ | |Hitori ne no yoru ni | ||
+ | |(Cuts) through the darkness without disorder | ||
+ | |To lonely nights sleeping alone, | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Sister's Noise''' | ||
+ | |- | ||
+ | |...no basho o | ||
+ | |YOU CAN SAY GOODBYE | ||
+ | |...the places | ||
+ | |You can say goodbye | ||
+ | |- | ||
+ | |Kasaneatta kono omoi wa | ||
+ | |Oku no hou made kawaku ma nai hodo | ||
+ | |Because no one can break | ||
+ | |It is a feeling that goes deep down into your soul and will not fade | ||
+ | |- | ||
+ | |Dare ni mo kowasenai kara | ||
+ | |Houmono no koi wo shimasen ka? | ||
+ | |These feelings of mine that overlap | ||
+ | |How would you like to have that kind of love? | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''141 - Relations / 142 - Yuuki Vs. Iji / 143 - Aoku Moeru Honoo''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Relations''' | ||
+ | |'''Yuuki Vs. Iji''' | ||
+ | |- | ||
+ | |"Jaa ne" nante iwanaide | ||
+ | |Tatakai ni idomu senshi yo | ||
+ | |Don't say "so long" | ||
+ | |The warriors that challenge the battle, | ||
+ | |- | ||
+ | |"Mata ne" tte itte | ||
+ | |Omae no yaru ki ga | ||
+ | |Say "see ya later" | ||
+ | |Your fighting spirit | ||
+ | |- | ||
+ | |Watashi no mono ni naranakute ii | ||
+ | |Yuushou no michi wo | ||
+ | |I don't care if you're not ever gonna be mine | ||
+ | |Shines on the path | ||
+ | |- | ||
+ | |Soba ni iru dake de ii | ||
+ | |Terashite iru | ||
+ | |Just being with you is enough | ||
+ | |To victory | ||
+ | |- | ||
+ | |Ano ko ni moshi mo akitara | ||
+ | |Yuukan na hitomi hikarase | ||
+ | |If you ever get tired of her | ||
+ | |Your brave eyes shine | ||
+ | |- | ||
+ | |Sugu ni yobidashite | ||
+ | |Shinka shiteku tamashii | ||
+ | |Then call me straightaway | ||
+ | |Showing the growth of your soul | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''Aoku Moeru Honoo''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Kowareru kurai ni dakishimete | ||
+ | |Bakuhatsu da! Tetteiteki ni shoubu! | ||
+ | |And hold me till I break apart | ||
+ | |We'll blast! We'll take the win! | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''144 - Kimi no Shiranai Monogatari / 145 - Snow Halation''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Hoshi ga furu you de | ||
+ | | | ||
+ | |It seemed like it was raining stars | ||
+ | |- | ||
+ | |Itsu kara darou kimi no koto o | ||
+ | |Todokete setsunasa ni wa | ||
+ | |Since when, I wonder, | ||
+ | |Reach! Shall I name | ||
+ | |- | ||
+ | |Oikakeru watashi ga ita | ||
+ | |Namae wo tsukeyou ka "SNOW HALATION" | ||
+ | |Have I been chasing after you? | ||
+ | |This heartrending pain "Snow halation?" | ||
+ | |- | ||
+ | |Douka onegai odorokanaide | ||
+ | |Omoi ga kasanaru made | ||
+ | |Somehow, please, don't be surprised | ||
+ | |The thoughts piling up<!--Slightly different translation here, since a line in the chorus was eliminated from the original.--> | ||
+ | |- | ||
+ | |Kiiteyo watashi no | ||
+ | |Binetsu no naka tameratte mo dame da ne | ||
+ | |And listen | ||
+ | |Even amidst a slight fever, I can’t hesitate | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |Tobikomu yuuki ni sansei | ||
+ | | | ||
+ | |Accepting the courage to dive in, | ||
+ | |- | ||
+ | |Kono omoi o | ||
+ | |Ma mo naku START!! | ||
+ | |To these feelings of mine | ||
+ | |I'll soon start!! | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''146 - Katamichi Catchball / 147 - Angel Dream''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Rurara honihoni itsumo kamiawanai | ||
+ | |Te to te o tsunaide | ||
+ | |Lulala honi honi~ we are never in gear... | ||
+ | |Hand to hand, | ||
+ | |- | ||
+ | |Futari no kaiwa COPY & PASTE surya | ||
+ | |Mirai e tobi dasou | ||
+ | |Our conversation is just a copy and paste... | ||
+ | |We fly towards the future | ||
+ | |- | ||
+ | |Guruguru mawaru PLANET | ||
+ | |Onaji yume no iro | ||
+ | |The world goes round and round... | ||
+ | |Following our same color | ||
+ | |- | ||
+ | |Chijiku mo kitto shakitto suru yo! | ||
+ | |Tadoritsukeru kara | ||
+ | |Surely the axis too goes round and round! | ||
+ | |Of our dreams | ||
+ | |- | ||
+ | |Funifuni minna kamiawanai | ||
+ | |Me to me o awasete | ||
+ | |Funi funi~ no one is ever in gear... | ||
+ | |Eye to eye we see each other, | ||
+ | |- | ||
+ | |Muri ni nejitte DOUGHNUTS ni naru yori | ||
+ | |Yuuki o wake aou | ||
+ | |Rather than trying to uselessly make it round like a doughnut, | ||
+ | |Giving each other courage | ||
+ | |- | ||
+ | |Sono mama te wo tsunaide | ||
+ | |Kodou no RHYTHM de | ||
+ | |We'll continue to hold hands and | ||
+ | |Listen to the beat of drums, | ||
+ | |- | ||
+ | |Zureta sekai de kyou mo ohayou | ||
+ | |Rarara utaimashou | ||
+ | |Say "Hello" as the world starts to slip | ||
+ | |La-la-la, we sing | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''148 - Neko Nyan Dance / 149 - Happy New Nyaa''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Oide yo shiro shamu neko | ||
+ | |LUCKY NEW FACE | ||
+ | |Come here now, Siamese and | ||
+ | |Lucky New Face | ||
+ | |- | ||
+ | |ABYSSINIAN | ||
+ | |Chikazuiteru | ||
+ | |White Abyssian cats | ||
+ | |You're coming closer, | ||
+ | |- | ||
+ | |PERUSHA, NORA, HIMARAYAN | ||
+ | |Watashi dake mitsukenasai | ||
+ | |Persian, rural, and Himalayan | ||
+ | |So please only find me | ||
+ | |- | ||
+ | |Neko nyan DANCE neko nyan DANCE neko nyan DANCE | ||
+ | |Hiroitai nara hiroeba ii jan | ||
+ | |Cat's meow dance, cat's meow dance, cat's meow dance | ||
+ | |If you want to pick me up, then you should do so | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''150 - Minna Miku Miku ni Shite Ageru / 151 - Originality / 152 - we can be SUPERMAN!'''<!--Rather than putting the songs from 150 to 160 in one large section, I've decided to split them up into smaller segments based on what part of Minna Miku Miku ni Shite Ageru is playing.--> | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Minna Miku Miku ni Shite Ageru''' | ||
+ | |'''Originality''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |... | ||
+ | |... | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''we can be SUPERMAN!''' | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | | | ||
+ | |... | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''150 - Minna Miku Miku ni Shite Ageru / 153 - Mighty Bomb Jack (Hey! Speed Remix) / 154 - Konbini / 155 - Rei Noire''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Minna Miku Miku ni Shite Ageru''' | ||
+ | |'''Mighty Bomb Jack (Hey! Speed Remix)''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Kagaku no genkai wo koete | ||
+ | |Hirari bokura chuu wo matte | ||
+ | |I was created | ||
+ | |Lightly we flew in the air | ||
+ | |- | ||
+ | |Watashi wa kitanda yo | ||
+ | |Odoru no ni muchuu ni natte | ||
+ | |Beyond the comprehension of science | ||
+ | |We were completely absorbed in dancing | ||
+ | |- | ||
+ | |Negi wa tsuitenai kedo | ||
+ | |Juuniji anokoha kaeri | ||
+ | |I didn't come with a leek, | ||
+ | |It was already midnight...she went home | ||
+ | |- | ||
+ | |Dekireba hoshii na | ||
+ | |Kigatsukeba boku dake | ||
+ | |But I'd very much like one | ||
+ | |And I found myself alone | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''Konbini''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Ano hi takusan no naka kara | ||
+ | |Saa zenbu narabeta yo | ||
+ | |On that day, I was quietly chosen | ||
+ | |All right, lining up all my stuff, | ||
+ | |- | ||
+ | |Sotto watashi dake eranda no | ||
+ | |Anoko no koe "Roppyaku hachi jyuu go en desu" | ||
+ | |From the countless members of my peers | ||
+ | |I hear her voice, "That'll be 685 yen." | ||
+ | |- | ||
+ | |Doushite datta ka wo | ||
+ | |COUNTER ni kozeni wo narabe te | ||
+ | |Someday I'd like to ask | ||
+ | |I line up my coins on the counter | ||
+ | |- | ||
+ | |Itsuka kikitai na | ||
+ | |Sokode kizuita | ||
+ | |Their reason for choosing me | ||
+ | |When I suddenly realized... | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''Rei Noire'''<!--English translation by me again... -Nnd8793--> | ||
+ | |- | ||
+ | |Ano ne, hayaku | ||
+ | |Sonna hibi dakara | ||
+ | |Hey, please hurry up | ||
+ | |So, every day is like this, | ||
+ | |- | ||
+ | |Pasokon ni irete yo | ||
+ | |Omoitsuku mama ni | ||
+ | |And insert me into your computer | ||
+ | |Thinking of new ideas from old ones | ||
+ | |- | ||
+ | |Doushita no? PACKAGE zutto mitsumeteru | ||
+ | |Tanoshiku naruto tsui tsui tsui tsui yacchaunda | ||
+ | |What's the matter? Why do you keep staring at the package? | ||
+ | |When it becomes fun, just, just, just, just, do it! | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''150 - Minna Miku Miku ni Shite Ageru / 156 - Luka Luka★Night Fever / 157 - Gacha Gacha Cute - Figu@mate / 158 - true my heart / 159 - Hello Windows''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Minna Miku Miku ni Shite Ageru''' | ||
+ | |'''Luka Luka★Night Fever''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Kimi no koto | ||
+ | |COME ON! | ||
+ | |I'll make you, | ||
+ | |Come on! | ||
+ | |- | ||
+ | |Miku Miku ni shite ageru | ||
+ | |Luka Luka Night Fever! | ||
+ | |I'll make you Miku-Miku-ed | ||
+ | |Luka Luka Night Fever! | ||
+ | |- | ||
+ | |Uta wa madane, ganbaru kara | ||
+ | |Hajikeru RHYTHM ni awasete | ||
+ | |There isn't any song yet, but I'll do my best | ||
+ | |Dance to the popping rhythms, | ||
+ | |- | ||
+ | |Kimi dake no watashi wo | ||
+ | |Iya na koto nani mo ka mo | ||
+ | |Since I belong only to you, | ||
+ | |And forget anything | ||
+ | |- | ||
+ | |Taisetsu ni sodatete hoshii kara | ||
+ | |Zenbu wasurete | ||
+ | |I want you to take good care of me | ||
+ | |And everything unpleasant | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''Gacha Gacha Cute - Figu@mate''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Miku Miku ni shite ageru | ||
+ | |Gacha gacha CUTE figyu atto | ||
+ | |I'll make you Miku-Miku-ed | ||
+ | |Gacha gacha cute figurine! | ||
+ | |- | ||
+ | |Ichinenjuu kimi no koto wo | ||
+ | |Kono machi ni orita ANGEL | ||
+ | |All year round | ||
+ | |For such an angel to arrive in this place | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''true my heart''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Futari de uta wo tsukuru no yo | ||
+ | |CLOSE TO MY LOVE kata o yosete | ||
+ | |The two of us are going to make songs, | ||
+ | |Close to my love, wrapping my arms around you | ||
+ | |- | ||
+ | |Dakara chotto kakugo wo shitete yo ne | ||
+ | |Kitto... omoi wa yasashii KISS de | ||
+ | |So, make up your mind a little | ||
+ | |I'm sure... our thoughts, with a tender kiss | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''Hello Windows''' | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | | | ||
+ | |... | ||
+ | |- | ||
+ | |(Donna toki demo) | ||
+ | | | ||
+ | |(No matter when) | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''150 - Minna Miku Miku ni Shite Ageru / 160 - Packaged''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Nandemo dekiru kashikosou na koga kite mo | ||
+ | |Kono sekai no MELODY watashi no utagoe | ||
+ | |No matter how gifted or smart an approaching girl may be, | ||
+ | |This world's melody, my singing voice, | ||
+ | |- | ||
+ | |Itsumade demo issho da to shinjiteru | ||
+ | |Todoite iru ka na hibiite iru ka na | ||
+ | |I believe that we will be able to always stick together | ||
+ | |I wonder if it's reaching, I wonder if it's echoing | ||
+ | |- | ||
+ | |Omoi dashitara natsukashindara aitaku nattara koe kitakattara | ||
+ | |Kono sekai no MELODY watashi no utagoe | ||
+ | |If you recall things about me, if you miss me, if you want to see me, if you want to hear my voice, | ||
+ | |This world's melody, my singing voice, | ||
+ | |- | ||
+ | |Itsudemo... | ||
+ | |Todoite iru ka na hibiite iru ka na | ||
+ | |Any time... | ||
+ | |I wonder if it's reaching, I wonder if it's echoing | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Kimi no koto | ||
+ | | colspan="2"|I'll make you | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Miku Miku Mi-mi-miku Miku Mi-mi- | ||
+ | | colspan="2"|Miku Miku Mi-mi-miku Miku Mi-mi- | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Mi-mi-mi-mi-mi-mi-mi-mi | ||
+ | | colspan="2"|Mi-mi-mi-mi-mi-mi-mi-mi | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Mimimimimimimimimimimimimimimimi... | ||
