Niconico Kousoku Medley: Difference between revisions
From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to search
imported>Seritinajii |
m →Track List: clean up, replaced: Shin Goketsuji Ichizoku: Bonno Kaiho insert song → Shin Gouketsuji Ichizoku -Bonnou Kaihou- BGM (2) |
||
| (38 intermediate revisions by 5 users not shown) | |||
| Line 25: | Line 25: | ||
|0:07 | |0:07 | ||
|[[Jihou wo Uta ni Shitemitara Genkei ga Nakunattatekina Kanji Kaze no Norimitaina Are]] | |[[Jihou wo Uta ni Shitemitara Genkei ga Nakunattatekina Kanji Kaze no Norimitaina Are]] | ||
|{{nico|nm5707514}} | |Arrangement of [[Jihou]] by Takabi / Ref: {{nico|nm5707514}} | ||
|- | |- | ||
|002 | |002 | ||
|0:19 | |0:19 | ||
|[[Miku Miku ni Shite Ageru]] | |[[Miku Miku ni Shite Ageru]] | ||
|[[ | |[[VOCALOID]] (Hatsune Miku) song by ika / [[Nicomix]] Track 1 | ||
|- | |- | ||
|003 | |003 | ||
|0:32 | |0:32 | ||
|[[Agent Yoru o | |[[Agent Yoru o Yuku]] | ||
| | |THE iDOLM@STER playable song / [[Kumikyoku]] Track 1 | ||
|- | |- | ||
|004 | |004 | ||
|0:45 | |0:45 | ||
|[[ | |[[A Cruel Angel's Thesis]] | ||
|Neon Genesis Evangelion OP | |Neon Genesis Evangelion OP / [[Urakumikyoku]] Track 1 | ||
|- | |- | ||
|005 | |005 | ||
|0:51 | |0:51 | ||
|[[Endless Rain]] | |[[Endless Rain]] | ||
|Song by X | |Song by X-Japan / [[Monogatari]] Track 1 | ||
|- | |- | ||
|006 | |006 | ||
|0:58 | |0:58 | ||
|[[Doraemon no Uta]] | |[[Doraemon no Uta]] | ||
|New Doraemon Series OP | |New Doraemon Series OP / [[Ura no Ura Ongakusai]] Track 1 | ||
|- | |- | ||
|007 | |007 | ||
|1:03 | |1:03 | ||
|[[Kimi wo Nosete]] | |[[Kimi wo Nosete]] | ||
|Castle in the Sky ED | |Laputa: Castle in the Sky ED / [[Ura no Ura no Urakumikyoku]] Track 1 | ||
|- | |- | ||
|008 | |008 | ||
|1:09 | |1:09 | ||
|[[Star Rise]] | |[[Star Rise]] | ||
|Bamboo Blade ED | |Bamboo Blade ED / [[Ryuuseigun]] Track 1 | ||
|- | |- | ||
|009 | |009 | ||
|1:15 | |1:15 | ||
|[[Motteke! Sailor Fuku]] | |[[Motteke! Sailor Fuku]] | ||
|Lucky Star OP | |Lucky Star OP / [[Gocchani]] Track 1 | ||
|- | |- | ||
|010 | |010 | ||
|1:22 | |1:22 | ||
|[[Eternal Blaze]] | |[[Eternal Blaze]] | ||
|Magical Girl Lyrical Nanoha A's OP | |Magical Girl Lyrical Nanoha A's OP / [[Kakkoii Medley]] Track 1 | ||
|- | |- | ||
|011 | |011 | ||
|1:28 | |1:28 | ||
|[[Gacha Gacha Cute]] | |[[Gacha Gacha Cute - Figu@mate]] | ||
|Figu@mate OP | |Figu@mate OP / [[Rakusen-kumi]] Track 1 | ||
|- | |- | ||
|012 | |012 | ||
|1:35 | |1:35 | ||
|[[Ievan Polkka]] | |[[Ievan Polkka]] | ||
|Finnish folk song | |Finnish folk song / [[Nonstop Mix]] Track 1 | ||
|- | |- | ||
|013 | |013 | ||
| Line 90: | Line 90: | ||
|1:47 | |1:47 | ||
|[[Alps Ichiman Shaku]] | |[[Alps Ichiman Shaku]] | ||
| | |Japanese arrangement of "Yankee Doodle" | ||
|- | |- | ||
|015 | |015 | ||
| Line 124: | Line 124: | ||
|021 | |021 | ||
|2:50 | |2:50 | ||
|[[ | |[[Kirby's Gourmet Race]] | ||
|Kirby Super Star BGM | |[[Kirby (series)|Kirby Super Star]] BGM | ||
|- | |- | ||
|022 | |022 | ||
|2:56 | |2:56 | ||
|[[ | |[[Maggare↓Spectacle]] | ||
|[[The Melancholy of Haruhi Suzumiya]] character song (Itsuki Koizumi) | |[[The Melancholy of Haruhi Suzumiya]] character song (Itsuki Koizumi) | ||
|- | |- | ||
| Line 144: | Line 144: | ||
|025 | |025 | ||
|3:22 | |3:22 | ||
|[[ | |[[GO MY WAY!!]] | ||
| | |THE iDOLM@STER playable song | ||
|- | |- | ||
|026 | |026 | ||
| Line 164: | Line 164: | ||
|029 | |029 | ||
|3:39 | |3:39 | ||
|[[Supu | |[[Supu no Ekakiuta]] | ||
|Okaa-san to Issho | |Okaa-san to Issho insert song | ||
|- | |- | ||
|030 | |030 | ||
| Line 174: | Line 174: | ||
|031 | |031 | ||
|3:46 | |3:46 | ||
|[[ | |[[I'm Lovin' It]] | ||
|McDonald's commercial jingle | |McDonald's commercial jingle | ||
|- | |- | ||
| Line 180: | Line 180: | ||
|3:47 | |3:47 | ||
|[[Melt]] | |[[Melt]] | ||
|[[ | |[[VOCALOID]] (Hatsune Miku) song by ryo | ||
|- | |- | ||
|033 | |033 | ||
| Line 205: | Line 205: | ||
|4:31 | |4:31 | ||
|[[You]] | |[[You]] | ||
|[[Higurashi | |[[Higurashi When They Cry|Higurashi When They Cry Kai]] - Meakashi-hen ED | ||
|- | |- | ||
|038 | |038 | ||
|4:37 | |4:37 | ||
|[[Green Greens]] | |[[Green Greens]] | ||
|Kirby's Dream Land BGM | |[[Kirby (series)|Kirby's Dream Land]] BGM | ||
|- | |- | ||
|039 | |039 | ||
| Line 229: | Line 229: | ||
|042 | |042 | ||
|5:09 | |5:09 | ||
|[[Marisa Stole | |[[Marisa Stole the Precious Thing]] | ||
|[[Touhou Project]] BGM (arranged by IOSYS) | |[[Touhou Project]] BGM (arranged by IOSYS) | ||
|- | |- | ||
| Line 244: | Line 244: | ||
|045 | |045 | ||
|5:35 | |5:35 | ||
|[[Beloved Tomboyish | |[[Beloved Tomboyish Girl]] | ||
|[[Touhou Project]] BGM | |[[Touhou Project]] BGM | ||
|- | |- | ||
|046 | |046 | ||
|5:41 | |5:41 | ||
|[[ | |[[Cirno's Perfect Math Class]] | ||
|[[Touhou Project]] BGM (arranged by IOSYS) | |[[Touhou Project]] BGM (arranged by IOSYS) | ||
|- | |- | ||
| Line 275: | Line 275: | ||
|6:13 | |6:13 | ||
|[[Yatta!]] | |[[Yatta!]] | ||
| | |Song by Happa-tai | ||
|- | |- | ||
|052 | |052 | ||
| Line 284: | Line 284: | ||
|053 | |053 | ||
|6:26 | |6:26 | ||
|[[ | |[[GONG]] | ||
|Super Robot Wars Alpha 3 OP | |Super Robot Wars Alpha 3 OP | ||
|- | |- | ||
|054 | |054 | ||
|6:32 | |6:32 | ||
|[[Promise]] | |[[Promise]] | ||
| | |Song by Hirose Kohmi | ||
|- | |- | ||
|055 | |055 | ||
|6:39 | |6:39 | ||
|[[Yuuki Vs. Iji]] | |[[Yuuki Vs. Iji]] | ||
|Prince of Tennis | |Prince of Tennis musical | ||
|- | |- | ||
|056 | |056 | ||
|6:45 | |6:45 | ||
|[[U.N. Owen was | |[[U.N. Owen was her?]] | ||
|[[Touhou Project]] BGM | |[[Touhou Project]] BGM | ||
|- | |- | ||
| Line 305: | Line 305: | ||
|6:51 | |6:51 | ||
|[[Everybody Passion]] | |[[Everybody Passion]] | ||
|Passion Yara | |Song by Passion Yara | ||
|- | |- | ||
|058 | |058 | ||
|6:52 | |6:52 | ||
|[[Saishuu Kichiku Imouto Flandre S | |[[Saishuu Kichiku Imouto Flandre S]] | ||
|[[Touhou Project]] BGM (arranged by Beat Mario) | |[[Touhou Project]] BGM (arranged by Beat Mario) | ||
|- | |- | ||
| Line 319: | Line 319: | ||
|060 | |060 | ||
|7:09 | |7:09 | ||
|[[God | |[[God knows...]] | ||
|The Melancholy of Haruhi Suzumiya insert | |[[The Melancholy of Haruhi Suzumiya]] insert song | ||
|- | |- | ||
|061 | |061 | ||
|7:23 | |7:23 | ||
|[[Clear Made wa Nemuranai | |[[Clear Made wa Nemuranai]] | ||
| | |Song by Team Nekokan | ||
|- | |- | ||
|062 | |062 | ||
|7:30 | |7:30 | ||
|[[Airman ga Taosenai]] | |[[Airman ga Taosenai]] | ||
|Song by Sera | |Song by Sera (arranged by Team Nekokan) | ||
|- | |- | ||
|063 | |063 | ||
| Line 345: | Line 345: | ||
|7:46 | |7:46 | ||
|[[Dr. Wily Stage 1]] | |[[Dr. Wily Stage 1]] | ||
| | |Mega Man 2 BGM | ||
|- | |- | ||
|066 | |066 | ||
|7:59 | |7:59 | ||
|[[ | |[[true my heart]] | ||
|Nursery Rhyme OP | |Nursery Rhyme OP | ||
|- | |- | ||
|067 | |067 | ||
|8:07 | |8:07 | ||
|[[Battle with Gilgamesh | |[[Clash on the Big Bridge]] (''Battle with Gilgamesh'') | ||
|Final Fantasy V BGM | |Final Fantasy V BGM | ||
|- | |- | ||
| Line 365: | Line 365: | ||
|8:31 | |8:31 | ||
|[[Konayuki]] | |[[Konayuki]] | ||
|1 Litre no Namida insert | |1 Litre no Namida insert song | ||
|- | |- | ||
|070 | |070 | ||
|8:46 | |8:46 | ||
|[[Let's Go! Onmyouji]] | |[[Let's Go! Onmyouji]] | ||
|Shin | |Shin Gouketsuji Ichizoku -Bonnou Kaihou- BGM | ||
|- | |- | ||
|ED-1 | |000 (ED-1) | ||
|8:59 | |8:59 | ||
|[[Jihou]] | |[[Jihou]] | ||
|Nico Nico Douga interrupt message | |Nico Nico Douga interrupt message | ||
|- | |- | ||
|ED-2 | |002 (ED-2) | ||
|9:00 | |9:00 | ||
|[[Miku Miku ni Shite Ageru]] | |[[Miku Miku ni Shite Ageru]] | ||
|[[ | |[[VOCALOID]] (Hatsune Miku) song by ika | ||
|- | |- | ||
|071 (ED-3) | |071 (ED-3) | ||
|9:00 | |9:00 | ||
|[[Help | |[[Help me, ERINNNNNN!!]] | ||
|[[Touhou Project]] BGM (arranged by Beat Mario) | |[[Touhou Project]] BGM (arranged by Beat Mario) | ||
|- | |- | ||
|072 (ED-4) | |072 (ED-4) | ||
|9:02 | |9:02 | ||
|[[ | |[[Wind Scene]] | ||
|Chrono Trigger BGM | |Chrono Trigger BGM | ||
|- | |- | ||
|073 (ED-5) | |073 (ED-5) | ||
|9:02 | |9:02 | ||
|[[Sakura]] | |[[Sakura Sakura]] | ||
|Japanese folk song | |Japanese folk song | ||
|- | |- | ||
|ED-6 | |011 (ED-6) | ||
|9:02 | |9:02 | ||
|[[Gacha Gacha Cute]] | |[[Gacha Gacha Cute - Figu@mate]] | ||
|Figu@mate OP | |Figu@mate OP | ||
|- | |- | ||
| Line 407: | Line 407: | ||
