Difference between revisions of "Kumikyoku "Tettsui""
From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to searchimported>Nnd8793 m (→Track List) |
imported>Nnd8793 (→Lyrics: Hey, I've gotten back to writing lyrics for this page! Sort of. Also, adjusted the table settings so it looks similar to Konton Jiyuusou.) |
||
Line 573: | Line 573: | ||
|'''Hammer Melody'''<!--Although this tune technically has "lyrics" (see Nico Start, Nanairo, etc.), it would be annoying to have "Tettettetetetetete"'s plastered all over your screen. Thus, Hammer Melody will have no lyrics in this medley. -Nnd8793--> | |'''Hammer Melody'''<!--Although this tune technically has "lyrics" (see Nico Start, Nanairo, etc.), it would be annoying to have "Tettettetetetetete"'s plastered all over your screen. Thus, Hammer Melody will have no lyrics in this medley. -Nnd8793--> | ||
|- | |- | ||
− | |width=" | + | |width="12.5%"|<No lyrics> |
− | |width=" | + | |width="12.5%"|'''Kublai Khan''' |
− | |width=" | + | |width="12.5%"|'''Beloved Tomboyish Girl''' |
− | |width=" | + | |width="12.5%"| |
− | |width=" | + | |width="12.5%"|... |
− | |width=" | + | |width="12.5%"| |
+ | |width="12.5%"| | ||
+ | |width="12.5%"| | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 587: | Line 589: | ||
|<No lyrics> | |<No lyrics> | ||
|Atai wa baka janai no (Chigau mon!) | |Atai wa baka janai no (Chigau mon!) | ||
+ | | | ||
| | | | ||
|... | |... | ||
Line 594: | Line 597: | ||
| | | | ||
|Atai wa dekiru ko nano (Mitete ne!) | |Atai wa dekiru ko nano (Mitete ne!) | ||
+ | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 601: | Line 605: | ||
| | | | ||
|Tada sukoshi dake fujiyuu nano | |Tada sukoshi dake fujiyuu nano | ||
+ | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 608: | Line 613: | ||
| | | | ||
|Dakedo sore wa baka janai no | |Dakedo sore wa baka janai no | ||
+ | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 615: | Line 621: | ||
| | | | ||
|Atai baka janai mon! Atai hontou ni baka janai mon!! | |Atai baka janai mon! Atai hontou ni baka janai mon!! | ||
+ | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 620: | Line 627: | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
| colspan="4"|'''003 - Beloved Tomboyish Girl / 222 - Night of Nights'''<!--Yeah, Night of Nights pops in and out a lot as well.--> | | colspan="4"|'''003 - Beloved Tomboyish Girl / 222 - Night of Nights'''<!--Yeah, Night of Nights pops in and out a lot as well.--> | ||
Line 628: | Line 632: | ||
|'''''Cirno's Perfect Math Class'''''<!--Because Chirumiru Cirno's chorus doesn't fit in here nearly as well.--> | |'''''Cirno's Perfect Math Class'''''<!--Because Chirumiru Cirno's chorus doesn't fit in here nearly as well.--> | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | colspan="2"|BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA |
− | | | + | | colspan="2"|<No lyrics> |
− | | | + | | colspan="2"|IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT |
− | | | + | | colspan="2"|... |
|- | |- | ||
− | |Cho, chiga, BAKA ja nai mon! | + | | colspan="2"|Cho, chiga, BAKA ja nai mon! |
− | | | + | | colspan="2"| |
− | |Wait, no, I'm not an idiot! | + | | colspan="2"|Wait, no, I'm not an idiot! |
|- | |- | ||
− | |BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA | + | | colspan="2"|BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA |
− | | | + | | colspan="2"| |
− | |IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT | + | | colspan="2"|IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT |
|- | |- | ||
− | |BAKAtte iu hou ga BAKA na no yo! | + | | colspan="2"|BAKAtte iu hou ga BAKA na no yo! |
− | | | + | | colspan="2"| |
− | |The one saying idiot is the idiot! | + | | colspan="2"|The one saying idiot is the idiot! |
|- | |- | ||
− | |BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA | + | | colspan="2"|BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA |
− | | | + | | colspan="2"| |
− | |IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT | + | | colspan="2"|IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT |
|- | |- | ||
− | |Nani yo, urusai wa ne! Kono BAKA! | + | | colspan="2"|Nani yo, urusai wa ne! Kono BAKA! |
− | | | + | | colspan="2"| |
− | |What, how annoying! You idiot! | + | | colspan="2"|What, how annoying! You idiot! |
|- | |- | ||
− | |BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA | + | | colspan="2"|BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA |
− | | | + | | colspan="2"| |
− | |IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT | + | | colspan="2"|IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT |
|- | |- | ||
− | |De-de de-de de-de de-de de de de de de de-de! | + | | colspan="2"|De-de de-de de-de de-de de de de de de de-de! |
− | | | + | | colspan="2"| |
− | |De-de de-de de-de de-de de de de de de de-de! | + | | colspan="2"|De-de de-de de-de de-de de de de de de de-de! |
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
Line 665: | Line 669: | ||
| colspan="4"|'''004 - Genesis of Aquarion''' | | colspan="4"|'''004 - Genesis of Aquarion''' | ||
|- | |- | ||
− | | colspan=" | + | | colspan="4"|Nakushita mono subete |
− | | colspan=" | + | | colspan="4"|All the things I've lost |
|- | |- | ||
− | | colspan=" | + | | colspan="4"|Aishita mono subete |
− | | colspan=" | + | | colspan="4"|All the things I've loved |
|- | |- | ||
− | | colspan=" | + | | colspan="4"|Kono te ni dakishimete |
− | | colspan=" | + | | colspan="4"|Embraced in these hands |
|- | |- | ||
− | | colspan=" | + | | colspan="4"|Ima wa doko wo samayoi iku no |
− | | colspan=" | + | | colspan="4"|Where do they wander now? |
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
| colspan="4"|'''004 - Genesis of Aquarion / 005 - Hello Windows / 006 - Tank! / 001 - Hammer Melody''' | | colspan="4"|'''004 - Genesis of Aquarion / 005 - Hello Windows / 006 - Tank! / 001 - Hammer Melody''' | ||
Line 688: | Line 689: | ||
|'''Tank!''' | |'''Tank!''' | ||
|- | |- | ||
− | + | |Kotae no hisomu kohaku no taiyou | |
− | + | |<No lyrics> | |
− | + | |<No lyrics> | |
− | | | + | | |
− | + | |The answers lie hidden the the amber sun | |
− | + | |... | |
+ | |... | ||
|- | |- | ||
|Deawanakereba satsuriku no tenshi de irareta | |Deawanakereba satsuriku no tenshi de irareta | ||
+ | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 701: | Line 704: | ||
|- | |- | ||
|Fushi naru matataki motsu tamashii | |Fushi naru matataki motsu tamashii | ||
+ | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 706: | Line 710: | ||
|- | |- | ||
|Kizutsukanaide boku no hane | |Kizutsukanaide boku no hane | ||
+ | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 712: | Line 717: | ||
|Kono kimochi shiru tame umarete kita | |Kono kimochi shiru tame umarete kita | ||
|'''Hammer Melody''' | |'''Hammer Melody''' | ||
+ | | | ||
| | | | ||
|I came into being to know this feeling | |I came into being to know this feeling | ||
Line 717: | Line 723: | ||
| | | | ||
|<No lyrics> | |<No lyrics> | ||
+ | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 722: | Line 729: | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
| colspan="4"|'''007 - Lunatic Eyes ~ Invisible Full Moon / 008 - Cinderella Cage ~ Kagome-Kagome''' | | colspan="4"|'''007 - Lunatic Eyes ~ Invisible Full Moon / 008 - Cinderella Cage ~ Kagome-Kagome''' | ||
Line 730: | Line 734: | ||
| colspan="2"|'''''Kanbu de Tomatte Sugu Tokeru ~ Kyouki no Udongein''''' | | colspan="2"|'''''Kanbu de Tomatte Sugu Tokeru ~ Kyouki no Udongein''''' | ||
| colspan="2"|'''''Tewi! ~Eien Tewi ver.~''''' | | colspan="2"|'''''Tewi! ~Eien Tewi ver.~''''' | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
| colspan="2"|Konbudashi kiiteru yo | | colspan="2"|Konbudashi kiiteru yo | ||
Line 913: | Line 908: | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
| colspan="4"|'''014 - Dancing Samurai / 015 - Beat It / 222 - Night of Nights''' | | colspan="4"|'''014 - Dancing Samurai / 015 - Beat It / 222 - Night of Nights''' | ||
|- | |- | ||
− | + | |DANCING IN THE NIGHT, kono FLOOR de | |
− | + | |<No lyrics><!--It's the guitar part in the beginning--> | |
− | + | |<No lyrics> | |
− | | | + | | |
− | + | |Dancing in the night, on this floor | |
− | + | |... | |
+ | |... | ||
|- | |- | ||
|RHYTHM ni norenu yatsu kirisute gomen | |RHYTHM ni norenu yatsu kirisute gomen | ||
+ | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 932: | Line 926: | ||
|- | |- | ||
|DANCING ALL THE NIGHT, kono jidai ni | |DANCING ALL THE NIGHT, kono jidai ni | ||
+ | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 937: | Line 932: | ||
|- | |- | ||
|Ikusa wo makiokose... | |Ikusa wo makiokose... | ||
+ | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 950: | Line 946: | ||
|'''Katyusha''' | |'''Katyusha''' | ||
|'''Hammer Melody''' | |'''Hammer Melody''' | ||
+ | | | ||
|Balalaika! | |Balalaika! | ||
|- | |- | ||
Line 955: | Line 952: | ||
|Rastsvetali iabloni i grushi, | |Rastsvetali iabloni i grushi, | ||
|<No lyrics> | |<No lyrics> | ||
+ | | | ||
|Balalaika, balalalaika, bala-laila-kai-kai | |Balalaika, balalalaika, bala-laila-kai-kai | ||
|Apple and pear trees were a-blooming, | |Apple and pear trees were a-blooming, | ||
Line 961: | Line 959: | ||
|Kono omoi wa tomerarenai | |Kono omoi wa tomerarenai | ||
|Poplyli tumany nad rekoj | |Poplyli tumany nad rekoj | ||
+ | | | ||
| | | | ||
|I can't stop these feelings | |I can't stop these feelings | ||
Line 967: | Line 966: | ||
|Motto otome CHIC POWER kirarinrin | |Motto otome CHIC POWER kirarinrin | ||
|Vykhodila na bereg Katyusha, | |Vykhodila na bereg Katyusha, | ||
+ | | | ||
| | | | ||
|A girl who shines with more chic power | |A girl who shines with more chic power | ||
Line 973: | Line 973: | ||
|Chotto kiken na kanji | |Chotto kiken na kanji | ||
|Na vysokij bereg na krutoj | |Na vysokij bereg na krutoj | ||
+ | | | ||
| | | | ||
|It's a dangerous feeling! | |It's a dangerous feeling! | ||
Line 984: | Line 985: | ||
|Kalinka, kalinka, kalinka moya! | |Kalinka, kalinka, kalinka moya! | ||
|Moskau, Moskau, wirf die Gläser an die Wand | |Moskau, Moskau, wirf die Gläser an die Wand | ||
+ | | | ||
|Balalaika, balalalaika, bala-laila-kai-kai | |Balalaika, balalalaika, bala-laila-kai-kai | ||
|Little snowberry, snowberry, snowberry of mine! | |Little snowberry, snowberry, snowberry of mine! | ||
Line 991: | Line 993: | ||
|V sadu yagoda malinka, malinka moya! | |V sadu yagoda malinka, malinka moya! | ||
|Russland ist ein schönes Land, ho ho ho ho ho, hey | |Russland ist ein schönes Land, ho ho ho ho ho, hey | ||
+ | | | ||
|This excitement can't be stopped | |This excitement can't be stopped | ||
|Little raspberry in the garden, my little raspberry! | |Little raspberry in the garden, my little raspberry! | ||
Line 998: | Line 1,001: | ||
|Kalinka, kalinka, kalinka moya! | |Kalinka, kalinka, kalinka moya! | ||
|Moskau, Moskau, deine Seele ist so groß | |Moskau, Moskau, deine Seele ist so groß | ||
+ | | | ||
|A more dramatic love, hallelujah | |A more dramatic love, hallelujah | ||
|Little snowberry, snowberry, snowberry of mine! | |Little snowberry, snowberry, snowberry of mine! | ||
Line 1,005: | Line 1,009: | ||
|V sadu yagoda malinka, malinka moya! | |V sadu yagoda malinka, malinka moya! | ||
|Nachts da ist der Teufel los, ha ha ha ha ha, hey | |Nachts da ist der Teufel los, ha ha ha ha ha, hey | ||
+ | | | ||
|That's our balalaika! | |That's our balalaika! | ||
|Little raspberry in the garden, my little raspberry! | |Little raspberry in the garden, my little raspberry! | ||
Line 1,010: | Line 1,015: | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
| colspan="4"|'''020 - Tori no Uta / 021 - Prism / 222 - Night of Nights''' | | colspan="4"|'''020 - Tori no Uta / 021 - Prism / 222 - Night of Nights''' | ||
Line 1,018: | Line 1,020: | ||
|'''Tori no Uta''' | |'''Tori no Uta''' | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | colspan="2"|Kieru hikoukigumo |
− | | | + | | colspan="2"| |
− | | | + | | colspan="2"|We watched the fading vapor trails |
− | |||
|- | |- | ||
− | |Bokutachi wa miokutta | + | | colspan="2"|Bokutachi wa miokutta |
− | | | + | | colspan="2"| |
− | |They were so dazzling | + | | colspan="2"|They were so dazzling |
|- | |- | ||
− | |Mabushikute nigeta | + | | colspan="2"|Mabushikute nigeta |
− | | | + | | colspan="2"| |
− | |I ran away | + | | colspan="2"|I ran away |
|- | |- | ||
− | |Itsudatte yowakute | + | | colspan="2"|Itsudatte yowakute |
− | | | + | | colspan="2"| |
− | |I was always weak | + | | colspan="2"|I was always weak |
|- | |- | ||
− | |Ano hi kara | + | | colspan="2"|Ano hi kara |
− | |'''Prism''' | + | | colspan="2"|'''Prism''' |
− | |I let go, | + | | colspan="2"|I let go, |
|- | |- | ||
− | |Kawarazu itsumademo kawarazu ni | + | | colspan="2"|Kawarazu itsumademo kawarazu ni |
− | |Mabushisugite mitsumeru koto mo dekinai taiyou | + | | colspan="2"|Mabushisugite mitsumeru koto mo dekinai taiyou |
− | |Frustrated by the fact that I couldn't stay | + | | colspan="2"|Frustrated by the fact that I couldn't stay |
− | |The over-glaring thing I'm searching for is also a no-good sun | + | | colspan="2"|The over-glaring thing I'm searching for is also a no-good sun |
|- | |- | ||
− | |Irarenakatta koto kuyashikute yubi wo | + | | colspan="2"|Irarenakatta koto kuyashikute yubi wo |
− | |Hikari ga afureru kono michi ni itsumo kage wa hitotsu | + | | colspan="2"|Hikari ga afureru kono michi ni itsumo kage wa hitotsu |
− | |Unchanged since that day, couldn't stay unchanged | + | | colspan="2"|Unchanged since that day, couldn't stay unchanged |
− | |On this road where light overflows, there is always one figure | + | | colspan="2"|On this road where light overflows, there is always one figure |
|- | |- | ||
− | | | + | | colspan="2"| |
− | |'''Night of Nights''' | + | | colspan="2"|'''Night of Nights''' |
|- | |- | ||
− | |Hanasu | + | | colspan="2"|Hanasu |