+ | | colspan="2"|Mimimimimimimimimimimimimimimimi... | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''161 - När Ni Tar Saken I Egna Händer / 162 - Yatta! / 163 - Do-Dai / 164 - Lovely Angel!! / 165 - Chirumiru Cirno''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''När Ni Tar Saken I Egna Händer''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Han trallar på torpet | ||
+ | |'''Yatta!''' | ||
+ | |He gratings on the croft<!--Something tells me this lyrics page needs to be updated. This line doesn't make much sense...--> | ||
+ | |- | ||
+ | |Åh när ni tar saken i egna händer | ||
+ | |Yatta yatta daigaku goukaku | ||
+ | |Oh, when you take the thing in your own hands | ||
+ | |All right! All right! We're doin' great in college! | ||
+ | |- | ||
+ | |Åh när ni gör som dom på TV gör | ||
+ | |Yatta yatta shachou shuunin | ||
+ | |Oh, when you do as they do on the TV | ||
+ | |All right! All right! Made president at our jobs! | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''Do-Dai''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Då ska ni se att livet får en ny kick | ||
+ | |Kami wa gusha gusha... | ||
+ | |Then you will see that life gets a new kick | ||
+ | |My hair is all messed up... | ||
+ | |- | ||
+ | |Prova deras sköna trick | ||
+ | |HEEL mo oreta... (kusun!) | ||
+ | |Try their neat tricks | ||
+ | |And my heel broke!!! (sob!) | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''Lovely Angel!!'''<!--Yes, these lyrics were also translated by me - I was lucky to find Romaji lyrics, to be honest.--> | ||
+ | |- | ||
+ | |Åh när ni rycker fram och gör allt själva | ||
+ | |ANGEL WINK de WAKUWAKU (kyun kyun!) | ||
+ | |Oh, when you go ahead and do everything yourselves | ||
+ | |Angel wink, wakuwaku (Tighter and tighter!) | ||
+ | |- | ||
+ | |Åh när ni släpper lös er fantasi | ||
+ | |Itsumade tatte mo furi mukanai!! | ||
+ | |Oh, when you let loose your fantasy | ||
+ | |You won't turn around ever again!! | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''Chirumiru Cirno''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Är det inget att skämmas för | ||
+ | |Chirumiru nomu to atama ga mankai, | ||
+ | |It is nothing to be ashamed of | ||
+ | |Chirumiru, drink it and your head will bloom, | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |Saku no! Chiru no! | ||
+ | | | ||
+ | |The leaves of the blooming night! Cirno's falling! | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |Umarekawaru no! (Komete, komete yo!) | ||
+ | | | ||
+ | |To be born again! (Praise me, praise me!) | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''165 - Chirumiru Cirno / 166 - Clash on the Big Bridge''' | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''''Big Bridge no Shishitou'''''<!--"Green Peppers on the Big Bridge" - see song page for details--> | ||
+ | |- | ||
+ | |Chi, chi, chirumiru, nomu yo genki | ||
+ | |Tsurakunaitte oya ni damasarete | ||
+ | |Chi, chi, chirumiru, drinking it gives you energy | ||
+ | |My parents lied about its spiciness, | ||
+ | |- | ||
+ | |Chi, chi, chirumiru, konamiruku! | ||
+ | |Tsurakunaitte oya ni damasarete damatte tabeta | ||
+ | |Chi, chi, chirumiru, powdered milk! | ||
+ | |My parents lied about its spiciness, we ate in silence | ||
+ | |- | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | {{ChuruchinMedleyNavBox}}{{MedleyNavBox}} | ||
+ | |||
+ | [[Category:Medleys from 2013]] | ||
+ | [[Category:Medleys by Churuchin]] |
Latest revision as of 20:20, 9 February 2024
Kanji | "NICONICO REFLECTION" |
---|---|
Romaji | "NICONICO REFLECTION" |
English | "NICONICO REFLECTION" |
Release Date | December 12th, 2013 |
Original Video URL | http://www.nicovideo.jp/watch/sm22438886 https://www.youtube.com/watch?v=QuFFCnOyrqs |
Composer(s) | Churuchin (ちゅるちん) |
Track List
# | Time | Title | Source |
001 | 00:00 | 20th Century Fox | 20th Century Fox fanfare |
002 | 00:20 | Miracle Rush | Sagi Achiga-hen episode of side-A OP |
003 | 00:36 | Seikai wa Hitotsu! Janai!! | Tantei Opera Milky Holmes OP |
004 | 00:47 | The world is all one!! | THE iDOLM@STER 2 playable song |
005 | 00:54 | GO MY WAY!! | THE iDOLM@STER playable song |
006 | 01:07 | Dolly's Dreaming and Awakening | Composition by Theodor Oesten |
007 | 01:13 | "HELLO!" | THE iDOLM@STER Dearly Stars playable song |
008 | 01:13 | Kirby's Gourmet Race | Kirby Super Star BGM |
009 | 01:30 | Sketch Switch | Hidamari Sketch OP |
010 | 01:40 | Real World | Jinrui wa Suitai Shimashita OP |
011 | 01:40 | Mecha Koi Ranman | Tenshin Ranman OP |
002 | 02:01 | Miracle Rush | Sagi Achiga-hen episode of side-A OP |
012 | 02:01 | Wonderful Rush | Song by μ's |
013 | 02:25 | Motteke! Sailor Fuku | Lucky Star OP |
014 | 02:34 | Kaeshite! Knee Socks | Lucky Star CD single |
015 | 02:38 | Ari Ari Mirai | Oniichan no Koto Nanka Zenzen Suki Janain Dakara Ne!! ED |
016 | 03:00 | Fushigi na Kusuri | pop'n music 17 THE MOVIE playable song |
017 | 03:06 | A Cruel Angel's Thesis | Neon Genesis Evangelion OP |
018 | 03:16 | Hammer Melody | Donkey Kong BGM |
019 | 03:25 | Second Heaven | Beatmania IIDX 14 GOLD playable song |
020 | 03:25 | Red Zone | Beatmania IIDX 11 IIDXRED playable song |
021 | 03:38 | Kamen Rider Wizard Henshin-on | Kamen Rider Wizard SFX |
022 | 03:39 | Night of Knights | Touhou Project BGM (arranged by Beat Mario) |
021 | 03:40 | Kamen Rider Wizard Henshin-on | Kamen Rider Wizard SFX |
022 | 03:42 | Night of Knights | Touhou Project BGM (arranged by Beat Mario) |
021 | 03:43 | Kamen Rider Wizard Henshin-on | Kamen Rider Wizard SFX |
022 | 03:44 | Night of Knights | Touhou Project BGM (arranged by Beat Mario) |
023 | 03:48 | I'm so Happy | jubeat knit playable song |
024 | 03:59 | We're so Happy | jubeat saucer playable song |
025 | 04:01 | Irony | Ore no Imouto ga Konnani Kawaii Wake ga Nai OP |
026 | 04:23 | Maware! Setsugetsuka | Machine-Doll wa Kizutsukanai ED |
027 | 04:23 | On and On | Kotoba no Puzzle: Mojipittan Daijiten BGM |
028 | 04:31 | Nippon Egao Hyakkei | Joshiraku ED |
029 | 04:44 | A Tale of Six Trillion Years and One Night | Vocaloid (IA) song by kemu |
030 | 04:44 | Donut Hole | Vocaloid (GUMI) song by Hachi |
031 | 04:55 | Akahitoha | Vocaloid (Megurine Luka) song by KurousaP |
032 | 05:06 | Platinum Disco | Nisemonogatari OP |
033 | 05:06 | Help me, ERINNNNNN!! | Touhou Project BGM (arranged by Beat Mario) |
034 | 05:16 | Renai Circulation | Bakemonogatari OP |
035 | 05:27 | Go! Go! Senkyo | Song by The Association for Promoting Fair Elections |
036 | 05:38 | Go! Go! Akarui Shakai | Song by The Association for Promoting Fair Elections |
037 | 05:38 | Incl. | Joshikousei Girl's High ED |
038 | 05:48 | Tunak Tunak Tun | Song by Daler Mehndi |
039 | 05:51 | NEC Big Data CM Song | NEC Big Data CM / Ref: sm20303623 |
040 | 05:54 | Ne-Ni-Ge de Reset! | Lucky Star character song (Tsukasa Hiiragi) |
041 | 05:54 | Kisaragi Attention | Vocaloid (IA) song by Jin |
042 | 06:15 | Kimi no Tame Nara Shineru | Kimi no Tame Nara Shineru / Project Rub OP |
043 | 06:21 | Ah, It's a Wonderful Cat Life | Vocaloid (GUMI, Kagamine Len) song by Nem-P |
044 | 06:21 | Ojamajo Carnival!! | Ojamajo Doremi OP |
045 | 06:42 | Yes! YuYuYu☆YuruYuri♪♪ | YuruYuri OP |
046 | 06:42 | Hyadain no Joujou Yuujou | Nichijou OP |
047 | 06:47 | Gigantic O.T.N. | Vocaloid (Kagamine Len) song by Giga-P |
048 | 06:47 | Rin-chan Now! | Vocaloid (Hatsune Miku, Megurine Luka) song by Owata-P |
049 | 07:08 | Agent Yoru o Yuku | THE iDOLM@STER playable song |
050 | 07:11 | Seikan Hikou | Macross Frontier insert song |
051 | 07:11 | Love Together | Parappa the Rapper OP |
052 | 07:24 | Goldenrod City | Pokémon Gold/Silver/Crystal BGM |
053 | 07:24 | Slateport City | Pokémon Ruby/Sapphire/Emerald BGM |
054 | 07:35 | Princess Bride! | Princess Bride OP |
055 | 07:46 | The Happy Escapism Song | Song by Saka-ROW Kumi |
056 | 07:56 | Saikyou Pare Parade | The Melancholy of Haruhi Suzumiya radio drama OP |
057 | 07:56 | Hare Hare Yukai | The Melancholy of Haruhi Suzumiya ED |
058 | 08:18 | Lost My Music | The Melancholy of Haruhi Suzumiya insert song |
059 | 08:28 | Hyadain no Kakakata☆Kataomoi-C | Nichijou OP |
060 | 08:39 | Shiny Smile | THE iDOLM@STER: Live For You! playable song |
061 | 08:50 | Boku to Watashi to Nico Nico Douga | Arrangement of Jihou by Hyadain |
002 | 09:00 | Miracle Rush | Sagi Achiga-hen episode of side-A OP |
062 | 09:00 | Bokusatsu Tenshi Dokuro-chan | Bokusatsu Tenshi Dokuro-chan OP |
063 | 09:21 | Genesis of Aquarion | Genesis of Aquarion OP |
064 | 09:21 | ALBIDA | jubeat ripples APPEND playable song |
065 | 09:44 | Evans | jubeat playable song |
066 | 09:45 | Pre-Parade | Toradora! OP |
067 | 09:55 | Balalaika | Kirarinrin Revolution OP |
068 | 10:07 | Guren no Yumiya | Attack on Titan OP |
069 | 10:17 | Asu e no Houkou | Muv-Luv Alternative OP |
070 | 10:28 | Dr. Wily Stage 1 | Megaman 2 BGM |
071 | 10:39 | SKILL | Super Robot Wars Alpha 2 OP |
003 | 10:49 | Seikai wa Hitotsu! Janai!! | Tantei Opera Milky Holmes OP |
072 | 10:49 | Tsurupeta | Kotoura-san ED |
073 | 11:00 | Eternal Wish | Koimomo OP |
074 | 11:08 | Oyome ni Shinasai! | Touhou Project BGM (arranged by IOSYS) |
075 | 11:12 | Motto Hade ni Ne! | Kannagi OP |
076 | 11:16 | Toki wo Kizamu Uta | Clannad After Story OP |
023 | 11:16 | I'm so Happy | jubeat knit playable song |
077 | 11:38 | Kawaranai Mono | Toki wo Kakeru Shoujo insert song |
078 | 11:38 | Shinmachi | Song by Hiroyā, the last poet in Aomori |
079 | 12:02 | I Will Always Love You | Song by Whitney Houston |
080 | 12:02 | Lake Oman | Vocaloid (Hatsune Miku) song by Otsu-P |
081 | 12:28 | Sakura no Ame | Vocaloid (Hatsune Miku) song by halyosy |
082 | 12:28 | The Earth's Final Confession | Vocaloid (GUMI) song by kemu |
083 | 12:52 | Yakusoku | THE iDOLM@STER anime insert song |
084 | 13:07 | Here We Go! | Super Mario World BGM |
085 | 13:12 | Weeeek | Song by NEWS |
086 | 13:26 | Gozaimasu! | Sazae-San BGM / Ref: sm2181752 |
087 | 13:33 | Baroque Hoedown | Song by Perry & Kingsley / Disney's Main Street Electrical Parade theme |
088 | 13:39 | Puzzle Plank Galaxy | Super Mario Galaxy 2 BGM |
089 | 13:39 | 1-Up | Super Mario Bros. SFX |
090 | 13:46 | Linear Slope | Song by Daniwell-P |
091 | 14:00 | Nyanyanyanyanyanyanya! | Vocaloid (Hatsune Miku) song by Daniwell-P |
092 | 14:13 | Two-Faced Lovers | Vocaloid (Hatsune Miku) song by wowaka |
093 | 14:24 | Native Faith | Touhou Project BGM |
094 | 14:24 | Senbonzakura | Vocaloid (Hatsune Miku) song by KurousaP |
095 | 14:47 | Kokoro Odoru | Song by Nobodyknows+ |
096 | 14:47 | Alice Game | Touhou Project BGM (arranged by Beat Mario) |
097 | 14:58 | Maid Revolution Sakuya - MILLION KNIFE | Touhou Project BGM (arranged by Beat Mario) |
098 | 15:09 | Setsuna Trip | Vocaloid (GUMI) song by Last Note |
099 | 15:20 | Shounen Heart | Song by Home Made Kazoku |
092 | 15:30 | Two-Faced Lovers | Vocaloid (Hatsune Miku) song by wowaka |
100 | 15:37 | Don't say "lazy" | K-ON! ED |
101 | 15:37 | Life Reset Button | Vocaloid (GUMI) song by kemu |
102 | 16:00 | Champion Lance & Red Battle | Pokémon Gold/Silver/Crystal BGM |
103 | 16:10 | PRIDE | PRIDE Fighting Championships theme song |
104 | 16:13 | Shinku | Another Century's Episode 3 image song |
105 | 16:25 | You are the Prince of Tennis | Prince of Tennis musical |
106 | 16:38 | Jiyuu no Tsubasa | Attack on Titan OP |
107 | 16:50 | Oath Sign | Fate/Zero OP |
108 | 17:01 | Joint | Shakugan no Shana II OP |
109 | 17:14 | Romeo to Cinderella | Vocaloid (Hatsune Miku) song by doriko |
110 | 17:14 | Lion | Macross Frontier OP |
111 | 17:25 | Uninstall | Bokurano OP |
022 | 17:40 | Night of Knights | Touhou Project BGM (arranged by Beat Mario) |
112 | 17:43 | Shanghai Teahouse ~ Chinese Tea | Touhou Project BGM |
113 | 17:48 | Because Princess Inada Is Scolding Me | Touhou Project BGM |
114 | 17:54 | Ghostly Band ~ Phantom Ensemble | Touhou Project BGM |
115 | 17:59 | Gensokyo Millennium ~ History of the Moon | Touhou Project BGM |
116 | 18:05 | Bad Apple!! feat. nomico | Touhou Project BGM (arranged by Alstroemeria Records) |
117 | 18:05 | Emotional Skyscraper ~ Cosmic Mind | Touhou Project BGM |
118 | 18:24 | Kyun! Vampire Girl | THE iDOLM@STER 2 playable song |
119 | 18:30 | Usatei | Touhou Project BGM (arranged by COOL&CREATE) |
120 | 18:30 | Outer Science | Vocaloid (IA) song by Jin |
121 | 18:41 | Princess Party ~Seishun Kinshi Rei~ | Princess Party OP |
122 | 18:53 | Fantastic Future | Hentai Ouji to Warawanai Neko OP |