|Super Mario World BGM | |Super Mario World BGM | ||
|- | |- | ||
|ED-8 | |023 (ED-8) | ||
|9:03 | |9:03 | ||
|[[Genesis of Aquarion]] | |[[Genesis of Aquarion]] | ||
|Genesis of Aquarion OP | |Genesis of Aquarion OP | ||
|- | |- | ||
|ED-9 | |045 (ED-9) | ||
|9:03 | |9:03 | ||
|[[ | |[[Beloved Tomboyish Girl]] | ||
|[[Touhou Project]] BGM | |[[Touhou Project]] BGM | ||
|- | |- | ||
| Line 420: | Line 420: | ||
|9:04 | |9:04 | ||
|[[Bonmawari]] | |[[Bonmawari]] | ||
| | |Hachiji Dayo! Zenin Shuugou BGM | ||
|- | |- | ||
|076 (ED-11) | |076 (ED-11) | ||
| Line 429: | Line 429: | ||
|077 (ED-12) | |077 (ED-12) | ||
|9:05 | |9:05 | ||
|[[Gacha Gacha Hertz]] | |[[Gacha Gacha Hertz - Figu@radio]] | ||
|Figu@ | |Figu@Carnival OP | ||
|- | |- | ||
|ED-13 | |042 (ED-13) | ||
|9:05 | |9:05 | ||
|[[Marisa Stole | |[[Marisa Stole the Precious Thing]] | ||
|[[Touhou Project]] BGM (arranged by IOSYS) | |[[Touhou Project]] BGM (arranged by IOSYS) | ||
|- | |- | ||
| Line 442: | Line 442: | ||
|Siren ED | |Siren ED | ||
|- | |- | ||
|ED-15 | |043 (ED-15) | ||
|9:06 | |9:06 | ||
|[[Kimi no Tame Nara Shineru]] | |[[Kimi no Tame Nara Shineru]] | ||
|Kimi no Tame Nara Shineru | |Kimi no Tame Nara Shineru / Project Rub OP | ||
|- | |- | ||
|079 (ED-16) | |079 (ED-16) | ||
| Line 452: | Line 452: | ||
|Sayonara Zetsubou Sensei OP | |Sayonara Zetsubou Sensei OP | ||
|- | |- | ||
|ED-17 | |056 (ED-17) | ||
|9:07 | |9:07 | ||
|[[U.N. Owen | |[[U.N. Owen was her?]] | ||
|[[Touhou Project]] BGM | |[[Touhou Project]] BGM | ||
|- | |- | ||
|080 (ED-18) | |080 (ED-18) | ||
|9:07 | |9:07 | ||
|[[Kakero! | |[[Kakero! Spider-Man]] | ||
| | |Spider-Man (Japanese) OP | ||
|- | |- | ||
|081 (ED-19) | |081 (ED-19) | ||
|9:08 | |9:08 | ||
|[[Cantarella]] | |[[Cantarella]] | ||
|[[ | |[[VOCALOID]] (Kaito, Hatsune Miku) song by KurousaP | ||
|- | |- | ||
|082 (ED-20) | |082 (ED-20) | ||
| Line 472: | Line 472: | ||
|Yu-Gi-Oh Duel Monsters BGM | |Yu-Gi-Oh Duel Monsters BGM | ||
|- | |- | ||
|ED-21 | |027 (ED-21) | ||
|9:09 | |9:09 | ||
|[[Koi no Mikuru Densetsu]] | |[[Koi no Mikuru Densetsu]] | ||
|[[The Melancholy of Haruhi Suzumiya]] OP | |[[The Melancholy of Haruhi Suzumiya]] OP | ||
|- | |- | ||
|ED-22 | |021 (ED-22) | ||
|9:10 | |9:10 | ||
|[[ | |[[Kirby's Gourmet Race]] | ||
|Kirby Super Star BGM | |[[Kirby (series)|Kirby Super Star]] BGM | ||
|- | |- | ||
|ED-23 | |028 (ED-23) | ||
|9:10 | |9:10 | ||
|[[Bokusatsu Tenshi Dokuro-chan]] | |[[Bokusatsu Tenshi Dokuro-chan]] | ||
| Line 489: | Line 489: | ||
|083 (ED-24) | |083 (ED-24) | ||
|9:11 | |9:11 | ||
|[[Miko Miko Nurse | |[[Miko Miko Nurse - Theme of Love]] | ||
|Miko Miko Nurse OP | |Miko Miko Nurse OP | ||
|- | |- | ||
| Line 495: | Line 495: | ||
|9:11 | |9:11 | ||
|[[Utsukushii Ashita]] | |[[Utsukushii Ashita]] | ||
|Yazuya Sennen Kefir CM | |Yazuya Sennen Kefir CM BGM | ||
|- | |- | ||
|085 (ED-26) | |085 (ED-26) | ||
|9:11 | |9:11 | ||
|[[Kotoba ni Dekinai]] | |[[Kotoba ni Dekinai]] | ||
|Sonic X insert | |Sonic X insert song | ||
|- | |- | ||
|086 (ED-27) | |086 (ED-27) | ||
| Line 512: | Line 512: | ||
|Video by Halfby | |Video by Halfby | ||
|- | |- | ||
|ED-29 | |065 (ED-29) | ||
|9:13 | |9:13 | ||
|[[ | |[[Dr. Wily Stage 1]] | ||
| | |Mega Man 2 BGM | ||
|- | |- | ||
|088 (ED-30) | |088 (ED-30) | ||
|9:13 | |9:13 | ||
|[[Shuuchishin]] | |[[Shuuchishin]] | ||
|Shuuchishin | |Song by Shuuchishin | ||
|- | |- | ||
|089 (ED-31) | |089 (ED-31) | ||
| Line 527: | Line 527: | ||
|Super Mario RPG BGM | |Super Mario RPG BGM | ||
|- | |- | ||
|ED-32 | |066 (ED-32) | ||
|9:14 | |9:14 | ||
|[[ | |[[true my heart]] | ||
|Nursery Rhyme OP | |Nursery Rhyme OP | ||
|- | |- | ||
| Line 540: | Line 540: | ||
|9:15 | |9:15 | ||
|[[Nowhere]] | |[[Nowhere]] | ||
|Madlax insert | |Madlax insert song | ||
|- | |- | ||
|ED-35 | |034 (ED-35) | ||
|9:15 | |9:15 | ||
|[[Makka na Chikai]] | |[[Makka na Chikai]] | ||
| Line 550: | Line 550: | ||
|9:16 | |9:16 | ||
|[[Caramelldansen]] | |[[Caramelldansen]] | ||
|Caramell | |Song by Caramell | ||
|- | |- | ||
|093 (ED-37) | |093 (ED-37) | ||
|9:16 | |9:16 | ||
|[[ | |[[CANDY POP]] | ||
|Heartsdales | |Song by Heartsdales feat. SOUL'd OUT | ||
|- | |- | ||
|094 (ED-38) | |094 (ED-38) | ||
| Line 574: | Line 574: | ||
|097 (ED-41) | |097 (ED-41) | ||
|9:18 | |9:18 | ||
|[[Shishio Makoto no Kumikyoku]] | |[[The Last Wolf Suite ~Shishio Makoto no Kumikyoku~]] | ||
|Rurouni Kenshin BGM | |Rurouni Kenshin BGM | ||
|- | |- | ||
| Line 580: | Line 580: | ||
|9:18 | |9:18 | ||
|[[You are the Prince of Tennis]] | |[[You are the Prince of Tennis]] | ||
|Prince of Tennis | |Prince of Tennis musical | ||
|- | |- | ||
|099 (ED-43) | |099 (ED-43) | ||
| Line 589: | Line 589: | ||
|100 (ED-44) | |100 (ED-44) | ||
|9:19 | |9:19 | ||
|[[Higurashi | |[[Higurashi When They Cry]] | ||
|[[Higurashi | |[[Higurashi When They Cry]] OP | ||
|- | |- | ||
|101 (ED-45) | |101 (ED-45) | ||
| Line 614: | Line 614: | ||
|105 (ED-49) | |105 (ED-49) | ||
|9:21 | |9:21 | ||
|[[ | |[[PRIDE]] | ||
|PRIDE Fighting Championships | |PRIDE Fighting Championships theme song | ||
|- | |- | ||
|106 (ED-50) | |106 (ED-50) | ||
|9:21 | |9:21 | ||
|[[ | |[[Main Theme (Super Smash Bros. Brawl)|Main Theme]] | ||
|Super Smash Bros. Brawl BGM | |Super Smash Bros. Brawl BGM | ||
|- | |- | ||
|107 (ED-51) | |107 (ED-51) | ||
|9:22 | |9:22 | ||
|[[ | |[[the WORLD]] | ||
|Death Note OP | |Death Note OP | ||
|- | |- | ||
| Line 635: | Line 635: | ||
|9:23 | |9:23 | ||
|[[Ultra Soul]] | |[[Ultra Soul]] | ||
| | |Song by B'z | ||
|- | |- | ||
|ED-54 | |070 (ED-54) | ||
|9:24 | |9:24 | ||
|[[Let's Go! Onmyouji]] | |[[Let's Go! Onmyouji]] | ||
|Shin | |Shin Gouketsuji Ichizoku -Bonnou Kaihou- BGM | ||
|- | |- | ||
|ED-55 | |000 (ED-55) | ||
|9:51 | |9:51 | ||
|[[Jihou]] | |[[Jihou]] | ||
|Nico Nico Douga interrupt message | |Nico Nico Douga interrupt message | ||
|- | |||
|} | |} | ||
| Line 711: | Line 712: | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
| colspan="4"|'''003 - Agent Yoru o | | colspan="4"|'''003 - Agent Yoru o Yuku''' | ||
|- | |- | ||
| colspan="2"|Motto takamete hatenaku kokoro no oku made | | colspan="2"|Motto takamete hatenaku kokoro no oku made | ||
| Line 730: | Line 731: | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
| colspan="4"|'''004 - | | colspan="4"|'''004 - A Cruel Angel's Thesis''' | ||
|- | |- | ||
| colspan="2"|Zankoku na tenshi no THESIS | | colspan="2"|Zankoku na tenshi no THESIS | ||
| Line 802: | Line 803: | ||
|- | |- | ||
| colspan="2"|Toki o koe kizamareta | | colspan="2"|Toki o koe kizamareta | ||
| colspan="2"| | | colspan="2"|When these sad memories transcend time and space, | ||
|- | |- | ||
| colspan="2"|Kanashimi no kioku | | colspan="2"|Kanashimi no kioku | ||
| colspan="2"| | | colspan="2"|And become permanently engraved, | ||
|- | |- | ||
| colspan="2"|Massugu ni uketomeru | | colspan="2"|Massugu ni uketomeru | ||
| colspan="2"| | | colspan="2"|You, who have accepted them all without hesitation, | ||
|- | |- | ||
| colspan="2"|Kimi wa hikari no tenshi | | colspan="2"|Kimi wa hikari no tenshi | ||
| colspan="2"| | | colspan="2"|Are my goddess (angel) of light | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
|'''011 - Gacha Gacha Cute''' | |'''011 - Gacha Gacha Cute - Figu@mate''' | ||
|- | |- | ||
| colspan="2"|Gacha gacha CUTE figyu atto | | colspan="2"|Gacha gacha CUTE figyu atto | ||
| Line 834: | Line 835: | ||
|- | |- | ||
| colspan="2"|Rätsätsää ja ribidabi dilla | | colspan="2"|Rätsätsää ja ribidabi dilla | ||
| colspan="2"| | | colspan="2"|Rätsätsää ja ribidabi dilla | ||
|- | |- | ||
| colspan="2"|Beritstan dillan dillan doo | | colspan="2"|Beritstan dillan dillan doo | ||
| colspan="2"| | | colspan="2"|Beritstan dillan dillan doo | ||
|- | |- | ||
| colspan="2"|A baribbattaa baribariiba | | colspan="2"|A baribbattaa baribariiba | ||
| colspan="2"| | | colspan="2"|A baribbattaa baribariiba | ||
|- | |- | ||
| colspan="2"|Dibi dibidibi disten dillan doo | | colspan="2"|Dibi dibidibi disten dillan doo | ||
| colspan="2"| | | colspan="2"|Dibi dibidibi disten dillan doo | ||
|- | |- | ||
| colspan="2"|Ja barilla stillan deijadoo | | colspan="2"|Ja barilla stillan deijadoo | ||
| colspan="2"| | | colspan="2"|Ja barilla stillan deijadoo | ||