− | |<No lyrics> | + | | colspan="2"|<No lyrics> |
− | |Forever | + | | colspan="2"|Forever |
− | |... | + | | colspan="2"|... |
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
Line 1,061: | Line 1,062: | ||
| colspan="4"|'''022 - Electric Angel / 222 - Night of Nights''' | | colspan="4"|'''022 - Electric Angel / 222 - Night of Nights''' | ||
|- | |- | ||
− | |Anata to irareru soredake de | + | | colspan="2"|Anata to irareru soredake de |
− | |<No lyrics> | + | | colspan="2"|<No lyrics> |
− | |As long as I can be with you, | + | | colspan="2"|As long as I can be with you, |
− | |... | + | | colspan="2"|... |
|- | |- | ||
− | |Denshi no kokoro furueru no | + | | colspan="2"|Denshi no kokoro furueru no |
− | | | + | | colspan="2"| |
− | |Even my digital heart will start to throb | + | | colspan="2"|Even my digital heart will start to throb |
|- | |- | ||
− | |Maru de ryoushi no kaze mitai ni | + | | colspan="2"|Maru de ryoushi no kaze mitai ni |
− | | | + | | colspan="2"| |
− | |Almost like a quantum wind, | + | | colspan="2"|Almost like a quantum wind, |
|- | |- | ||
− | |Watashi no kokoro yusaburu no | + | | colspan="2"|Watashi no kokoro yusaburu no |
− | | | + | | colspan="2"| |
− | |My heart will start to sway | + | | colspan="2"|My heart will start to sway |
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
| colspan="4"|'''023 - Romance / 001 - Hammer Melody / 024 - Princess Bride! / 222 - Night of Nights''' | | colspan="4"|'''023 - Romance / 001 - Hammer Melody / 024 - Princess Bride! / 222 - Night of Nights''' | ||
|- | |- | ||
− | + | |'''Romance''' | |
− | + | | | |
− | + | |'''Hammer Melody''' | |
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
|Ai ni kizuite kudasai | |Ai ni kizuite kudasai | ||
| | | | ||
|<No lyrics> | |<No lyrics> | ||
+ | | | ||
|Please realize my love, | |Please realize my love, | ||
| | | | ||
Line 1,100: | Line 1,096: | ||
|- | |- | ||
|Boku ga dakishimete ageru | |Boku ga dakishimete ageru | ||
+ | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,105: | Line 1,102: | ||
|- | |- | ||
|Mado ni utsuru setsunasa wa | |Mado ni utsuru setsunasa wa | ||
+ | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,110: | Line 1,108: | ||
|- | |- | ||
|Umare kawaru MELODY | |Umare kawaru MELODY | ||
+ | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,121: | Line 1,120: | ||
|Hirogaru yo sekai, memai suru kurai | |Hirogaru yo sekai, memai suru kurai | ||
|<No lyrics> | |<No lyrics> | ||
+ | | | ||
|Please realize my love, | |Please realize my love, | ||
|I'm reaching out, world! I feel almost giddy! | |I'm reaching out, world! I feel almost giddy! | ||
Line 1,127: | Line 1,127: | ||
|Boku ga dakishimete ageru | |Boku ga dakishimete ageru | ||
|Cryin' Smilin' Fallin' Flyin' Charmin' Wedding Heroine! | |Cryin' Smilin' Fallin' Flyin' Charmin' Wedding Heroine! | ||
+ | | | ||
| | | | ||
|I'll hold you tight | |I'll hold you tight | ||
Line 1,133: | Line 1,134: | ||
|Mado ni utsuru setsunasa wa | |Mado ni utsuru setsunasa wa | ||
|Ude wo nobashite yo, gyutto tsukamu kara | |Ude wo nobashite yo, gyutto tsukamu kara | ||
+ | | | ||
| | | | ||
|The loneliness that reflects on the window | |The loneliness that reflects on the window | ||
Line 1,139: | Line 1,141: | ||
|Umare kawaru MELODY | |Umare kawaru MELODY | ||
|Asa mo hiru mo yoru mo zutto dakishimete | |Asa mo hiru mo yoru mo zutto dakishimete | ||
+ | | | ||
| | | | ||
|Is the melody that's reborn | |Is the melody that's reborn | ||
Line 1,148: | Line 1,151: | ||
|- | |- | ||
| colspan="2"|Hashire kousoku no Teikoku Kagekidan | | colspan="2"|Hashire kousoku no Teikoku Kagekidan | ||
− | |<No lyrics> | + | | colspan="2"|<No lyrics> |
| colspan="2"|Run, Imperial Floral Assault Team, at the speed of light | | colspan="2"|Run, Imperial Floral Assault Team, at the speed of light | ||
− | |... | + | | colspan="2"|... |
|- | |- | ||
| colspan="2"|Unare shougeki no Teikoku Kagekidan | | colspan="2"|Unare shougeki no Teikoku Kagekidan | ||
− | | | + | | colspan="2"| |
| colspan="2"|Roar, Imperial Floral Assault Team, with a shock | | colspan="2"|Roar, Imperial Floral Assault Team, with a shock | ||
|- | |- | ||
Line 1,165: | Line 1,168: | ||
|Saa tsuba wo haite nonoshiruga iiwa | |Saa tsuba wo haite nonoshiruga iiwa | ||
|<No lyrics> | |<No lyrics> | ||
+ | | | ||
|I've learned too much | |I've learned too much | ||
|Come now, vomit your spit, you should speak ill of me | |Come now, vomit your spit, you should speak ill of me | ||
Line 1,171: | Line 1,175: | ||
|Mittsu no me namidame | |Mittsu no me namidame | ||
|Yogosareta kaodesae | |Yogosareta kaodesae | ||
+ | | | ||
| | | | ||
|Third eye, tearful, | |Third eye, tearful, | ||
Line 1,177: | Line 1,182: | ||
|Yowarime de | |Yowarime de | ||
|Hohoemu kono watashi wo | |Hohoemu kono watashi wo | ||
+ | | | ||
| | | | ||
|Time of weakness | |Time of weakness | ||
Line 1,183: | Line 1,189: | ||
|Honne ga ne morete irun desu yo | |Honne ga ne morete irun desu yo | ||
|Orokadato itte waratte hoshii no | |Orokadato itte waratte hoshii no | ||
+ | | | ||
| | | | ||
|Your true intention is leaking out | |Your true intention is leaking out | ||
Line 1,189: | Line 1,196: | ||
|Mugon de mo tsutawaru | |Mugon de mo tsutawaru | ||
|Osore nado nanimo nai | |Osore nado nanimo nai | ||
+ | | | ||
| | | | ||
|Even in silence, I hear; | |Even in silence, I hear; | ||
Line 1,195: | Line 1,203: | ||
|Dou de mo ii koto ga | |Dou de mo ii koto ga | ||
|Meshia no ou no youni | |Meshia no ou no youni | ||
+ | | | ||
| | | | ||
|I don't want to know | |I don't want to know | ||
Line 1,208: | Line 1,217: | ||
|'''Ore wa Jaian-sama Da!''' | |'''Ore wa Jaian-sama Da!''' | ||
|'''Hammer Melody''' | |'''Hammer Melody''' | ||
+ | | | ||
|... | |... | ||
|- | |- | ||
Line 1,213: | Line 1,223: | ||
|Ore wa Jaian gakidaishou | |Ore wa Jaian gakidaishou | ||
|<No lyrics> | |<No lyrics> | ||
+ | | | ||
| | | | ||
|I'm Jaian, I'm a bully | |I'm Jaian, I'm a bully | ||
Line 1,219: | Line 1,230: | ||
| | | | ||
|Tenka muteki no... | |Tenka muteki no... | ||
+ | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,227: | Line 1,239: | ||
| colspan="4"|'''030 - FamilyMart Jingle''' | | colspan="4"|'''030 - FamilyMart Jingle''' | ||
|- | |- | ||
− | | colspan=" | + | | colspan="4"|Fami fami fami~ma fami famima~ |
− | | colspan=" | + | | colspan="4"|Fami fami fami~ma fami famima~ |
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
Line 1,234: | Line 1,246: | ||
| colspan="4"|'''031 - I'm Lovin' It''' | | colspan="4"|'''031 - I'm Lovin' It''' | ||
|- | |- | ||
− | | colspan=" | + | | colspan="4"|Ba-da, ba, ba, ba~ |
− | | colspan=" | + | | colspan="4"|Ba-da, ba, ba, ba~ |
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
Line 1,242: | Line 1,254: | ||
|- | |- | ||
| colspan="2"|'''Battle With Gilgamesh''' | | colspan="2"|'''Battle With Gilgamesh''' | ||
− | |'''McDonald's Potato Fryer Alarm''' | + | | colspan="2"|'''McDonald's Potato Fryer Alarm''' |
|- | |- | ||
− | |'''''Big Bridge no Shishitou''''' | + | | colspan="2"|'''''Big Bridge no Shishitou''''' |
|- | |- | ||
| colspan="2"|Tsurakunaitte oya ni damasarete | | colspan="2"|Tsurakunaitte oya ni damasarete | ||
− | |<No lyrics> | + | | colspan="2"|<No lyrics> |
| colspan="2"|My parents lied about its spiciness | | colspan="2"|My parents lied about its spiciness | ||
− | |... | + | | colspan="2"|... |
|- | |- | ||
| colspan="2"|Tsurakunaitte | | colspan="2"|Tsurakunaitte | ||
− | | | + | | colspan="2"| |
| colspan="2"|My parents lied | | colspan="2"|My parents lied | ||
|- | |- | ||
| colspan="2"| | | colspan="2"| | ||
− | |'''Teeretteree''' | + | | colspan="2"|'''Teeretteree''' |
|- | |- | ||
| colspan="2"|Oya ni damasarete | | colspan="2"|Oya ni damasarete | ||
− | |Ummai! (Teeretteree!) | + | | colspan="2"|Ummai! (Teeretteree!) |
| colspan="2"|About its spiciness | | colspan="2"|About its spiciness | ||
− | |Tasty! (Teeretteree!) | + | | colspan="2"|Tasty! (Teeretteree!) |
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
− | | colspan=" | + | | colspan="6"|'''035 - To Make the End of Battle / 001 - Hammer Melody / 032 - Battle With Gilgamesh / 036 - To Make the End of Digging''' |
|- | |- | ||
|'''To Make the End of Battle''' | |'''To Make the End of Battle''' | ||
Line 1,274: | Line 1,286: | ||
| | | | ||
|<No lyrics> | |<No lyrics> | ||
+ | | | ||
|... | |... | ||
| | | | ||
Line 1,280: | Line 1,293: | ||
| | | | ||
| | | | ||
− | |'''Battle | + | |'''Battle With Gilgamesh''' |
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 1,289: | Line 1,302: | ||
| | | | ||
|Mitame wa tougarashi ao tougarashi | |Mitame wa tougarashi ao tougarashi | ||
+ | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,296: | Line 1,310: | ||
| | | | ||
|Ao tougarashi honto wa chigau no | |Ao tougarashi honto wa chigau no | ||
+ | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,303: | Line 1,318: | ||
| | | | ||
|Mitame wa tougarashi ao tougarashi | |Mitame wa tougarashi ao tougarashi | ||
+ | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,310: | Line 1,326: | ||
| | | | ||
|Ao tougarashi honto wa chigau no | |Ao tougarashi honto wa chigau no | ||
+ | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,321: | Line 1,338: | ||
|<No lyrics> | |<No lyrics> | ||
|<No lyrics> | |<No lyrics> | ||
+ | | | ||
| | | | ||
|... | |... | ||
Line 1,326: | Line 1,344: | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
| colspan="4"|'''037 - Piano Concerto No.1 "Anti-Ares"''' | | colspan="4"|'''037 - Piano Concerto No.1 "Anti-Ares"''' | ||
|- | |- | ||
− | + | |<No lyrics> | |
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
Line 1,341: | Line 1,353: | ||
| colspan="4"|'''038 - Cheetahmen 2 Theme / 001 - Hammer Melody / 222 - Night of Nights''' | | colspan="4"|'''038 - Cheetahmen 2 Theme / 001 - Hammer Melody / 222 - Night of Nights''' | ||
|- | |- | ||
− | |'''Cheetahmen 2 Theme''' | + | | colspan="2"|'''Cheetahmen 2 Theme''' |
− | |'''Hammer Melody''' | + | | colspan="2"|'''Hammer Melody''' |
|- | |- | ||
− | |CHEETAHMAN ore tte CHEETAH | + | | colspan="2"|CHEETAHMAN ore tte CHEETAH |
− | |<No lyrics> | + | | colspan="2"|<No lyrics> |
− | |Cheetahman, I am the cheetah | + | | colspan="2"|Cheetahman, I am the cheetah |
− | |... | + | | colspan="2"|... |
|- | |- | ||
− | |CHEETAHMAN ore ore tte CHEETAH | + | | colspan="2"|CHEETAHMAN ore ore tte CHEETAH |
− | | | + | | colspan="2"| |
− | |Cheetahman, I am I am the cheetah | + | | colspan="2"|Cheetahman, I am I am the cheetah |
|- | |- | ||
− | |CHEETAHMAN ore tte CHEETAH | + | | colspan="2"|CHEETAHMAN ore tte CHEETAH |
− | | | + | | colspan="2"| |
− | |Cheetahman, I am the cheetah | + | | colspan="2"|Cheetahman, I am the cheetah |
|- | |- | ||
− | |CHEETAHMAN ore tachi tte CHEETAH | + | | colspan="2"|CHEETAHMAN ore tachi tte CHEETAH |
− | | | + | | colspan="2"| |
− | |Cheetahman, we are the cheetahs | + | | colspan="2"|Cheetahman, we are the cheetahs |
|- | |- | ||
− | | | + | | colspan="2"| |
− | |'''Night of Nights''' | + | | colspan="2"|'''Night of Nights''' |
|- | |- | ||
− | |Kono ore koso CHEETAHMAN | + | | colspan="2"|Kono ore koso CHEETAHMAN |
− | |<No lyrics> | + | | colspan="2"|<No lyrics> |
− | |This surely is the Cheetahman | + | | colspan="2"|This surely is the Cheetahman |
− | |... | + | | colspan="2"|... |
|- | |- | ||
− | |Kono ore koso CHEETAHMAN | + | | colspan="2"|Kono ore koso CHEETAHMAN |
− | | | + | | colspan="2"| |
− | |This surely is the Cheetahman | + | | colspan="2"|This surely is the Cheetahman |
|- | |- | ||
− | |Hashiritsuzukeru BUG ni mo makezu | + | | colspan="2"|Hashiritsuzukeru BUG ni mo makezu |
− | | | + | | colspan="2"| |
− | |Keeping on running, I will not lose to those (programming) bugs | + | | colspan="2"|Keeping on running, I will not lose to those (programming) bugs |
|- | |- | ||
− | |Ore seigi no HERO dare ni mo makenai ze | + | | colspan="2"|Ore seigi no HERO dare ni mo makenai ze |
− | | | + | | colspan="2"| |
− | |I am the hero of justice, I do not lose to anyone | + | | colspan="2"|I am the hero of justice, I do not lose to anyone |
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
Line 1,385: | Line 1,397: | ||
| colspan="4"|'''039 - Native Faith / 040 - みwなwぎwっwてwきwたwww / 222 - Night of Nights''' | | colspan="4"|'''039 - Native Faith / 040 - みwなwぎwっwてwきwたwww / 222 - Night of Nights''' | ||
|- | |- | ||
− | |'''Native Faith''' | + | | colspan="2"|'''Native Faith''' |
|- | |- | ||
− | |'''''Kero ⑨ Destiny''''' | + | | colspan="2"|'''''Kero ⑨ Destiny''''' |
|- | |- | ||
− | |Maru kyuu cirno wa oishiisou dakedo | + | | colspan="2"|Maru kyuu cirno wa oishiisou dakedo |
− | + | | colspan="2"| | |
− | | | + | | colspan="2"|Even though Cirno number ⑨ looks so delicious |
− | |Even though Cirno number ⑨ looks so delicious | ||
|- | |- | ||
− | |Kanako no kayu de gaman shitokou futorasete taberu no da | + | | colspan="2"|Kanako no kayu de gaman shitokou futorasete taberu no da |
− | |'''みwなwぎwっwてwきwたwww''' | + | | colspan="2"|'''みwなwぎwっwてwきwたwww''' |
− | |I have to control myself and eat Kanako's gruel (boiled rice) instead. I'll eat her when she gets fatter! | + | | colspan="2"|I have to control myself and eat Kanako's gruel (boiled rice) instead. I'll eat her when she gets fatter! |
|- | |- | ||
− | |Shokumotsurensa no chouten mezashite | + | | colspan="2"|Shokumotsurensa no chouten mezashite |
− | |<No lyrics> | + | | colspan="2"|<No lyrics> |
− | |I'm aiming for the top of the food chain, | + | | colspan="2"|I'm aiming for the top of the food chain, |
− | |... | + | | colspan="2"|... |
|- | |- | ||
− | |Kyou mo shugyou da ishidan pyokopyoko | + | | colspan="2"|Kyou mo shugyou da ishidan pyokopyoko |
− | | | + | | colspan="2"| |
− | |So I'm training again today | + | | colspan="2"|So I'm training again today |
|- | |- | ||
− | | | + | | colspan="2"| |
− | |'''Night of Nights''' | + | | colspan="2"|'''Night of Nights''' |
|- | |- | ||
