| 001 - Hammer Melody / 002 - Kublai Khan / 003 - Beloved Tomboyish Girl
|
| Hammer Melody
|
| <No lyrics>
|
Kublai Khan
|
Beloved Tomboyish Girl
|
|
...
|
|
|
|
|
|
|
Chirumiru Cirno
|
|
|
<No lyrics>
|
Atai wa baka janai no (Chigau mon!)
|
|
|
...
|
I'm not an idiot! (You're wrong!)
|
|
|
|
Atai wa dekiru ko nano (Mitete ne!)
|
|
|
|
I'm a girl who can do this! (Watch this!)
|
|
|
|
Tada sukoshi dake fujiyuu nano
|
|
|
|
I'm just a little mentally impaired,
|
|
|
|
Dakedo sore wa baka janai no
|
|
|
|
But that doesn't make me an idiot!
|
|
|
|
Atai baka janai mon! Atai hontou ni baka janai mon!!
|
|
|
|
I'm not an idiot! I'm really not an idiot!!
|
|
| 003 - Beloved Tomboyish Girl / 222 - Night of Nights
|
| Cirno's Perfect Math Class
|
| BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA
|
<No lyrics>
|
IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT
|
...
|
| Cho, chiga, BAKA ja nai mon!
|
|
Wait, no, I'm not an idiot!
|
| BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA
|
|
IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT
|
| BAKAtte iu hou ga BAKA na no yo!
|
|
The one saying idiot is the idiot!
|
| BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA
|
|
IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT
|
| Nani yo, urusai wa ne! Kono BAKA!
|
|
What, how annoying! You idiot!
|
| BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA
|
|
IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT
|
| De-de de-de de-de de-de de de de de de de-de!
|
|
De-de de-de de-de de-de de de de de de de-de!
|
|
| 004 - Genesis of Aquarion
|
| Nakushita mono subete
|
All the things I've lost
|
| Aishita mono subete
|
All the things I've loved
|
| Kono te ni dakishimete
|
Embraced in these hands
|
| Ima wa doko wo samayoi iku no
|
Where do they wander now?
|
|
| 004 - Genesis of Aquarion / 005 - Hello Windows / 006 - Tank! / 001 - Hammer Melody
|
| Genesis of Aquarion
|
Hello Windows
|
Tank!
|
| Kotae no hisomu kohaku no taiyou
|
<No lyrics>
|
<No lyrics>
|
|
The answers lie hidden the the amber sun
|
...
|
...
|
| Deawanakereba satsuriku no tenshi de irareta
|
|
|
|
Had I not met you, I could not be an angel of slaughter
|
| Fushi naru matataki motsu tamashii
|
|
|
|
The glittering souls that wait become immortal
|
| Kizutsukanaide boku no hane
|
|
|
|
Don't hurt my wings
|
| Kono kimochi shiru tame umarete kita
|
Hammer Melody
|
|
|
I came into being to know this feeling
|
|
|
<No lyrics>
|
|
|
|
...
|
|
| 007 - Lunatic Eyes ~ Invisible Full Moon / 008 - Cinderella Cage ~ Kagome-Kagome
|
| Kanbu de Tomatte Sugu Tokeru ~ Kyouki no Udongein
|
Tewi! ~Eien Tewi ver.~
|
| Konbudashi kiiteru yo
|
Kagome, kagome,
|
I'm using a konbu seaweed soup stock
|
Kagome, kagome,
|
| Katsuo to konbu no awasewaza
|
Kago no naka no tori wa
|
A merging art of skipjack tuna and konbu seaweed
|
The bird inside the cage
|
| Konbudashi kiiteru yo
|
Itsu, itsu deyaru?
|
I'm using a konbu seaweed soup stock
|
When, when will you come out?
|
| Katsuo to konbu da yo
|
Ushiro no shoumen dare?
|
Skipjack tuna and konbu seaweed!
|
Who is the person behind you?