|- | |- | ||
| colspan="2"|A daba daba daba daba daba dybjabuu | | colspan="2"|A daba daba daba daba daba dybjabuu | ||
| colspan="2"| | | colspan="2"|A daba daba daba daba daba dybjabuu | ||
|- | |- | ||
| colspan="2"|Baristal dillan stillan duubadäg | | colspan="2"|Baristal dillan stillan duubadäg | ||
| colspan="2"| | | colspan="2"|Baristal dillan stillan duubadäg | ||
|- | |- | ||
| colspan="2"|Dägädägä duu duu deijadoo | | colspan="2"|Dägädägä duu duu deijadoo | ||
| colspan="2"| | | colspan="2"|Dägädägä duu duu deijadoo | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
| Line 861: | Line 862: | ||
|'''013 - Butter-Fly''' | |'''013 - Butter-Fly''' | ||
|- | |- | ||
| | |<No lyrics> | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
| Line 868: | Line 869: | ||
|- | |- | ||
| colspan="2"|ALPS ichiman shaku koyari no ue de | | colspan="2"|ALPS ichiman shaku koyari no ue de | ||
| colspan="2"| | | colspan="2"|10,000 feet up the Alps, at Mt. Koyari | ||
|- | |- | ||
| colspan="2"|ALPEN odori o saa odorimasho | | colspan="2"|ALPEN odori o saa odorimasho | ||
| colspan="2"| | | colspan="2"|Let's do the alpine dance! | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
| Line 915: | Line 916: | ||
|- | |- | ||
| colspan="2"|HAPPY na kanchigai | | colspan="2"|HAPPY na kanchigai | ||
| colspan="2"| | | colspan="2"|A happy misunderstanding | ||
|- | |- | ||
| colspan="2"|Chikai wa yuru ga nai! | | colspan="2"|Chikai wa yuru ga nai! | ||
| colspan="2"| | | colspan="2"|A vow doesn't sway! | ||
|- | |- | ||
| colspan="2"|Kaze no yukue mo kaete miseru | | colspan="2"|Kaze no yukue mo kaete miseru | ||
| colspan="2"| | | colspan="2"|I'll show you I can change the wind's direction | ||
|- | |- | ||
| colspan="2"|Kakko wa kinishinai | | colspan="2"|Kakko wa kinishinai | ||
| colspan="2"| | | colspan="2"|I don't care about looks | ||
|- | |- | ||
| colspan="2"|Unmei jyaku jikenai! | | colspan="2"|Unmei jyaku jikenai! | ||
| colspan="2"| | | colspan="2"|I won't be crushed by fate | ||
|- | |- | ||
| colspan="2"|Ano kumo chirasu HAYATE no gotoku! | | colspan="2"|Ano kumo chirasu HAYATE no gotoku! | ||
| colspan="2"| | | colspan="2"|Like that cloud-scattering Hayate! | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
| Line 937: | Line 938: | ||
|- | |- | ||
| colspan="2"|Iina iina ningentte iina | | colspan="2"|Iina iina ningentte iina | ||
| colspan="2"| | | colspan="2"|How fun, how fun it is to be a human being! | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
| Line 943: | Line 944: | ||
|'''018 - Sanpo''' | |'''018 - Sanpo''' | ||
|- | |- | ||
| | |<No lyrics> | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
| Line 949: | Line 950: | ||
|'''019 - Usatei''' | |'''019 - Usatei''' | ||
|- | |- | ||
| colspan="2"| | | colspan="2"|Usa x∞ | ||
| colspan="2"| | | colspan="2"|Usa x∞ | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
| Line 974: | Line 975: | ||
|'''021 - Kirby's Gourmet Race / 022 - Maggare Spectacle''' | |'''021 - Kirby's Gourmet Race / 022 - Maggare Spectacle''' | ||
|- | |- | ||
| colspan="2"| | | colspan="2"|Suika osushi | ||
| colspan="2"| | | colspan="2"|Watermelon, sushi, | ||
|- | |- | ||
| colspan="2"|Kaki odango ni | | colspan="2"|Kaki odango ni | ||
| colspan="2"| | | colspan="2"|Persimmons and dumplings, | ||
|- | |- | ||
| colspan="2"|Tomato sofuto | | colspan="2"|Tomato sofuto | ||
| colspan="2"| | | colspan="2"|Tomato, ice | ||
|- | |- | ||
| colspan="2"|Kuriimu banana | | colspan="2"|Kuriimu banana | ||
| colspan="2"| | | colspan="2"|cream, banana | ||
|- | |- | ||
|Kyandii keeki | |Kyandii keeki | ||
|Warui koto ni ha naranai deshou | |Warui koto ni ha naranai deshou | ||
| | |Candy, cake | ||
|It won't turn out for the worst probably | |It won't turn out for the worst probably | ||
|- | |- | ||
|Aisu omuraisu | |Aisu omuraisu | ||
|JUST A SPECTACLE! | |JUST A SPECTACLE! | ||
| | |Ice, omurice, | ||
|Just a spectacle! | |Just a spectacle! | ||
|- | |- | ||
|Kabocha koora | |Kabocha koora | ||
|Odoyaka naru sekai yori ha | |Odoyaka naru sekai yori ha | ||
| | |Pumpkin, cola, | ||
|It suits me better | |It suits me better | ||
|- | |- | ||
|Budou osenbei momo | |Budou osenbei momo | ||
|O-niai desu yo ne? | |O-niai desu yo ne? | ||
| | |Grape, rice cookie, peach | ||
|Than a peaceful world, doesn't it? | |Than a peaceful world, doesn't it? | ||
|- | |- | ||
| Line 1,033: | Line 1,034: | ||
|- | |- | ||
| colspan="2"|Osakana kuwaeta dora neko wo oikakete | | colspan="2"|Osakana kuwaeta dora neko wo oikakete | ||
| colspan="2"| | | colspan="2"|Chasing a tiger-striped cat with a fish in its mouth, | ||
|- | |- | ||
| colspan="2"|Hadashi de kaketeku youki-na Sazae-san | | colspan="2"|Hadashi de kaketeku youki-na Sazae-san | ||
| colspan="2"| | | colspan="2"|Running barefoot, lively Sazae-san | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
| colspan="4"|'''025 - | | colspan="4"|'''025 - GO MY WAY!!''' | ||
|- | |- | ||
| colspan="2"|GO MY WAY! Go ue e! | | colspan="2"|GO MY WAY! Go ue e! | ||
| Line 1,091: | Line 1,092: | ||
| colspan="4"|'''029 - Supu no Ekakiuta''' | | colspan="4"|'''029 - Supu no Ekakiuta''' | ||
|- | |- | ||
| colspan="2"| | | colspan="2"|Tane ga futatsu pippi | ||
| colspan="2"| | | colspan="2"|There are two seeds, beep-beep! | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
| Line 1,099: | Line 1,100: | ||
|- | |- | ||
| colspan="2"|Yakkekuso yakkekuso yakkekuso | | colspan="2"|Yakkekuso yakkekuso yakkekuso | ||
| colspan="2"| | | colspan="2"|Here we go, here we go, here we go | ||
|- | |- | ||
| colspan="2"|Yakkekuso yakkekuso | | colspan="2"|Yakkekuso yakkekuso | ||
| colspan="2"| | | colspan="2"|Here we go, here we go | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
| colspan="4"|'''031 - | | colspan="4"|'''031 - I'm Lovin' It''' | ||
|- | |- | ||
| colspan="2"|I'M LOVIN' IT | | colspan="2"|Ba-da, ba, ba, ba~ I'M LOVIN' IT! | ||
| colspan="2"|I'm lovin' it | | colspan="2"|Ba-da, ba, ba, ba~ I'm lovin' it! | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
| Line 1,122: | Line 1,123: | ||
|- | |- | ||
| colspan="2"|Datte kimi no koto ga suki na no | | colspan="2"|Datte kimi no koto ga suki na no | ||
| colspan="2"|But I seem to | | colspan="2"|But I seem to fall in love with you | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
| Line 1,173: | Line 1,174: | ||
|- | |- | ||
| colspan="2"|Ano hi kara | | colspan="2"|Ano hi kara | ||
| colspan="2"| | | colspan="2"|I let go | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
| Line 1,203: | Line 1,204: | ||
|- | |- | ||
| colspan="2"|Haru no youki natsu no atsusa | | colspan="2"|Haru no youki natsu no atsusa | ||
| colspan="2"| | | colspan="2"|Spring weather, summer heat | ||
|- | |- | ||
| colspan="2"|Aki no kaze fuyu no yuki | | colspan="2"|Aki no kaze fuyu no yuki | ||
| colspan="2"| | | colspan="2"|Autumn wind, winter snow | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
| Line 1,213: | Line 1,214: | ||
|- | |- | ||
| colspan="2"|Mabushisugite mitsumeru koto mo dekinai taiyou | | colspan="2"|Mabushisugite mitsumeru koto mo dekinai taiyou | ||
| | | colspan="2"|The over-glaring thing I'm searching for is also a no-good sun | ||
|- | |- | ||
| colspan="2"|Ashita he to tsuzuku kono michi ni itsumo kage wa hitotsu | | colspan="2"|Ashita he to tsuzuku kono michi ni itsumo kage wa hitotsu | ||
| | | colspan="2"|On this road where light overflows, there is always one figure | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
| Line 1,232: | Line 1,233: | ||
| colspan="4"|'''041 - Kanashimi no Mukou e''' | | colspan="4"|'''041 - Kanashimi no Mukou e''' | ||
|- | |- | ||
| | |<No lyrics> | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
| Line 1,308: | Line 1,309: | ||
|- | |- | ||
| colspan="2"|BALALAIKA BALALALAIKA BALALAILAKAIKAI | | colspan="2"|BALALAIKA BALALALAIKA BALALAILAKAIKAI | ||
| colspan="2"| | | colspan="2"|Balalaika, balalalaika, bala-laila-kai-kai | ||
|- | |- | ||
| colspan="2"|Kono omoi wa tomerarenai | | colspan="2"|Kono omoi wa tomerarenai | ||
| colspan="2"| | | colspan="2"|I can't stop these feelings | ||
|- | |- | ||
| colspan="2"|Motto otomechikku pawaa kirarinrin | | colspan="2"|Motto otomechikku pawaa kirarinrin | ||