− | |Kaeru tobi da | + | | colspan="2"|Kaeru tobi da |
− | |<No lyrics> | + | | colspan="2"|<No lyrics> |
− | |By hopping up the shrine stair | + | | colspan="2"|By hopping up the shrine stair |
− | |... | + | | colspan="2"|... |
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
Line 1,435: | Line 1,446: | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
− | + | | colspan="6"|'''044 - Mt. Dedede / 045 - Cirno's Perfect Math Class / 046 - Korobeiniki / 047 - Beware the Forest's Mushrooms''' | |
− | |||
− | |||
− | | colspan=" | ||
|- | |- | ||
− | + | |'''Mt. Dedede''' | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
|<No lyrics> | |<No lyrics> | ||
|'''Cirno's Perfect Math Class''' | |'''Cirno's Perfect Math Class''' | ||
+ | | | ||
| | | | ||
|... | |... | ||
Line 1,455: | Line 1,459: | ||
|BAKAtte iu hou ga BAKA na no yo! | |BAKAtte iu hou ga BAKA na no yo! | ||
|'''Korobeiniki''' | |'''Korobeiniki''' | ||
+ | | | ||
| | | | ||
|The one saying idiot is the idiot! | |The one saying idiot is the idiot! | ||
Line 1,461: | Line 1,466: | ||
|BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA | |BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA | ||
|<No lyrics> | |<No lyrics> | ||
+ | | | ||
| | | | ||
|IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT | |IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT | ||
Line 1,467: | Line 1,473: | ||
| | | | ||
|Nani yo, urusai wa ne! Kono BAKA! | |Nani yo, urusai wa ne! Kono BAKA! | ||
+ | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,478: | Line 1,485: | ||
|BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA | |BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA | ||
|Super Mario RPG, it is the only one just for me | |Super Mario RPG, it is the only one just for me | ||
+ | | | ||
| | | | ||
|IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT | |IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT | ||
Line 1,485: | Line 1,493: | ||
|De-de de-de de-de de-de de de de de de de-de! | |De-de de-de de-de de-de de de de de de de-de! | ||
|When I play the game, I get lost in a phase, then I find out I'm stuck in Geno's Maze | |When I play the game, I get lost in a phase, then I find out I'm stuck in Geno's Maze | ||
+ | | | ||
| | | | ||
|De-de de-de de-de de-de de de de de de de-de! | |De-de de-de de-de de-de de de de de de de-de! | ||
Line 1,490: | Line 1,499: | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
| colspan="4"|'''047 - Beware the Forest's Mushrooms / 222 - Night of Nights''' | | colspan="4"|'''047 - Beware the Forest's Mushrooms / 222 - Night of Nights''' | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | colspan="2"|Exiting the forest is super simple, all you do is follow these patterns |
− | | | + | | colspan="2"|<No lyrics> |
− | | | + | | colspan="2"|Exiting the forest is super simple, all you do is follow these patterns |
− | | | + | | colspan="2"|... |
|- | |- | ||
− | |For the rest of your gaming... | + | | colspan="2"|For the rest of your gaming... |
− | | | + | | colspan="2"| |
− | |For the rest of your gaming... | + | | colspan="2"|For the rest of your gaming... |
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
Line 1,509: | Line 1,515: | ||
| colspan="4"|'''048 - Southern Cross''' | | colspan="4"|'''048 - Southern Cross''' | ||
|- | |- | ||
− | | colspan=" | + | | colspan="4"|The Southern Cross is twinkling and watching us |
− | | colspan=" | + | | colspan="4"|The Southern Cross is twinkling and watching us |
|- | |- | ||
− | | colspan=" | + | | colspan="4"|Far beyond, so far away from us |
− | | colspan=" | + | | colspan="4"|Far beyond, so far away from us |
|- | |- | ||
− | | colspan=" | + | | colspan="4"|The Southern Cross is a holy light |
− | | colspan=" | + | | colspan="4"|The Southern Cross is a holy light |
|- | |- | ||
− | | colspan=" | + | | colspan="4"|We are the crusaders of the Southern Cross |
− | | colspan=" | + | | colspan="4"|We are the crusaders of the Southern Cross |
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
Line 1,525: | Line 1,531: | ||
| colspan="4"|'''049 - Tout Tout Pour Ma Cherie''' | | colspan="4"|'''049 - Tout Tout Pour Ma Cherie''' | ||
|- | |- | ||
− | | colspan=" | + | | colspan="4"|Tout tout pour ma cherie, ma cherie |
− | | colspan=" | + | | colspan="4"|All, all for my sweetheart, my sweetheart |
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
− | + | | colspan="6"|'''048 - Southern Cross / 050 - Emerald Sword / 051 - FantasMic / 001 - Hammer Melody'''<!--So much metal!!!!--> | |
− | |||
− | |||
− | | colspan="6"|'''048 - Southern Cross / 050 - Emerald Sword / 051 - FantasMic / 001 - Hammer Melody | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
|Go, if you come up against a hurdle | |Go, if you come up against a hurdle | ||
Line 1,573: | Line 1,567: | ||
|All they will be pabulum of your life | |All they will be pabulum of your life | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |<br> |
− | |'''Wooden Pints''' | + | |- |
+ | | colspan="4"|'''048 - Southern Cross / 052 - Wooden Pints''' | ||
|- | |- | ||
− | |Go, if you come under the wet yourself | + | | colspan="2"|Go, if you come under the wet yourself |
| colspan="2"|They rise their wooden pints and they yoik and sing | | colspan="2"|They rise their wooden pints and they yoik and sing | ||
− | | | + | | colspan="2"|Go, if you come under the wet yourself |
− | |Go, if you come under the wet yourself | ||
| colspan="2"|They rise their wooden pints and they yoik and sing | | colspan="2"|They rise their wooden pints and they yoik and sing | ||
|- | |- | ||
− | |Fight, fight for the person you believe in | + | | colspan="2"|Fight, fight for the person you believe in |
| colspan="2"|And they fight and dance 'til the morning | | colspan="2"|And they fight and dance 'til the morning | ||
− | | | + | | colspan="2"|Fight, fight for the person you believe in |
− | |Fight, fight for the person you believe in | ||
| colspan="2"|And they fight and dance 'til the morning | | colspan="2"|And they fight and dance 'til the morning | ||
|- | |- | ||
− | |Destiny is calling you... | + | | colspan="2"|Destiny is calling you... |
| colspan="2"|They rise their wooden pints and they yoik and sing | | colspan="2"|They rise their wooden pints and they yoik and sing | ||
− | | | + | | colspan="2"|Destiny is calling you... |
− | |Destiny is calling you... | ||
| colspan="2"|They rise their wooden pints and they yoik and sing | | colspan="2"|They rise their wooden pints and they yoik and sing | ||
|- | |- | ||
− | |"Obey me, or defy..." | + | | colspan="2"|"Obey me, or defy..." |
| colspan="2"|And they fight and dance 'til the... | | colspan="2"|And they fight and dance 'til the... | ||
− | | | + | | colspan="2"|"Obey me, or defy..." |
− | |"Obey me, or defy..." | ||
| colspan="2"|And they fight and dance 'til the... | | colspan="2"|And they fight and dance 'til the... | ||
|- | |- | ||
Line 1,622: | Line 1,613: | ||
| colspan="4"|So back off your rules, back off your jive | | colspan="4"|So back off your rules, back off your jive | ||
|- | |- | ||
− | | colspan="4"|'Cause | + | | colspan="4"|'Cause I'm sick of not living to stay alive |
− | | colspan="4"|'Cause | + | | colspan="4"|'Cause I'm sick of not living to stay alive |
|- | |- | ||
− | | colspan="4"|Leave me alone, | + | | colspan="4"|Leave me alone, I'm not asking a lot |
− | | colspan="4"|Leave me alone, | + | | colspan="4"|Leave me alone, I'm not asking a lot |
|- | |- | ||
− | | colspan="4"|I | + | | colspan="4"|I don't want to be controlled |
− | | colspan="4"|I | + | | colspan="4"|I don't want to be controlled |
|- | |- | ||
− | | colspan="4"| | + | | colspan="4"|That's all I want, that's all I want |
− | | colspan="4"| | + | | colspan="4"|That's all I want, that's all I want |
|- | |- | ||
| colspan="4"|That's all I want, that's all I want | | colspan="4"|That's all I want, that's all I want | ||
Line 1,638: | Line 1,629: | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
| colspan="5"|'''054 - Airman ga Taosenai / 055 - Nihon Break Kougyou Shaka / 056 - Melt / 057 - Nihon Break Kougyou Shaka (Reverse Play ver.)''' | | colspan="5"|'''054 - Airman ga Taosenai / 055 - Nihon Break Kougyou Shaka / 056 - Melt / 057 - Nihon Break Kougyou Shaka (Reverse Play ver.)''' | ||
|- | |- | ||
− | + | |'''Airman ga Taosenai''' | |
− | + | |'''Nihon Break Kougyou Shaka''' | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
|Taosenai yo! Ano tatsumaki | |Taosenai yo! Ano tatsumaki | ||
|Nihon BREAK Kougyou | |Nihon BREAK Kougyou | ||
| | | | ||
− | |I | + | | |
+ | |I can't defeat it! No matter how many times, | ||
|Japan Break Industries | |Japan Break Industries | ||
|- | |- | ||
|Nankai yattemo yokerenai | |Nankai yattemo yokerenai | ||
|STEEL BALL - da, da, da! | |STEEL BALL - da, da, da! | ||
+ | | | ||
| | | | ||
|I couldn’t dodge the tornado | |I couldn’t dodge the tornado | ||
Line 1,665: | Line 1,651: | ||
|Ushiro ni mawatte uchitsuzuketemo | |Ushiro ni mawatte uchitsuzuketemo | ||
|Nihon BREAK Kougyou | |Nihon BREAK Kougyou | ||
+ | | | ||
| | | | ||
|Despite jumping behind and firing repeatedly, | |Despite jumping behind and firing repeatedly, | ||
Line 1,671: | Line 1,658: | ||
|Izure wa kaze ni tobasareru | |Izure wa kaze ni tobasareru | ||
|CHEMICAL ANCHOR - da, da, da! | |CHEMICAL ANCHOR - da, da, da! | ||
+ | | | ||
| | | | ||
|I got blown off eventually | |I got blown off eventually | ||
Line 1,682: | Line 1,670: | ||
|MELT, me mo awaserarenai! | |MELT, me mo awaserarenai! | ||
|<No lyrics><!--Yeah, I have no idea.--> | |<No lyrics><!--Yeah, I have no idea.--> | ||
+ | | | ||
|I even tried rapid time firing, but | |I even tried rapid time firing, but | ||
|Melt, I can't even look at your eyes! | |Melt, I can't even look at your eyes! | ||
Line 1,689: | Line 1,678: | ||
| | | | ||
| | | | ||
− | | | + | | |
+ | |It's meaningless when I pit it against the tornado | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|Dakara tsugi wa zettai katsu tame ni | |Dakara tsugi wa zettai katsu tame ni | ||
|Koi ni koi nante shinai wa watashi | |Koi ni koi nante shinai wa watashi | ||
+ | | | ||
| | | | ||
|So in order to win the next round | |So in order to win the next round | ||
Line 1,699: | Line 1,690: | ||
|- | |- | ||
|Boku wa E-CAN dake wa saigo made totte oku | |Boku wa E-CAN dake wa saigo made totte oku | ||
+ | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,708: | Line 1,700: | ||
| colspan="4"|'''056 - Melt''' | | colspan="4"|'''056 - Melt''' | ||
|- | |- | ||
− | | colspan=" | + | | colspan="4"|Datte kimi no koto ga... suki na no |
− | | colspan=" | + | | colspan="4"|But I do seem to... fall in love with you |
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
Line 1,718: | Line 1,710: | ||
|- | |- | ||
|Amauta no maiyuu | |Amauta no maiyuu | ||
+ | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,723: | Line 1,716: | ||
|- | |- | ||
|Miko wa HARVESTASYA | |Miko wa HARVESTASYA | ||
+ | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,728: | Line 1,722: | ||
|- | |- | ||
|Kyuugen no tsuki no yo | |Kyuugen no tsuki no yo | ||
+ | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,735: | Line 1,730: | ||
|'''Umineko no Naku Koro ni''' | |'''Umineko no Naku Koro ni''' | ||
|'''Hanakisou''' | |'''Hanakisou''' | ||
+ | | | ||
|She had a crush on a boy, which could not be granted | |She had a crush on a boy, which could not be granted | ||
|- | |- | ||
Line 1,740: | Line 1,736: | ||
|Yo o watariyuku tsuki ni | |Yo o watariyuku tsuki ni | ||
|Kimi wo ubaisaru sono subete wo | |Kimi wo ubaisaru sono subete wo | ||
+ | | | ||
|Although the two of them sing with love | |Although the two of them sing with love | ||
|As the moon crosses the night sky, | |As the moon crosses the night sky, | ||
Line 1,747: | Line 1,744: | ||
|Shio wa takaku michite | |Shio wa takaku michite | ||
|Itetsuku machi ni sute | |Itetsuku machi ni sute | ||
+ | | | ||
|The sound of hills where breeze blows, | |The sound of hills where breeze blows, | ||
|The waves grow tall | |The waves grow tall | ||
Line 1,754: | Line 1,752: | ||
|Umineko no naku koe wa | |Umineko no naku koe wa | ||
|Akaku nagareru inochi no ue ni | |Akaku nagareru inochi no ue ni | ||
+ | | | ||
|His future to become the successor | |His future to become the successor | ||
|The cries of the seagulls | |The cries of the seagulls | ||
Line 1,761: | Line 1,760: | ||
|Fuon no kumo o maneku | |Fuon no kumo o maneku | ||
|Yuki wa tomedonaku furitsumoru | |Yuki wa tomedonaku furitsumoru | ||
+ | | | ||
|Would lead to her agonized fate | |Would lead to her agonized fate | ||
|Beckon the clouds of uncertainty | |Beckon the clouds of uncertainty | ||
Line 1,766: | Line 1,766: | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
| colspan="4"|'''058 - Utau Oka ~ EXEC_HARVESTASYA / 061 - Kanashimi no Mukou e / ... / 065 - Kumo no Iseki''' | | colspan="4"|'''058 - Utau Oka ~ EXEC_HARVESTASYA / 061 - Kanashimi no Mukou e / ... / 065 - Kumo no Iseki''' | ||
|- | |- | ||
− | |'''Utau Oka ~ EXEC_HARVESTASYA''' | + | | colspan="2"|'''Utau Oka ~ EXEC_HARVESTASYA''' |
− | |'''Kanashimi no Mukou e''' | + | | colspan="2"|'''Kanashimi no Mukou e''' |
|- | |- | ||
− | | | + | | colspan="2"|Kokoro kakushi hohoemu |
− | | | + | | colspan="2"|Kanashimi no mukou e to |
− | | | + | | colspan="2"|Hiding their hearts behind a smile, |
− | | | + | | colspan="2"|The other side of sorrow |
|- | |- | ||
− | | | + | | colspan="2"| |
− | |'''Lullaby of Deserted Hell''' | + | | colspan="2"|'''Lullaby of Deserted Hell''' |
|- | |- | ||
− | | | + | | colspan="2"| |
− | |'''''Lullaby of Deserted Hell ~ Subfusc Mix''''' | + | | colspan="2"|'''''Lullaby of Deserted Hell ~ Subfusc Mix''''' |
|- | |- | ||
− | |Futari de kanedesi uta wa | + | | colspan="2"|Futari de kanedesi uta wa |
− | |Utaeba ii | + | | colspan="2"|Utaeba ii |
− | |The two sing a song together | + | | colspan="2"|The two sing a song together |