123 | 18:53 | Shukusai no Campanella! | Shukusai no Campanella OP |
124 | 19:06 | Hanamaru Sensation | Kodomo no Jikan ED |
125 | 19:06 | Love Cheat! | Itadaki Jangarian R OP |
126 | 19:28 | Saikyou OX Keikaku | Sumomomo Momomo OP |
127 | 19:40 | Fever | Dr. Mario BGM |
128 | 19:40 | Futari no Kimochi no Honto no Himitsu | Kill Me Baby ED |
129 | 19:46 | Atarimae Taisou | Song by COWCOW |
130 | 19:49 | Taiyou Iwaku Moeyo Chaos | Haiyore! Nyaruko-san OP |
131 | 20:02 | Battle for Leap Forward (공격전이다) | North Korean song / Ref: sm13089553 |
062 | 20:02 | Bokusatsu Tenshi Dokuro-chan | Bokusatsu Tenshi Dokuro-chan OP |
132 | 20:08 | Hikyou Sentai Urotander | Vocaloid (Kaito, Meiko, Hatsune Miku) song by Shin-P |
133 | 20:11 | Ii Aru Fanclub | Vocaloid (GUMI, Kagamine Rin) song by Mikito-P |
134 | 20:11 | Sakura Reflection | REFLEC BEAT playable song |
135 | 20:34 | 1000%SPARKING! | Negima!? OP |
136 | 20:36 | Let's Go! Onmyouji | Shin Goketsuji Ichizoku: Bonno Kaiho insert song |
137 | 20:59 | LEVEL 5 -judgelight- | Toaru Kagaku no Railgun OP |
138 | 20:59 | Hot Limit | Song by T.M.Revolution |
139 | 21:06 | Only My Railgun | Toaru Kagaku no Railgun OP |
140 | 21:15 | Sister's Noise | Toaru Kagaku no Railgun S OP |
141 | 21:22 | Relations | THE iDOLM@STER playable song |
142 | 21:22 | Yuuki Vs. Iji | Prince of Tennis musical |
143 | 21:38 | Aoku Moeru Honoo | Prince of Tennis musical |
144 | 21:42 | Kimi no Shiranai Monogatari | Bakemonogatari ED |
145 | 21:44 | Snow Halation | Song by μ’s |
146 | 22:16 | Katamichi Catchball | Potemayo OP |
147 | 22:17 | Angel Dream | Taiko no Tatsujin 10 playable song |
148 | 22:39 | Neko Nyan Dance | Chocotto Sister ED |
149 | 22:39 | Happy New Nyaa | Mayoi Neko Overrun! OP |
150 | 22:54 | Minna Miku Miku ni Shite Ageru | Vocaloid (Hatsune Miku) song by ika |
151 | 22:54 | Originality | Vocaloid (Hatsune Miku) song by Satsuki Tenkomori |
152 | 22:59 | we can be SUPERMAN! (Nico ni Kanshite Ganbaru) | Arrangement of Miku Miku ni Shite Ageru by U-R-FUTURE! / Ref: sm5874126 |
153 | 23:05 | Mighty Bomb Jack (Hey! Speed Remix) | Arrangement of Mighty Bomb Jack BGM by higedriver / Ref: sm8639625 |
154 | 23:16 | Konbini | Vocaloid (Hatsune Miku) song by cokesi |
155 | 23:27 | Rei Noire | Vocaloid (Hatsune Miku) song by onyuu |
156 | 23:38 | Luka Luka★Night Fever | Vocaloid (Megurine Luka) song by samfree |
157 | 23:49 | Gacha Gacha Cute - Figu@mate | Figu@mate OP |
158 | 23:55 | true my heart | Nursery Rhyme OP |
159 | 24:01 | Hello Windows | Windows XP startup tune (arranged by higedriver) / Ref: sm2322242 |
160 | 24:23 | Packaged | Vocaloid (Hatsune Miku) song by kz |
161 | 24:51 | När Ni Tar Saken I Egna Händer | Melodifestivalen 2007 entry |
162 | 24:52 | Yatta! | Song by Happa-tai |
163 | 24:58 | Do-Dai | THE iDOLM@STER: Live For You! playable song |
164 | 25:03 | Lovely Angel!! | Kaitou Tenshi Twin Angel OP |
165 | 25:09 | Chirumiru Cirno | Touhou Project BGM (arranged by Conagisuri) |
166 | 25:18 | Clash on the Big Bridge (Battle with Gilgamesh) | Final Fantasy V BGM |
Chaos Mixes
- #6 plays in the background of #5 from 1:07 to 1:13
- #8 and #9 play in the background of #7 from 1:13 to 1:40
- #10 and #11 play together from 1:40 to 2:01
- #2, #13, and part of #14 play in the background of #12 from 2:01 to 2:38
- #14 and #16 play in the background of #15 from 2:38 to 3:06
- #18 plays in the background of #17 from 3:16 to 3:25
- #19 and #20 play together from 3:25 to 3:38
- #21 and #22 alternate in the background of #20 from 3:38 to 3:48
- #24 and #25 play together from 4:01 to 4:23
- #27 and #28 play in the background of #26 from 4:23 to 4:44
- #30 and #31 play in the background of #29 from 4:44 to 5:06
- #33, #34, and #35 play in the background of #32 from 5:06 to 5:38
- #37, #38, and #39 play in the background of #36 from 5:38 to 5:54
- #40 and #42 play in the background of #41 from 5:54 to 6:21
- #43 and #44 play together from 6:21 to 6:42
- #45 and #46 play together from 6:42 to 6:47
- #48 and #49 play in the background of #47 from 6:47 to 7:11
- #50 and #51 play together from 7:11 to 7:22; #51 ends at 7:22, #50 ends at 7:24
- #52 and #53 play together from 7:24 to 7:35; #54 replaces #53 at 7:35; #55 replaces #52 at 7:46; #54 and #55 end at 7:56
- #57, #58 and part of #59 play in the background of #56 from 7:56 to 8:39
- #60 and #61 play in the background of #59 from 8:39 to 9:00
- #2 and #62 play together from 9:00 to 9:21
- #63 and #64 play together from 9:21 to 9:44
- #66, #67, #68 and #69 play in the background of #65 from 9:44 to 10:28
- #69 and #71 play in the background of #70 from 10:28 to 10:49
- #72, #73, #74 and #75 play in the background of #3 from 10:49 to 11:16
- #76 and #23 play together from 11:16 to 11:38
- #77 and #78 play together from 11:38 to 12:02
- #79 and #80 play together from 12:02 to 12:28
- #82 and #83 play in the background of #81 from 12:28 to 13:07
- #85 and #86 play in the background of #84 from 13:07 to 13:33
- #86 and #87 play together from 13:33 to 13:39
- #89, #90 and #91 play in the background of #88 from 13:39 to 14:13
- #93 and #94 play together from 14:24 to 14:47
- #96, #97, #98 and #99 play in the background of #95 from 14:47 to 15:30
- #101 and #102 play in the background of #100 from 15:37 to 16:10
- #103 and #104 play together from to 16:13 to 16:25; #105 replaces #103 at 16:25; #106 replaces #105 at 16:38; #107 replaces #104 at 16:50; #108 replaces #106 at 17:01; #107 and #108 end at 17:14
- #110, #111, and part of #22 play in the background of #109 from 17:14 to 17:43
- #112, #113, #114 and #115 play in the background of #22 from 17:43 to 18:05
- #116 and #118 play in the background of #117 from 18:05 to 18:30
- #120 and #121 play in the background of #119 from 18:30 to 18:53
- #122 and #123 play together from 18:53 to 19:06
- #124 and #126 play in the background of #125 from 19:06 to 19:31
- #128, #129 and #130 play in the background of #127 from 19:40 to 20:02
- #63 and #132 play in the background of #131 from 20:02 to 20:11
- #133 and #134 play together from 20:11 to 20:33; #134 ends at 20:33; #133 ends at 20:34
- #135 and #136 play together from 20:36 to 20:59
- #137, #139 and #140 play in the background of #138 from 20:59 to 21:22
- #142, #143 and part of #144 play in the background of #141 from 21:22 to 21:44
- #144 and #145 play together from 21:44 to 22:16
- #146 and #147 play together from 22:17 to 22:39
- #148 and #149 play together from 22:29 to 22:54
- #151, #152, #153, #154, #155, #156, #157, #158, #159 and #160 each play in the background of #150 from 22:54 to 24:45; #150 ends at 24:51
- #162, #163, #164, and part of #165 play in the background of #161 from 24:52 to 25:15
- #165 and #166 play together from 25:18 to 25:25
Lyrics
001 - 20th Century Fox | |||
<No lyrics> | |||
002 - Miracle Rush | |||
Kagayaite koko ichiban | My intuition is shining the most brightly, | ||
Jibun no chokkan wo shinjite | So I’ll trust it | ||
Uketotta MIRACLE RUSH | Receiving the miracle rush | ||
Ima saikou no kiseki ni norikome | Now, I’ll get on board the train of the greatest miracle | ||
003 - Seikai wa Hitotsu! Janai!! | |||
<No lyrics> | |||
004 - The world is all one!! | |||
Hitori de wa dekinai koto | There are things that you can't do alone, | ||
Nakama to nara dekiru koto | Things you can only do with your friends | ||
Norikoerareru no wa | To overcome such things... | ||
005 - GO MY WAY!! | |||
WONDERLAND na NEVERLAND | A wonderland-like neverland | ||
GO MY WAY! GO mae e! | Go my way! Go, forward! | ||
Ganbatte yukimashou | Let's all do our best | ||
Ichiban daisuki na | I want to be | ||
Watashi ni naritai | The kind of person I love | ||
005 - GO MY WAY!! / 006 - Dolly's Dreaming and Awakening | |||
<No lyrics> | |||
007 - "HELLO!" / 008 - Kirby's Gourmet Race / 009 - Sketch Switch | |||
"HELLO!" | Kirby's Gourmet Race | ||
Ima atarashiku | Dare yori mo hayaku hashirinukero | Today, we draw | Whoever is fast is going to outrun everyone |
Egaki dashita STAGE | Mota mota shiteru to okurechau | our own brand new stage! | All the slow guys are going to get left behind |
Yume ni naru ai ni naru | Oishii mono wa matte kurenai | It’ll become our dream…our love! | Those delicious things are not going to wait for you, ‘cause |
Hora nandatte honto ni naru | Sugu ni dare ka no kuchi no naka | Look! It’ll definitely become it! | Suddenly it is already inside somebody's mouth |
Mezashiteku | Dare yori mo hayaku kakenukero | We aim | Whoever is fast is going to run past everyone |
Watashi dake no STORY | Mota mota shiteru to naku nacchau | for our very own story! | All the slow guys are really just nothing that I cared |
Sketch Switch | |||
BRAND NEW TOUCH hajimeyou SAY "HELLO!!" | Kudamono wa MODEL-san | Let’s start a brand new touch, say "HELLO!!" | With fruit as our models, |
BRAND NEW tachi hajimari wa sou "HELLO!!" | Saa dessan shimashou ka? Shukudai da yo n! | Our brand new self begins with, that’s right, "HELLO!!" | C'mon, shall we sketch them? It's our homework, after all! |
010 - Real World / 011 - Mecha Koi Ranman | |||
Chika zui teku bokura DELICATE | Hachamecha koi ranman | As we approach each other delicately | A nice tea of super love, |
Awai yume wo misete ageyou | Kokoro ni hana sakaseyou | I’ll show you that, once in a while, | Our hearts are blooming and so are the flowers |
Tama niwa ii koto aru kamo | Donna koto ga attemo maketerarenai kara! | A shallow dream can be a nice thing | No matter what, let's not lose at any cost! |
Gohoubi niwa CHOCOLATE | Mou tenshin ranman | I’ll reward you with chocolate | Heaven Love of God, |
Amai yume wo mire tara | Kami-sama mo akireru you na | And try to laugh at the idea | I want to be amazed |
Sore ga subete da nante waratte miyou | Kimi to motto HAPPY ni kaechau yokan | That sweet dreams are everything | Could you make me more happy, a hunch |
012 - Wonderful Rush / 002 - Miracle Rush | |||
Korekara no WONDERFUL RUSH | Unmei ga mawaridasu | A Wonderful Rush starts now | Fate has started to turn, |
Minna shiawase ni naru tame | Deta toko shoubu de hajimeru no | So that everyone can be happy | The game starts and it’s all up to chance |
Atarashii sekai | Kokoro no junbi no aru nashi wa | Let's go on a search | It wouldn’t wait for me |
Sagashi ni ikou yo | Matte kurenai | For a brand new world | To be emotionally prepared |
Mayottara WONDERFUL RUSH | Kagayaite koko ichiban | When we hesitate it’ll be a Wonderful Rush | My intuition is shining the most brightly, |
Boku wa kagayaki wo shinjite | Jibun no chokkan wo shinjite | I’ll believe in the light | So I’ll trust it |
Haruka tooku no nijidakedo... | Uketotta MIRACLE RUSH | The rainbow is far away but... | Receiving the miracle rush |
Sou, kitto tsukande! (Oooh... Hi!!) | Ima saikou no kiseki ni norikome | Yeah, be sure to catch it! (Oooh... Hi!!) | Now, I’ll get on board the train of the greatest miracle |
012 - Wonderful Rush / 013 - Motteke! Sailor Fuku / 014 - Kaeshite! Knee Socks | |||
Wonderful Rush | Motteke! Sailor Fuku | ||
Dan dan kokoro dan dan atsuku | Bon-bon ooendan, LET'S GET CHERRY PIE | Gradually my heart, gradually it’s getting hotter | Bon-bon cheerleaders, let's get cherry pie |
Yume ippai kanaete miseru | Ran-ran kangeekai, LOOK UP SENSATION | I’ll show you plenty of my dreams can come true | Ran-ran welcome party, look up sensation |
Dan dan susumu dan dan hajikeru | Hai! Sonzaikan tenten shouwakusei | Gradually moving forward, gradually bursting open | Yeah! The feeling of existence... asteroids |
Kaeshite! Knee Socks | |||
(Hi hi, Susume! Mada mada Let’s go!!) | (Hai yo hai yo hai yo! Doshita itte goraan?) | (Hi hi, Move forward! There’s still more to go, Let’s go!) | (Yeah, right, yeah, right, yeah, right, what'd you say, look?) |
014 - Kaeshite! Knee Socks / 015 - Ari Ari Mirai / 016 - Fushigi na Kusuri | |||
Kaeshite! Knee Socks | Ari Ari Mirai | ||
Watashi no KNEE SOCKS kaeshite yo ne | Suki da kara suki na no ni wakannai... | Give me back my knee socks, right | Because I like you, even though I like you, I don't know... |
Dareka haichattanda? | Sokutei funou na kimochi | Did someone wear them? | These feelings are unmeasurable |
Minna niteru kedo | Todokeru yo todoitara dou naru no | They all look similar but | It'll reach, if it reaches, what will happen? |
Chotto chigau kara ne (Wakannai!) | APPROACH wa chokkyuu de | They're slightly different, right (I can't find them!) | My approach is straight-forward |