| colspan="2"| | | colspan="2"|A girl who shines with more chic power | ||
|- | |- | ||
| colspan="2"|Chotto kiken na kanji | | colspan="2"|Chotto kiken na kanji | ||
| colspan="2"| | | colspan="2"|It's a dangerous feeling! | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
| Line 1,402: | Line 1,403: | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
| colspan="2"|'''053 - | | colspan="2"|'''053 - GONG''' | ||
|- | |- | ||
| colspan="2"|Ima koso tachiagare sadame no senshi yo | | colspan="2"|Ima koso tachiagare sadame no senshi yo | ||
| Line 1,433: | Line 1,434: | ||
| colspan="2"|We'll aim for wherever | | colspan="2"|We'll aim for wherever | ||
|- | |- | ||
| colspan="2"| | | colspan="2"|Mezashite | ||
| colspan="2"|The future takes us | | colspan="2"|The future takes us | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
| colspan="4"|'''056 - U.N. Owen | | colspan="4"|'''056 - U.N. Owen was her? / 057 - Everybody Passion''' | ||
|- | |- | ||
| colspan="4"|'''''Sweets Time''''' | | colspan="4"|'''''Sweets Time''''' | ||
| Line 1,496: | Line 1,497: | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
| colspan="2"|'''060 - God | | colspan="2"|'''060 - God knows...''' | ||
|- | |- | ||
| colspan="2"|Watashi tsuiteiku yo donna tsurai | | colspan="2"|Watashi tsuiteiku yo donna tsurai | ||
| Line 1,591: | Line 1,592: | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
| colspan="4"|'''066 - | | colspan="4"|'''066 - true my heart''' | ||
|- | |- | ||
| colspan="2"|TRUE MY HEART kimi wo chikaku de | | colspan="2"|TRUE MY HEART kimi wo chikaku de | ||
| Line 1,609: | Line 1,610: | ||
| colspan="4"|'''067 - Clash on the Big Bridge''' | | colspan="4"|'''067 - Clash on the Big Bridge''' | ||
|- | |- | ||
| colspan="2"| | |'''''Big Bridge no Shishitou''''' <!--Hilarious green chili pepper parody on NND--> | ||
| colspan="2"| | |- | ||
| colspan="2"|Tsurakunaitte oya ni damasarete | |||
| colspan="2"|My parents lied about its spiciness | |||
|- | |||
| colspan="2"|Damatte tabeta | |||
| colspan="2"|We ate in silence | |||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
| Line 1,684: | Line 1,690: | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
|'''Help | |'''Help me, ERINNNNNN!!''' | ||
|'''Miku Miku ni Shite Ageru''' | |'''Miku Miku ni Shite Ageru''' | ||
|- | |- | ||
| Line 1,696: | Line 1,702: | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
|'''Sakura''' | |'''Sakura Sakura''' | ||
|''' | |'''Wind Scene''' | ||
|'''Gacha Gacha Cute''' | |'''Gacha Gacha Cute - Figu@mate''' | ||
|- | |- | ||
|Sakura, sakura | |Sakura, sakura | ||
| Line 1,715: | Line 1,721: | ||
|'''Beloved Tomboyish Girl''' | |'''Beloved Tomboyish Girl''' | ||
|'''Hanamaru Sensation''' | |'''Hanamaru Sensation''' | ||
|- | |||
| | |||
| | |||
|'''Always Cirno's Turn''' | |||
|- | |- | ||
|Nippon Telecom | |Nippon Telecom | ||
| Line 1,722: | Line 1,732: | ||
|Japan Telecom | |Japan Telecom | ||
|I love you | |I love you | ||
|I am Cirno | |I am Cirno | ||
|If you want to eat, | |If you want something to eat, | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|'''Bonmawari''' | |'''Bonmawari''' | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| Line 1,737: | Line 1,746: | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | |Take my natural recommendation | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
|'''Gacha Gacha Hertz''' | |'''Gacha Gacha Hertz - Figu@radio''' | ||
|'''Marisa Stole the Precious Thing''' | |'''Marisa Stole the Precious Thing''' | ||
|'''Houshingoeika''' | |'''Houshingoeika''' | ||
| Line 1,767: | Line 1,776: | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|'''U. N. Owen | |'''U.N. Owen was her?''' | ||
|- | |- | ||
|Ringo to | |Ringo to | ||
| Line 1,778: | Line 1,787: | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|'''Kakero! | |'''Kakero! Spider-Man''' | ||
|- | |- | ||
|Kakero! | |Kakero! | ||
| Line 1,817: | Line 1,826: | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|'''Miko Miko Nurse | |'''Miko Miko Nurse - Theme of Love''' | ||
|- | |- | ||
|Miko Miko NURSE! | |Miko Miko NURSE! | ||
| Line 1,861: | Line 1,870: | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
|''' | |'''true my heart''' | ||
| | | | ||
|'''Under My Skin''' | |'''Under My Skin''' | ||
| Line 1,890: | Line 1,899: | ||
|- | |- | ||
|'''Caramelldansen''' | |'''Caramelldansen''' | ||
|''' | |'''CANDY POP''' | ||
|'''Asu e no Houkou''' | |'''Asu e no Houkou''' | ||
|- | |- | ||
| Line 1,934: | Line 1,943: | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
|'''Higurashi | |'''Higurashi When They Cry''' | ||
|''' | |'''Montagues and Capulets''' | ||
|'''Bouken Desho Desho?''' | |'''Bouken Desho Desho?''' | ||
|'''Love & Joy''' | |'''Love & Joy''' | ||
| Line 1,950: | Line 1,959: | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
|''' | |'''PRIDE''' | ||
|'''Happy Material''' | |'''Happy Material''' | ||
|'''Super Smash | |'''Main Theme (Super Smash Bros. Brawl)''' | ||
|- | |- | ||
|<no lyrics> | |<no lyrics> | ||
| Line 1,965: | Line 1,974: | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
|''' | |'''the WORLD''' | ||
|'''Pokémon Center Healing Sound''' | |'''Pokémon Center Healing Sound''' | ||
| | | | ||
| Line 1,983: | Line 1,992: | ||
| colspan="4"|'''ED-54 - Let's Go! Onmyouji''' | | colspan="4"|'''ED-54 - Let's Go! Onmyouji''' | ||
|- | |- | ||
| colspan=" | | colspan="4"|Akuryou taisan! Akuryou taisan! | ||
| colspan=" | | colspan="4"|Evil spirits, disperse! Evil spirits, disperse! | ||
|- | |- | ||
| colspan=" | | colspan="4"|Onryou, monono kai, komatta toki wa | ||
| colspan=" | | colspan="4"|When you are bothered by apparitions and mysterious things | ||
|- | |- | ||
| colspan=" | | colspan="4"|Douman! Seiman! Douman! Seiman! | ||
| colspan=" | | colspan="4"|Douman! Seiman! Douman! Seiman! | ||
|- | |- | ||
| colspan=" | | colspan="4"|Sugu ni yobimasho onmyouji! LET'S GO! | ||
| colspan=" | | colspan="4"|Immediately summon the Onmyouji! Let's go! | ||
|- | |- | ||
| colspan=" | | colspan="4"|Akuryou taisan! Akuryou taisan! | ||
| colspan=" | | colspan="4"|Evil spirits, disperse! Evil spirits, disperse! | ||
|- | |- | ||
| colspan=" | | colspan="4"|Youkai, ayakashi, komatta toki wa | ||
| colspan=" | | colspan="4"|When you are bothered by demons and suspicious ghosts | ||
|- | |- | ||
| colspan=" | | colspan="4"|Douman! Seiman! Douman! Seiman! | ||
| colspan=" | | colspan="4"|Douman! Seiman! Douman! Seiman! | ||
|- | |- | ||
| colspan=" | | colspan="4"|Soudan shimashou onmyouji! LET'S GO! | ||
| colspan=" | | colspan="4"|Have a discussion with the Onmyouji! Let's go! | ||
|- | |- | ||
| colspan=" | | colspan="4"|Yappari tayoreru onmyouji! LET'S GO! | ||
| colspan=" | | colspan="4"|As we thought, the Onmyouji is reliable! Let's go! | ||
|- | |- | ||
| colspan=" | | colspan="4"|Minna no HERO, onmyoujiiiiiiiiiiiiiiii! | ||
| colspan=" | | colspan="4"|Everyone's hero, the Onmyoujiiiiiiiiiiiiiiii! | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
| Line 2,017: | Line 2,026: | ||
|'''ED-55 - Jihou''' | |'''ED-55 - Jihou''' | ||
|- | |- | ||
| colspan=" | | colspan="4"|Nico Nico Douga... | ||
| colspan=" | | colspan="4"|Nico Nico Douga... | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
| Line 2,024: | Line 2,033: | ||
|} | |} | ||
{{ | {{FLAGMedleyNavBox}}{{MedleyNavBox}} | ||
[[Category:Medleys]] | [[Category:Medleys by FLAG]] | ||
[[Category:Medleys from 2009]] | |||
Latest revision as of 03:09, 20 June 2025
| Kanji | ニコニコ高速メドレー |
|---|---|
| Romaji | Nico Nico Kousoku Medley |
| English | "Nico Nico Hi-Speed Medley" |
| Release Date | 22 January 2009 |
| Original Video URL | http://www.nicovideo.jp/watch/nm5916826 |
| Composer(s) | FLAG |
Track List
| # | Time | Title | Source |
| 000 | 0:03 | Jihou | Nico Nico Douga interrupt message |
| 001 | 0:07 | Jihou wo Uta ni Shitemitara Genkei ga Nakunattatekina Kanji Kaze no Norimitaina Are | Arrangement of Jihou by Takabi / Ref: nm5707514 |
| 002 | 0:19 | Miku Miku ni Shite Ageru | VOCALOID (Hatsune Miku) song by ika / Nicomix Track 1 |
| 003 | 0:32 | Agent Yoru o Yuku | THE iDOLM@STER playable song / Kumikyoku Track 1 |
| 004 | 0:45 | A Cruel Angel's Thesis | Neon Genesis Evangelion OP / Urakumikyoku Track 1 |
| 005 | 0:51 | Endless Rain | Song by X-Japan / Monogatari Track 1 |