− | |Why not sing it? | + | | colspan="2"|Why not sing it? |
|- | |- | ||
− | | | + | | colspan="2"| |
− | |'''Shiro no Kisetsu''' | + | | colspan="2"|'''Shiro no Kisetsu''' |
|- | |- | ||
− | |Ibuki no | + | | colspan="2"|Ibuki no |
− | |Ashita no watashi ni egao ga aru youni | + | | colspan="2"|Ashita no watashi ni egao ga aru youni |
− | |And the song stirs up | + | | colspan="2"|And the song stirs up |
− | |So that I will smile tomorrow | + | | colspan="2"|So that I will smile tomorrow |
|- | |- | ||
− | | | + | | colspan="2"| |
− | |'''Utau Oka ~Salavec rhaplanca~''' | + | | colspan="2"|'''Utau Oka ~Salavec rhaplanca~''' |
|- | |- | ||
− | |Tsumuzikaze yobitsumugu | + | | colspan="2"|Tsumuzikaze yobitsumugu |
− | |Kami no hime yue | + | | colspan="2"|Kami no hime yue |
− | |A whirlwind of breath | + | | colspan="2"|A whirlwind of breath |
− | |She belonged to the god | + | | colspan="2"|She belonged to the god |
|- | |- | ||
− | | | + | | colspan="2"| |
− | |'''Kumo no Iseki'''<!--Uses the first three and the last line of the chorus. Translation adjusted accordingly.--> | + | | colspan="2"|'''Kumo no Iseki'''<!--Uses the first three lines and the last line of the chorus. Translation adjusted accordingly.--> |
|- | |- | ||
− | |Kiryou ka majyuso ka kano akanu meno | + | | colspan="2"|Kiryou ka majyuso ka kano akanu meno |
− | |Amata no itadaki koe | + | | colspan="2"|Amata no itadaki koe |
− | |Is it a demon? Or magic curse? His eyes won't open | + | | colspan="2"|Is it a demon? Or magic curse? His eyes won't open |
− | |Across countless summits, | + | | colspan="2"|Across countless summits, |
|- | |- | ||
− | |Tada huse naku miko no te wo | + | | colspan="2"|Tada huse naku miko no te wo |
− | |Towa no tani no mukou gawa | + | | colspan="2"|Towa no tani no mukou gawa |
− | |When the shrine maiden helplessly cries over it, | + | | colspan="2"|When the shrine maiden helplessly cries over it, |
− | |To the other side of the eternal valley | + | | colspan="2"|To the other side of the eternal valley |
|- | |- | ||
− | |Tutumi toku haha nishi no denshou | + | | colspan="2"|Tutumi toku haha nishi no denshou |
− | |Haruka tsuzuku | + | | colspan="2"|Haruka tsuzuku |
− | |Her mother, taking her daughter's hand, tells her about a legend from the west, | + | | colspan="2"|Her mother, taking her daughter's hand, tells her about a legend from the west, |
− | |Continuing far on, | + | | colspan="2"|Continuing far on, |
|- | |- | ||
− | |Sisin no sumau utau oka | + | | colspan="2"|Sisin no sumau utau oka |
− | |Ukabu kumo no iseki | + | | colspan="2"|Ukabu kumo no iseki |
− | |The legend of "The Singing Hill", where a goddess of song lives | + | | colspan="2"|The legend of "The Singing Hill", where a goddess of song lives |
− | |The remains of clouds rise | + | | colspan="2"|The remains of clouds rise |
|- | |- | ||
− | |Shoujo wa tobitatsu | + | | colspan="2"|Shoujo wa tobitatsu |
− | | | + | | colspan="2"| |
− | |The girl leaves and flies away, | + | | colspan="2"|The girl leaves and flies away, |
|- | |- | ||
− | |Akaki mihoshi daite... | + | | colspan="2"|Akaki mihoshi daite... |
− | | | + | | colspan="2"| |
− | |With the red star in her heart... | + | | colspan="2"|With the red star in her heart... |
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
Line 1,842: | Line 1,839: | ||
| colspan="4"|'''066 - Tsuki Akari Funwari Ochitekuru Yoru / 067 - Dango Daikazoku / 068 - God Knows''' | | colspan="4"|'''066 - Tsuki Akari Funwari Ochitekuru Yoru / 067 - Dango Daikazoku / 068 - God Knows''' | ||
|- | |- | ||
− | |'''Tsuki Akari Funwari Ochitekuru Yoru''' | + | | colspan="2"|'''Tsuki Akari Funwari Ochitekuru Yoru''' |
|- | |- | ||
− | |Tsuki akari funwari ochitekuru yoru wa | + | | colspan="2"|Tsuki akari funwari ochitekuru yoru wa |
− | | | + | | colspan="2"| |
− | |Moonlight night is falling softly | + | | colspan="2"|Moonlight night is falling softly |
|- | |- | ||
− | |Anata no koto bakari | + | | colspan="2"|Anata no koto bakari |
− | | | + | | colspan="2"| |
− | |It's just you | + | | colspan="2"|It's just you |
|- | |- | ||
− | |Kangaetemo kangaetemo tsukirukoto mo naku | + | | colspan="2"|Kangaetemo kangaetemo tsukirukoto mo naku |
− | | | + | | colspan="2"| |
− | |We can not even be considered exhausted | + | | colspan="2"|We can not even be considered exhausted |
|- | |- | ||
− | |Tsuki akari funwari ochitekuru yoru wa | + | | colspan="2"|Tsuki akari funwari ochitekuru yoru wa |
− | |'''Dango Daikazoku''' | + | | colspan="2"|'''Dango Daikazoku''' |
− | |Moonlight night is falling softly | + | | colspan="2"|Moonlight night is falling softly |
|- | |- | ||
− | |Anata to futarikiri | + | | colspan="2"|Anata to futarikiri |
− | |Yancha na yaki dango yasashii an dango | + | | colspan="2"|Yancha na yaki dango yasashii an dango |
− | |Just the two of you and | + | | colspan="2"|Just the two of you and |
− | |The mischievous roasted dumpling, the gentle bean jam dumpling | + | | colspan="2"|The mischievous roasted dumpling, the gentle bean jam dumpling |
|- | |- | ||
− | |Umi no hate e to tsuzuku tsuki no michi arukitai | + | | colspan="2"|Umi no hate e to tsuzuku tsuki no michi arukitai |
− | |Sukoshi yumemigachi na tsukimi dango | + | | colspan="2"|Sukoshi yumemigachi na tsukimi dango |
− | |The moon walk path leading to the ends of the sea | + | | colspan="2"|The moon walk path leading to the ends of the sea |
− | |The moon viewing dumpling is a bit of a dreamer | + | | colspan="2"|The moon viewing dumpling is a bit of a dreamer |
|- | |- | ||
− | |'''God Knows''' | + | | colspan="2"|'''God Knows''' |
|- | |- | ||
− | |Watashi tsuiteiku yo donna tsurai | + | | colspan="2"|Watashi tsuiteiku yo donna tsurai |
− | |Osumashi goma dango | + | | colspan="2"|Osumashi goma dango |
− | |I'll follow you no matter where you are | + | | colspan="2"|I'll follow you no matter where you are |
− | |The sesame dumpling always looks prim, | + | | colspan="2"|The sesame dumpling always looks prim, |
|- | |- | ||
− | |Sekai no yami no naka de sae | + | | colspan="2"|Sekai no yami no naka de sae |
− | |Yotsugo kushi dango | + | | colspan="2"|Yotsugo kushi dango |
− | |In the darkness of this bitter world | + | | colspan="2"|In the darkness of this bitter world |
− | |The quadruplet spitted dumplings | + | | colspan="2"|The quadruplet spitted dumplings |
|- | |- | ||
− | |Kitto anata wa kagayaite | + | | colspan="2"|Kitto anata wa kagayaite |
− | |Minna minna awasete hyaku nin kazoku | + | | colspan="2"|Minna minna awasete hyaku nin kazoku |
− | |You will shine and exceed the limits of the future | + | | colspan="2"|You will shine and exceed the limits of the future |
− | |Put all of them together to make a family of one hundred | + | | colspan="2"|Put all of them together to make a family of one hundred |
|- | |- | ||
− | |Koeru mirai no hate yowasa yue ni | + | | colspan="2"|Koeru mirai no hate yowasa yue ni |
− | |Akachan dango wa itsumo | + | | colspan="2"|Akachan dango wa itsumo |
− | |To prevent your spirit from being broken | + | | colspan="2"|To prevent your spirit from being broken |
− | |The baby dumpling is always | + | | colspan="2"|The baby dumpling is always |
|- | |- | ||
− | |Tamashii kowasarenu you ni | + | | colspan="2"|Tamashii kowasarenu you ni |
− | |Shiawase no naka de | + | | colspan="2"|Shiawase no naka de |
− | |Because of your weakness | + | | colspan="2"|Because of your weakness |
− | |In the midst of happiness | + | | colspan="2"|In the midst of happiness |
|- | |- | ||
− | |MY WAY kasanaru yo ima | + | | colspan="2"|MY WAY kasanaru yo ima |
− | |Toshiyori dango ha me wo hosometeru | + | | colspan="2"|Toshiyori dango ha me wo hosometeru |
− | |You converge with my way; now, | + | | colspan="2"|You converge with my way; now, |
− | |The old dumpling narrows his eyes | + | | colspan="2"|The old dumpling narrows his eyes |
|- | |- | ||
− | |Futari ni GOD BLESS | + | | colspan="2"|Futari ni GOD BLESS |
− | | | + | | colspan="2"| |
− | |God bless us | + | | colspan="2"|God bless us |
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
Line 1,910: | Line 1,907: | ||
| colspan="4"|'''069 - You / 067 - Dango Daikazoku''' | | colspan="4"|'''069 - You / 067 - Dango Daikazoku''' | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | colspan="2"| |
− | |Nakayoshi dango te o tsunagi ooki na | + | | colspan="2"|Nakayoshi dango te o tsunagi ooki na |
− | | | + | | colspan="2"| |
− | |The dango friends hold their hands together | + | | colspan="2"|The dango friends hold their hands together |
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|Marui wa ni naru yo | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|And make a big, round ring | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|Machi o tsukuri dango hoshi no ue | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|They build a town on the dango planet | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | colspan="2"| |
− | | | + | | colspan="2"|Minna de waraiau yo |
− | | | + | | colspan="2"| |
− | | | + | | colspan="2"|And everyone laughs together |
|- | |- | ||
− | |Mou ichido ano koro ni modorou | + | | colspan="2"|Mou ichido ano koro ni modorou |
− | |Usagi mo sora de te o futte miteru | + | | colspan="2"|Usagi mo sora de te o futte miteru |
− | |Let us go back to that time again once more | + | | colspan="2"|Let us go back to that time again once more |
− | |The rabbit is waving in the sky, | + | | colspan="2"|The rabbit is waving in the sky, |
|- | |- | ||
− | |Kondo wa kitto daijoubu | + | | colspan="2"|Kondo wa kitto daijoubu |
− | |Dekkai o-tsuki-sama | + | | colspan="2"|Dekkai o-tsuki-sama |
− | |I'll assure you that it'll be alright this time | + | | colspan="2"|I'll assure you that it'll be alright this time |
− | |As we are watching the huge moon | + | | colspan="2"|As we are watching the huge moon |
|- | |- | ||
− | |Itsumo soba de waratteiyou | + | | colspan="2"|Itsumo soba de waratteiyou |
− | |Ureshii koto kanashii koto mo | + | | colspan="2"|Ureshii koto kanashii koto mo |
− | |I'll always be smiling upon you at your side | + | | colspan="2"|I'll always be smiling upon you at your side |
− | |Is rounding up everything, | + | | colspan="2"|Is rounding up everything, |
|- | |- | ||
− | |Anata no sugu soba de | + | | colspan="2"|Anata no sugu soba de |
− | |Zenbu marumete | + | | colspan="2"|Zenbu marumete |
− | |Right by your side | + | | colspan="2"|Right by your side |
− | |Happy things and sad things, too | + | | colspan="2"|Happy things and sad things, too |
|- | |- | ||
− | |Anata wa ima doko de nani wo shite imasu ka? | + | | colspan="2"|Anata wa ima doko de nani wo shite imasu ka? |
− | | | + | | colspan="2"| |
− | |Where are you and what exactly are you doing at this moment? | + | | colspan="2"|Where are you and what exactly are you doing at this moment? |
|- | |- | ||
− | |Kono sora no tsuzuku basho ni imasu ka? | + | | colspan="2"|Kono sora no tsuzuku basho ni imasu ka? |
− | | | + | | colspan="2"| |
− | |Are you somewhere far away beyond those clouds in the sky? | + | | colspan="2"|Are you somewhere far away beyond those clouds in the sky? |
|- | |- | ||
− | |Itsumo no you ni egao de ite kuremasu ka? | + | | colspan="2"|Itsumo no you ni egao de ite kuremasu ka? |
− | | | + | | colspan="2"| |
− | |Will you please keep that smile on forever until the end of time? | + | | colspan="2"|Will you please keep that smile on forever until the end of time? |
|- | |- | ||
− | |Ima wa tada sore wo negai tsuzukeru | + | | colspan="2"|Ima wa tada sore wo negai tsuzukeru |
− | | | + | | colspan="2"| |
− | |That is all I wish of you to do for me | + | | colspan="2"|That is all I wish of you to do for me |
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
Line 1,960: | Line 1,967: | ||
| colspan="4"|'''070 - Makka na Chikai''' | | colspan="4"|'''070 - Makka na Chikai''' | ||
|- | |- | ||
− | | colspan=" | + | | colspan="4"|Ima wa wakaranai koto bakari dakedo |
− | | colspan=" | + | | colspan="4"|Now there's nothing but things that I don't understand |
|- | |- | ||
− | | colspan=" | + | | colspan="4"|Shinjiru kono michi o susumu dake sa |
− | | colspan=" | + | | colspan="4"|But I'll only advance on this road that I believe in |
|- | |- | ||
− | | colspan=" | + | | colspan="4"|Donna teki de mo mikata de mo kamawanai |
− | | colspan=" | + | | colspan="4"|No matter what the enemy or ally is, I won't mind |
|- | |- | ||
− | | colspan=" | + | | colspan="4"|Kono te o hanasu mon ka? Makka na chikai! |
− | | colspan=" | + | | colspan="4"|My hands won't let go, right? It's a crimson vow! |
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
Line 1,976: | Line 1,983: | ||
| colspan="4"|'''071 - Red Zone''' | | colspan="4"|'''071 - Red Zone''' | ||
|- | |- | ||
− | | colspan=" | + | | colspan="4"|C'mon! Put it up! |
− | | colspan=" | + | | colspan="4"|C'mon! Put it up! |
|- | |- | ||
− | | colspan=" | + | | colspan="4"|Go! Go! Go! Go! (Yeah! Yeah!) |
− | | colspan=" | + | | colspan="4"|Go! Go! Go! Go! (Yeah! Yeah!) |
|- | |- | ||
− | | colspan=" | + | | colspan="4"|C'mon! Put it up! |
− | | colspan=" | + | | colspan="4"|C'mon! Put it up! |
|- | |- | ||
− | | colspan=" | + | | colspan="4"|Go! Go! Go! Go! Let's go! |
− | | colspan=" | + | | colspan="4"|Go! Go! Go! Go! Let's go! |
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
− | | colspan=" | + | | colspan="6"|'''045 - Cirno's Perfect Math Class / 001 - Hammer Melody / 071 - Red Zone / 072 - Solar Sect of Mystic Wisdom ~ Nuclear Fusion''' |
|- | |- | ||
− | |'''Cirno's Perfect Math Class''' | + | | colspan="2"|'''Cirno's Perfect Math Class''' |
− | |'''Hammer Melody''' | + | | colspan="2"|'''Hammer Melody''' |
|- | |- | ||
− | |Koumakan kara BUS ga dete | + | | colspan="2"|Koumakan kara BUS ga dete |
− | |<No lyrics> | + | | colspan="2"|<No lyrics> |
− | |A bus left the Scarlet Devil Mansion; | + | | colspan="2"|A bus left the Scarlet Devil Mansion; |