Sagashite KNEE SOCKS yubi no nagasa | Suki da kedo suki da kara komarasetai | Looking for knee socks by the toes' length | I like you but, I like you so, I want to make trouble for you |
Bimyou na katachi nanda | Tokimeki ijou no REALITY | A delicate shape, isn't it? | In a reality that's more than just your heart beating |
Minna niteru yo de | Tobikonda nara (tobikonda nara) | Though they all look similar | If we fly (if we fly) |
Joshi wa joshi no VARY e | Keiken wa kore kara nan desu | One girl variates from another | The experience is coming soon |
Fushigi na Kusuri | |||
Chu-churu-chucchu chu-churucchu | Chu-churu-chucchu chu-churucchu | ||
Chu-churu-chucchu chu-chu-chu-chu | Chu-churu-chucchu chu-chu-chu-chu | ||
017 - A Cruel Angel's Thesis / 018 - Hammer Melody | |||
Aoi kaze ga ima | A blue wind is now | ||
Mune no doa wo tataite mo | Knocking at the door to your heart, and yet | ||
Unmei sae mada shiranai | You can't even see your fate yet | ||
Itaike na hitomi | With such innocent eyes | ||
Dakedo itsuka kidzuku deshou | Tetteketette~ tettettette~ tetteketette~ tettettette~ | But someday I think you'll find out | Tetteketette~ tettettette~ tetteketette~ tettettette~ |
Sono senaka ni wa | Tetteketette~ tettettette~ tetteketette~ tettettette~ | That what's on your back | Tetteketette~ tettettette~ tetteketette~ tettettette~ |
Haruka mirai mezasu tame no | Tetteketette~ tettettette~ tetteketette~ tettettette~ | Are wings that are for | Tetteketette~ tettettette~ tetteketette~ tettettette~ |
Hane ga aru koto | Tetteketette~ tettettette~ | Heading for the far-off future | Tetteketette~ tettettette~ |
019 - Second Heaven / 020 - Red Zone | |||
SOMEBODY SCREAM!! | Somebody scream!! | ||
020 - Red Zone / 021 - Kamen Rider Wizard Henshin-on / 022 - Night of Knights | |||
Red Zone | Kamen Rider Wizard Henshin-on | ||
I feel, big deal | Shaba-dooby Touch Henshin! | I feel, big deal | Shaba-dooby Touch Henshin! |
Night of Knights | |||
Go MC's, keep it real, best friend | <No lyrics> | Go MC's, keep it real, best friend | ... |
Kamen Rider Wizard Henshin-on | |||
Too stressed to pull it, under arrest | Shaba-dooby Touch Henshin! | Too stressed to pull it, under arrest | Shaba-dooby Touch Henshin! |
Night of Knights | |||
Top-notchin', state killa | <No lyrics> | Top-notchin', state killa | ... |
Kamen Rider Wizard Henshin-on | |||
Run an audience, then don't | Shaba-dooby Touch Henshin! | Run an audience, then don't | Shaba-dooby Touch Henshin! |
Night of Knights | |||
Run, run with the ghetto, play | <No lyrics> | Run, run with the ghetto, play | ... |
It's not funny, stay healthy, young kids is coming | It's not funny, stay healthy, young kids is coming | ||
Measure up, stay together | Measure up, stay together | ||
023 - I'm so Happy | |||
<No lyrics> | |||
024 - We're so Happy / 025 - Irony | |||
One, two, party time! | One, two, party time! | ||
We're so happy, | Sonna yasashiku shinai de | We're so happy, | Don't be so nice to me like that. |
Hands up to the sky | Hora mata kizutsukeatte | Hands up to the sky | See! We are hurting each other again, |
We're so happy, | Tsumikasaneta uso de mou | We're so happy, | And immobilized |
Ah... | Ugokenaku natteru | Ah... | By our heaped-up lies. |
We're so happy, | Sugu ni ai ni ikitai kedo | We're so happy, | I want to go meet you right now, |
Hands up to the sky | Kotoba wa mitsukaranaishi | Hands up to the sky | But I can't seem to find the right words to say. |
We are so | Saigo no ichi PAGE kurai kimi ni wa | We are so | At least in the very last page, |
happy... | Egao misetai! | happy... | I want to show you my smile! |
026 - Maware! Setsugetsuka / 027 - On and On / 028 - Nippon Egao Hyakkei | |||
Maware! Setsugetsuka | On and On | ||
Haa, maware maware maware maware maware | <No lyrics> | Ah, round and round and round and round and round and | ... |
Maware maware maware maware! | Round and round and round and round! | ||
Karei ni kaben chirasu youni | Like you're unleashing a shower of flowers | ||
Maware maware maware maware maware | Round and round and round and round and round and | ||
Maware maware maware maware! | Round and round and round and round! | ||
Nippon Egao Hyakkei | |||
Kami mo furimidashite | Yakekuso waraimasho | Let your hair fly | Let's smile desperately |
Ototoi, kinou, kyou to, asu to, asatte to | Haranbanjou sui mo amai mo | The day before yesterday, yesterday, today, tomorrow, and the day after that | Though trouble, drama, sour and sweet things come at once |
Kono utage wa tsuzuku | Norikoeta appare nipponjin | This party will never end | The splendid Japanese can cross over them |
Odore, utae, isshinfuran ni maware | Waraou donna toki demo | Singing, dancing, and going round and round | Let's smile, anytime |
Koyoi wa setsugetsuka | Nanikuso waraimasho | The world is beautiful tonight | And smile no matter what |
029 - A Tale of Six Trillion Years and One Night / 030 - Donut Hole / 031 - Akahitoha | |||
A Tale of Six Trillion Years and One Night | Donut Hole | ||
Shiranai shiranai boku wa nani mo shiranai | Kantan na kanjou bakka kazoeteitara | I don't know, I don't know, I don't know anything | When I'd try to count all the simple feelings, |
Kimi wa mou kodomo ja nai koto mo | Anata ga kureta taion made wasurete shimatta | That you weren't a child anymore, | I'd find I forgot even the warmth you shared with me |
Narenai hito no te no nukumori wa | BYE-BYE mou eien ni aenai ne | Or the unfamiliar warmth of other people's hands | Goodbye, and we'll never, ever meet again |
Tada hontou ni hontou ni hontou ni hontou no koto nanda | Nazeka sonna ki ga surunda sou omoete shimattanda | But really, truly, honestly, this is the truth | That's just what feeling I get, that's just what I thought... |
Akahitoha | |||
Yamenai yamenai kimi wa nan de yamenai? | Kaze ni yuraide hirari maichiru | You won't stop, you won't stop, why won't you stop? | Swaying in the wind and falling down gently, |
Mitsukareba korosarechau kuse ni | Kimi no katagoshi ni akahitoha | Even though you'll be killed if they find out, | There is a red leaf over your shoulder |
Ameagari ni imiko ga futari | Tada yorisoeba wakariaeru to | After the rain, the two hated children | If simply cuddling together will allow us to understand each other, |
Yuuyake no naka ni suukomarete kiretetta | kanashimi wa sora ni kieru dake | Were swallowed by the sunset and disappeared | Then my sorrows will just vanish into the sky |
032 - Platinum Disco / 033 - Help me, ERINNNNNN!! / 034 - Renai Circulation / 035 - Go! Go! Senkyo | |||
Platinum Disco | Help me, ERINNNNNN!! | ||
Kawatteku mono kawaranai mono | Aa, dou shiyou!? | Things that will change, things that won't change, | Ah, what will I do!? |
Akippoi watashi ga | Takaku furi ageta kono ude (Erin! Erin!) | I'm bored with them, | I raise my arm on high (Erin! Erin!) |
Hajimete shitta kono eien o | Watashi no otsukisama | And so I pledge to you | You are my moon, |
Kimi ni chikau yo | Sakasama no otsukisama (Tasukete! Erin!) | The first time I learned about this eternity | My inverted moon (Help me! Erin!) |
Renai Circulation | |||
PLATINUM ureshii no ni | Demo sonnanja dame mou sonnanja hora | Platinum, even though I'm happy | But, you see, that's no use, it won't work anymore, hey |
PLATINUM setsunaku natte | Kokoro wa shinka suru yo motto motto | Platinum, I get lonely | My heart will love you more and more |
PLATINUM namida ga dechau no wa | Sou sonnanja yada nee sonnanja mada | Platinum, and tears come out | That's not it, stop it! Hey, that's not enough for me |
Nande doushite DISCOTHEQUE | Watashi no koto mitetene zutto zutto | Why, how, discotheque | Just keep looking at me forever and ever |
Go! Go! Senkyo | |||
Miwataseba ichimen hakkin no sekai ni | Watashi no kurashi wo tasukete kureru, watashi no kurashi wo mamotte kureru | If you take a look around, the surface is a world of platinum, | I would help myself, I will protect others |
Ippo dake fumidashite | Akarui seiji (akarui seiji), tayoreru seiji (tayoreru seiji) | And I take just one step into it | Fair politics (fair politics), reliable politics (reliable politics) |
Itsumademo tomaranai kono mune no tokimeki de | Anshin shite shokuji ga dekiru no mo, minna minna kimeru no wa | Dance with me and the sparkle in my heart | We can also eat in peace, everyone, everybody, decides |
Issho ni odorou | Akarui seiji (akarui seiji), tayoreru seiji (tayoreru seiji) | That will never stop | Fair politics (fair politics), reliable politics (reliable politics) |
036 - Go! Go! Akarui Shakai / 037 - Incl. / 038 - Tunak Tunak Tun / 039 - NEC Big Data CM Song | |||
Go! Go! Akarui Shakai | Incl. | ||
Daijina koto wa | Shiawase no mihon to ka | The important part | Is this a sample of happiness, |
Shiru koto kidzuku koto | Kison no imi ni | Is noticing that they know | Or is it the meaning of existence |
Taisetsu na no wa | Madowasareteru uchi wa | It's important | I'm confused |
Kangaeru koto | Kitto surechigau | To be considered | And surely mistaken |
Tunak Tunak Tun | |||
(Shiru shiru shakai mirumiru shakai | Tunak tunak tun, tunak tunak tun, | (Know, learn society, society in no time | Tunak tunak tun, tunak tunak tun, |
Minna de kangaeru akarui shakai | Tunak tunak tun, da da da! | Everyone can think of a bright society | Tunak tunak tun, da da da! |
NEC Big Data CM Song | |||
Minna de tsukuru akarui shakai | Do-do-do-do doo doo | Everyone can make a bright society | Do-do-do-do doo doo |
HEY, COME ON!) Dakara... | Doo doo do-do! | Hey, come on!) So... | Doo doo do-do! |
040 - Ne-Ni-Ge de Reset! / 041 - Kisaragi Attention / 042 - Kimi no Tame Nara Shineru | |||
Ne-Ni-Ge de Reset! | Kisaragi Attention | ||
Shippai datte GOOD NIGHT | Sanzen dana yametai na | Good night to failure! | It's so harsh, I want to give up |
Nenige suru koto mo waruku nai yo ne | Maninonrei nante iu kedo | Escaping isn't a bad thing, either | Sure, you give me a full house, |
Kitto me ga samete wasurechau minna | Sono jitsu buruu nano de komacchau yo metacchau na | Surely when I wake up, everyone will have forgotten | But it really makes me blue, so I get anxious - I really stand out |
Shippai datte DON'T MIND | Sanzan dana nigetai na | Don't mind the failures! | It's so harsh, I want to run away |
Asa no mabushisa ni kiete shimaeba ii na | Kitai shichau yo | It's great to disappear into the morning light | That's what I start to hope for |
Atarashii ichinichi de RESET | "Mou watashi o minaide!!"... nante kotoba mo POCKET ni shimaou | Resetting into every new day! | "Don't look at me anymore!!"... but I stuff the words away in my pocket |
Kimi no Tame Nara Shineru | |||
<No lyrics> | ... | ||
043 - Ah, It's a Wonderful Cat Life / 044 - Ojamajo Carnival!! | |||
Watashi wa yuuga yo nyan nyan nyan | Ookina koe de "PIRIKA PIRIRARA" | I am graceful, meow meow meow | With my loud voice, "Pirika Pirirara" |
Oishii shokuji ni fukafuka BED | Hashaide sawaide utatchae | I eat delicious meals and sleep on a fluffy bed | Let's frolic, let's make merry, and let's sing |
Mizu wa choppiri nigate da kedo | PAPA MAMA sensei gamigami ojisan | Although I slightly dislike water, | Dad, Mom, teacher, and snappish old man |
Mainichi SHOWER datte abireru no | "Urusa-i" nante ne kazan ga dai funka | I still take a shower everyday | Say "Noisy" just like that volcano erupts violently |
Sore ni kurabete nyan nyan nyan | Osora ni hibike "PIRIKA PIRIRARA" | Compared to me, meow meow meow | Sound it in the sky, "Pirika Pirirara" |
Anata wa dare ni mamotte morau no? | Tonde hashitte mawatchae | From whom can you seek protection? | Let's fly, let's run, and let's turn |
Ashita kuruma ni hikareru ka mo | TEST de san ten egao ha man ten | Tomorrow, just maybe, | I got 3 marks in the test, but my smile got full marks |
Shirenai ja nai! | Dokidoki wakuwaku ha nenjuumukyuu | You could be run over by a car! | I feel throbbing and excitement throughout the year! |
045 - Yes! YuYuYu☆YuruYuri♪♪ / 046 - Hyadain no Joujou Yuujou | |||
Chocchi macchi! Chuugakusei | Joujou yuujou! Banji maji kaichou! | Hold it right there, junior high schooler! | Best best friend! Everything in great harmony! |
Itsumo no minna ga atsumaru, Yu-Yu-Yu-YuruYuri | Na-na-na-na-na-na-na! | The usual suspects have gathered, Yu-Yu-Yu-YuruYuri | Na-na-na-na-na-na-na! |
047 - Gigantic O.T.N. / 048 - Rin-chan Now! / 049 - Agent Yoru o Yuku | |||
Gigantic O.T.N. | Rin-chan Now! | ||
Fukuran jatta yaba opi kagen | Rin-chan Now! Rin-chan Now!!