| 006 | 0:58 | Doraemon no Uta | New Doraemon Series OP / Ura no Ura Ongakusai Track 1 |
| 007 | 1:03 | Kimi wo Nosete | Laputa: Castle in the Sky ED / Ura no Ura no Urakumikyoku Track 1 |
| 008 | 1:09 | Star Rise | Bamboo Blade ED / Ryuuseigun Track 1 |
| 009 | 1:15 | Motteke! Sailor Fuku | Lucky Star OP / Gocchani Track 1 |
| 010 | 1:22 | Eternal Blaze | Magical Girl Lyrical Nanoha A's OP / Kakkoii Medley Track 1 |
| 011 | 1:28 | Gacha Gacha Cute - Figu@mate | Figu@mate OP / Rakusen-kumi Track 1 |
| 012 | 1:35 | Ievan Polkka | Finnish folk song / Nonstop Mix Track 1 |
| 013 | 1:41 | Butter-Fly | Digimon Adventure OP |
| 014 | 1:47 | Alps Ichiman Shaku | Japanese arrangement of "Yankee Doodle" |
| 015 | 1:54 | Hare Hare Yukai | The Melancholy of Haruhi Suzumiya ED |
| 016 | 2:11 | Shichitenhakki Shijou Shugi | Hayate the Combat Butler OP |
| 017 | 2:24 | Ningentte Iina | Manga Nippon Mukashibanashi ED |
| 018 | 2:27 | Sanpo | My Neighbour Totoro ED |
| 019 | 2:31 | Usatei | Touhou Project BGM (arranged by IOSYS) |
| 020 | 2:43 | Turkish March | Mozart's Piano Sonata No. 11, 3rd movement |
| 021 | 2:50 | Kirby's Gourmet Race | Kirby Super Star BGM |
| 022 | 2:56 | Maggare↓Spectacle | The Melancholy of Haruhi Suzumiya character song (Itsuki Koizumi) |
| 023 | 3:03 | Genesis of Aquarion | Genesis of Aquarion OP |
| 024 | 3:15 | Sazae-san | Sazae-san OP |
| 025 | 3:22 | GO MY WAY!! | THE iDOLM@STER playable song |
| 026 | 3:35 | Saikyou OX Keikaku | Sumomomo Momomo OP |
| 027 | 3:36 | Koi no Mikuru Densetsu | The Melancholy of Haruhi Suzumiya OP |
| 028 | 3:38 | Bokusatsu Tenshi Dokuro-chan | Bokusatsu Tenshi Dokuro-chan OP |
| 029 | 3:39 | Supu no Ekakiuta | Okaa-san to Issho insert song |
| 030 | 3:41 | Yakkekuso | Angry German Kid (a.k.a Keyboard Crasher) |
| 031 | 3:46 | I'm Lovin' It | McDonald's commercial jingle |
| 032 | 3:47 | Melt | VOCALOID (Hatsune Miku) song by ryo |
| 033 | 3:57 | Kurutto Mawatte Ikkaiten | Sgt. Frog ED |
| 034 | 4:03 | Makka na Chikai | Busou Renkin OP |
| 035 | 4:18 | Tori no Uta | Air OP |
| 036 | 4:24 | Uninstall | Bokurano OP |
| 037 | 4:31 | You | Higurashi When They Cry Kai - Meakashi-hen ED |
| 038 | 4:37 | Green Greens | Kirby's Dream Land BGM |
| 039 | 4:43 | Prism | Denno Coil OP |
| 040 | 4:50 | Dango Daikazoku | Clannad ED |
| 041 | 4:56 | Kanashimi no Mukou e | School Days ED |
| 042 | 5:09 | Marisa Stole the Precious Thing | Touhou Project BGM (arranged by IOSYS) |
| 043 | 5:29 | Kimi no Tame Nara Shineru | Kimi no Tame Nara Shineru / Project Rub OP |
| 044 | 5:31 | Tunak Tunak Tun | Song by Daler Mehndi |
| 045 | 5:35 | Beloved Tomboyish Girl | Touhou Project BGM |
| 046 | 5:41 | Cirno's Perfect Math Class | Touhou Project BGM (arranged by IOSYS) |
| 047 | 5:47 | Balalaika | Kirarin Revolution OP |
| 048 | 5:54 | Go!!! | Naruto OP |
| 049 | 6:00 | Jounetsu Tairiku | Jounetsu Tairiku OP |
| 050 | 6:07 | Futari no Mojipittan | Kotoba no Puzzle Mojipittan OP |
| 051 | 6:13 | Yatta! | Song by Happa-tai |
| 052 | 6:24 | PythagoraSwitch | PythagoraSwitch OP |
| 053 | 6:26 | GONG | Super Robot Wars Alpha 3 OP |
| 054 | 6:32 | Promise | Song by Hirose Kohmi |
| 055 | 6:39 | Yuuki Vs. Iji | Prince of Tennis musical |
| 056 | 6:45 | U.N. Owen was her? | Touhou Project BGM |
| 057 | 6:51 | Everybody Passion | Song by Passion Yara |
| 058 | 6:52 | Saishuu Kichiku Imouto Flandre S | Touhou Project BGM (arranged by Beat Mario) |
| 059 | 6:58 | Strike Witches ~ Watashi ni Dekirukoto | Strike Witches OP |
| 060 | 7:09 | God knows... | The Melancholy of Haruhi Suzumiya insert song |
| 061 | 7:23 | Clear Made wa Nemuranai | Song by Team Nekokan |
| 062 | 7:30 | Airman ga Taosenai | Song by Sera (arranged by Team Nekokan) |
| 063 | 7:43 | Yuki, Muon, Madobe Nite | The Melancholy of Haruhi Suzumiya character song (Yuki Nagato) |
| 064 | 7:44 | Cheetahmen 2 Theme | Cheetahmen 2 BGM |
| 065 | 7:46 | Dr. Wily Stage 1 | Mega Man 2 BGM |
| 066 | 7:59 | true my heart | Nursery Rhyme OP |
| 067 | 8:07 | Clash on the Big Bridge (Battle with Gilgamesh) | Final Fantasy V BGM |
| 068 | 8:11 | Double-Action | Kamen Rider Den-O ED |
| 069 | 8:31 | Konayuki | 1 Litre no Namida insert song |
| 070 | 8:46 | Let's Go! Onmyouji | Shin Gouketsuji Ichizoku -Bonnou Kaihou- BGM |
| 000 (ED-1) | 8:59 | Jihou | Nico Nico Douga interrupt message |
| 002 (ED-2) | 9:00 | Miku Miku ni Shite Ageru | VOCALOID (Hatsune Miku) song by ika |
| 071 (ED-3) | 9:00 | Help me, ERINNNNNN!! | Touhou Project BGM (arranged by Beat Mario) |
| 072 (ED-4) | 9:02 | Wind Scene | Chrono Trigger BGM |
| 073 (ED-5) | 9:02 | Sakura Sakura | Japanese folk song |
| 011 (ED-6) | 9:02 | Gacha Gacha Cute - Figu@mate | Figu@mate OP |
| 074 (ED-7) | 9:03 | Here We Go! | Super Mario World BGM |
| 023 (ED-8) | 9:03 | Genesis of Aquarion | Genesis of Aquarion OP |
| 045 (ED-9) | 9:03 | Beloved Tomboyish Girl | Touhou Project BGM |
| 075 (ED-10) | 9:04 | Bonmawari | Hachiji Dayo! Zenin Shuugou BGM |
| 076 (ED-11) | 9:04 | Hanamaru Sensation | Kodomo no Jikan ED |
| 077 (ED-12) | 9:05 | Gacha Gacha Hertz - Figu@radio | Figu@Carnival OP |
| 042 (ED-13) | 9:05 | Marisa Stole the Precious Thing | Touhou Project BGM (arranged by IOSYS) |
| 078 (ED-14) | 9:05 | Houshingoeika | Siren ED |
| 043 (ED-15) | 9:06 | Kimi no Tame Nara Shineru | Kimi no Tame Nara Shineru / Project Rub OP |
| 079 (ED-16) | 9:07 | Hito to Shite Jiku ga Burete Iru | Sayonara Zetsubou Sensei OP |
| 056 (ED-17) | 9:07 | U.N. Owen was her? | Touhou Project BGM |
| 080 (ED-18) | 9:07 | Kakero! Spider-Man | Spider-Man (Japanese) OP |
| 081 (ED-19) | 9:08 | Cantarella | VOCALOID (Kaito, Hatsune Miku) song by KurousaP |
| 082 (ED-20) | 9:08 | Critias no Kiba | Yu-Gi-Oh Duel Monsters BGM |
| 027 (ED-21) | 9:09 | Koi no Mikuru Densetsu | The Melancholy of Haruhi Suzumiya OP |
| 021 (ED-22) | 9:10 | Kirby's Gourmet Race | Kirby Super Star BGM |
| 028 (ED-23) | 9:10 | Bokusatsu Tenshi Dokuro-chan | Bokusatsu Tenshi Dokuro-chan OP |
| 083 (ED-24) | 9:11 | Miko Miko Nurse - Theme of Love | Miko Miko Nurse OP |
| 084 (ED-25) | 9:11 | Utsukushii Ashita | Yazuya Sennen Kefir CM BGM |
| 085 (ED-26) | 9:11 | Kotoba ni Dekinai | Sonic X insert song |
| 086 (ED-27) | 9:11 | Kanbu de Tomatte Sugu Tokeru ~ Kyouki no Udongein | Touhou Project BGM (arranged by IOSYS) |
| 087 (ED-28) | 9:11 | Rodeo Machine | Video by Halfby |
| 065 (ED-29) | 9:13 | Dr. Wily Stage 1 | Mega Man 2 BGM |
| 088 (ED-30) | 9:13 | Shuuchishin | Song by Shuuchishin |
| 089 (ED-31) | 9:13 | Beware the Forest's Mushrooms | Super Mario RPG BGM |
| 066 (ED-32) | 9:14 | true my heart | Nursery Rhyme OP |
| 090 (ED-33) | 9:15 | Under My Skin | Paffendorf CD single |
| 091 (ED-34) | 9:15 | Nowhere | Madlax insert song |
| 034 (ED-35) | 9:15 | Makka na Chikai | Busou Renkin OP |
| 092 (ED-36) | 9:16 | Caramelldansen | Song by Caramell |
| 093 (ED-37) | 9:16 | CANDY POP | Song by Heartsdales feat. SOUL'd OUT |
| 094 (ED-38) | 9:16 | Asu e no Houkou | Muv-Luv Alternative OP |
| 095 (ED-39) | 9:17 | Nerunerunerune | Nerunerunerune commercial SFX |
| 096 (ED-40) | 9:18 | Ike! Godman | Ike! Godman OP |
| 097 (ED-41) | 9:18 | The Last Wolf Suite ~Shishio Makoto no Kumikyoku~ | Rurouni Kenshin BGM |
| 098 (ED-42) | 9:18 | You are the Prince of Tennis | Prince of Tennis musical |
| 099 (ED-43) | 9:18 | Danjo | Tarou CD single |
| 100 (ED-44) | 9:19 | Higurashi When They Cry | Higurashi When They Cry OP |
| 101 (ED-45) | 9:19 | Montagues and Capulets | Prokofiev Romeo & Juliet ballet |
| 102 (ED-46) | 9:19 | Bouken Desho Desho? | The Melancholy of Haruhi Suzumiya OP |
| 103 (ED-47) | 9:19 | Love & Joy | Hanamura Daisuke theme song |
| 104 (ED-48) | 9:21 | Happy Material | Mahou Sensei Negima! OP |
| 105 (ED-49) | 9:21 | PRIDE | PRIDE Fighting Championships theme song |
| 106 (ED-50) | 9:21 | Main Theme | Super Smash Bros. Brawl BGM |
| 107 (ED-51) | 9:22 | the WORLD | Death Note OP |
| 108 (ED-52) | 9:23 | Pokémon Center Healing Sound | Pokémon SFX |
| 109 (ED-53) | 9:23 | Ultra Soul | Song by B'z |
| 070 (ED-54) | 9:24 | Let's Go! Onmyouji | Shin Gouketsuji Ichizoku -Bonnou Kaihou- BGM |
| 000 (ED-55) | 9:51 | Jihou | Nico Nico Douga interrupt message |
Chaos Mixes
- #21 continues through the start of #22; both end at 3:03