− | |... | + | | colspan="2"|... |
|- | |- | ||
− | | | + | | colspan="2"| |
− | |'''Red Zone''' | + | | colspan="2"|'''Red Zone''' |
|- | |- | ||
− | |Hajime ni sannin norimashita | + | | colspan="2"|Hajime ni sannin norimashita |
− | |<No lyrics> | + | | colspan="2"|<No lyrics> |
− | |Three people boarded at the start | + | | colspan="2"|Three people boarded at the start |
− | |... | + | | colspan="2"|... |
|- | |- | ||
− | | | + | | colspan="2"| |
− | |'''Hammer Melody''' | + | | colspan="2"|'''Hammer Melody''' |
|- | |- | ||
− | |Hakugyokurou de hitori orite | + | | colspan="2"|Hakugyokurou de hitori orite |
− | |<No lyrics> | + | | colspan="2"|<No lyrics> |
− | |At Hakugyokurou, one left | + | | colspan="2"|At Hakugyokurou, one left |
− | |... | + | | colspan="2"|... |
|- | |- | ||
− | | | + | | colspan="2"| |
− | |'''Solar Sect of Mystic Wisdom ~ Nuclear Fusion''' | + | | colspan="2"|'''Solar Sect of Mystic Wisdom ~ Nuclear Fusion''' |
|- | |- | ||
− | |Hanjin dake norimashita | + | | colspan="2"|Hanjin dake norimashita |
− | |<No lyrics><!--Fairly certain it's the piano part right at the beginning.--> | + | | colspan="2"|<No lyrics><!--Fairly certain it's the piano part right at the beginning.--> |
− | |And half a person boarded | + | | colspan="2"|And half a person boarded |
− | |... | + | | colspan="2"|... |
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
| colspan="4"|'''045 - Cirno's Perfect Math Class / 073 - The Fairy's Adventurous Tale / 001 - Hammer Melody''' | | colspan="4"|'''045 - Cirno's Perfect Math Class / 073 - The Fairy's Adventurous Tale / 001 - Hammer Melody''' | ||
|- | |- | ||
− | + | |Yakumo-san chi de futari orite | |
− | + | |<No lyrics> | |
− | + | |<No lyrics> | |
− | | | + | | |
− | + | |At Yakumo-san's house, two people left; | |
− | + | |... | |
+ | |... | ||
|- | |- | ||
|Kekkyoku joukyaku goukei nannin da? | |Kekkyoku joukyaku goukei nannin da? | ||
+ | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
|So how many passengers in total? | |So how many passengers in total? | ||
− | |||
|- | |- | ||
|Kotae wa kotae wa ZERO nin ZERO nin | |Kotae wa kotae wa ZERO nin ZERO nin | ||
+ | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
|The answer is, the answer is, zero people, zero people | |The answer is, the answer is, zero people, zero people | ||
− | |||
|- | |- | ||
|Naze nara naze nara sore wa... | |Naze nara naze nara sore wa... | ||
+ | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
|That's because, that's because... | |That's because, that's because... | ||
− | |||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
Line 2,060: | Line 2,065: | ||
| colspan="4"|'''074 - High-Coat Pororoca''' | | colspan="4"|'''074 - High-Coat Pororoca''' | ||
|- | |- | ||
− | | colspan=" | + | | colspan="4"|Youkai dan kurae POROROCA! |
− | | colspan=" | + | | colspan="4"|Youkai bullet strike Pororoca! |
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | colspan="4"|'''075 - Sakkyun Light / 076 - Lunar Clock ~ Luna Dial''' |
− | |||
|- | |- | ||
− | | colspan=" | + | | colspan="2"| |
+ | | colspan="2"|'''''Dial Connected'''''<!--Arrangement by SOUND HOLIC--> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Yume maboroshi karakuri no kijutsushi | ||
+ | | colspan="2"|Hitotsu no kidou egaku ginniro somaru toki | ||
+ | | colspan="2"|A magician of illusionary tricks, | ||
+ | | colspan="2"|I form an orbit that dyes time silver | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Ayatsuri ningyou wo taguru yubisaki | ||
+ | | colspan="2"|Subete no kagayaki o tadashiku kooraseru | ||
+ | | colspan="2"|Controlling marionettes from the fingertips | ||
+ | | colspan="2"|I can perfectly freeze all light | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Kigeki higeki doukeshi no tawamure | ||
+ | | colspan="2"|Yurameku honoo no kage sae nemurasete | ||
+ | | colspan="2"|Comedy, tragedy and the jests of a clown | ||
+ | | colspan="2"|Letting the shadow of the wavering flames rest | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Akaku maboroshiku yozora ni saite | ||
+ | | colspan="2"|Sasayaku dareka no koe sae mo nemurasete | ||
+ | | colspan="2"|Blooming in dreamlike redness in the night sky | ||
+ | | colspan="2"|Putting even the whisper of someone's voice to rest | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Susunde makimodoshite todomatte | ||
+ | | colspan="2"|Hitotsu no kidou egaku ginniro yoru no yume | ||
+ | | colspan="2"|Advancing, reverting, halting | ||
+ | | colspan="2"|I form an orbit, the silver dreams of the night | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Kagamiawase tokei wa gyaku mawari | ||
+ | | colspan="2"|Subete no kensou o tadashiku owaraseru | ||
+ | | colspan="2"|The mirrored clock revolving backwards, | ||
+ | | colspan="2"|I can perfectly end all noise | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Yoru wo tojikomete tsuki wo sakasete | ||
+ | | colspan="2"|Yurameku ashita no kage sae nemurasete | ||
+ | | colspan="2"|Locking the night, making the moon bloom | ||
+ | | colspan="2"|Letting the shadow of tomorrow rest | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Kanzen na yozora odorimashou saa! | ||
+ | | colspan="2"|Sashidasu te no hira sae mo nemurasete | ||
+ | | colspan="2"|A perfect night sky; come, let us dance! | ||
+ | | colspan="2"|Letting even these hands held out to you rest | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |<br> |
− | |||
|- | |- | ||
− | | | + | | colspan="6"|'''077 - Apparitions Stalk the Night / 078 - Interdimensional Voyage of a Ghostly Passenger Ship / 079 - Ghostly Band ~ Phantom Ensemble'''<!--If/when I find vocal arrangements that work, they'll go in here.--> |
− | | | ||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
− | | | + | | colspan="2"|'''Apparitions Stalk the Night''' |
− | | | + | | colspan="2"|'''Interdimensional Voyage of a Ghostly Passenger Ship''' |
− | | | ||
− | | | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | colspan="2"|... |
− | | | + | | colspan="2"|... |
− | | | + | | colspan="2"| |
− | | | + | | colspan="2"| |
|- | |- | ||
− | | | + | | colspan="2"| |
− | | | + | | colspan="2"|'''Ghostly Band ~ Phantom Ensemble''' |
− | | | ||
− | | | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | colspan="2"| |
− | | | + | | colspan="2"|... |
− | | | + | | colspan="2"| |
− | | | + | | colspan="2"| |
|- | |- | ||
− | | | + | |<br> |
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
− | | | + | | colspan="4"|'''080 - Reincarnation''' |
− | | | ||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
− | | | + | | colspan="4"|... |
− | | | + | | colspan="4"| |
− | | | ||
− | | | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
− | | colspan="4"|''' | + | | colspan="4"|'''081 - Love-Coloured Master Spark / 082 - Demystify Feast / 083 - Greenwich in the Sky''' |
|- | |- | ||
|} | |} |
Revision as of 03:35, 19 July 2014
Kanji | 組曲「鉄槌」 |
---|---|
Romaji | Kumikyoku Tettsui |
English | "Hammer Medley" |
Release Date | 11 January 2010 |
Original Video URL | http://www.nicovideo.jp/watch/sm9358595 |
Composer(s) | Ninoue Kasuka (二上幽) |
Track List
# | Time | Title | Source |
001 | 00:02 | Hammer Melody | Donkey Kong BGM |
002 | 00:09 | Kublai Khan | Composition by Utollo Teshikai / Ref: nm8127467 |
003 | 00:09 | Beloved Tomboyish Girl | Touhou Project BGM |
004 | 01:02 | Genesis of Aquarion | Genesis of Aquarion OP |
005 | 01:14 | Hello Windows | Windows XP startup sound (arranged by higedriver) / Ref: sm2322242 |
006 | 01:14 | Tank! | Cowboy Bebop OP |
007 | 01:41 | Lunatic Eyes ~ Invisible Full Moon | Touhou Project BGM |
008 | 01:41 | Cinderella Cage ~ Kagome-Kagome | Touhou Project BGM |
009 | 01:53 | Promise | Song by Kohmi Hirose |
010 | 01:53 | SigSig | Beatmania IIDX 12 Happy Sky playable song |
011 | 01:53 | Caramelldansen | Song by Caramell |
012 | 01:53 | Dschinghis Khan | Song by Dschinghis Khan |
013 | 02:17 | Ievan Polkka | Finnish folk song |
014 | 02:41 | Dancing Samurai | Vocaloid (Kamui Gackpo) song by Kanimiso-P (mathru) |
015 | 02:41 | Beat It | Song by Michael Jackson |
016 | 02:52 | Balalaika | Kirarin Revolution OP |
017 | 02:53 | Katyusha | Russian folk song |
018 | 03:05 | Kalinka | Russian folk song |
019 | 03:05 | Moskau | Song by Dschinghis Khan |
020 | 03:17 | Tori no Uta | Air OP |
021 | 03:29 | Prism | Denno Coil OP |
022 | 03:44 | Electric Angel | Vocaloid (Hatsune Miku) song by Yasuo-P |
023 | 03:56 | Romance | Sexy Commando Gaiden: Sugoi yo!! Masaru-san OP |
024 | 04:08 | Princess Bride! | Princess Bride OP |
025 | 04:20 | Geki! Teikoku Kagekidan | Sakura Wars OP |
026 | 04:32 | Satori Maiden ~ 3rd Eye | Touhou Project BGM |
027 | 04:32 | Mokushiroku Zengi | Song by ALI PROJECT |
028 | 04:59 | Doraemo~n! (The song that plays when Suneo is bragging to his friends) | Doraemon BGM |
029 | 05:11 | Ore wa Jaian-sama Da! | Doraemon insert song |
030 | 05:20 | FamilyMart Jingle | FamilyMart entrance sound |
031 | 05:25 | I'm Lovin' It | McDonald's CM |
032 | 05:26 | Battle With Gilgamesh | Final Fantasy V BGM |
033 | 05:26 | McDonald's Potato Fryer Alarm | McDonald's Corporation fryer alarm sound |
034 | 05:30 | Teeretteree | Nerunerunerune CM |
035 | 05:31 | To Make the End of Battle | Ys II BGM |
036 | 05:46 | To Make the End of Digging | Gurumin BGM |
037 | 05:59 | Piano Concerto No.1 "Anti-Ares" | Beatmania IIDX 11 IIDXRED playable song |
038 | 06:02 | Cheetahmen 2 Theme | Cheetahmen 2 BGM |
039 | 06:23 | Native Faith | Touhou Project BGM |
040 | 06:34 | みwなwぎwっwてwきwたwww | Song by Shimashima-P |
041 | 06:45 | Cycling | Pokémon BGM |
042 | 06:54 | Lavender Town | Pokémon Red/Blue BGM |
043 | 06:59 | Green Greens | Kirby's Dream Land BGM |
044 | 07:11 | Mt. Dedede | Kirby's Dream Land BGM |
045 | 07:21 | Cirno's Perfect Math Class | Touhou Project BGM (arranged by IOSYS) |
046 | 07:21 | Korobeiniki | Russian folk song / Tetris BGM |
047 | 07:27 | Beware The Forest's Mushrooms | Super Mario RPG BGM |
048 | 07:37 | Southern Cross | Song by 403 |
049 | 07:48 | Tout Tout Pour Ma Cherie | Song by Michel Polnareff |
050 | 07:50 | Emerald Sword | Song by Rhapsody |
051 | 07:51 | FantasMic | Song by Nightwish |
052 | 08:01 | Wooden Pints | Song by Korpiklaani |
053 | 08:11 | All I Want | Song by The Offspring |
054 | 08:45 | Airman ga Taosenai | Song by Sera (arranged by Team Nekokan) |
055 | 08:45 | Nihon Break Kougyou Shaka | Nihon Break Kougyou company theme song |
056 | 08:55 | Melt | Vocaloid (Hatsune Miku) song by ryo |
057 | 08:55 | Nihon Break Kougyou Shaka (Reverse Play ver.) | Nihon Break Kougyou company theme song (reversed) / Ref: sm21201 |
058 | 09:13 | Utau Oka ~ EXEC_HARVESTASYA | Ar tonelico OP (arranged by Akiko Shikata) |
059 | 09:34 | Umineko no Naku Koro ni | Umineko no Naku Koro ni OP |
060 | 09:34 | Hanakisou | Hanakisou OP |
061 | 09:54 | Kanashimi no Mukou e | School Days ED |
062 | 10:00 | Lullaby of Deserted Hell | Touhou Project BGM |
063 | 10:05 | Shiro no Kisetsu | Vocaloid (Hatsune Miku) song by Yuuyu-P |
064 | 10:10 | Utau Oka ~Salavec rhaplanca~ | Ar tonelico 2 OP (arranged by Akiko Shikata) |
065 | 10:18 | Kumo no Iseki | Vocaloid (Hatsune Miku) song by yanagi-P |
066 | 10:42 | Tsuki Akari Funwari Ochitekuru Yoru | Crayon Shin-chan ED |
067 | 11:14 | Dango Daikazoku | Clannad ED |
068 | 11:38 | God Knows | The Melancholy of Haruhi Suzumiya insert song |
069 | 12:32 | You | Higurashi no Naku Koro ni Kai - Meakashi-hen game ED |
070 | 13:44 | Makka na Chikai | Busou Renkin OP |
071 | 14:23 | Red Zone | Beatmania IIDX 11 IIDXRED playable song |
045 | 14:36 | Cirno's Perfect Math Class | Touhou Project BGM (arranged by IOSYS) |
072 | 14:45 | Solar Sect of Mystic Wisdom ~ Nuclear Fusion | Touhou Project BGM |
073 | 14:48 | The Fairy's Adventurous Tale | Touhou Project CD "Strange and Bright Nature Deity 3" |
074 | 14:56 | High-Coat Pororoca | Touhou Project BGM |
075 | 14:59 | Sakkyun Light | Touhou Project BGM (arranged by Sekken-ya) |
076 | 14:59 | Lunar Clock ~ Luna Dial | Touhou Project BGM |
077 | 15:23 | Apparitions Stalk the Night | Touhou Project BGM |
078 | 15:23 | Interdimensional Voyage of a Ghostly Passenger Ship | Touhou Project BGM |
079 | 15:34 | Ghostly Band ~ Phantom Ensemble | Touhou Project BGM |
080 | 15:46 | Reincarnation | Touhou Project BGM |
081 | 15:57 | Love-Coloured Master Spark | Touhou Project BGM |
082 | 15:57 | Demystify Feast | Touhou Project BGM |
083 | 15:57 | Greenwich in the Sky | Touhou Project CD album "Magical Astronomy" |
084 | 16:09 | Mystic Oriental Love Consultation | Touhou Project BGM |
085 | 16:09 | At the End of Spring | Touhou Project BGM |
086 | 16:09 | Oriental Dark Flight | Touhou Project BGM |
087 | 16:09 | Faith is for the Transient People | Touhou Project BGM |
088 | 16:21 | Septette for the Dead Princess | Touhou Project BGM |
089 | 16:32 | Marisa Stole the Precious Thing | Touhou Project BGM (arranged by IOSYS) |
090 | 16:32 | The Grimoire of Alice | Touhou Project BGM |
091 | 16:42 | (Master Spark Firing Sound) | Touhou Project SFX |
092 | 16:43 | Bad Apple!! feat. nomico | Touhou Project BGM (arranged by Alstroemeria Records) |
093 | 16:52 | Combat (Teerettee) | Fist of the North Star BGM |
094 | 16:54 | Maiden's Capriccio ~ Dream Battle | Touhou Project BGM |
095 | 17:04 | End of Daylight | Touhou Project BGM |
096 | 17:04 | Reach for the Moon, Immortal Smoke | Touhou Project BGM |
097 | 17:26 | Necrofantasia | Touhou Project BGM |
098 | 17:47 | Celluloid | Vocaloid (Hatsune Miku) song by baker |
099 | 17:57 | Anata no Utahime | Vocaloid (Hatsune Miku) song by azuma (Boku-P) |
100 | 18:10 | Yuuhi Saka | Vocaloid (Hatsune Miku) song by doriko (Kuritan-P) |
101 | 18:21 | Starduster | Vocaloid (Hatsune Miku) song by Jimmythumb-P |
102 | 18:32 | From Y to Y | Vocaloid (Hatsune Miku) song by Jimmythumb-P |
103 | 19:21 | Meltdown | Vocaloid (Kagamine Rin) song by iroha(sasaki) |