|
|
| 009 - Promise / 010 - SigSig / 011 - Caramelldansen / 012 - Dschinghis Khan
|
| GET DOWN! Yureru mawaru fureru setsunai kimochi
|
<No lyrics>
|
Dansa med oss klappa era händer
|
Dsching-, Dsching-, Dschinghis Khan
|
Get down! A flickering, confusing, unstable and painful feeling
|
...
|
Come dance with us and clap both of your hands
|
Geng-, Geng-, Genghis Khan
|
| Futari de issho ni nemuru WINTERLAND
|
|
Gör som vi gör ta några steg åt vänster
|
He Reiter - Ho Reiter - He Reiter - Immer weiter!
|
It’s a winterland where we slept together
|
|
Do like we do and take some steps to the left
|
Hey, riders - Ho, riders - Hey, riders - On and on!
|
| Anata dake mitsumete, watashi dake mitsumete
|
|
Lyssna och lär missa inte chansen
|
Dsching-, Dsching-, Dschinghis Khan
|
I will gaze only at you, you will gaze only at me
|
|
Listen and learn, do not miss this good chance
|
Geng-, Geng-, Genghis Khan
|
| Asu wo chikau
|
|
Nu är vi här med caramelldansen
|
Auf Brüder! - Sauft Brüder! - Rauft Brüder! - Immer wieder!
|
Let's make a vow for tomorrow
|
|
Now we are here with the Caramelldance!
|
Up, brothers! - Swill, brothers! - Scuffle, brothers! - Again and again!
|
| Gyutto dakare moeru koigokoro,
|
|
O-o-oa-oa
|
|
We hug each other tightly as a testament to our love,
|
|
O-o-oa-oa
|
|
| Hageshiku maichiru yuki ni tsutsumarete
|
|
O-o-oa-oa
|
|
Even as the falling snow covers us
|
|
O-o-oa-oa
|
|
| Eien ni aishiteru, kyou yori aishiteru,
|
|
O-o-oa-oa
|
|
I will love you forever, I will love you more than today,
|
|
O-o-oa-oa
|
|
| Zutto, ETERNAL LOVE!
|
|
O-o-oa-oa
|
|
Forever, eternal love!
|
|
O-o-oa-oa
|
|
|
| 013 - Ievan Polkka / 010 - SigSig / 001 - Hammer Melody
|
| Ievan Polkka
|
SigSig
|
| Rätsätsää ja ribidabi dilla
|
<No lyrics>
|
Rätsätsää ja ribidabi dilla
|
...
|
| Beritstan dillan dillan doo
|
|
Beritstan dillan dillan doo
|
| A baribbattaa baribariiba
|
|
A baribbattaa baribariiba
|
| Dibi dibidibi disten dillan doo
|
|
Dibi dibidibi disten dillan doo
|
| Ja barilla stillan deijadoo
|
|
Ja barilla stillan deijadoo
|
| A daba daba daba daba daba dybjabuu
|
|
A daba daba daba daba daba dybjabuu
|
| Baristal dillan stillan duubadäg
|
|
Baristal dillan stillan duubadäg
|
| Dägädägä duu duu deijadoo
|
|
Dägädägä duu duu deijadoo
|
|
|
Hammer Melody
|
| Rätsätsää ja ribidabi dilla
|
<No lyrics>
|
Rätsätsää ja ribidabi dilla
|
...
|
| Beritstan dillan dillan doo
|
|
Beritstan dillan dillan doo
|
| A baribbattaa baribariiba
|
|
A baribbattaa baribariiba
|
| Dibi dibidibi disten dillan doo
|
|
Dibi dibidibi disten dillan doo
|
| Ja barilla stillan deijadoo
|
|
Ja barilla stillan deijadoo
|
| A daba daba daba daba daba dybjabuu
|
|
A daba daba daba daba daba dybjabuu
|
| Baristal dillan stillan duubadäg
|
|
Baristal dillan stillan duubadäg
|
| Dägädägä duu duu deijadoo
|
|
Dägädägä duu duu deijadoo
|
|
| 014 - Dancing Samurai / 015 - Beat It / 222 - Night of Nights
|
| DANCING IN THE NIGHT, kono FLOOR de
|
<No lyrics>
|
<No lyrics>
|
|
Dancing in the night, on this floor
|
...