- #43 and #44 play briefly during gaps in #42
- #57 plays briefly during the end of #56
Lyrics
| 000 - Jihou | |||
| Nico Nico Douga | Nico Nico Douga | ||
| 001 - Jihou wo Uta ni Shitemitara Genkei ga Nakunattatekina Kanji Kaze no Norimitaina Are | |||
| Nico Nico Douga | Nico Nico Douga | ||
| Kokoro no MYLIST ni | To the Mylist of my heart | ||
| Nico Nico Douga | Nico Nico Douga | ||
| Kimi no COMMENT wo mochi kaeru yo | I will take your comments home | ||
| Nico Nico Douga | Nico Nico Douga | ||
| Betsu ni nakutatte shinya shinai ga | Although no one would die without it, still | ||
| Nico Nico Douga loves you... | Nico Nico Douga loves you... | ||
| 002 - Miku Miku ni Shite Ageru | |||
| Kimi no koto | Telling you the truth | ||
| Miku miku ni shite ageru | I'm going to Miku Miku | ||
| Uta wa madane, ganbaru kara | I've been trying hard for this song | ||
| Miku miku ni shite ageru | I'm going to Miku Miku | ||
| Dakara chotto kakugo o shitete yo ne | Therefore, please let me prepare a little more | ||
| Shite ageru kara | I'll do it for you | ||
| 003 - Agent Yoru o Yuku | |||
| Motto takamete hatenaku kokoro no oku made | Raise the limit deep in my heart | ||
| Anata dake ga tsukaeru TECHNIQUE de | With the technique only you can use | ||
| Tokashitsukushite | Break the limit | ||
| Honnou uzumaku sanaka ni ochiteku tokimeki | Instinct whirls in the middle of my slowing heartbeat | ||
| Koyoi dake no yume odoru wa hageshiku | This intense dance is only a dream for tonight | ||
| 004 - A Cruel Angel's Thesis | |||
| Zankoku na tenshi no THESIS | The cruel angel's thesis | ||
| Madobe kara yagate tobitatsu | Will soon take flight through the window | ||
| Hotobashiru atsui PATHOS de | With surging, hot pathos | ||
| Omoide wo uragiru nara | If you betray your memories | ||
| 005 - Endless Rain | |||
| ENDLESS RAIN, FALL ON MY HEART | Endless rain, fall on my heart | ||
| Kokoro no kizu ni | On the wounds on my heart | ||
| 006 - Doraemon no Uta | |||
| AN AN AN tottemo daisuki DORAEMON | An an an, I really love Doraemon | ||
| 007 - Kimi wo Nosete | |||
| Chikyuu wa mawaru kimi o nosete | The earth is spinning, putting on you | ||
| Itsuka kitto deau bokura o nosete | Putting on us who shall meet each other someday | ||
| 008 - Star Rise | |||
| I'M CALLING THE STAR RISE | I'm calling the star rise | ||
| Mabayuku kagayaiteru negai tachi | Our wishes shine the brightest now | ||
| Kono te no naka oritekite nagareboshi | A shooting star lands into the palm of my hands | ||
| 009 - Motteke! Sailor Fuku | |||
| Motte ike! | Take it! | ||
| Saigo ni waracchau no wa atashi no hazu | The one who will be laughing at the end should be me | ||
| SAILOR fuku da kara desu ketsuron | Because it’s a sailor uniform, that’s it, conclusion | ||
| 010 - Eternal Blaze | |||
| Toki o koe kizamareta | When these sad memories transcend time and space, | ||
| Kanashimi no kioku | And become permanently engraved, | ||
| Massugu ni uketomeru | You, who have accepted them all without hesitation, | ||
| Kimi wa hikari no tenshi | Are my goddess (angel) of light | ||
| 011 - Gacha Gacha Cute - Figu@mate | |||
| Gacha gacha CUTE figyu atto | Gacha gacha cute figurine! | ||
| Kono machi ni orita ANGEL | For such an angel to arrive in this place | ||
| O-demashi ai no genkeishi | Is an appearance of the beginning of love | ||
| Mousou bakusou inochikake! (Pom!) | Crazy, maybe, but that's what life means! (Boom!) | ||
| 012 - Ievan Polkka | |||
| Rätsätsää ja ribidabi dilla | Rätsätsää ja ribidabi dilla | ||
| Beritstan dillan dillan doo | Beritstan dillan dillan doo | ||
| A baribbattaa baribariiba | A baribbattaa baribariiba | ||
| Dibi dibidibi disten dillan doo | Dibi dibidibi disten dillan doo | ||
| Ja barilla stillan deijadoo | Ja barilla stillan deijadoo | ||
| A daba daba daba daba daba dybjabuu | A daba daba daba daba daba dybjabuu | ||
| Baristal dillan stillan duubadäg | Baristal dillan stillan duubadäg | ||
| Dägädägä duu duu deijadoo | Dägädägä duu duu deijadoo | ||
| 013 - Butter-Fly | |||
| <No lyrics> | |||
| 014 - Alps Ichiman Shaku | |||
| ALPS ichiman shaku koyari no ue de | 10,000 feet up the Alps, at Mt. Koyari | ||
| ALPEN odori o saa odorimasho | Let's do the alpine dance! | ||
| 015 - Hare Hare Yukai | |||
| Aru hareta hi no koto | On a particular sunny day | ||
| Mahou ijou no yukai ga | A happiness greater than magic | ||
| Kagirinaku furisosogu | Will pour down endlessly | ||
| Fukanou janai wa | It's not impossible | ||
| Ashita mata au toki | When we meet again tomorrow | ||
| Warainagara HUMMING | We'll laugh and hum a tune | ||
| Ureshisa wo atsumeyou | Let's collect all the happiness | ||
| Kantan nanda yo konna no | It's easy, there's nothing to it | ||
| Oikakete ne (oikakete ne) | Chase after them (chase after them) | ||
| Tsukamaete mite | And try to catch them | ||
| Ooki na yume, yume suki deshou? | You love big dreams, right? | ||
| 016 - Shichitenhakki Shijou Shugi! | |||
| HAPPY na kanchigai | A happy misunderstanding | ||
| Chikai wa yuru ga nai! | A vow doesn't sway! | ||
| Kaze no yukue mo kaete miseru | I'll show you I can change the wind's direction | ||
| Kakko wa kinishinai | I don't care about looks | ||
| Unmei jyaku jikenai! | I won't be crushed by fate | ||
| Ano kumo chirasu HAYATE no gotoku! | Like that cloud-scattering Hayate! | ||
| 017 - Ningentte Iina | |||
| Iina iina ningentte iina | How fun, how fun it is to be a human being! | ||
| 018 - Sanpo | |||
| <No lyrics> | |||
| 019 - Usatei | |||
| Usa x∞ | Usa x∞ | ||
| 020 - Turkish March | |||
| Turkish March - Owata \(^o^)/ | |||
| Owata \(^o^)/ Taisetsu na yakusoku na no ni | Owata \(^o^)/ It was an important appointment | ||
| Owata \(^o^)/ Nante iiwake wo shiyou? | Owata \(^o^)/ I didn't know how to explain about it | ||
| Owata \(^o^)/ Tobira ga me no mae de shimatta | Owata \(^o^)/ The doors were shut before my eyes | ||
| Owata \(^o^)/ Tsugi no densha made jippun | Owata \(^o^)/ The next train was ten minutes late | ||
| 021 - Kirby's Gourmet Race / 022 - Maggare Spectacle | |||
| Suika osushi | Watermelon, sushi, | ||
| Kaki odango ni | Persimmons and dumplings, | ||
| Tomato sofuto | Tomato, ice | ||
| Kuriimu banana | cream, banana | ||
| Kyandii keeki | Warui koto ni ha naranai deshou | Candy, cake | It won't turn out for the worst probably |
| Aisu omuraisu | JUST A SPECTACLE! | Ice, omurice, | Just a spectacle! |
| Kabocha koora | Odoyaka naru sekai yori ha | Pumpkin, cola, | It suits me better |
| Budou osenbei momo | O-niai desu yo ne? | Grape, rice cookie, peach | Than a peaceful world, doesn't it? |
| 023 - Genesis of Aquarion | |||
| Ichimannen to nisennen mae kara aishiteru | I've loved you since ten thousand years ago and two thousand more | ||
| Hassennen sugita koro kara | After about eight thousand years had passed | ||
| Motto koishiku natta | You became more dear | ||
| Ichioku to nisennen ato mo aishiteru | I'll still love you after a hundred million years and two thousand more | ||
| Kimi wo shitta sono hi kara | Since the day I knew you | ||
| Boku no chigoku ni ongaku wa taenai | The music has not died out in my hell | ||
| 024 - Sazae-san | |||
| Osakana kuwaeta dora neko wo oikakete | Chasing a tiger-striped cat with a fish in its mouth, | ||
| Hadashi de kaketeku youki-na Sazae-san | Running barefoot, lively Sazae-san | ||
| 025 - GO MY WAY!! | |||
| GO MY WAY! Go ue e! | Go my way! Go, higher! | ||
| Egao mo namida demo | Whether it's smiles or tears | ||
| Kono sekaijuu ga | The whole world is | ||
| WONDERLAND na NEVERLAND | A wonderland-like neverland | ||
| GO MY WAY! GO mae e! | Go my way! Go, forward! | ||
| Ganbatte yukimashou | Let's all do our best | ||
| Ichiban daisuki na | I want to be | ||
| Watashi ni naritai | The kind of person I love | ||
| 026 - Saikyou OX Keikaku | |||
| Kodzukuri shimashou! | |||
| 027 - Koi no Mikuru Densetsu | |||
| MI-MI-MIRACLE Mikurun-run | Mi-mi-miracle! Mikurun-run! | ||
| 028 - Bokusatsu Tenshi Dokuro-chan | |||
| Pipirupirupirupipirupi | Pipirupirupirupipirupi | ||
| 029 - Supu no Ekakiuta | |||
| Tane ga futatsu pippi | There are two seeds, beep-beep! | ||
| 030 - Yakkekuso | |||
| Yakkekuso yakkekuso yakkekuso | Here we go, here we go, here we go | ||