104 | 19:32 | Love is War | Vocaloid (Hatsune Miku) song by ryo |
105 | 19:43 | Hikyou Sentai Urotander | Vocaloid (Kaito, Meiko, Hatsune Miku) song by Shin-P |
103 | 19:54 | Meltdown | Vocaloid (Kagamine Rin) song by iroha (sasaki) |
106 | 20:18 | Packaged | Vocaloid (Hatsune Miku) song by kz |
107 | 20:28 | R-18 | Vocaloid (Hatsune Miku) song by cosMo (Bousou-P) |
108 | 20:28 | ∞ | Vocaloid (Hatsune Miku) song by cosMo (Bousou-P) |
109 | 20:58 | Black Rock Shooter | Vocaloid (Hatsune Miku) song by supercell |
110 | 21:24 | Kimi no Shiranai Monogatari | Bakemonogatari ED |
111 | 21:35 | Hanamaru Sensation | Kodomo no Jikan OP |
112 | 21:45 | Ima Made no Arasuji | The Melancholy of Suzumiya Haruhi-chan OP |
113 | 21:45 | Kiramekirari | THE IDOLM@STER MASTER ARTIST 02 CD |
114 | 21:54 | Sora | THE IDOLM@STER MASTER ARTIST FINALE CD |
115 | 21:54 | Go My Way | THE iDOLM@STER playable song |
116 | 21:59 | Motteke! Sailor Fuku | Lucky Star OP |
117 | 22:04 | Baka ⑨ Star | Touhou Project BGM (arranged by Beat Mario) |
118 | 22:13 | Little Busters! | Little Busters! OP |
119 | 22:18 | Agent Yoru o Iku | THE iDOLM@STER playable song |
120 | 22:28 | Dragostea Din Tei | Song by O-Zone |
121 | 22:28 | Bonmawari | Hachi Ji Da Yo! Zenin Shuugou! TV BGM |
122 | 22:37 | Kimi ni, Mune Kyun | Maria Holic ED |
123 | 22:37 | Rydeen | Song by Yellow Magic Orchestra |
124 | 22:47 | Sketch Switch | Hidamari Sketch OP |
125 | 22:47 | Do-Dai | THE iDOLM@STER: Live For You! playable song |
126 | 22:59 | ZUN's Hammer Arrangement | Donkey Kong BGM (arranged in Touhou Project style) / Ref: sm6455245 |
127 | 23:09 | Bow Down, You Ignorant Fools! | Touhou Project BGM (arranged by IOSYS) |
128 | 23:18 | Kinjirareta Asobi | Rozen Maiden OP |
129 | 23:28 | Sennou Sakushu Tora no Maki | Vazial Saga image song |
130 | 23:28 | Catastrophe in Bhava-agra ~ Wonderful Heaven | Touhou Project BGM |
131 | 23:37 | Saikyou OX Keikaku | Sumomomo Momomo OP |
132 | 23:37 | Bokusatsu Tenshi Dokuro-chan | Bokusatsu Tenshi Dokuro-chan OP |
133 | 23:47 | Gacha Gacha Cute | Figu@mate Carnival OP |
134 | 23:49 | Tunak Tunak Tun | Song by Daler Mehndi |
135 | 23:49 | Under My Skin | Song by Paffendorf |
136 | 23:59 | Sand Canyon | Kirby's Dream Land 3 BGM |
137 | 23:59 | Seishoujo Ryouiki | Rozen Maiden OP |
138 | 24:09 | Nugeba Ii tte mon ja Nai! | Vocaloid (Hatsune Miku) song by Deadball-P |
139 | 24:16 | Star Rise | Bamboo Blade ED |
140 | 24:16 | Don't say "lazy" | K-ON! ED |
141 | 24:21 | Romeo to Cinderella | Vocaloid (Hatsune Miku) song by doriko (Kiritan-P) |
142 | 24:23 | World is Mine | Vocaloid (Hatsune Miku) song by supercell |
143 | 24:35 | Puzzle Solved Sound | The Legend of Zelda SFX |
144 | 24:36 | Lost My Music | The Melancholy of Haruhi Suzumiya insert song |
145 | 24:58 | Musouka | Utawarerumono OP |
146 | 24:58 | Gensokyo Millennium ~ History of the Moon | Touhou Project BGM |
147 | 25:09 | Rin to Shite Saku Hana no Gotoku | Jubeat Ripples playable song |
148 | 25:30 | Jounetsu Tairiku | Jounetsu Tairiku OP |
149 | 25:35 | Axel F | Beverly Hills Cop theme song |
150 | 25:39 | Chuuni no Ore ga Super Mario Brothers wo Ganbatte Mimi Copy Shitemita | Arrangement of Super Mario Bros. BGM |
151 | 25:40 | Sky High | Kirby Super Star BGM |
153 | 25:47 | Kirby's Gourmet Race | Kirby Super Star BGM |
152 | 25:50 | Butterfly | Dance Dance Revolution playable song |
153 | 25:59 | Kirby's Gourmet Race | Kirby Super Star BGM |
136 | 25:59 | Sand Canyon | Kirby's Dream Land 3 BGM |
154 | 26:28 | Smooooch・∀・ | Beatmania IIDX 16 EMPRESS playable song |
155 | 26:37 | Pichuun | Touhou Project SFX |
156 | 26:38 | U.N. Owen was Her? | Touhou Project BGM |
157 | 26:50 | Piano Phase | Song by Steve Reich |
158 | 27:08 | Saishuu Kichiku Imouto Flandre S | Touhou Project BGM (arranged by Beat Mario) |
159 | 27:12 | Hartmann's Youkai Girl | Touhou Project BGM |
160 | 27:17 | Mayim Mayim | Israeli folk song |
161 | 27:22 | Habbeetik | Song by Azar Habib |
162 | 27:29 | Usatei | Touhou Project BGM (arranged by IOSYS) |
163 | 27:33 | Hakata no Shio | Hakata no Shio CM |
164 | 27:38 | Paradichlorobenzene | Vocaloid (Kagamine Len) song by Owata-P |
165 | 27:55 | Double Lariat | Vocaloid (Megurine Luka) song by Agoaniki-P |
166 | 28:11 | Yuki, Muon, Madobe Nite | The Melancholy of Haruhi Suzumiya character song (Yuki Nagato) |
167 | 28:28 | Sunao na Kimochi | The Melancholy of Haruhi Suzumiya BGM |
168 | 28:28 | Tsuki no Uta | Cave Story BGM |
166 | 28:52 | Yuki, Muon, Madobe Nite | The Melancholy of Haruhi Suzumiya character song (Yuki Nagato) |
169 | 29:06 | Koi no Mikuru Densetsu | The Melancholy of Haruhi Suzumiya OP |
170 | 29:11 | PoPiPo | Vocaloid (Hatsune Miku) song by Lamaze-P |
171 | 29:11 | Chou Jikuu Hanten Nyan-Nyan CM Song | Macross Frontier insert song |
172 | 29:14 | The Sealed-Away Youkai ~ Lost Place | Touhou Project BGM |
173 | 29:17 | Two-Faced Lovers | Vocaloid (Hatsune Miku) song by wowaka |
071 | 29:34 | Red Zone | Beatmania IIDX 11 IIDXRED playable song |
174 | 29:46 | Kakero! Spiderman | Spiderman TV OP |
175 | 29:57 | Gong | Super Robot Wars Alpha 3 OP/ED |
176 | 30:02 | Golden Hammer | Wrecking Crew BGM |
177 | 30:06 | Nowhere | Madlax insert song |
178 | 30:25 | Uninstall | Bokurano OP |
179 | 30:25 | Second Heaven | Beatmania IIDX GOLD playable song |
180 | 30:37 | Hemisphere | RahXephon OP |
181 | 30:48 | Kaze no Doukei | Chrono Trigger BGM |
182 | 30:48 | Only My Railgun | To Aru Kagaku no Railgun OP |
183 | 31:10 | Last Remote | Touhou Project BGM |
184 | 31:24 | Clear Made wa Nemuranai | Song by Team Nekokan |
179 | 31:24 | Second Heaven | Beatmania IIDX GOLD playable song |
185 | 31:34 | Got The Groove | Song by SM-Trax |
186 | 31:45 | Lion | Macross Frontier OP |
187 | 31:45 | Kimi no Tame Nara Shineru | Project Rub OP |
188 | 31:56 | Miku Miku ni Shite Ageru | Vocaloid (Hatsune Miku) song by ika |
189 | 32:06 | Seikan Hikou | Macross Frontier insert song |
190 | 32:06 | Hare Hare Yukai | The Melancholy of Haruhi Suzumiya ED |
191 | 32:17 | True My Heart | Nursery Rhyme OP |
192 | 32:17 | Ne-Ni-Ge de Reset! | Lucky Star character song (Tsukasa Hiiragi) |
193 | 32:17 | Happy Material | Mahou Sensei Negima! OP |
194 | 32:17 | Zankoku na Tenshi no Thesis | Neon Genesis Evangelion OP |
195 | 32:17 | Gold Rush | Beatmania IIDX GOLD playable song |
196 | 32:17 | Ora Tokyo sa Igu da | Song by Ikuzo Yoshi |
197 | 32:17 | Gacha Gacha Hertz | Figu@mate Carnival OP |
001 | 32:17 | Hammer Melody | Donkey Kong BGM |
024 | 32:17 | Princess Bride! | Princess Bride! OP |
009 | 32:17 | Promise | Song by Hirose Kohmi |
190 | 32:17 | Hare Hare Yukai | The Melancholy of Haruhi Suzumiya ED |
198 | 32:17 | (Drum) | Support from the Japan National Lotte CM SFX |
191 | 32:28 | True My Heart | Nursery Rhyme OP |
199 | 32:29 | A Divine Proclamation Of Finishing The Present Existence | Song by Last Days of Humanity |
200 | 32:36 | Horor-B | Ao Oni BGM |
201 | 32:39 | You Suffer | Song by Napalm Death |
202 | 32:40 | 4'33" | Song by John Cage |
203 | 32:44 | Omoide wa Okkusenman | Megaman 2 BGM (arranged by Family Comcert) |
204 | 32:51 | Ultra Soul | Song by B'z |
205 | 33:01 | You are the Prince of Tennis | Prince of Tennis Musical |
206 | 33:04 | Snow Goose | jubeat playable song |
207 | 34:06 | Bloom Nobly, Cherry Blossoms of Sumizome ~ Border of Life | Touhou Project BGM |
206 | 34:25 | Snow Goose | jubeat playable song |
207 | 34:30 | Bloom Nobly, Cherry Blossoms of Sumizome ~ Border of Life | Touhou Project BGM |
206 | 34:35 | Snow Goose | jubeat playable song |
207 | 34:40 | Bloom Nobly, Cherry Blossoms of Sumizome ~ Border of Life | Touhou Project BGM |
208 | 34:56 | (Supernatural Barrier Breaking Sound) | Touhou Project SFX |
209 | 34:59 | Hatsune Miku no Shoushitsu | Vocaloid (Hatsune Miku) song by cosMo (BousouP) |
EX | 35:15 | Tsuchi-on ma no Shoushitsu -HAMMER END- | Hammer MAD of Hatsune Miku no Shoushitsu by Kurutsu / Ref: sm8191696 |
071 | 35:31 | Red Zone | Beatmania IIDX 11 IIDXRED playable song |
210 | 35:48 | Let's Go! Onmyouji | Shin Goketsuji Ichizoku: Bonno Kaiho insert song |
010 | 36:10 | SigSig | Beatmania IIDX 12 Happy Sky playable song |
089 | 36:10 | Marisa Stole the Precious Thing | Touhou Project BGM (arranged by IOSYS) |
165 | 36:10 | Double Lariat | Vocaloid (Megurine Luka) song by AgoanikiP |
069 | 36:10 | You | Higurashi no Naku Koro ni Kai - Meakashi-hen game ED |
203 | 36:12 | Omoide wa Okkusenman | Megaman 2 BGM (arranged by Family Comcert) |
140 | 36:12 | Don't say "lazy" | K-On! ED |
056 | 36:12 | Melt | Vocaloid (Hatsune Miku) song by supercell |
068 | 36:15 | God Knows | The Melancholy of Haruhi Suzumiya insert song |
154 | 36:15 | Smooooch・∀・ | Beatmania IIDX 16 EMPRESS playable song |
038 | 36:15 | Cheetahmen 2 Theme | Cheetahmen 2 BGM |
054 | 36:17 | Airman ga Taosenai | Song by Sera (arranged by Team Nekokan) |
105 | 36:17 | Hikyou Sentai Urotander | Vocaloid (Kaito, Meiko, Miku) song by Shin-P |
188 | 36:17 | Miku Miku ni Shite Ageru | Vocaloid (Hatsune Miku) song by ika |
211 | 36:20 | Border of Life | Touhou Project BGM |
212 | 36:20 | Hiroari Shoots a Strange Bird ~ Till When? | Touhou Project BGM |
213 | 36:20 | Shanghai Alice of Meiji 17 | Touhou Project BGM |
130 | 36:20 | Catastrophe in Bhava-agra ~ Wonderful Heaven | Touhou Project BGM |
076 | 36:22 | Lunar Clock ~ Luna Dial | Touhou Project BGM |
214 | 36:22 | Higan Retour ~ Riverside View | Touhou Project BGM |
215 | 36:22 | The Gensokyo The Gods Loved | Touhou Project BGM |
159 | 36:24 | Hartmann's Youkai Girl | Touhou Project BGM |
216 | 36:24 | Locked Girl ~ The Girl's Secret Room | Touhou Project BGM |
088 | 36:24 | Septette for the Dead Princess | Touhou Project BGM |
096 | 36:27 | Reach for the Moon, Immortal Smoke | Touhou Project BGM |
003 | 36:27 | Beloved Tomboyish Girl | Touhou Project BGM |
097 | 36:27 | Native Faith | Touhou Project BGM |
173 | 36:29 | Two-Faced Lovers | Vocaloid (Hatsune Miku) song by wowaka |
115 | 36:29 | Go My Way | THE iDOLM@STER playable song |
217 | 36:29 | Asu e no Houkou | Muv-Luv Alternative OP |
218 | 36:29 | Butter-Fly | Digimon Adventure OP |
004 | 36:32 | Genesis of Aquarion | Genesis of Aquarion OP |
119 | 36:32 | Agent Yoru o Iku | The Idolm@ster playable song |
219 | 36:32 | Help Me, Erinnnnnn!! | Touhou Project BGM (arranged by Beat Mario) |
197 | 36:34 | Gacha Gacha Hertz | Figu@mate Carnival OP |
156 | 36:34 | U.N. Owen was Her? | Touhou Project BGM |
220 | 36:34 | Otome yo Taishi wo Idake!! | THE iDOLM@STER MASTER SPECIAL 01 CD |
191 | 36:36 | True My Heart | Nursery Rhyme OP |
070 | 36:36 | Makka na Chikai | Busou Renkin OP |
221 | 36:36 | Our Hisou Tensoku | Touhou Project BGM |
210 | 36:39 | Let's Go! Onmyouji | Shin Goketsuji Ichizoku: Bonno Kaiho insert song |
071 | 36:39 | Red Zone | Beatmania IIDX 11 IIDXRED playable song |
045 | 36:41 | Cirno's Perfect Math Class | Touhou Project BGM (arranged by IOSYS) |
206 | 36:44 | Snow Goose | jubeat playable song |
222 | 36:46 | Night of Nights | Touhou Project BGM (arranged by Beat Mario) |
EX | 37:43 | Jihou | Nico Nico Douga interrupt message |
Lyrics
001 - Hammer Melody / 002 - Kublai Khan / 003 - Beloved Tomboyish Girl | |||||||
Hammer Melody | |||||||
<No lyrics> | Kublai Khan | Beloved Tomboyish Girl | ... | ||||
Chirumiru Cirno | |||||||
<No lyrics> | Atai wa baka janai no (Chigau mon!) | ... | I'm not an idiot! (You're wrong!) | ||||
Atai wa dekiru ko nano (Mitete ne!) | I'm a girl who can do this! (Watch this!) | ||||||
Tada sukoshi dake fujiyuu nano | I'm just a little mentally impaired, | ||||||
Dakedo sore wa baka janai no | But that doesn't make me an idiot! | ||||||
Atai baka janai mon! Atai hontou ni baka janai mon!! | I'm not an idiot! I'm really not an idiot!! | ||||||
003 - Beloved Tomboyish Girl / 222 - Night of Nights | |||||||
Cirno's Perfect Math Class | |||||||
BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA | <No lyrics> | IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT | ... | ||||
Cho, chiga, BAKA ja nai mon! | Wait, no, I'm not an idiot! | ||||||
BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA | IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT | ||||||
BAKAtte iu hou ga BAKA na no yo! | The one saying idiot is the idiot! | ||||||
BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA | IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT | ||||||
Nani yo, urusai wa ne! Kono BAKA! | What, how annoying! You idiot! | ||||||
BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA | IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT | ||||||
De-de de-de de-de de-de de de de de de de-de! | De-de de-de de-de de-de de de de de de de-de! | ||||||
004 - Genesis of Aquarion | |||||||
Nakushita mono subete | All the things I've lost | ||||||
Aishita mono subete | All the things I've loved | ||||||
Kono te ni dakishimete | Embraced in these hands | ||||||
Ima wa doko wo samayoi iku no | Where do they wander now? | ||||||
004 - Genesis of Aquarion / 005 - Hello Windows / 006 - Tank! / 001 - Hammer Melody | |||||||
Genesis of Aquarion | Hello Windows | Tank! | |||||
Kotae no hisomu kohaku no taiyou | <No lyrics> | <No lyrics> | The answers lie hidden the the amber sun | ... | ... | ||
Deawanakereba satsuriku no tenshi de irareta | Had I not met you, I could not be an angel of slaughter | ||||||
Fushi naru matataki motsu tamashii | The glittering souls that wait become immortal | ||||||
Kizutsukanaide boku no hane | Don't hurt my wings | ||||||
Kono kimochi shiru tame umarete kita | Hammer Melody | I came into being to know this feeling | |||||
<No lyrics> | ... | ||||||
007 - Lunatic Eyes ~ Invisible Full Moon / 008 - Cinderella Cage ~ Kagome-Kagome | |||||||
Kanbu de Tomatte Sugu Tokeru ~ Kyouki no Udongein | Tewi! ~Eien Tewi ver.~ | ||||||
Konbudashi kiiteru yo | Kagome, kagome, | I'm using a konbu seaweed soup stock | Kagome, kagome, | ||||