Rin-chan Rin-chan Rin-chan Now!!! |
It's swollen up, it's a dangerous situation | Rin-chan Now! Rin-chan Now!!
Rin-chan Rin-chan Rin-chan Now!!! |
Saikouchou na no wo kurete yaru | Rin-chan Now! Rin-chan Now!!
Rin-chan Rin-chan Rin-chan Now!!! |
Hurry up and make me climax! | Rin-chan Now! Rin-chan Now!!
Rin-chan Rin-chan Rin-chan Now!!! |
Suki tte kotoba de nabutte | Rin-chan Now! Rin-chan Now!!
Rin-chan Rin-chan Rin-chan Now!!! |
I'll tease you with words like "I love you" | Rin-chan Now! Rin-chan Now!!
Rin-chan Rin-chan Rin-chan Now!!! |
Mukaeutsu kara kimi no IDENTI-TI-TI-TY | Rin-chan Now! Rin-chan Now!!
Rin-chan Rin-chan Rin-chan Now!!! |
And ambush your identi-ti-ti-ty | Rin-chan Now! Rin-chan Now!!
Rin-chan Rin-chan Rin-chan Now!!! |
Anadoranaide yumemi gachi BOY | Rin-chan Now! Rin-chan Now!!
Rin-chan Rin-chan Rin-chan Now!!! |
Don't come to hate this dreamy boy | Rin-chan Now! Rin-chan Now!!
Rin-chan Rin-chan Rin-chan Now!!! |
Igai to ari nan datte | Rin-chan Now! Rin-chan Now!!
Rin-chan Rin-chan Rin-chan Now!!! |
What was that? Was it unexpected? | Rin-chan Now! Rin-chan Now!!
Rin-chan Rin-chan Rin-chan Now!!! |
Kizuite mousou FRUSTRATION | Rin-chan Now! Rin-chan Now!!
Rin-chan Rin-chan Rin-chan Now!!! |
Realize the frustration of delusion | Rin-chan Now! Rin-chan Now!!
Rin-chan Rin-chan Rin-chan Now!!! |
Moutou bousou tomaranai GIGANTIC | Rin-chan Now! Rin-chan Now!!
Rin-chan Rin-chan Rin-chan Now!!! |
I can't stop going berserk, intentions aside - it's gigantic! | Rin-chan Now! Rin-chan Now!!
Rin-chan Rin-chan Rin-chan Now!!! |
Agent Yoru o Yuku | |||
Yosomi genkin mite-te-te-te ne? | Odoru wa hageshiku | Looking away's forbidden, luh-luh-luh-look at it, okay? | This intense dance |
050 - Seikan Hikou / 051 - Love Together | |||
Ryuusei ni matagatte | Love together, love together, we're livin' on the floor | Ride a shooting star, | Love together, love together, we're livin' on the floor |
Anata ni kyuukouka, ah, ah... | Kimi wo machikutabirete iru no saa BABY | It dives with you, ah, ah... | No need to wait for you, I’m getting on the dance floor, baby |
Noukon no hoshizora ni | Love together, love together, we're livin' on the floor | In a dark blue starlit sky, | Love together, love together, we're livin' on the floor |
Watashitachi hanabi mitai | Kimi wo wasuretakute odoru no saa konya | We're like fireworks, | I wanted to forget your face and dance the night away now |
Kokoro ga hikari no ya wo hanatsu | Our hearts shoot through with an arrow of light | ||
052 - Goldenrod City / 053 - Slateport City / 054 - Princess Bride! / 055 - The Happy Escapism Song | |||
Goldenrod City | Slateport City | ||
<No lyrics> | <No lyrics> | ... | ... |
Princess Bride! | |||
Otome no PRIDE, yume no BRIDE | A maiden's pride and a dream bride | ||
Lovin' Callin' Feelin' Healin' Kissin' Again Darling! | Lovin' Callin' Feelin' Healin' Kissin' Again Darling! | ||
Himitsu ni furete yo, mou furuenai | Touch me secretly, I can't tremble anymore! | ||
Asa mo hiru mo yoru mo zutto suki ni natte iku | Morning, noon and night, I'm always going to be in love with you | ||
The Happy Escapism Song | |||
Owata, owata, owata, owata | Hirogaru yo sekai, memai suru kurai | Over, over, over, over | I'm reaching out, world! I feel almost giddy! |
Jinsei owata | Cryin' Smilin' Fallin' Flyin' Charmin' Wedding Heroine! | My life is over | Cryin' Smilin' Fallin' Flyin' Charmin' Wedding Heroine! |
Owata, owata, owata, owata | Ude wo nobashite yo, gyutto tsukamu kara | Over, over, over, over | Reach out your arm, because I will hold it tight! |
Jinsei owata | Asa mo hiru mo yoru mo zutto dakishimete | My life is over | Morning, noon and night, I'm always going to hold you tight |
056 - Saikyou Pare Parade / 057 - Hare Hare Yukai / 058 - Lost My Music / 059 - Hyadain no Kakakata☆Kataomoi-C | |||
Saikyou Pare Parade | Hare Hare Yukai | ||
MYSTÉRIQUE, ashita mo kyou mo, | Aru hareta hi no koto | Whether today or tomorrow will be "mystérique", | On a particular sunny day |
Wakannai, dakara omoshiroi wa! | Mahou ijou no yukai ga | We don't know, but that makes it fun! | A happiness greater than magic |
Itsudemo omitooshi nante taikutsu yo! | Kagirinaku furisosogu fukanou janai wa | Knowing what's coming up is always a bore! | Will pour down endlessly, it's not impossible |
Doushite ochikonderu no? | Ashita mata au toki | Why so sad? | When we meet again tomorrow, |
Bouken tarinai n ja nai? | Warainagara HUMMING | Isn't having an adventure enough? | We'll laugh and hum a tune |
Atsumarou yabou ni michita STORY | Ureshisa wo atsumeyou kantan nanda yo konna no | Let's gather an ambition filled story | Let's collect all the happiness, it's easy, there's nothing to it |
Lost My Music | |||
Ima ya, saikyou pare-PARADE! | I still, I still, I love you! | Now, it's the strongest pare-parade! | I still, I still, I love you! |
Tsumari saikou, HAPPY-HAPPY! | I'm waiting, waiting forever | In short, it's the most happy-happy! | I'm waiting, waiting forever |
Minna kyouran, pare-PARADE! | I still, I still, I love you! | Everyone's crazy, pare-parade! | I still, I still, I love you! |
Monku aru no? Touzen yo! | Tomaranai no yo! (Hi!!) | Have complaints? Of course! | I just can't stop! (Hi!!) |
Hyadain no Kakakata☆Kataomoi-C | |||
<No lyrics> | ... | ||
Futsuu? Bonjin? Mata ne! | Ordinary life? Ordinary people? See ya! | ||
059 - Hyadain no Kakakata☆Kataomoi-C / 060 - Shiny Smile / 061 - Boku to Watashi to Nico Nico Douga | |||
Hyadain no Kakakata☆Kataomoi-C | Shiny Smile | ||
Tattaima hajimete kidzuita | Okiniiri no RIBBON | I realized just now | My favorite ribbon |
Koi ni ochita no da naa | I fell in love, didn't I? | ||
Nijuuyo jikan kimi kimi kimi | Umaku musube nakute | 24 hours a day, just you, you, you | Can't be tied up neatly |
Ishiki sezaru wo emasen! | Nando mo hodoi teyari naoshi | I can't get my mind off you! | Many times, I loosen it and try again |
Boku to Watashi to Nico Nico Douga | |||
Nanka (nanka) itsumo to chigau | Nanka samishikattan da | Somehow you seem different from usual | It was sort of lonely, |
Kimi to (futari) gikochinai kaiwa | Hitoribocchi heya no naka | While having an awkward conversation with you | Sitting in my room all alone |
Masaka (ryouomoi) iya kataomoi | Mitsuketa! Saikyou no hima tsubushi | Could it be mutual love? No, it's one-sided love | But then I found it! The ultimate time-waster! |
Yabai! Shisen acchatta!!! | 3, 2, 1, ikuze! | Oops! Our eyes met!!! | 3, 2, 1, let's go! |
002 - Miracle Rush / 062 - Bokusatsu Tenshi Dokuro-chan | |||
Joudan janai wakaru desho (you know?) | Pipirupirupirupipirupi | This is not a joke, you get it, right (you know?) | Pipirupirupirupipirupi |
Yudan deki nai kono jijou (good luck) | Pipirupirupirupipirupi | You can’t let your guard down in this situation (good luck) | Pipirupirupirupipirupi |
Kyuukyoku no sentaku wa eien no torauma | Nandemo dekichau BAT EXCALIBORG! | Your final choice can turn into an eternal trauma | My bat Excaliborg can accomplish anything! |
Kachi make janai kirei goto (I know) | Pipirupirupirupipirupi | Saying cliché things like it isn’t all about winning (I know) | Pipirupirupirupipirupi |
Hage mashite kurete arigato (thank you) | Pipirupirupirupipirupi | Thanks for trying to cheer me up (thank you) | Pipirupirupirupipirupi |
Saigo niwa jibun nanda kakugo kime nakucha | Mahou no gion de jinsei yarinaoshite ageru | It’s all up to me in the end, I need to set my heart on it | With my magical chants I can let you restart your life |
063 - Genesis of Aquarion / 064 - ALBIDA | |||
Ichimannen to nisennen mae kara aishiteru | <No lyrics> | I've loved you since ten thousand years ago and two thousand more | ... |
Hassennen sugita koro kara | After about eight thousand years had passed | ||
Motto koishiku natta | You became more dear | ||
Ichioku to nisennen ato mo aishiteru | I'll still love you after a hundred million years and two thousand more | ||
Kimi wo shitta sono hi kara | Since the day I knew you | ||
Boku no jigoku ni ongaku wa taenai | The music has not died out in my hell | ||
065 - Evans / 066 - Pre-Parade / 067 - Balalaika / 068 - Guren no Yumiya / 069 - Asu e no Houkou | |||
Evans | |||
<No lyrics> | Pre-Parade | ... | |
Koi wa amaku te nigai mono | Love is something that's bittersweet | ||
Tanjun meikai fukuzatsu kaiki na shiromono | Simple and clear yet complex and strange stuff | ||
Dou demo ii koto bakkari kini shitari suru no | I'm only worrying about things that don't matter | ||
Donna kanji? Sonna kanji | How does it feel? It feels like that | ||
Balalaika | |||
BALALAIKA BALALALAIKA BALALAILAKAIKAI | Balalaika, balalalaika, bala-laila-kai-kai | ||
Motto doki doki tomerarenai | This excitement can't be stopped | ||
Motto DRAMATIC koi hallelujah | A more dramatic love, hallelujah | ||
Futari dake no BALALAIKA! | That's our balalaika! | ||
Guren no Yumiya | |||
Torawareta kutsujoku wa | The humiliation of entrapment | ||
Hangeki no koushi da | Is our cue to counterattack | ||
Jouheki no sono kanata | Beyond the castle walls | ||
Emono o hofuru Jäger | Lies a hunter killing his prey | ||
Asu e no Houkou | |||
Tachiagare kedakaku mae | Rise up, dance proudly, | ||
Sadame wo uketa senshi yo | Warriors who have accepted fate (heaven’s mandate) | ||
Sen no kakugo mi ni matoi | One thousand resolutions, bounded to your body | ||
Kimi yo ooshiku habatake | Oh you, bravely thrust forth... | ||
070 - Dr. Wily Stage 1 / 069 - Asu e no Houkou / 071 - SKILL | |||
Dr. Wily Stage 1 | Asu e no Houkou | ||
Omoide wa Okkusenman | |||
Misugoshiteta keshiki wa okkusenman! Okkusenman! | <No lyrics> | The scenery I've overlooked was 110 million! 110 million! | ... |
Sugi sarishi kisetsu wa GRAFFITI | The seasons that have passed were graffiti | ||
SKILL | |||
(Kimi ga kureta yuuki wa okkusenman! Okkusenman! | Oh oh oh oh oh oh oh (Shirou Kuuzen Saikyo BATTLE) | (The courage you gave me is 110 million! 110 million! | Oh oh oh oh oh oh oh (All-Time Unprecedented Ultimate Battle) |
Sugi sarishi kisetsu wa DRAMATIC) | Oh oh oh oh oh oh oh | The seasons that have passed were dramatic) | Oh oh oh oh oh oh oh |
003 - Seikai wa Hitotsu! Janai!! / 072 - Tsurupeta / 073 - Eternal Wish / 074 - Oyome ni Shinasai! / 075 - Motto Hade ni Ne! | |||
Seikai wa Hitotsu! Janai!! | Tsurupeta | ||
Ohayou ohayou soko ni iru no? | Tsurupeta datte ii janai no | Hello, hello, are you there? | Even though I'm flat-chested, it's not a problem, right? |
Mabushii mabushii yume ga aru no? | Ai ga areba ne juubun da yo | Do you have a bright, bright dream? | I'm satisfied as long as you love me |
Bouken ga chousen wo | Demo ne demo ne demo ne kizuiteru no | Our adventure | But, but, but, I noticed |
Tsuretekita (mondai kaiketsu!) | Me ga oyoideru yo | Brought us a challenge! (Case solved!) | Your eyes wandering around |
Eternal Wish | |||
Nazo ga nazo wo yondeiru yo | Omoi ga yurusareru nara todokete | But riddles call more riddles! | If I'm allowed to have these feelings, then let them be known |
Umaretate no yume ga aru yo | Momo no yume kaze ni nosete | But there are brand new dreams! | Carrying this peachy dream with the wind |
Wasurenaide seikai wa | Towa no negai dakishime | Don’t forget there are still | I'm holding onto an eternal wish |
Oyome ni Shinisai! | |||
Mada mada ippai aru deshou | Oyo-me ni shi-na-sa-i! Zenshinzenrei de... | More and more answers out there! | Make us your b-r-i-d-e-s! With full body and soul... |
Motto Hade ni Ne! | |||