|
...
|
| RHYTHM ni norenu yatsu kirisute gomen
|
|
|
|
Sorry, but I'll have to cut down anyone who can't keep the rhythm
|
| DANCING ALL THE NIGHT, kono jidai ni
|
|
|
|
Dancing all the night, in this time
|
| Ikusa wo makiokose...
|
|
|
|
I'm gonna start a fight...
|
|
| 016 - Balalaika / 017 - Katyusha / 001 - Hammer Melody / 018 - Kalinka / 019 - Moskau
|
| Balalaika
|
| BALALAIKA!
|
Katyusha
|
Hammer Melody
|
|
Balalaika!
|
| BALALAIKA BALALALAIKA BALALAILAKAIKAI
|
Rastsvetali iabloni i grushi,
|
<No lyrics>
|
|
Balalaika, balalalaika, bala-laila-kai-kai
|
Apple and pear trees were a-blooming,
|
...
|
| Kono omoi wa tomerarenai
|
Poplyli tumany nad rekoj
|
|
|
I can't stop these feelings
|
Mist was creeping on the river
|
| Motto otome CHIC POWER kirarinrin
|
Vykhodila na bereg Katyusha,
|
|
|
A girl who shines with more chic power
|
Katyusha set out on the banks,
|
| Chotto kiken na kanji
|
Na vysokij bereg na krutoj
|
|
|
It's a dangerous feeling!
|
On the steep and lofty bank
|
|
|
Kalinka
|
Moskau
|
| BALALAIKA BALALALAIKA BALALAILAKAIKAI
|
Kalinka, kalinka, kalinka moya!
|
Moskau, Moskau, wirf die Gläser an die Wand
|
|
Balalaika, balalalaika, bala-laila-kai-kai
|
Little snowberry, snowberry, snowberry of mine!
|
Moscow, Moscow, throw your glasses at the wall
|
| Motto doki doki tomerarenai
|
V sadu yagoda malinka, malinka moya!
|
Russland ist ein schönes Land, ho ho ho ho ho, hey
|
|
This excitement can't be stopped
|
Little raspberry in the garden, my little raspberry!
|
Russia is a beautiful land, ho ho ho ho ho, hey
|
| Motto DRAMATIC koi hallelujah
|
Kalinka, kalinka, kalinka moya!
|
Moskau, Moskau, deine Seele ist so groß
|
|
A more dramatic love, hallelujah
|
Little snowberry, snowberry, snowberry of mine!
|
Moscow, Moscow, your spirit is so great
|
| Futari dake no BALALAIKA!
|
V sadu yagoda malinka, malinka moya!
|
Nachts da ist der Teufel los, ha ha ha ha ha, hey
|
|
That's our balalaika!
|
Little raspberry in the garden, my little raspberry!
|
The Devil's loose there every night, ha ha ha ha ha, hey
|
|
| 020 - Tori no Uta / 021 - Prism / 222 - Night of Nights
|
| Tori no Uta
|
| Kieru hikoukigumo
|
|
We watched the fading vapor trails
|
| Bokutachi wa miokutta
|
|
They were so dazzling
|
| Mabushikute nigeta
|
|
I ran away
|
| Itsudatte yowakute
|
|
I was always weak
|
| Ano hi kara
|
Prism
|
I let go,
|
| Kawarazu itsumademo kawarazu ni
|
Mabushisugite mitsumeru koto mo dekinai taiyou
|
Frustrated by the fact that I couldn't stay
|
The over-glaring thing I'm searching for is also a no-good sun
|
| Irarenakatta koto kuyashikute yubi wo
|
Hikari ga afureru kono michi ni itsumo kage wa hitotsu
|
Unchanged since that day, couldn't stay unchanged
|
On this road where light overflows, there is always one figure
|
|
|
Night of Nights
|
| Hanasu
|
<No lyrics>
|
Forever
|
...