Katsuo to konbu no awasewaza | Kago no naka no tori wa | A merging art of skipjack tuna and konbu seaweed | The bird inside the cage | ||||
Konbudashi kiiteru yo | Itsu, itsu deyaru? | I'm using a konbu seaweed soup stock | When, when will you come out? | ||||
Katsuo to konbu da yo | Ushiro no shoumen dare? | Skipjack tuna and konbu seaweed! | Who is the person behind you? | ||||
009 - Promise / 010 - SigSig / 011 - Caramelldansen / 012 - Dschinghis Khan | |||||||
GET DOWN! Yureru mawaru fureru setsunai kimochi | <No lyrics> | Dansa med oss klappa era händer | Dsching-, Dsching-, Dschinghis Khan | Get down! A flickering, confusing, unstable and painful feeling | ... | Come dance with us and clap both of your hands | Geng-, Geng-, Genghis Khan |
Futari de issho ni nemuru WINTERLAND | Gör som vi gör ta några steg åt vänster | He Reiter - Ho Reiter - He Reiter - Immer weiter! | It’s a winterland where we slept together | Do like we do and take some steps to the left | Hey, riders - Ho, riders - Hey, riders - On and on! | ||
Anata dake mitsumete, watashi dake mitsumete | Lyssna och lär missa inte chansen | Dsching-, Dsching-, Dschinghis Khan | I will gaze only at you, you will gaze only at me | Listen and learn, do not miss this good chance | Geng-, Geng-, Genghis Khan | ||
Asu wo chikau | Nu är vi här med caramelldansen | Auf Brüder! - Sauft Brüder! - Rauft Brüder! - Immer wieder! | Let's make a vow for tomorrow | Now we are here with the Caramelldance! | Up, brothers! - Swill, brothers! - Scuffle, brothers! - Again and again! | ||
Gyutto dakare moeru koigokoro, | O-o-oa-oa | We hug each other tightly as a testament to our love, | O-o-oa-oa | ||||
Hageshiku maichiru yuki ni tsutsumarete | O-o-oa-oa | Even as the falling snow covers us | O-o-oa-oa | ||||
Eien ni aishiteru, kyou yori aishiteru, | O-o-oa-oa | I will love you forever, I will love you more than today, | O-o-oa-oa | ||||
Zutto, ETERNAL LOVE! | O-o-oa-oa | Forever, eternal love! | O-o-oa-oa | ||||
013 - Ievan Polkka / 010 - SigSig / 001 - Hammer Melody | |||||||
Ievan Polkka | SigSig | ||||||
Rätsätsää ja ribidabi dilla | <No lyrics> | Rätsätsää ja ribidabi dilla | ... | ||||
Beritstan dillan dillan doo | Beritstan dillan dillan doo | ||||||
A baribbattaa baribariiba | A baribbattaa baribariiba | ||||||
Dibi dibidibi disten dillan doo | Dibi dibidibi disten dillan doo | ||||||
Ja barilla stillan deijadoo | Ja barilla stillan deijadoo | ||||||
A daba daba daba daba daba dybjabuu | A daba daba daba daba daba dybjabuu | ||||||
Baristal dillan stillan duubadäg | Baristal dillan stillan duubadäg | ||||||
Dägädägä duu duu deijadoo | Dägädägä duu duu deijadoo | ||||||
Hammer Melody | |||||||
Rätsätsää ja ribidabi dilla | <No lyrics> | Rätsätsää ja ribidabi dilla | ... | ||||
Beritstan dillan dillan doo | Beritstan dillan dillan doo | ||||||
A baribbattaa baribariiba | A baribbattaa baribariiba | ||||||
Dibi dibidibi disten dillan doo | Dibi dibidibi disten dillan doo | ||||||
Ja barilla stillan deijadoo | Ja barilla stillan deijadoo | ||||||
A daba daba daba daba daba dybjabuu | A daba daba daba daba daba dybjabuu | ||||||
Baristal dillan stillan duubadäg | Baristal dillan stillan duubadäg | ||||||
Dägädägä duu duu deijadoo | Dägädägä duu duu deijadoo | ||||||
014 - Dancing Samurai / 015 - Beat It / 222 - Night of Nights | |||||||
DANCING IN THE NIGHT, kono FLOOR de | <No lyrics> | <No lyrics> | Dancing in the night, on this floor | ... | ... | ||
RHYTHM ni norenu yatsu kirisute gomen | Sorry, but I'll have to cut down anyone who can't keep the rhythm | ||||||
DANCING ALL THE NIGHT, kono jidai ni | Dancing all the night, in this time | ||||||
Ikusa wo makiokose... | I'm gonna start a fight... | ||||||
016 - Balalaika / 017 - Katyusha / 001 - Hammer Melody / 018 - Kalinka / 019 - Moskau | |||||||
Balalaika | |||||||
BALALAIKA! | Katyusha | Hammer Melody | Balalaika! | ||||
BALALAIKA BALALALAIKA BALALAILAKAIKAI | Rastsvetali iabloni i grushi, | <No lyrics> | Balalaika, balalalaika, bala-laila-kai-kai | Apple and pear trees were a-blooming, | ... | ||
Kono omoi wa tomerarenai | Poplyli tumany nad rekoj | I can't stop these feelings | Mist was creeping on the river | ||||
Motto otome CHIC POWER kirarinrin | Vykhodila na bereg Katyusha, | A girl who shines with more chic power | Katyusha set out on the banks, | ||||
Chotto kiken na kanji | Na vysokij bereg na krutoj | It's a dangerous feeling! | On the steep and lofty bank | ||||
Kalinka | Moskau | ||||||
BALALAIKA BALALALAIKA BALALAILAKAIKAI | Kalinka, kalinka, kalinka moya! | Moskau, Moskau, wirf die Gläser an die Wand | Balalaika, balalalaika, bala-laila-kai-kai | Little snowberry, snowberry, snowberry of mine! | Moscow, Moscow, throw your glasses at the wall | ||
Motto doki doki tomerarenai | V sadu yagoda malinka, malinka moya! | Russland ist ein schönes Land, ho ho ho ho ho, hey | This excitement can't be stopped | Little raspberry in the garden, my little raspberry! | Russia is a beautiful land, ho ho ho ho ho, hey | ||
Motto DRAMATIC koi hallelujah | Kalinka, kalinka, kalinka moya! | Moskau, Moskau, deine Seele ist so groß | A more dramatic love, hallelujah | Little snowberry, snowberry, snowberry of mine! | Moscow, Moscow, your spirit is so great | ||
Futari dake no BALALAIKA! | V sadu yagoda malinka, malinka moya! | Nachts da ist der Teufel los, ha ha ha ha ha, hey | That's our balalaika! | Little raspberry in the garden, my little raspberry! | The Devil's loose there every night, ha ha ha ha ha, hey | ||
020 - Tori no Uta / 021 - Prism / 222 - Night of Nights | |||||||
Tori no Uta | |||||||
Kieru hikoukigumo | We watched the fading vapor trails | ||||||
Bokutachi wa miokutta | They were so dazzling | ||||||
Mabushikute nigeta | I ran away | ||||||
Itsudatte yowakute | I was always weak | ||||||
Ano hi kara | Prism | I let go, | |||||
Kawarazu itsumademo kawarazu ni | Mabushisugite mitsumeru koto mo dekinai taiyou | Frustrated by the fact that I couldn't stay | The over-glaring thing I'm searching for is also a no-good sun | ||||
Irarenakatta koto kuyashikute yubi wo | Hikari ga afureru kono michi ni itsumo kage wa hitotsu | Unchanged since that day, couldn't stay unchanged | On this road where light overflows, there is always one figure | ||||
Night of Nights | |||||||
Hanasu | <No lyrics> | Forever | ... | ||||
022 - Electric Angel / 222 - Night of Nights | |||||||
Anata to irareru soredake de | <No lyrics> | As long as I can be with you, | ... | ||||
Denshi no kokoro furueru no | Even my digital heart will start to throb | ||||||
Maru de ryoushi no kaze mitai ni | Almost like a quantum wind, | ||||||
Watashi no kokoro yusaburu no | My heart will start to sway | ||||||
023 - Romance / 001 - Hammer Melody / 024 - Princess Bride! / 222 - Night of Nights | |||||||
Romance | Hammer Melody | ||||||
Ai ni kizuite kudasai | <No lyrics> | Please realize my love, | ... | ||||
Boku ga dakishimete ageru | I'll hold you tight | ||||||
Mado ni utsuru setsunasa wa | The loneliness that reflects on the window | ||||||
Umare kawaru MELODY | Is the melody that's reborn | ||||||
Princess Bride! | Night of Nights | ||||||
Ai ni kizuite kudasai | Hirogaru yo sekai, memai suru kurai | <No lyrics> | Please realize my love, | I'm reaching out, world! I feel almost giddy! | ... | ||
Boku ga dakishimete ageru | Cryin' Smilin' Fallin' Flyin' Charmin' Wedding Heroine! | I'll hold you tight | Cryin' Smilin' Fallin' Flyin' Charmin' Wedding Heroine! | ||||
Mado ni utsuru setsunasa wa | Ude wo nobashite yo, gyutto tsukamu kara | The loneliness that reflects on the window | Reach out your arm, because I will hold it tight! | ||||
Umare kawaru MELODY | Asa mo hiru mo yoru mo zutto dakishimete | Is the melody that's reborn | Morning, noon and night, I'm always going to hold you tight | ||||
025 - Geki! Teikoku Kagekidan / 001 - Hammer Melody | |||||||
Hashire kousoku no Teikoku Kagekidan | <No lyrics> | Run, Imperial Floral Assault Team, at the speed of light | ... | ||||
Unare shougeki no Teikoku Kagekidan | Roar, Imperial Floral Assault Team, with a shock | ||||||
026 - Satori Maiden ~ 3rd Eye / 027 - Mokushiroku Zengi / 001 - Hammer Melody | |||||||
Satori, The Girl Who Knew Too Much | |||||||
Watashi ha shirisugite shimatta no sa | Saa tsuba wo haite nonoshiruga iiwa | <No lyrics> | I've learned too much | Come now, vomit your spit, you should speak ill of me | ... | ||
Mittsu no me namidame | Yogosareta kaodesae | Third eye, tearful, | Even if it's right in my disgraced face | ||||
Yowarime de | Hohoemu kono watashi wo | Time of weakness | This me just smiles | ||||
Honne ga ne morete irun desu yo | Orokadato itte waratte hoshii no | Your true intention is leaking out | You say that it's stupid, and I will just want you to laugh | ||||
Mugon de mo tsutawaru | Osore nado nanimo nai | Even in silence, I hear; | And fear nothing at all | ||||
Dou de mo ii koto ga | Meshia no ou no youni | I don't want to know | Like the king of the Messiah | ||||
028 - Doraemo~n! / 029 - Ore wa Jaian-sama Da! / 001 - Hammer Melody | |||||||
Doraemo~n! | |||||||
<No lyrics> | Ore wa Jaian-sama Da! | Hammer Melody | ... | ||||
Ore wa Jaian gakidaishou | <No lyrics> | I'm Jaian, I'm a bully | ... | ||||
Tenka muteki no... | I'm invincible... | ||||||
030 - FamilyMart Jingle | |||||||
Fami fami fami~ma fami famima~ | Fami fami fami~ma fami famima~ | ||||||
031 - I'm Lovin' It | |||||||
Ba-da, ba, ba, ba~ | Ba-da, ba, ba, ba~ | ||||||
032 - Battle With Gilgamesh / 033 - McDonald's Potato Fryer Alarm / 034 - Teeretteree | |||||||
Battle With Gilgamesh | McDonald's Potato Fryer Alarm | ||||||
Big Bridge no Shishitou | |||||||
Tsurakunaitte oya ni damasarete | <No lyrics> | My parents lied about its spiciness | ... | ||||
Tsurakunaitte | My parents lied | ||||||
Teeretteree | |||||||
Oya ni damasarete | Ummai! (Teeretteree!) | About its spiciness | Tasty! (Teeretteree!) | ||||
035 - To Make the End of Battle / 001 - Hammer Melody / 032 - Battle With Gilgamesh / 036 - To Make the End of Digging | |||||||
To Make the End of Battle | Hammer Melody | ||||||
<No lyrics> | <No lyrics> | ... | ... | ||||
Battle With Gilgamesh | |||||||
Big Bridge no Shishitou | |||||||
Mitame wa tougarashi ao tougarashi | It looks like a red pepper, a green chili pepper, | ||||||
Ao tougarashi honto wa chigau no | A green chili pepper; but it's really different | ||||||
Mitame wa tougarashi ao tougarashi | It looks like a red pepper, a green chili pepper, | ||||||
Ao tougarashi honto wa chigau no | A green chili pepper; but it's really different | ||||||
To Make the End of Digging | Hammer Melody | ||||||
<No lyrics> | <No lyrics> | ... | ... | ||||
037 - Piano Concerto No.1 "Anti-Ares" | |||||||
<No lyrics> | |||||||
038 - Cheetahmen 2 Theme / 001 - Hammer Melody / 222 - Night of Nights | |||||||
Cheetahmen 2 Theme | Hammer Melody | ||||||
CHEETAHMAN ore tte CHEETAH | <No lyrics> | Cheetahman, I am the cheetah | ... | ||||
CHEETAHMAN ore ore tte CHEETAH | Cheetahman, I am I am the cheetah | ||||||
CHEETAHMAN ore tte CHEETAH | Cheetahman, I am the cheetah | ||||||
CHEETAHMAN ore tachi tte CHEETAH | Cheetahman, we are the cheetahs | ||||||
Night of Nights | |||||||
Kono ore koso CHEETAHMAN | <No lyrics> | This surely is the Cheetahman | ... | ||||
Kono ore koso CHEETAHMAN | This surely is the Cheetahman | ||||||
Hashiritsuzukeru BUG ni mo makezu | Keeping on running, I will not lose to those (programming) bugs | ||||||
Ore seigi no HERO dare ni mo makenai ze | I am the hero of justice, I do not lose to anyone | ||||||
039 - Native Faith / 040 - みwなwぎwっwてwきwたwww / 222 - Night of Nights | |||||||
Native Faith | |||||||
Kero ⑨ Destiny | |||||||
Maru kyuu cirno wa oishiisou dakedo | Even though Cirno number ⑨ looks so delicious | ||||||
Kanako no kayu de gaman shitokou futorasete taberu no da | みwなwぎwっwてwきwたwww | I have to control myself and eat Kanako's gruel (boiled rice) instead. I'll eat her when she gets fatter! | |||||
Shokumotsurensa no chouten mezashite | <No lyrics> | I'm aiming for the top of the food chain, | ... | ||||
Kyou mo shugyou da ishidan pyokopyoko | So I'm training again today | ||||||
Night of Nights | |||||||
Kaeru tobi da | <No lyrics> | By hopping up the shrine stair | ... | ||||
041 - Cycling | |||||||
<No lyrics> | |||||||
042 - Lavender Town | |||||||
<No lyrics> | |||||||
043 - Green Greens | |||||||
<No lyrics> | |||||||
044 - Mt. Dedede / 045 - Cirno's Perfect Math Class / 046 - Korobeiniki / 047 - Beware the Forest's Mushrooms | |||||||
Mt. Dedede | |||||||
<No lyrics> | Cirno's Perfect Math Class | ... | |||||
BAKAtte iu hou ga BAKA na no yo! | Korobeiniki | The one saying idiot is the idiot! | |||||
BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA | <No lyrics> | IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT | ... | ||||
Nani yo, urusai wa ne! Kono BAKA! | What, how annoying! You idiot! | ||||||
Beware the Forest's Mushrooms | |||||||
BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA | Super Mario RPG, it is the only one just for me | IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT | Super Mario RPG, it is the only one just for me | ||||
De-de de-de de-de de-de de de de de de de-de! | When I play the game, I get lost in a phase, then I find out I'm stuck in Geno's Maze | De-de de-de de-de de-de de de de de de de-de! | When I play the game, I get lost in a phase, then I find out I'm stuck in Geno's Maze | ||||
047 - Beware the Forest's Mushrooms / 222 - Night of Nights | |||||||
Exiting the forest is super simple, all you do is follow these patterns | <No lyrics> | Exiting the forest is super simple, all you do is follow these patterns | ... | ||||
For the rest of your gaming... | For the rest of your gaming... | ||||||
048 - Southern Cross | |||||||
The Southern Cross is twinkling and watching us | The Southern Cross is twinkling and watching us | ||||||
Far beyond, so far away from us | Far beyond, so far away from us | ||||||