(Ippai bouken) tokiakase motto motto | ...sotto, Hard Day's Night Game torokesou | (Take lots of adventures) and solve them all! | ...just to you, Hard day’s night game, I’m mesmerized… |
076 - Toki wo Kizamu Uta / 023 - I'm so Happy | |||
Kimi dake wo, kimi dake wo | I'm so happy, that I found you | It's only you, it's only you | I'm so happy, that I found you |
Suki de ita yo | I'm so happy, that I found you | Who I loved | I'm so happy, that I found you |
Kaze de me ga nijinde | I'm so happy, that I found you | My eyes tear up in the wind | I'm so happy, that I found you |
Tooku naru yo | I'm so happy, that I found you | And you become distant | I'm so happy, that I found you |
077 - Kawaranai Mono / 078 - Shinmachi | |||
Kawaranai mono sagashiteita | Ah, ah, shitai yo SEX! | I was searching for the things that never change | Ah, ah, I wanna have sex! |
Ano hi no kimi wo wasure wa shinai | Orion-za no shita de... SEX! | I will never forget how you were on that day | Under the Orion... Sex! |
Toki wo koeteku omoi ga aru | Ah, ah, shitai yo SEX! | These feelings I have transcend time | Ah, ah, I wanna have sex! |
Boku wa ima sugu kimi ni aitai | Orion-za no shita de... | I just want to meet you now | Under the Orion... |
079 - I Will Always Love You / 080 - Lake Oman | |||
And I... will always love you | Oman ko, oman ko, omanko janai yo | And I... will always love you | Lake Oman, Lake Oman, it's NOT pussy |
I will always love you | Oman ko, oman ko, denma wo atetara, sugu zecchou | I will always love you | Lake Oman, Lake Oman, as soon as they hold a magic wand, they can immediately get an orgasm |
I will always love you | Oman ko, oman ko, omanko janai yo | I will always love you | Lake Oman, Lake Oman, it's NOT pussy |
I will always love you | Oman ko, oman ko, yonjyuu-byou de ittekina | I will always love you | Lake Oman, Lake Oman, come off in 40 seconds |
081 - Sakura no Ame / 082 - The Earth's Final Confession / 083 - Yakusoku | |||
Sakura no Ame | The Earth's Final Confession | ||
Kyoushitsu no mado kara sakura no ame | Itsuka mita yuuyake wa anna ni kirei datta no ni | The cherry blossoms rained in from our classroom's windows, | Even though that sunset that I saw back then was so lovely |
Fuwari tenohira kokoro ni yoseta | Koi nante yobu ni wa kegare sugite shimatta yo | Softly landed in our palms, and knocked open our hearts | But to call such as love would have definitely corrupted it |
Minna atsumete dekita hanataba wo | Soshite kimi ga shirazu ni shiawase na hai ni natta ato de | Let's launch into the sky | And after you, who never noticed, peacefully turned into ashes, |
Sora ni hanatou | Boku wa imasara... | The bouquets everyone made together | I finally realized... |
Wasurenaide | Yakusoku | Don't forget, | |
Ima wa mada chiisana hanabira da toshite mo | Omoi ga todoku youni | Although we are each just a small flower petal right now, | So that our feelings reach |
Bokura wa hitori janai | Yakusoku shiyou, thank you for smile | We are not alone | Let's make a promise, thank you for smiles |
084 - Here We Go! | |||
<No lyrics> | |||
084 - Here We Go! / 085 - Weeeek / 086 - Gozaimasu! | |||
Here We Go! | Weeeek | ||
NEET ga ippai, | Ashita kara mata nichi getsu ka | So full of NEET, | From tomorrow it'll be Sunday, Monday, Tuesday again |
Nico Nico Douga | Hora sui moku mawatte kin do nichiyou | Nico Nico Douga | See, Wednesday, Thursday, then Friday, Saturday, Sunday |
Kyou mo asa kara, Nippon TELECOM | Yume no hibi wo daiji ni ikimashou mou iccho! | Today too, ever since morning, Japan Telecom | Let's treasure the days of our dreams, one more time! |
Koumei ga ippai | Ashita kara mata nichi getsu ka | So full of fame, | From tomorrow it'll be Sunday, Monday, Tuesday again |
Teketeke douga | Hora sui moku mawatte kin do nichiyou | Teketeke video | See, Wednesday, Thursday, then Friday, Saturday, Sunday |
Yuujin namida me, Nippon TELECOM | Bokura hibi wo tanoshinde ikitekou saa iku zo! | Tears falling from your friends' eyes, Japan Telecom | Let's enjoy our days, come on, here we go! |
Gozaimasu! | |||
<No lyrics> | ... | ||
086 - Gozaimasu! / 087 - Baroque Hoedown | |||
<No lyrics> | |||
088 - Puzzle Plank Galaxy / 089 - 1-Up / 090 - Linear Slope / 091 - Nyanyanyanyanyanyanya! | |||
Puzzle Plank Galaxy | 1-Up | ||
<No lyrics> | <No lyrics> | ... | ... |
Linear Slope | |||
<No lyrics> | ... | ||
Nyanyanyanyanyanyanya! | |||
Nya nyanyanya nyanyanyanyanyanyanyanyanyanya | Nya nyanyanya nyanyanyanyanyanyanyanyanyanya | ||
Nya nya nyanyanyanyanyanyanyanyanyanyanyanya | Nya nya nyanyanyanyanyanyanyanyanyanyanyanya | ||
Nya nyanyanya nyanyanyanyanyanyanyanyanyanya | Nya nyanyanya nyanyanyanyanyanyanyanyanyanya | ||
Nya nyanyanya nyanyanyanyanyanyanyanya nya nya | Nya nyanyanya nyanyanyanyanyanyanyanya nya nya | ||
Nya nyanyanya nyanyanyanyanyanyanyanyanyanya | Nya nyanyanya nyanyanyanyanyanyanyanyanyanya | ||
Nya nya nyanyanyanyanyanyanyanyanyanyanyanya | Nya nya nyanyanyanyanyanyanyanyanyanyanyanya | ||
Nya nyanyanya nyanyanyanyanyanyanyanyanyanya | Nya nyanyanya nyanyanyanyanyanyanyanyanyanya | ||
Nya nyanyanya nyanyanyanyanyanyanyanya nya nya | Nya nyanyanya nyanyanyanyanyanyanyanya nya nya | ||
092 - Two-Faced Lovers | |||
<No lyrics> | |||
093 - Native Faith / 094 - Senbonzakura | |||
Kero ⑨ Destiny | |||
Maru kyuu cirno wa | Senbonzakura yoru ni magire | Even though Cirno number ⑨ | Thousands of cherry trees dissolve into the night |
Oishiisou dakedo | Kimi no koe mo todokanai yo | Looks so delicious | Not even your voice will reach |
Kanako no kayu de gaman shitokou | Koko wa utage hagane no ori | I have to control myself and eat Kanako's gruel (boiled rice) instead | This is a banquet inside a steel jail cell |
Futorasete taberu no da | Sono dantoudai de mioroshite | I'll eat her when she gets fatter! | Look down on us from your guillotine |
Shokumotsurensa no | Sanzen sekai tokoyo no yami | I'm aiming for the top | The whole world is shrouded in hellish darkness |
Chouten mezashite | Nageku uta mo kikoenai yo | Of the food chain, | Not even a lamenting song is audible |
Kyou mo shugyou da ishidan pyokopyoko | Seiran no sora haruka kanata | So I'm training again today | With your raygun, shoot out the azure sky |
Kaeru tobi da | Sono kousenjuu de uchinuite | By hopping up the shrine stair | And the far distance |
095 - Kokoro Odoru / 096 - Alice Game / 097 - Maid Revolution Sakuya - MILLION KNIFE / 098 - Setsuna Trip / 099 - Shounen Heart | |||
Kokoro Odoru | Alice Game | ||
Notteki na teki kotoba ga dete kita | <No lyrics> | Exciting words came out of me, | ... |
Koko wa kokoro odoru tokoro da kara | Because this is the place where my heart dances | ||
Oite kanai yo oi tsukitai nara | I won't fall behind, if I want to catch up | ||
GET UP STAND UP iku shika nee | Get up, stand up, I can only go on | ||
Tsukanee yappa kizuita n da | I don't know, but of course you've noticed | ||
100% shiawase no ishihyouji narase CLAP CLAP | I intend to be 100% happy, sound it out, clap clap | ||
Nakama doushi yodooshi tsumekonda | Comrades, we forced ourselves all night long | ||
UPPER na TENSION no SITUATION | An upper-tension situation | ||
Maid Revolution Sakuya - MILLION KNIFE | |||
HAVE A DREAMIN' GREETING kono ba no kuuki | <No lyrics> | Have a dreamin', greeting, the air here is | ... |
Chuushin CIRCLE tsunagaru BOOGIE | Centered, a circle, the connected boogie | ||
FREAKY kibarazu koko no minna to | Freaky, without going all out, there is value | ||
Sono kachi aru kara SWING SWING SING A SONG | In everyone here, swing, swing, sing a song | ||
Kimajime hazukashigari demo dekiru | I'm too serious, but I can get embrassed too | ||
IMAGINATION nozomu tokoro da | I want some imagination | ||
Cha no aida toko no aida tokoro kamawazu | The living room, the little alcove, I don't care where, | ||
BUTTON hitotsu de odoru kokoro ga | My heart dances on a single button | ||
Setsuna Trip | |||
ENJOY ongaku wa nari tsuzukeru | Sagashi ni iku n da | Enjoy, the music keeps playing | I'm going to search |
IT'S JOIN todoketai mune no kodou | Setsuna TRIP | It's join, it's beating in my heart | For that momentary trip |
Kokoro odoru ENCORE wakasu | Tobenai wakenai mata naisho no | My heart dances, the encore is heated, | It's not like I can't fly, I'm gonna dive |
DANCE DANCE DANCE (READY GO!) | HEART ni DIVE! | Dance, dance, dance (Ready, go!) | Into the secret's heart once again! |
Ima GOING GOAL in yori tobi koshi | Wakime mo furazu | I'm going right now, instead of hitting the goal, I clear it | Without looking away, |
Oto ni nori oyogi tsuzukeru | Deta toko shoubu! | Riding on the sound, I keep swimming | Here comes the contest |
ENJOY (ENJOY) IT'S JOIN (IT'S JOIN) | Te itai teitai tettai wa | Enjoy (Enjoy), it's join (it's join) | It's severe and congested, |
Koou suru kokoro hibiki tsuzukeru | Shinai | My heart continues to sound out in concert | But I won't withdraw |
Shounen Heart | |||
ENJOY ongaku wa nari tsuzukeru | Kuchizusamu MELODY ga | Enjoy, the music keeps playing | The melody I sing |
IT'S JOIN todoketai mune no kodou | Omoidasasete kureru (BACK IN THE DAYS) | It's join, it's beating in my heart | Brings it all back (Back in the days) |
Kokoro odoru ankooru wakasu | MEMORY wa doremo | My heart dances, the encore is heated, | Every memory is |
DANCE DANCE DANCE (READY GO!) | Kagayaite bakari iru | Dance, dance, dance (Ready, go!) | Shining brightly |
Ima GOING GOAL in yori tobi koshi | (So) You gotta remember | I'm going right now, instead of hitting the goal, I clear it | (So) You gotta remember |
Oto ni nori oyogi tsuzukeru | Ima mo yume no kakera wo te ni | Riding on the sound, I keep swimming | To keep on holding the pieces of your dreams in your hands |
ENJOY (ENJOY) IT'S JOIN (IT'S JOIN) | Ano koro no you ni (COME ON!) | Enjoy (Enjoy), it's join (it's join) | Like you did back then (come on!) |
Koou suru kokoro hibiki tsuzukeru | Hikari hanatsu shounen no HEART | My heart continues to sound out in concert | A boy’s heart giving off light |
092 - Two-Faced Lovers | |||
Aitai tai nai, nai! | I miss you, with you, nope! | ||
100 - Don't say "lazy" / 101 - Life Reset Button / 102 - Champion Lance & Red Battle | |||
Don't say "lazy" | Life Reset Button | ||
Please don’t say "You are lazy" | Dame dame konna jinsei | Please don't say "You are lazy" | This life isn't good enough |
Datte hontou wa CRAZY! | Ruikei kore made nanbyakunen? | Because I'm actually crazy! | How many hundreds of years have I lived until now? |
Hakuchou tachi wa sou | NEVERLAND no shuujin ni | The swans, that's right | Once I was a prisoner in Neverland |
Mienai koto de bataashi surun desu! | Kasareta gokujou no shuushinkei | What you can't see is that they thrash about when swimming! | Charged with the harshest life sentence |
Honnou ni juujun chuujitsu | SHOOT sunzen Kaiba-sensei | I'm obedient and loyal to my instincts, | Kaiba-sensei on the verge of a breakdown |
Honrou mo juujuu shouchi! | Kakimushitta te wo nirame | I'll even accept being made fun of! | Scratching and picking at her arms |
Zento youyoudashi... | Douse douse yarinaoshi | A bright future is offered to me... | But no matter what, I can try again |
Dakara tama ni kyuukei shichaundesu | Jinsei RESET BUTTON | That's why I take a break once in a while | With the Life Reset Button |
Champion Lance & Red Battle | |||
<No lyrics> | ... | ||
103 - PRIDE / 104 - Shinku / 105 - You are the Prince of Tennis | |||
PRIDE | |||
<No lyrics> | ... | ||
Shinku | |||
Shinku no sora moetatsu you ni | Like the crimson sky blazing up | ||