|
|
| 022 - Electric Angel / 222 - Night of Nights
|
| Anata to irareru soredake de
|
<No lyrics>
|
As long as I can be with you,
|
...
|
| Denshi no kokoro furueru no
|
|
Even my digital heart will start to throb
|
| Maru de ryoushi no kaze mitai ni
|
|
Almost like a quantum wind,
|
| Watashi no kokoro yusaburu no
|
|
My heart will start to sway
|
|
| 023 - Romance / 001 - Hammer Melody / 024 - Princess Bride! / 222 - Night of Nights
|
| Romance
|
|
Hammer Melody
|
| Ai ni kizuite kudasai
|
|
<No lyrics>
|
|
Please realize my love,
|
|
...
|
| Boku ga dakishimete ageru
|
|
|
|
I'll hold you tight
|
| Mado ni utsuru setsunasa wa
|
|
|
|
The loneliness that reflects on the window
|
| Umare kawaru MELODY
|
|
|
|
Is the melody that's reborn
|
|
|
Princess Bride!
|
Night of Nights
|
| Ai ni kizuite kudasai
|
Hirogaru yo sekai, memai suru kurai
|
<No lyrics>
|
|
Please realize my love,
|
I'm reaching out, world! I feel almost giddy!
|
...
|
| Boku ga dakishimete ageru
|
Cryin' Smilin' Fallin' Flyin' Charmin' Wedding Heroine!
|
|
|
I'll hold you tight
|
Cryin' Smilin' Fallin' Flyin' Charmin' Wedding Heroine!
|
| Mado ni utsuru setsunasa wa
|
Ude wo nobashite yo, gyutto tsukamu kara
|
|
|
The loneliness that reflects on the window
|
Reach out your arm, because I will hold it tight!
|
| Umare kawaru MELODY
|
Asa mo hiru mo yoru mo zutto dakishimete
|
|
|
Is the melody that's reborn
|
Morning, noon and night, I'm always going to hold you tight
|
|
| 025 - Geki! Teikoku Kagekidan / 001 - Hammer Melody
|
| Hashire kousoku no Teikoku Kagekidan
|
<No lyrics>
|
Run, Imperial Floral Assault Team, at the speed of light
|
...
|
| Unare shougeki no Teikoku Kagekidan
|
|
Roar, Imperial Floral Assault Team, with a shock
|
|
| 026 - Satori Maiden ~ 3rd Eye / 027 - Mokushiroku Zengi / 001 - Hammer Melody
|
| Satori, The Girl Who Knew Too Much
|
| Watashi ha shirisugite shimatta no sa
|
Saa tsuba wo haite nonoshiruga iiwa
|
<No lyrics>
|
|
I've learned too much
|
Come now, vomit your spit, you should speak ill of me
|
...
|
| Mittsu no me namidame
|
Yogosareta kaodesae
|
|
|
Third eye, tearful,
|
Even if it's right in my disgraced face
|
| Yowarime de
|
Hohoemu kono watashi wo
|
|
|
Time of weakness
|
This me just smiles
|
| Honne ga ne morete irun desu yo
|
Orokadato itte waratte hoshii no
|
|
|
Your true intention is leaking out
|
You say that it's stupid, and I will just want you to laugh
|
| Mugon de mo tsutawaru
|
Osore nado nanimo nai
|
|
|
Even in silence, I hear;
|
And fear nothing at all
|
| Dou de mo ii koto ga
|
Meshia no ou no youni
|
|
|
I don't want to know
|
Like the king of the Messiah
|
|
| 028 - Doraemo~n! / 029 - Ore wa Jaian-sama Da! / 001 - Hammer Melody
|
| Doraemo~n!