| Yakkekuso yakkekuso | Here we go, here we go | ||
| 031 - I'm Lovin' It | |||
| Ba-da, ba, ba, ba~ I'M LOVIN' IT! | Ba-da, ba, ba, ba~ I'm lovin' it! | ||
| 032 - Melt | |||
| MELT me mo awaserarenai | MELT I can't even look into your eyes | ||
| Koi ni koi nante shinai wa watashi | I've never cared about love or the like before | ||
| Datte kimi no koto ga suki na no | But I seem to fall in love with you | ||
| 033 - Kurutto Mawatte Ikkaiten | |||
| Kurutto mawatte ikkaiten | Spin once around | ||
| Kurutto mawatte ikkaiten | Spin once around | ||
| Kurutto mawatte ikkaiten de | Spin once around and | ||
| Hikkurikaette wahaha | Do it again! Wahaha | ||
| 034 - Makka na Chikai | |||
| Ima wa wakaranai koto bakari dakedo | Now there’s nothing but things that I don’t understand | ||
| Shinjiru kono michi o susumu dake sa | But I’ll only advance on this road that I believe in | ||
| Donna teki de mo mikata de mo kamawanai | No matter what the enemy or ally is, I won’t mind | ||
| Kono te o hanasu mon ka makka na chikai! | My hands won’t let go, right? It’s a crimson vow! | ||
| 035 - Tori no Uta | |||
| Kieru hikoukigumo | We watched the fading vapor trails | ||
| Bokutachi wa miokutta | They were so dazzling | ||
| Mabushikute nigeta | I ran away | ||
| Itsudatte yowakute | I was always weak | ||
| Ano hi kara | I let go | ||
| 036 - Uninstall | |||
| UNINSTALL UNINSTALL | Uninstall, uninstall | ||
| Osore wo shiranai senshi no youni | I have no choice but to pretend that | ||
| Furumau shikanai UNINSTALL | I am a warrior who knows no fear, uninstall | ||
| 037 - You | |||
| Anata wa ima doko de nani wo shite imasu ka? | Where are you and what exactly are you doing at this moment? | ||
| Kono sora no tsuzuku basho ni imasu ka? | Are you somewhere far away beyond those clouds in the sky? | ||
| 038 - Green Greens | |||
| Haru no youki natsu no atsusa | Spring weather, summer heat | ||
| Aki no kaze fuyu no yuki | Autumn wind, winter snow | ||
| 039 - Prism | |||
| Mabushisugite mitsumeru koto mo dekinai taiyou | The over-glaring thing I'm searching for is also a no-good sun | ||
| Ashita he to tsuzuku kono michi ni itsumo kage wa hitotsu | On this road where light overflows, there is always one figure | ||
| 040 - Dango Daikazoku | |||
| Usagi mo sora de te o futte miteru dekkai o-tsuki-sama | The rabbit is waving in the sky, as we are watching the huge moon | ||
| Ureshii koto kanashii koto mo zenbu marumete | Is rounding up everything, happy things and sad things, too | ||
| 041 - Kanashimi no Mukou e | |||
| <No lyrics> | |||
| 042 - Marisa Stole The Precious Thing / 043 - Kimi no Tame Nara Shineru / 044 - Tunak Tunak Tun | |||
| Kirai kirai LOVING (an an-an an an-an an) | Hating, hating, loving (an an-an an an-an an) | ||
| Dare ga dare ga CAN'T BE ALIVE WITHOUT YOU | Who are you? Who are you? I can't be alive without you | ||
| Doushite naze kashira (an an-an an) | Why is it, I wonder (an an-an an) | ||
| WHY WHY WHY DON'T I MISS YOU A LOT, FOREVER? | Why why why don't I miss you a lot, forever? | ||
| Shiranai wa sonna mahou | I don't know how to work your magic | ||
| Omoi wa tsutaetara kowarechau | If I told you how I felt, I'd break | ||
| Anata to wa | Nununeno nununeno | I'm not the | Nununeno nununeno |
| chigau kara | Tunak tunak tun da-da-da | same as you | Tunak tunak tun da-da-da |
| Hito no kokoro made kantan ni nusumanaide | So don't go around stealing other people's hearts that easily | ||
| 045 - Otenba Koimusume | |||
| Odenpa Love Girl | |||
| Kyou mo genki kurukuru atama | I'm peppy again today! Head's spinning around! | ||
| Atai wa baka ja nai mon! | I'm not an idiot! | ||
| Hajime ni atai wa Cirno | First off, I'm Cirno, | ||
| Koori no yousei na no | The ice fairy! | ||
| 046 - Cirno's Perfect Math Class | |||
| Koumakan kara BUS ga dete | A bus left the Scarlet Devil Mansion | ||
| Hajime ni sannin no rimashita | Three people boarded at the start | ||
| Hakugyourou hitori orite | At Hakugyokurou, one left | ||
| Hanjin dake no rimashita | And half a person boarded | ||
| 047 - Balalaika | |||
| BALALAIKA BALALALAIKA BALALAILAKAIKAI | Balalaika, balalalaika, bala-laila-kai-kai | ||
| Kono omoi wa tomerarenai | I can't stop these feelings | ||
| Motto otomechikku pawaa kirarinrin | A girl who shines with more chic power | ||
| Chotto kiken na kanji | It's a dangerous feeling! | ||
| 048 - Go!!! | |||
| We are Fighting Dreamers Takami wo mezashite | We are Fighting Dreamers, aiming high | ||
| Fighting Dreamers Narifuri kamawazu | Fighting Dreamers, not caring about appearances | ||
| Fighting Dreamers Shinjiru ga mama ni | Fighting Dreamers, because we believe | ||
| Oli Oli Oli Oh-! Just go my way! | Oli Oli Oli Oh-! Just go my way! | ||
| 049 - Jounetsu Tairiku | |||
| Iroha | (ancient pronunciation) | ||
| Iro wa nioedo | Iro ha ni ho he to | Even the blossoming flowers | |
| Chirinuru o | Chirinuru wo | Will eventually scatter | |
| Wa ga yo tare zo | Wa ka yo tare so | Who in our world | |
| Tsune naran? | Tsune naramu? | Is unchanging? | |
| 050 - Futari no Mojipittan | |||
| Pittan tanta mojipittan | Pittan tanta mojipittan! | ||
| Rinran ranra mojipittan | Rinran ranra mojipittan! | ||
| 051 - Yatta! | |||
| Yatta yatta daigaku goukaku | All right! All right! We're doin' great in college! | ||
| Yatta yatta shachou shuunin | All right! All right! Made president at our jobs! | ||
| Happa ichimai areba ii | Long as we've one leaf on, we're doin' fine! | ||
| Ikiteiru kara rakkii da | Hey, we're lucky just 'cause we're alive! | ||
| Yatta yatta tousen kakujitsu | All right! All right! We've been confirmed for the prize! | ||
| Yatta yatta nippon daihyou | All right! All right! We're representing Japan! | ||
| Yannaru kurai kenkou da | We're so healthy, it just makes ya sick! | ||
| 052 - PythagoraSwitch | |||
| PythagoraSwitch! | PythagoraSwitch! | ||
| 053 - GONG | |||
| Ima koso tachiagare sadame no senshi yo | Warriors of fate, It's now time to stand up | ||
| Inazuma no tsurugi de teki wo kechirase | Use the sword of lightning to scatter your enemies | ||
| 054 - Promise | |||
| GET DOWN yureru mawaru fureru setsunai kimochi | Get down, a flickering, confusing, unstable and painful feeling | ||
| Futari de issho ni nemuru WINTERLAND | It’s a winter land where we slept together | ||
| 055 - Yuuki Vs. Iji | |||
| Yuukan na hitomi hikarase | Your brave eyes shine | ||
| Shinka shiteku tamashii | Showing the growth of your soul | ||
| Dokomademo mirai wo | We'll aim for wherever | ||
| Mezashite | The future takes us | ||
| 056 - U.N. Owen was her? / 057 - Everybody Passion | |||
| Sweets Time | |||
| Ringo to hachimitsu | Apples and honey | ||
| Koucha no jamu wa appurikotto | The jam in the tea is apricot | ||
| Gin iro no teaspoon | I threw the silver | ||
| Kabe ni hoorinageta | Everybody Passion! | Teaspoon against the wall | Everybody Passion! |
| 058 - Saishuu Kichiku Imouto Flandre S. | |||
| La-da-da-da-la-ladala-la-da | La-da-da-da-la-ladala-la-da | ||
| La-la-da-la-la-lalala-da-la-la-da-la-da | La-la-da-la-la-lalala-da-la-la-da-la-da | ||
| La-da-da-da-la-ladala-la-da | La-da-da-da-la-ladala-la-da | ||
| La-la-da-la-la-lalala-da-laaa! | La-la-da-la-la-lalala-da-laaa! | ||
| 059 - Strike Witches ~Watashi ni Dekirukoto~ | |||
| Watashi kara todoketai | I want to convey (these feelings) | ||
| Totte oki no mahou de | While holding the embers of magic | ||
| Mou utsumukanai YAKUSOKU suru wa | I won’t hold my head down anymore, I promise you | ||
| Jiyuu no tame mirai no tame ni | For the sake or our freedom... for the sake of our future | ||
| 060 - God knows... | |||
| Watashi tsuiteiku yo donna tsurai | I'll follow you no matter where you are | ||
| Sekai no yami no naka de sae | In the darkness of this bitter world | ||
| Kitto anata wa kagayaite | You will shine and exceed the limits of the future | ||
| Koeru mirai no hate yowasa yue ni | To prevent your spirit from being broken | ||
| Tamashii kowasarenu you ni | Because of your weakness | ||
| MY WAY kasanaru yo | You converge with my way | ||
| Ima futari ni GOD BLESS | Now, God bless us | ||
| 061 - Clear Made wa Nemuranai | |||
| Muri da! Muri da! Boku no jitsuryoku de wa | Impossible! Impossible! My strength is running out | ||