Shinjiru tsuyosa motometeku | I search the strength it takes to believe | ||
Futatsu no kodou tokeau toki | When two hearts melt together | ||
Ikiru imi ga sotto kawaru | The meaning of life quietly changes | ||
You are the Prince of Tennis | |||
Ore ni ninsei wo kangae saseru | Kono sekai ga owari tsugeyou to mo | You made me look back on myself | Because even if this world were to be at its end |
Tsuyosa yue no kibishisa | Anata no koe watashi ni mirai tomosu kara | I become strict because of strength | Your voice will light up the future for me |
104 - Shinku / 106 - Jiyuu no Tsubasa / 107 - Oath Sign / 108 - Joint | |||
Shinku | Jiyuu no Tsubasa | ||
<No lyrics> | Ryoute ni wa Instrument, utau no wa Lied | ... | With the instrument in our hands, we sing a song, |
Senaka ni wa Horizont der Freiheit (Diese elenden Biester...) | Bearing the horizon of freedom upon our backs (Those calamitous beasts...) | ||
Oath Sign | |||
Hikari wo kazashite tamerai wo keshita | Sekai o tsunagu kusari o | I held the light above me and erased my doubts | Harboring the chains |
Agetakatta no wa mirai de | Onoono mune ni | What I wanted in the future | That connect the world in our hearts, |
Naiteru yoru daita mama | Kanaderu no wa hintere Front der Möglichkeit | Was to hold you in the night | We play a song of what lies beyond the possible |
Nageki wo sakende | (...Werden vernichtet!) | As you cried and screamed your despair | (...Will be annihilated!) |
Joint | |||
Fumiireta ashi wo tooku no risou ga | Tsuyoi shisen no kanata | My feet I moved in are | At the furthest end of this powerful gaze |
Sotto iyashite yuku | Mayoi nai futari no sugata ga | Softly healed by my faraway ideals | Are two figures with no trace |
Tashikana kizuna wo tsuyoku nigiri | Mieru dakara | I grip tightly onto these certain bonds | Of doubt... that’s why |
Susumou dokomademo | Susumu no sara naru toki e | And move ahead, no matter where | We’ll keep going towards the future |
109 - Romeo to Cinderella / 110 - Lion / 111 - Uninstall | |||
Romeo to Cinderella | Lion | ||
Zutto koishikute CINDERELLA | Ikinokoritai, ikinokoritai, | I've been longing like Cinderella | I want to survive, I want to survive, |
Seefuku dake de kakete yukuwa | Mada ikiteitaku naru | I'll run away bringing only my uniform | I can't stop wanting to live |
Mahou yo jikan o tometeyo | Seiza no michibiki de ima, | Let the magic stop the time | Guided by the constellations, |
Warui hito ni jamasare chauwa | Mitsumeatta | Before the bad guys interrupt us | Our eyes met |
Uninstall | |||
Aa nigedashitai no JULIET | UNINSTALL UNINSTALL | Ah, I want to run away like Juliet | Uninstall, uninstall |
Demo sono namae de yobanaide | Osore wo shiranai | But don't call me with that name | I have no choice |
Sou yo ne musubare nakuchane | Senshi no youni | Yes, that's right, we're to be bound | But to pretend that |
Sou janai to tanoshi kunai wa | Furumau shikanai UNINSTALL | If we won't be, it wouldn't be any fun | I am a warrior who knows no fear, uninstall |
Aa, nee, watashi to ikitekureru? | Ah, hey, you'll live with me, isn't that right? | ||
022 - Night of Knights / 112 - Shanghai Teahouse ~ Chinese Tea / ... / 115 - Gensokyo Millenium ~ History of the Moon | |||
Night of Knights | |||
<No lyrics> | ... | ||
Shanghai Teahouse ~ Chinese Tea | |||
Chinese Gatekeeper Girl Meiling | |||
Kurenai no kami nagare seimon tatsu | I stand at the front gate, my scarlet hair flowing | ||
Because Princess Inada Is Scolding Me | |||
The Deep Flame of Autumn Sky | |||
Kureha no akasa wa hi no you mune wo kogashitsukusu | The leaves’ redness, just like a flame, burns in my chest | ||
Ghostly Band ~ Phantom Ensemble | |||
Sky Rhapsody | |||
Tenkuu no RHAPSODY koyoi kanaderu | Sky rhapsody, play it out tonight | ||
Gensokyo Millenium ~ History of the Moon | |||
Eirin's Clinic That People Queue Up For | |||
Sugu yokunaru kara YOUR LOVE odaiji ni | You'll feel better immediately. Take care of your love! | ||
116 - Bad Apple!! feat. nomico / 117 - Emotional Skyscraper ~ Cosmic Mind / 118 - Kyun! Vampire Girl | |||
Bad Apple!! feat. nomico | |||
(...sore dake) | Emotional Skyscraper ~ Cosmic Mind | (...and no more) | |
Cosmic Magic Shooter | |||
Yume miteru? Nani mo mitenai? | Magical Burning!! Inori de break it!! | Am I dreaming? Or seeing nothing? | Magical Burning!! Break it with a prayer!! |
Kataru mo muda na jibun no kotoba? | Toki ni hageshiku | Are my words useless even if I speak? | At times intense |
Kanashimu nante tsukareru dake yo | Girigiri made yes, take me to the top speed | I'm just tired of being sad, | Until the breaking point, yes, take me to the top speed |
Nani mo kanjizu sugoseba ii no | Butsukete heatin' my soul | I should go on without feeling anything | Hard-hitting, heatin' my soul |
Tomadou kotoba ataerarete mo | Genkai sura furikireru BODY!! | Even if you give me the words I'm at a loss for, | Shake free from the limiting body!! |
Jibun no kokoro tada uwa no sora | Hikari koete Super Flight | My heart just won't pay attention | Light-transcending Super Flight |
Moshi watashi kara ugoku no naraba... | Saa, get in on, shooter!! Kakenukeru no yo | If I can move... | Go on, get in on, shooter!! Run through it! |
Kyun! Vampire Girl | |||
Aoshiroi hada akai kuchibiru | Kakugo shite, kakugo shite, | With my pale skin and red lips | Prepare yourself, prepare yourself, |
VAMPIRE GIRL kyun! | Kakugo shite, Gong Gong Beat!! | Vampire girl, ah! | Prepare yourself, Gong Gong Beat!! |
119 - Usatei / 120 - Outer Science / 121 - Princess Party ~Seishun Kinshi Rei~ | |||
Usatei | Outer Science | ||
USA USA USA USA USA USA USA USA | <No lyrics> | Usa usa usa usa usa usa usa usa | ... |
USA USA USA USA USA USA USA USA | Usa usa usa usa usa usa usa usa | ||
USA USA USA USA USA USA USA USA | Usa usa usa usa usa usa usa usa | ||
USA USA USA USA USA USA USA USA | Usa usa usa usa usa usa usa usa | ||
Princess Party ~Seishun Kinshi Rei~ | |||
USA USA USA USA USA USA USA USA | Seishun? Kinshi! LOVE-LOVE? Kinshi!
Renai? Kinshi! Ichaicha? Kinshi! |
Usa usa usa usa usa usa usa usa | Youth? Forbidden! Lovey dovey? Forbidden!
Romance? Forbidden! Flirting? Forbidden! |
USA USA USA USA USA USA USA USA | Seishun? Kinshi! Sawayaka? Kinshi!
Kokuhaku? Kinshi! Daisuki? Kinshi! |
Usa usa usa usa usa usa usa usa | Youth? Forbidden! Sweet talk? Forbidden!
Confessing? Forbidden! I love you? Forbidden! |
USA USA USA USA USA USA USA USA | Seishun? Kinshi! Nukegake? Kinshi!
Guuzen? Kinshi! Zettai? Kinshi! |
Usa usa usa usa usa usa usa usa | Youth? Forbidden! Making the first move? Forbidden!
Coincidences? Forbidden! Forever? Forbidden! |
USA USA USA USA USAAAAAA! | Seishun? Kinshi! Yappari? Kinshi!
Nani ganandemo, kinshi! |
Usa usa usa usa usaaaaaa! | Youth? Forbidden! Really? Forbidden!
It's all forbidden, no matter what! |
122 - Fantastic Future / 123 - Shukusai no Campanella! | |||
Amaku nare egao de | Omekashi shitara dekakeyou | Become sweeter, in the face | Once you've dressed up, go out |
Kimi yo toke chae | Machiawase basho e (mayowanaide ne) | You, melt yourself | To the meeting place (Don't hesitate!) |
Kyou no yozora o mitsume | Ohisama mo mabushii ne | Gaze at today's night sky | The sun is brighter |
Watashi yori mo waratte | Than my laughter | ||
Chotto senobi de | (Kagayaite iru yo) | As you stand on your tiptoes a little | (Shiny!) |
124 - Hanamaru Sensation / 125 - Love Cheat! / 126 - Saikyou OX Keikaku | |||
Hanamaru Sensation | Love Cheat! | ||
Gecchu! REAL ni otome no PUNCH! Kiita ka na? | RA RA RA LoveCheat! La-RA RA RA LoveCheat! | Get you! A real girl's punch! Did it work on you? | Ra ra ra LoveCheat! La-ra ra ra LoveCheat! |
Anmari bikkuri bacchiri guu de hiita ka na | Dokidoki no TABLE☆GAME | Did it surprise you by how super-good it was? | An exciting table game |
Hosokai koto ari demo sensei ga ii | RA RA RA LoveCheat! La-RA RA RA LoveCheat! | My intentions are good, even if delicate | Ra ra ra LoveCheat! La-ra ra ra LoveCheat! |
LUCKY okkii mimi tabu ni gabuu | Koi no ippatsu shoubu! (Fu!) | Lucky, I nibble on your big earlobe! | A one-shot deal of love! (Fu!) |
KISS! RULE ni shibatte PINCH! Naitatata~ | Dakedo kontan barebare NG! | Kiss! The rules have got me in a pinch! So I cri-i-i-ed | However, the plot will be found out NG! |
Gennari gattsuri puttsuri C de tonda ka na | Tenpaicchatte Fall 'n Down! | Wearily, but with all my might, did the C totally fly away? | Finish a ready hand, fallin' down! |
Tabetai nara osusume tennen da yo | Kore wa LovePinch! Ikki ni LovePinch! | If you want something to eat, take my natural recommendation | This is the LovePinch! The LovePinch at a stretch! |
Sunao na watashi ni naru kara | Because I'll be honest | ||
Saikyou OX Keikaku | |||
Kozukuri shimashou! | Chotto dake matte ne (Hey!) | Let's make a baby! | Just wait a second (Hey!) |
127 - Fever / 128 - Futari no Kimochi no Honto no Himitsu / 129 - Atarimae Taisou / 130 - Taiyou Iwaku Moeyo Chaos | |||
Fever | Futari no Kimochi no Honto no Himitsu | ||
Dr. Mario WITH LYRICS | |||
In the Mushroom Kingdom, I'm the finest doc by far | Itsu made futari de iru no kana | In the Mushroom Kingdom, I'm the finest doc by far | How long will we stay friends? |
I got my degree by watching House and Scrubs and E.R. | Oishiku dekitara itadakimasu | I got my degree by watching House and Scrubs and E.R. | If you make it worthwhile, we'll see |
Atarimae Taisou | |||
Brightly colored pills! They'll cure all your ills! | Atarimae, atarimae | Brightly colored pills! They'll cure all your ills! | Natural, natural |
Just as long as you've got fever | Atarimae taisou | Just as long as you've got fever | Natural exercise |
Taiyou Iwaku Moeyo Chaos | |||
Or the chills | Sekai wa DARK! (COSMIC!) | Or the chills | The world is dark! (Cosmic!) |
You've got mononucleosis, halitosis, scoliosis, | Ooh! Nya! Ooh! Nya! | You've got mononucleosis, halitosis, scoliosis, | Ooh! Nya! Ooh! Nya! |
Fifteen days is my prognosis, you need red and blue pill doses! | Ooh! Nya! LET'S Nya! | Fifteen days is my prognosis, you need red and blue pill doses! | Ooh! Nya! Let's Nya! |
You've got scabies and phlebitis, chronic rabies, hepatitis, | Ooh! Nya! Ooh! Nya! | You've got scabies and phlebitis, chronic rabies, hepatitis, | Ooh! Nya! Ooh! Nya! |
You'll be brave and you'll unite us (then you'll die of meningitis) | Ooh! Nya! LET'S Nya! | You'll be brave and you'll unite us (then you'll die of meningitis) | Ooh! Nya! Let's Nya! |
131 - Battle for Leap Forward / 062 - Bokusatsu Tenshi Dokuro-chan / 132 - Hikyou Sentai Urotander | |||
Battle for Leap Forward | Bokusatsu Tenshi Dokuro-chan | ||
Baegdusan beongae cheoleom gong-gyeog (gong-gyeog) | Kitte nagutte nabutte | Attack like the lightning of Mt. Paektu (Attack!) | I'll cut you, punch you, and playfully torture you |
Jeong-ilbong-ui beongae cheoleom gong-gyeog (gong-gyeog) | Sashite sarashite tarashite | Attack like the thunder of Jong Il Peak (Attack!) | I'll stab you, leave you exposed in the wild, and drip hot wax on you |
Hikyou Sentai Urotander | |||
Gong-gyeog gong-gyeog gong-gyeog jeon-ida | Bokura no senshi "Urotandaa" | Attack, attack, this is an attack | Our soldier "Urotander" |
133 - Ii Aru Fanclub / 134 - Sakura Reflection | |||
Haihai CHINA chocho yumegokochi | <No lyrics> | Yes! Yes! China... A dreamy state of mind | ... |
Ii aru FANCLUB | The one, two fanclub | ||
Dandan kimi to onaji kotoba ga tsukaeru ne | Gradually, I'll be able to use the same words as you | ||
Haihai CHINA chocho yumegokochi | Yes! Yes! China... A dreamy state of mind | ||