|
| <No lyrics>
|
Ore wa Jaian-sama Da!
|
Hammer Melody
|
|
...
|
|
|
Ore wa Jaian gakidaishou
|
<No lyrics>
|
|
|
I'm Jaian, I'm a bully
|
...
|
|
|
Tenka muteki no...
|
|
|
|
I'm invincible...
|
|
| 030 - FamilyMart Jingle
|
| Fami fami fami~ma fami famima~
|
Fami fami fami~ma fami famima~
|
|
| 031 - I'm Lovin' It
|
| Ba-da, ba, ba, ba~
|
Ba-da, ba, ba, ba~
|
|
| 032 - Battle With Gilgamesh / 033 - McDonald's Potato Fryer Alarm / 034 - Teeretteree
|
| Battle With Gilgamesh
|
McDonald's Potato Fryer Alarm
|
| Big Bridge no Shishitou
|
| Tsurakunaitte oya ni damasarete
|
<No lyrics>
|
My parents lied about its spiciness
|
...
|
| Tsurakunaitte
|
|
My parents lied
|
|
|
Teeretteree
|
| Oya ni damasarete
|
Ummai! (Teeretteree!)
|
About its spiciness
|
Tasty! (Teeretteree!)
|
|
| 035 - To Make the End of Battle / 001 - Hammer Melody / 032 - Battle With Gilgamesh / 036 - To Make the End of Digging
|
| To Make the End of Battle
|
|
Hammer Melody
|
| <No lyrics>
|
|
<No lyrics>
|
|
...
|
|
...
|
|
|
|
Battle With Gilgamesh
|
|
|
|
Big Bridge no Shishitou
|
|
|
|
Mitame wa tougarashi ao tougarashi
|
|
|
|
It looks like a red pepper, a green chili pepper,
|
|
|
|
Ao tougarashi honto wa chigau no
|
|
|
|
A green chili pepper; but it's really different
|
|
|
|
Mitame wa tougarashi ao tougarashi
|
|
|
|
It looks like a red pepper, a green chili pepper,
|
|
|
|
Ao tougarashi honto wa chigau no
|
|
|
|
A green chili pepper; but it's really different
|
|
|
To Make the End of Digging
|
Hammer Melody
|
|
|
<No lyrics>
|
<No lyrics>
|
|
|
...
|
...
|
|
| 037 - Piano Concerto No.1 "Anti-Ares"
|
| <No lyrics>
|
|
| 038 - Cheetahmen 2 Theme / 001 - Hammer Melody / 222 - Night of Nights
|
| Cheetahmen 2 Theme
|
Hammer Melody
|
| CHEETAHMAN ore tte CHEETAH
|
<No lyrics>
|
Cheetahman, I am the cheetah
|
...
|
| CHEETAHMAN ore ore tte CHEETAH
|
|
Cheetahman, I am I am the cheetah
|
| CHEETAHMAN ore tte CHEETAH
|
|
Cheetahman, I am the cheetah
|
| CHEETAHMAN ore tachi tte CHEETAH
|
|
Cheetahman, we are the cheetahs
|
|
|
Night of Nights
|
| Kono ore koso CHEETAHMAN
|
<No lyrics>
|
This surely is the Cheetahman
|
...
|
| Kono ore koso CHEETAHMAN
|
|
This surely is the Cheetahman
|
| Hashiritsuzukeru BUG ni mo makezu
|
|
Keeping on running, I will not lose to those (programming) bugs
|
| Ore seigi no HERO dare ni mo makenai ze
|
|
I am the hero of justice, I do not lose to anyone
|
|
| 039 - Native Faith / 040 - みwなwぎwっwてwきwたwww / 222 - Night of Nights
|
| Native Faith
|
| Kero ⑨ Destiny
|
| Maru kyuu cirno wa oishiisou dakedo
|
|
Even though Cirno number ⑨ looks so delicious
|
| Kanako no kayu de gaman shitokou futorasete taberu no da
|
みwなwぎwっwてwきwたwww
|
I have to control myself and eat Kanako's gruel (boiled rice) instead. I'll eat her when she gets fatter!