The Southern Cross is a holy light | The Southern Cross is a holy light | ||||||
We are the crusaders of the Southern Cross | We are the crusaders of the Southern Cross | ||||||
049 - Tout Tout Pour Ma Cherie | |||||||
Tout tout pour ma cherie, ma cherie | All, all for my sweetheart, my sweetheart | ||||||
048 - Southern Cross / 050 - Emerald Sword / 051 - FantasMic / 001 - Hammer Melody | |||||||
Go, if you come up against a hurdle | For the king, for the land, | <No lyrics> | <No lyrics> | Go, if you come up against a hurdle | For the king, for the land, | ... | ... |
Fight, fight for the things you believe in | For the mountains | Fight, fight for the things you believe in | For the mountains | ||||
Passion, joy, sorrow, pain and tears, | For the green valleys where dragons fly | Passion, joy, sorrow, pain and tears, | For the green valleys where dragons fly | ||||
All they will be pabulum of your life | All they will be pabulum of your life | ||||||
048 - Southern Cross / 052 - Wooden Pints | |||||||
Go, if you come under the wet yourself | They rise their wooden pints and they yoik and sing | Go, if you come under the wet yourself | They rise their wooden pints and they yoik and sing | ||||
Fight, fight for the person you believe in | And they fight and dance 'til the morning | Fight, fight for the person you believe in | And they fight and dance 'til the morning | ||||
Destiny is calling you... | They rise their wooden pints and they yoik and sing | Destiny is calling you... | They rise their wooden pints and they yoik and sing | ||||
"Obey me, or defy..." | And they fight and dance 'til the... | "Obey me, or defy..." | And they fight and dance 'til the... | ||||
053 - All I Want | |||||||
Ya, ya, ya, ya, ya! | Ya, ya, ya, ya, ya! | ||||||
Day after day, your home life’s a wreck | Day after day, your home life’s a wreck | ||||||
The powers that be just breathe down your neck | The powers that be just breathe down your neck | ||||||
You get no respect, you get no relief | You get no respect, you get no relief | ||||||
You gotta speak up and yell out your piece | You gotta speak up and yell out your piece | ||||||
So back off your rules, back off your jive | So back off your rules, back off your jive | ||||||
'Cause I'm sick of not living to stay alive | 'Cause I'm sick of not living to stay alive | ||||||
Leave me alone, I'm not asking a lot | Leave me alone, I'm not asking a lot | ||||||
I don't want to be controlled | I don't want to be controlled | ||||||
That's all I want, that's all I want | That's all I want, that's all I want | ||||||
That's all I want, that's all I want | That's all I want, that's all I want | ||||||
054 - Airman ga Taosenai / 055 - Nihon Break Kougyou Shaka / 056 - Melt / 057 - Nihon Break Kougyou Shaka (Reverse Play ver.) | |||||||
Airman ga Taosenai | Nihon Break Kougyou Shaka | ||||||
Taosenai yo! Ano tatsumaki | Nihon BREAK Kougyou | I can't defeat it! No matter how many times, | Japan Break Industries | ||||
Nankai yattemo yokerenai | STEEL BALL - da, da, da! | I couldn’t dodge the tornado | Steel ball - da, da, da! | ||||
Ushiro ni mawatte uchitsuzuketemo | Nihon BREAK Kougyou | Despite jumping behind and firing repeatedly, | Japan Break Industries | ||||
Izure wa kaze ni tobasareru | CHEMICAL ANCHOR - da, da, da! | I got blown off eventually | Chemical anchor - da, da, da! | ||||
Melt | Nihon Break Kougyou Shaka (Reverse Play ver.) | ||||||
TIME renda mo tameshite, mitakedo | MELT, me mo awaserarenai! | <No lyrics> | I even tried rapid time firing, but | Melt, I can't even look at your eyes! | ... | ||
Tatsumaki aite ja imi ga nai | It's meaningless when I pit it against the tornado | ||||||
Dakara tsugi wa zettai katsu tame ni | Koi ni koi nante shinai wa watashi | So in order to win the next round | I've never been into love and the like before | ||||
Boku wa E-CAN dake wa saigo made totte oku | I can only reserve the E tank to the very last moment | ||||||
056 - Melt | |||||||
Datte kimi no koto ga... suki na no | But I do seem to... fall in love with you | ||||||
058 - Utau Oka ~ EXEC_HARVESTASYA / 059 - Umineko no Naku Koro ni / 060 - Hanakisou | |||||||
Utau Oka ~ EXEC_HARVESTASYA | |||||||
Amauta no maiyuu | The shrine maiden dancing and tied to heaven's songs, | ||||||
Miko wa HARVESTASYA | Her name is Harvestasya | ||||||
Kyuugen no tsuki no yo | As secretly as a waning crescent in the night, | ||||||
Todokanai koi wo shita | Umineko no Naku Koro ni | Hanakisou | She had a crush on a boy, which could not be granted | ||||
Kaze nukeru oka no ne | Yo o watariyuku tsuki ni | Kimi wo ubaisaru sono subete wo | Although the two of them sing with love | As the moon crosses the night sky, | Leave everything that steals you away | ||
Futari me de utaedo | Shio wa takaku michite | Itetsuku machi ni sute | The sound of hills where breeze blows, | The waves grow tall | Behind in the frozen town | ||
Yotsugi kimi no asu wa | Umineko no naku koe wa | Akaku nagareru inochi no ue ni | His future to become the successor | The cries of the seagulls | The snow piles up ceaselessly | ||
Musubihi no uki sadame | Fuon no kumo o maneku | Yuki wa tomedonaku furitsumoru | Would lead to her agonized fate | Beckon the clouds of uncertainty | On top of the red, flowing life | ||
058 - Utau Oka ~ EXEC_HARVESTASYA / 061 - Kanashimi no Mukou e / ... / 065 - Kumo no Iseki | |||||||
Utau Oka ~ EXEC_HARVESTASYA | Kanashimi no Mukou e | ||||||
Kokoro kakushi hohoemu | Kanashimi no mukou e to | Hiding their hearts behind a smile, | The other side of sorrow | ||||
Lullaby of Deserted Hell | |||||||
Lullaby of Deserted Hell ~ Subfusc Mix | |||||||
Futari de kanedesi uta wa | Utaeba ii | The two sing a song together | Why not sing it? | ||||
Shiro no Kisetsu | |||||||
Ibuki no | Ashita no watashi ni egao ga aru youni | And the song stirs up | So that I will smile tomorrow | ||||
Utau Oka ~Salavec rhaplanca~ | |||||||
Tsumuzikaze yobitsumugu | Kami no hime yue | A whirlwind of breath | She belonged to the god | ||||
Kumo no Iseki | |||||||
Kiryou ka majyuso ka kano akanu meno | Amata no itadaki koe | Is it a demon? Or magic curse? His eyes won't open | Across countless summits, | ||||
Tada huse naku miko no te wo | Towa no tani no mukou gawa | When the shrine maiden helplessly cries over it, | To the other side of the eternal valley | ||||
Tutumi toku haha nishi no denshou | Haruka tsuzuku | Her mother, taking her daughter's hand, tells her about a legend from the west, | Continuing far on, | ||||
Sisin no sumau utau oka | Ukabu kumo no iseki | The legend of "The Singing Hill", where a goddess of song lives | The remains of clouds rise | ||||
Shoujo wa tobitatsu | The girl leaves and flies away, | ||||||
Akaki mihoshi daite... | With the red star in her heart... | ||||||
066 - Tsuki Akari Funwari Ochitekuru Yoru / 067 - Dango Daikazoku / 068 - God Knows | |||||||
Tsuki Akari Funwari Ochitekuru Yoru | |||||||
Tsuki akari funwari ochitekuru yoru wa | Moonlight night is falling softly | ||||||
Anata no koto bakari | It's just you | ||||||
Kangaetemo kangaetemo tsukirukoto mo naku | We can not even be considered exhausted | ||||||
Tsuki akari funwari ochitekuru yoru wa | Dango Daikazoku | Moonlight night is falling softly | |||||
Anata to futarikiri | Yancha na yaki dango yasashii an dango | Just the two of you and | The mischievous roasted dumpling, the gentle bean jam dumpling | ||||
Umi no hate e to tsuzuku tsuki no michi arukitai | Sukoshi yumemigachi na tsukimi dango | The moon walk path leading to the ends of the sea | The moon viewing dumpling is a bit of a dreamer | ||||
God Knows | |||||||
Watashi tsuiteiku yo donna tsurai | Osumashi goma dango | I'll follow you no matter where you are | The sesame dumpling always looks prim, | ||||
Sekai no yami no naka de sae | Yotsugo kushi dango | In the darkness of this bitter world | The quadruplet spitted dumplings | ||||
Kitto anata wa kagayaite | Minna minna awasete hyaku nin kazoku | You will shine and exceed the limits of the future | Put all of them together to make a family of one hundred | ||||
Koeru mirai no hate yowasa yue ni | Akachan dango wa itsumo | To prevent your spirit from being broken | The baby dumpling is always | ||||
Tamashii kowasarenu you ni | Shiawase no naka de | Because of your weakness | In the midst of happiness | ||||
MY WAY kasanaru yo ima | Toshiyori dango ha me wo hosometeru | You converge with my way; now, | The old dumpling narrows his eyes | ||||
Futari ni GOD BLESS | God bless us | ||||||
069 - You / 067 - Dango Daikazoku | |||||||
Nakayoshi dango te o tsunagi ooki na | The dango friends hold their hands together | ||||||
Marui wa ni naru yo | And make a big, round ring | ||||||
Machi o tsukuri dango hoshi no ue | They build a town on the dango planet | ||||||
Minna de waraiau yo | And everyone laughs together | ||||||
Mou ichido ano koro ni modorou | Usagi mo sora de te o futte miteru | Let us go back to that time again once more | The rabbit is waving in the sky, | ||||
Kondo wa kitto daijoubu | Dekkai o-tsuki-sama | I'll assure you that it'll be alright this time | As we are watching the huge moon | ||||
Itsumo soba de waratteiyou | Ureshii koto kanashii koto mo | I'll always be smiling upon you at your side | Is rounding up everything, | ||||
Anata no sugu soba de | Zenbu marumete | Right by your side | Happy things and sad things, too | ||||
Anata wa ima doko de nani wo shite imasu ka? | Where are you and what exactly are you doing at this moment? | ||||||
Kono sora no tsuzuku basho ni imasu ka? | Are you somewhere far away beyond those clouds in the sky? | ||||||
Itsumo no you ni egao de ite kuremasu ka? | Will you please keep that smile on forever until the end of time? | ||||||
Ima wa tada sore wo negai tsuzukeru | That is all I wish of you to do for me | ||||||
070 - Makka na Chikai | |||||||
Ima wa wakaranai koto bakari dakedo | Now there's nothing but things that I don't understand | ||||||
Shinjiru kono michi o susumu dake sa | But I'll only advance on this road that I believe in | ||||||
Donna teki de mo mikata de mo kamawanai | No matter what the enemy or ally is, I won't mind | ||||||
Kono te o hanasu mon ka? Makka na chikai! | My hands won't let go, right? It's a crimson vow! | ||||||
071 - Red Zone | |||||||
C'mon! Put it up! | C'mon! Put it up! | ||||||
Go! Go! Go! Go! (Yeah! Yeah!) | Go! Go! Go! Go! (Yeah! Yeah!) | ||||||
C'mon! Put it up! | C'mon! Put it up! | ||||||
Go! Go! Go! Go! Let's go! | Go! Go! Go! Go! Let's go! | ||||||
045 - Cirno's Perfect Math Class / 001 - Hammer Melody / 071 - Red Zone / 072 - Solar Sect of Mystic Wisdom ~ Nuclear Fusion | |||||||
Cirno's Perfect Math Class | Hammer Melody | ||||||
Koumakan kara BUS ga dete | <No lyrics> | A bus left the Scarlet Devil Mansion; | ... | ||||
Red Zone | |||||||
Hajime ni sannin norimashita | <No lyrics> | Three people boarded at the start | ... | ||||
Hammer Melody | |||||||
Hakugyokurou de hitori orite | <No lyrics> | At Hakugyokurou, one left | ... | ||||
Solar Sect of Mystic Wisdom ~ Nuclear Fusion | |||||||
Hanjin dake norimashita | <No lyrics> | And half a person boarded | ... | ||||
045 - Cirno's Perfect Math Class / 073 - The Fairy's Adventurous Tale / 001 - Hammer Melody | |||||||
Yakumo-san chi de futari orite | <No lyrics> | <No lyrics> | At Yakumo-san's house, two people left; | ... | ... | ||
Kekkyoku joukyaku goukei nannin da? | So how many passengers in total? | ||||||
Kotae wa kotae wa ZERO nin ZERO nin | The answer is, the answer is, zero people, zero people | ||||||
Naze nara naze nara sore wa... | That's because, that's because... | ||||||
074 - High-Coat Pororoca | |||||||
Youkai dan kurae POROROCA! | Youkai bullet strike Pororoca! | ||||||
075 - Sakkyun Light / 076 - Lunar Clock ~ Luna Dial | |||||||
Dial Connected | |||||||
Yume maboroshi karakuri no kijutsushi | Hitotsu no kidou egaku ginniro somaru toki | A magician of illusionary tricks, | I form an orbit that dyes time silver | ||||
Ayatsuri ningyou wo taguru yubisaki | Subete no kagayaki o tadashiku kooraseru | Controlling marionettes from the fingertips | I can perfectly freeze all light | ||||
Kigeki higeki doukeshi no tawamure | Yurameku honoo no kage sae nemurasete | Comedy, tragedy and the jests of a clown | Letting the shadow of the wavering flames rest | ||||
Akaku maboroshiku yozora ni saite | Sasayaku dareka no koe sae mo nemurasete | Blooming in dreamlike redness in the night sky | Putting even the whisper of someone's voice to rest | ||||
Susunde makimodoshite todomatte | Hitotsu no kidou egaku ginniro yoru no yume | Advancing, reverting, halting | I form an orbit, the silver dreams of the night | ||||
Kagamiawase tokei wa gyaku mawari | Subete no kensou o tadashiku owaraseru | The mirrored clock revolving backwards, | I can perfectly end all noise | ||||
Yoru wo tojikomete tsuki wo sakasete | Yurameku ashita no kage sae nemurasete | Locking the night, making the moon bloom | Letting the shadow of tomorrow rest | ||||
Kanzen na yozora odorimashou saa! | Sashidasu te no hira sae mo nemurasete | A perfect night sky; come, let us dance! | Letting even these hands held out to you rest | ||||
077 - Apparitions Stalk the Night / 078 - Interdimensional Voyage of a Ghostly Passenger Ship / 079 - Ghostly Band ~ Phantom Ensemble | |||||||
Apparitions Stalk the Night | Interdimensional Voyage of a Ghostly Passenger Ship | ||||||
... | ... | ||||||
Ghostly Band ~ Phantom Ensemble | |||||||
... | |||||||
080 - Reincarnation | |||||||
... | |||||||
081 - Love-Coloured Master Spark / 082 - Demystify Feast / 083 - Greenwich in the Sky |
Notes
- Although they are only listed once or twice here, the first track and the last track (Hammer Melody and Night of Nights) pop up very frequently throughout the entire medley.
- This medley currently holds the record for the most songs played at the same time, with 12 songs being played at 32:17.