| Muzukashisugite susumenai | It's too difficult to move on and on | ||
| 062 - Airman ga Taosenai | |||
| Taosenai yo | I can’t defeat it | ||
| Ano tatsumaki nankai yattemo yokerenai | No matter how many times, I couldn’t dodge the tornado | ||
| Ushiro ni mawatte | Despite jumping behind | ||
| Uchitsuzuketemo izure wa kaze ni tobasareru | And firing repeatedly, I got blown off eventually | ||
| TIME renda mo tameshite | I even tried rapid time firing | ||
| Mitakedo tatsumaki aite ja imi ga nai | But it’s meaningless when I pit it against the tornado | ||
| Dakara tsugi wa zettai katsu tame ni | So in order to win the next round | ||
| Boku wa E-CAN dake wa saigo made totte oku | I can only reserve the E tank to the very last moment | ||
| 063 - Yuki, Muon, Madobe Nite | |||
| Oto mo nai sekai ni | In a world without sound | ||
| 064 - Cheetahmen 2 Theme | |||
| Cheetahmen ore ore | Cheetahmen I'm I'm | ||
| 065 - Dr. Wily Stage 1 | |||
| Omoide wa Okkusenman | |||
| Misugo shite ta keshiki wa okkusenman! Okkusenman! | The scenery I've overlooked was 110 million! 110 million! | ||
| Sugi sarishi kisetsu wa GRAFFITI | The seasons that have passed were graffiti | ||
| Kimi gakure ta yuuki wa okkusenman! Okkusenman! | The courage you gave me is 110 million! 110 million! | ||
| Sugi sarishi kisetsu wa DRAMATIC | The seasons that have passed were dramatic | ||
| 066 - true my heart | |||
| TRUE MY HEART kimi wo chikaku de | True my heart, close to you | ||
| Dare yori kanjitai | I want to feel you more than anyone else | ||
| CLOSE TO MY LOVE hitomi tojite | Close to my love, close your eyes | ||
| Itsuka kanau kara sunao na kimochi dakishime | Because my honest feelings will be fulfilled someday, I embrace them | ||
| 067 - Clash on the Big Bridge | |||
| Big Bridge no Shishitou | |||
| Tsurakunaitte oya ni damasarete | My parents lied about its spiciness | ||
| Damatte tabeta | We ate in silence | ||
| 068 - Double-Action | |||
| Kono chikara toki hanatsu toki kono jikuu akaku someru | When this power is released, this Time-Space will be dyed crimson | ||
| Hade ni ikuze Do the Action ugoki daseba CLIMAX | Let’s proceed in style, Do the action! It’s coming alive, this Climax! | ||
| Koboreochiru suna no you ni dare mo toki tomerarenai | No one can stop the passage of time, flowing like sand slipping through one's fingers | ||
| Sono sadame okasu mono "boku ga" "ore ga" keshite miseru kanarazu | I shall wipe out anyone who dares break this rule | ||
| 069 - Konayuki | |||
| Konayuki nee kokoro made shiroku somerareta nara | Powdered snow, if you paled me white to the heart | ||
| Futari no kodoku wo wakeau koto ga dekita no kai? | Can you share our loneliness? | ||
| 070 - Let's Go! Onmyouji | |||
| Akuryou taisan! Akuryou taisan! | Evil spirits, disperse! Evil spirits, disperse! | ||
| Onryou, monono kai, komatta toki wa | When you are bothered by apparitions and mysterious things | ||
| Douman! Seiman! Douman! Seiman! | Douman! Seiman! Douman! Seiman! | ||
| Sugu ni yobimasho onmyouji! LET'S GO! | Immediately summon the Onmyouji! Let's go! | ||
| Akuryou taisan! Akuryou taisan! | Evil spirits, disperse! Evil spirits, disperse! | ||
| Youkai, ayakashi, komatta toki wa | When you are bothered by demons and suspicious ghosts | ||
| Douman! Seiman! Douman! Seiman! | Douman! Seiman! Douman! Seiman! | ||
| Tasukete moraou onmyouji! LET'S GO! | Get the Onmyouji to rescue you! Let's go! | ||
| Jihou | |||||||
| Nico Nico Douga! | Nico Nico Douga! | ||||||
| Help me, ERINNNNNN!! | Miku Miku ni Shite Ageru | ||||||
| Takaku furi ageta kono ude! | Kimi ni koto, Miku Miku ni shite ageru | I raise my arm on high | For you, I'm going to Miku Miku | ||||
| Sakura Sakura | Wind Scene | Gacha Gacha Cute - Figu@mate | |||||
| Sakura, sakura | Fukai mori kara kikoeru koe | Gacha gacha CUTE, figyu atto | Sakura, sakura | A sound came from deep inside the empty woods | Gacha gacha cute, figurine | ||
| Here We Go! | Genesis of Aquarion | Beloved Tomboyish Girl | Hanamaru Sensation | ||||
| Always Cirno's Turn | |||||||
| Nippon Telecom | Aishiteru | Atai wa Cirno | Tabetai nara osusume | Japan Telecom | I love you | I am Cirno | If you want something to eat, |
| Bonmawari | |||||||
| <no lyrics> | Tennen da yo | Take my natural recommendation | |||||
| Gacha Gacha Hertz - Figu@radio | Marisa Stole the Precious Thing | Houshingoeika | |||||
| Minna de | <no lyrics> | <no lyrics> | Everyone's | ||||
| Kimi no Tame Nara Shineru | Hito to Shite Jiku ga Burete Iru | ||||||
| Sakebimashou | Nu nu ne ne nu nu ne no | Mou | Proclamation | Nu nu ne ne nu nu ne no | Already | ||
| U.N. Owen was her? | |||||||
| Ringo to | Bure bure bure bure | Apples and | Shake shake shake shake | ||||
| Kakero! Spider-Man | |||||||
| Kakero! | Bure makutte | Go for it! | Shaking away | ||||
| Cantarella | Critias no Kiba | Koi no Mikuru Densetsu | |||||
| <no lyrics> | <no lyrics> | MI-MI-MIRACLE | Mi-mi-miracle | ||||
| Kirby's Gourmet Race | Bokusatsu Tenshi Dokuro-chan | ||||||
| Kuishinbo na no ga | Pipirupirupiru | The gourmet king's reputation will be | Pipirupirupiru | ||||
| Miko Miko Nurse - Theme of Love | |||||||
| Miko Miko NURSE! | Pipirupiii | Miko Miko Nurse~! | Pipirupii | ||||
| Utsukushii Ashita | Kotoba ni Dekinai | Kanbu de Tomatte Sugu Tokeru ~ Kyouki no Udongein | Rodeo Machine | ||||
| <no lyrics> | La la la la la la | Konbudashi kiiteru yo | <no lyrics> | La la la la la la | Using a konbu seaweed soup stock | ||
| Dr. Wily Stage 1 | Shuuchishin | Beware the Forest's Mushrooms | |||||
| Okkusenman! Okkusenman! | ... | Exiting the forest is super simple | 110 million! 110 million! | Exiting the forest is super simple | |||
| true my heart | Under My Skin | Nowhere | |||||
| (Kimo)chi dakishimeeeee~ | Bokutachi wa (?) | Auu auu ine ine | Yanmaani yanmaani yanmaani yaii(yo) | I (em)brace my feelings~ | We are | A-u-u-ine-ine | Yanmaani yanmaani yanmaani yaii(yo) |
| Makka na Chikai | |||||||
| Makka na chikai! | A crimson vow! | ||||||
| Caramelldansen | CANDY POP | Asu e no Houkou | |||||
| O-o-oa-oa | Just mysterious | (Sa)dame wo uketa senshi yo | O-o-oa-oa | Just mysterious | Warriors who have accepted fate | ||
| Nerunerunerune | |||||||
| Nerunerune~rune | Nerunerune~rune | ||||||
| Ike! Godman | Shishio Makoto no Kumikyoku | You are the Prince of Tennis | Danjo | ||||
| Ooi, GODMAN | <no lyrics> | You are the prince of tennis | Dan-jo-dan-dan-jo-dan-jo | Ooi, GODMAN | You are the prince of tennis | Boy-girl-boy-boy-girl-boy-girl | |
| Higurashi When They Cry | Montagues and Capulets | Bouken Desho Desho? | Love & Joy | ||||
| Basho ga nai nara | <no lyrics> | Desho desho? Hontou ga uso ni | LOVE AND JOY janai CHANGE MY LIFE | If there isn't a place | Right, right? Truth to lies | Love and joy, don't change my life (?) | |
| PRIDE | Happy Material | Main Theme (Super Smash Bros. Brawl) | |||||
| <no lyrics> | Hikaru kaze wo oikoshitara | Audi famam | After I've passed the glittering wind | I have heard | |||
| the WORLD | Pokémon Center Healing Sound | Ultra Soul | |||||
| Hikari kagayaku sekai wo | Da da da da da! | Illius | ULTRA SOUL! | A shining world | Da da da da da! | Of his rumor | Ultra soul! |
| ED-54 - Let's Go! Onmyouji | |||||||
| Akuryou taisan! Akuryou taisan! | Evil spirits, disperse! Evil spirits, disperse! | ||||||
| Onryou, monono kai, komatta toki wa | When you are bothered by apparitions and mysterious things | ||||||
| Douman! Seiman! Douman! Seiman! | Douman! Seiman! Douman! Seiman! | ||||||
| Sugu ni yobimasho onmyouji! LET'S GO! | Immediately summon the Onmyouji! Let's go! | ||||||
| Akuryou taisan! Akuryou taisan! | Evil spirits, disperse! Evil spirits, disperse! | ||||||
| Youkai, ayakashi, komatta toki wa | When you are bothered by demons and suspicious ghosts | ||||||
| Douman! Seiman! Douman! Seiman! | Douman! Seiman! Douman! Seiman! | ||||||
| Soudan shimashou onmyouji! LET'S GO! | Have a discussion with the Onmyouji! Let's go! | ||||||
| Yappari tayoreru onmyouji! LET'S GO! | As we thought, the Onmyouji is reliable! Let's go! | ||||||
| Minna no HERO, onmyoujiiiiiiiiiiiiiiii! | Everyone's hero, the Onmyoujiiiiiiiiiiiiiiii! | ||||||
| ED-55 - Jihou | |||||||
| Nico Nico Douga... | Nico Nico Douga... | ||||||