Ii aru FANCLUB | The one, two fanclub | ||
Dandan kimi no tsutaetai kimochi ga wakatteku | Gradually, you'll come to understand these feelings I want to send to you | ||
"Wo ai ni" iwasete yo | Let me say "I love you" | ||
135 - 1000%SPARKING! / 136 - Let's Go! Onmyouji | |||
Yuzurenai sono omoi ni kimi ga kagayaku kara | Hito no yo ni umareshi aku wo | Because you shine in those unyielding thoughts | Bury the evil born to the human world |
Kujikesou na kyou mo heiki seikou no 5-byou mae | Yami ni he to houmure yo | I can feel okay on a depressing day, at five seconds before success | Into the darkness |
137 - LEVEL 5 -judgelight- / 138 - Hot Limit / 139 - Only My Railgun / 140 - Sister's Noise | |||
LEVEL 5 -judgelight- | Hot Limit | ||
Meguriyuku keshiki ga ima, nagareteku | Yousei tachi ga natsu o shigeki suru | The coming-and-going scenery now flows away | The fairies make summer come to life |
Taguriyoseta sekai no saki | Mana ashi heso dashi MERMAID | Towards the front of the world that I'm grasping | With mermaids who show their legs and belly-buttons |
Furisosogu shigunaru o... | Koi ni kamakete | The signals pouring in... | Becoming obsessed with love |
Only My Railgun | |||
...(Madou) koto naku | Orusu ni naru no mo | ...I'm not (lost) | And staying home from work |
Kizutsuite mo hashiri tsuzukeru | Daisuke deki ni mo ALL OKAY! | Even if I’m hurt, I keep on running | Is something Daisuke is hip on, too! |
Nerae! Rin to kirameku shisen wa | YO! SAY natsu o dare to shitaku naru? | Aim! The glance that sparkles coldly | Yo! Say, who do you want to spend the summer with? |
Kuruinaku yami wo ki(risaku) | Hitori ne no yoru ni | (Cuts) through the darkness without disorder | To lonely nights sleeping alone, |
Sister's Noise | |||
...no basho o | YOU CAN SAY GOODBYE | ...the places | You can say goodbye |
Kasaneatta kono omoi wa | Oku no hou made kawaku ma nai hodo | Because no one can break | It is a feeling that goes deep down into your soul and will not fade |
Dare ni mo kowasenai kara | Houmono no koi wo shimasen ka? | These feelings of mine that overlap | How would you like to have that kind of love? |
141 - Relations / 142 - Yuuki Vs. Iji / 143 - Aoku Moeru Honoo | |||
Relations | Yuuki Vs. Iji | ||
"Jaa ne" nante iwanaide | Tatakai ni idomu senshi yo | Don't say "so long" | The warriors that challenge the battle, |
"Mata ne" tte itte | Omae no yaru ki ga | Say "see ya later" | Your fighting spirit |
Watashi no mono ni naranakute ii | Yuushou no michi wo | I don't care if you're not ever gonna be mine | Shines on the path |
Soba ni iru dake de ii | Terashite iru | Just being with you is enough | To victory |
Ano ko ni moshi mo akitara | Yuukan na hitomi hikarase | If you ever get tired of her | Your brave eyes shine |
Sugu ni yobidashite | Shinka shiteku tamashii | Then call me straightaway | Showing the growth of your soul |
Aoku Moeru Honoo | |||
Kowareru kurai ni dakishimete | Bakuhatsu da! Tetteiteki ni shoubu! | And hold me till I break apart | We'll blast! We'll take the win! |
144 - Kimi no Shiranai Monogatari / 145 - Snow Halation | |||
Hoshi ga furu you de | It seemed like it was raining stars | ||
Itsu kara darou kimi no koto o | Todokete setsunasa ni wa | Since when, I wonder, | Reach! Shall I name |
Oikakeru watashi ga ita | Namae wo tsukeyou ka "SNOW HALATION" | Have I been chasing after you? | This heartrending pain "Snow halation?" |
Douka onegai odorokanaide | Omoi ga kasanaru made | Somehow, please, don't be surprised | The thoughts piling up |
Kiiteyo watashi no | Binetsu no naka tameratte mo dame da ne | And listen | Even amidst a slight fever, I can’t hesitate |
Tobikomu yuuki ni sansei | Accepting the courage to dive in, | ||
Kono omoi o | Ma mo naku START!! | To these feelings of mine | I'll soon start!! |
146 - Katamichi Catchball / 147 - Angel Dream | |||
Rurara honihoni itsumo kamiawanai | Te to te o tsunaide | Lulala honi honi~ we are never in gear... | Hand to hand, |
Futari no kaiwa COPY & PASTE surya | Mirai e tobi dasou | Our conversation is just a copy and paste... | We fly towards the future |
Guruguru mawaru PLANET | Onaji yume no iro | The world goes round and round... | Following our same color |
Chijiku mo kitto shakitto suru yo! | Tadoritsukeru kara | Surely the axis too goes round and round! | Of our dreams |
Funifuni minna kamiawanai | Me to me o awasete | Funi funi~ no one is ever in gear... | Eye to eye we see each other, |
Muri ni nejitte DOUGHNUTS ni naru yori | Yuuki o wake aou | Rather than trying to uselessly make it round like a doughnut, | Giving each other courage |
Sono mama te wo tsunaide | Kodou no RHYTHM de | We'll continue to hold hands and | Listen to the beat of drums, |
Zureta sekai de kyou mo ohayou | Rarara utaimashou | Say "Hello" as the world starts to slip | La-la-la, we sing |
148 - Neko Nyan Dance / 149 - Happy New Nyaa | |||
Oide yo shiro shamu neko | LUCKY NEW FACE | Come here now, Siamese and | Lucky New Face |
ABYSSINIAN | Chikazuiteru | White Abyssian cats | You're coming closer, |
PERUSHA, NORA, HIMARAYAN | Watashi dake mitsukenasai | Persian, rural, and Himalayan | So please only find me |
Neko nyan DANCE neko nyan DANCE neko nyan DANCE | Hiroitai nara hiroeba ii jan | Cat's meow dance, cat's meow dance, cat's meow dance | If you want to pick me up, then you should do so |
150 - Minna Miku Miku ni Shite Ageru / 151 - Originality / 152 - we can be SUPERMAN! | |||
Minna Miku Miku ni Shite Ageru | Originality | ||
<No lyrics> | <No lyrics> | ... | ... |
we can be SUPERMAN! | |||
<No lyrics> | ... | ||
150 - Minna Miku Miku ni Shite Ageru / 153 - Mighty Bomb Jack (Hey! Speed Remix) / 154 - Konbini / 155 - Rei Noire | |||
Minna Miku Miku ni Shite Ageru | Mighty Bomb Jack (Hey! Speed Remix) | ||
Kagaku no genkai wo koete | Hirari bokura chuu wo matte | I was created | Lightly we flew in the air |
Watashi wa kitanda yo | Odoru no ni muchuu ni natte | Beyond the comprehension of science | We were completely absorbed in dancing |
Negi wa tsuitenai kedo | Juuniji anokoha kaeri | I didn't come with a leek, | It was already midnight...she went home |
Dekireba hoshii na | Kigatsukeba boku dake | But I'd very much like one | And I found myself alone |
Konbini | |||
Ano hi takusan no naka kara | Saa zenbu narabeta yo | On that day, I was quietly chosen | All right, lining up all my stuff, |
Sotto watashi dake eranda no | Anoko no koe "Roppyaku hachi jyuu go en desu" | From the countless members of my peers | I hear her voice, "That'll be 685 yen." |
Doushite datta ka wo | COUNTER ni kozeni wo narabe te | Someday I'd like to ask | I line up my coins on the counter |
Itsuka kikitai na | Sokode kizuita | Their reason for choosing me | When I suddenly realized... |
Rei Noire | |||
Ano ne, hayaku | Sonna hibi dakara | Hey, please hurry up | So, every day is like this, |
Pasokon ni irete yo | Omoitsuku mama ni | And insert me into your computer | Thinking of new ideas from old ones |
Doushita no? PACKAGE zutto mitsumeteru | Tanoshiku naruto tsui tsui tsui tsui yacchaunda | What's the matter? Why do you keep staring at the package? | When it becomes fun, just, just, just, just, do it! |
150 - Minna Miku Miku ni Shite Ageru / 156 - Luka Luka★Night Fever / 157 - Gacha Gacha Cute - Figu@mate / 158 - true my heart / 159 - Hello Windows | |||
Minna Miku Miku ni Shite Ageru | Luka Luka★Night Fever | ||
Kimi no koto | COME ON! | I'll make you, | Come on! |
Miku Miku ni shite ageru | Luka Luka Night Fever! | I'll make you Miku-Miku-ed | Luka Luka Night Fever! |
Uta wa madane, ganbaru kara | Hajikeru RHYTHM ni awasete | There isn't any song yet, but I'll do my best | Dance to the popping rhythms, |
Kimi dake no watashi wo | Iya na koto nani mo ka mo | Since I belong only to you, | And forget anything |
Taisetsu ni sodatete hoshii kara | Zenbu wasurete | I want you to take good care of me | And everything unpleasant |
Gacha Gacha Cute - Figu@mate | |||
Miku Miku ni shite ageru | Gacha gacha CUTE figyu atto | I'll make you Miku-Miku-ed | Gacha gacha cute figurine! |
Ichinenjuu kimi no koto wo | Kono machi ni orita ANGEL | All year round | For such an angel to arrive in this place |
true my heart | |||
Futari de uta wo tsukuru no yo | CLOSE TO MY LOVE kata o yosete | The two of us are going to make songs, | Close to my love, wrapping my arms around you |
Dakara chotto kakugo wo shitete yo ne | Kitto... omoi wa yasashii KISS de | So, make up your mind a little | I'm sure... our thoughts, with a tender kiss |
Hello Windows | |||
<No lyrics> | ... | ||
(Donna toki demo) | (No matter when) | ||
150 - Minna Miku Miku ni Shite Ageru / 160 - Packaged | |||
Nandemo dekiru kashikosou na koga kite mo | Kono sekai no MELODY watashi no utagoe | No matter how gifted or smart an approaching girl may be, | This world's melody, my singing voice, |
Itsumade demo issho da to shinjiteru | Todoite iru ka na hibiite iru ka na | I believe that we will be able to always stick together | I wonder if it's reaching, I wonder if it's echoing |
Omoi dashitara natsukashindara aitaku nattara koe kitakattara | Kono sekai no MELODY watashi no utagoe | If you recall things about me, if you miss me, if you want to see me, if you want to hear my voice, | This world's melody, my singing voice, |
Itsudemo... | Todoite iru ka na hibiite iru ka na | Any time... | I wonder if it's reaching, I wonder if it's echoing |
Kimi no koto | I'll make you | ||
Miku Miku Mi-mi-miku Miku Mi-mi- | Miku Miku Mi-mi-miku Miku Mi-mi- | ||
Mi-mi-mi-mi-mi-mi-mi-mi | Mi-mi-mi-mi-mi-mi-mi-mi | ||
Mimimimimimimimimimimimimimimimi... | Mimimimimimimimimimimimimimimimi... | ||
161 - När Ni Tar Saken I Egna Händer / 162 - Yatta! / 163 - Do-Dai / 164 - Lovely Angel!! / 165 - Chirumiru Cirno | |||
När Ni Tar Saken I Egna Händer | |||
Han trallar på torpet | Yatta! | He gratings on the croft | |
Åh när ni tar saken i egna händer | Yatta yatta daigaku goukaku | Oh, when you take the thing in your own hands | All right! All right! We're doin' great in college! |
Åh när ni gör som dom på TV gör | Yatta yatta shachou shuunin | Oh, when you do as they do on the TV | All right! All right! Made president at our jobs! |
Do-Dai | |||
Då ska ni se att livet får en ny kick | Kami wa gusha gusha... | Then you will see that life gets a new kick | My hair is all messed up... |
Prova deras sköna trick | HEEL mo oreta... (kusun!) | Try their neat tricks | And my heel broke!!! (sob!) |
Lovely Angel!! | |||
Åh när ni rycker fram och gör allt själva | ANGEL WINK de WAKUWAKU (kyun kyun!) | Oh, when you go ahead and do everything yourselves | Angel wink, wakuwaku (Tighter and tighter!) |
Åh när ni släpper lös er fantasi | Itsumade tatte mo furi mukanai!! | Oh, when you let loose your fantasy | You won't turn around ever again!! |
Chirumiru Cirno | |||
Är det inget att skämmas för | Chirumiru nomu to atama ga mankai, | It is nothing to be ashamed of | Chirumiru, drink it and your head will bloom, |
Saku no! Chiru no! | The leaves of the blooming night! Cirno's falling! | ||
Umarekawaru no! (Komete, komete yo!) | To be born again! (Praise me, praise me!) | ||
165 - Chirumiru Cirno / 166 - Clash on the Big Bridge | |||
Big Bridge no Shishitou | |||
Chi, chi, chirumiru, nomu yo genki | Tsurakunaitte oya ni damasarete | Chi, chi, chirumiru, drinking it gives you energy | My parents lied about its spiciness, |
Chi, chi, chirumiru, konamiruku! | Tsurakunaitte oya ni damasarete damatte tabeta | Chi, chi, chirumiru, powdered milk! | My parents lied about its spiciness, we ate in silence |