|
| Shokumotsurensa no chouten mezashite
|
<No lyrics>
|
I'm aiming for the top of the food chain,
|
...
|
| Kyou mo shugyou da ishidan pyokopyoko
|
|
So I'm training again today
|
|
|
Night of Nights
|
| Kaeru tobi da
|
<No lyrics>
|
By hopping up the shrine stair
|
...
|
|
| 041 - Cycling
|
| <No lyrics>
|
|
| 042 - Lavender Town
|
| <No lyrics>
|
|
| 043 - Green Greens
|
| <No lyrics>
|
|
| 044 - Mt. Dedede / 045 - Cirno's Perfect Math Class / 046 - Korobeiniki / 047 - Beware the Forest's Mushrooms
|
| Mt. Dedede
|
| <No lyrics>
|
Cirno's Perfect Math Class
|
|
|
...
|
|
|
BAKAtte iu hou ga BAKA na no yo!
|
Korobeiniki
|
|
|
The one saying idiot is the idiot!
|
|
|
BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA
|
<No lyrics>
|
|
|
IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT
|
...
|
|
|
Nani yo, urusai wa ne! Kono BAKA!
|
|
|
|
What, how annoying! You idiot!
|
|
|
|
Beware the Forest's Mushrooms
|
|
|
BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA
|
Super Mario RPG, it is the only one just for me
|
|
|
IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT
|
Super Mario RPG, it is the only one just for me
|
|
|
De-de de-de de-de de-de de de de de de de-de!
|
When I play the game, I get lost in a phase, then I find out I'm stuck in Geno's Maze
|
|
|
De-de de-de de-de de-de de de de de de de-de!
|
When I play the game, I get lost in a phase, then I find out I'm stuck in Geno's Maze
|
|
| 047 - Beware the Forest's Mushrooms / 222 - Night of Nights
|
| Exiting the forest is super simple, all you do is follow these patterns
|
<No lyrics>
|
Exiting the forest is super simple, all you do is follow these patterns
|
...
|
| For the rest of your gaming...
|
|
For the rest of your gaming...
|
|
| 048 - Southern Cross
|
| The Southern Cross is twinkling and watching us
|
The Southern Cross is twinkling and watching us
|
| Far beyond, so far away from us
|
Far beyond, so far away from us
|
| The Southern Cross is a holy light
|
The Southern Cross is a holy light
|
| We are the crusaders of the Southern Cross
|
We are the crusaders of the Southern Cross
|
|
| 049 - Tout Tout Pour Ma Cherie
|
| Tout tout pour ma cherie, ma cherie
|
All, all for my sweetheart, my sweetheart
|
|
| 048 - Southern Cross / 050 - Emerald Sword / 051 - FantasMic / 001 - Hammer Melody
|
| Go, if you come up against a hurdle
|
For the king, for the land,
|
<No lyrics>
|
<No lyrics>
|
Go, if you come up against a hurdle
|
For the king, for the land,
|
...
|
...
|
| Fight, fight for the things you believe in
|
For the mountains
|
|
|
Fight, fight for the things you believe in
|
For the mountains
|
| Passion, joy, sorrow, pain and tears,
|
For the green valleys where dragons fly
|
|
|
Passion, joy, sorrow, pain and tears,
|
For the green valleys where dragons fly
|
| All they will be pabulum of your life
|
|
|
|
All they will be pabulum of your life
|
|
| 048 - Southern Cross / 052 - Wooden Pints
|
| Go, if you come under the wet yourself
|
They rise their wooden pints and they yoik and sing
|
Go, if you come under the wet yourself
|
They rise their wooden pints and they yoik and sing
|
| Fight, fight for the person you believe in
|
And they fight and dance 'til the morning
|
Fight, fight for the person you believe in
|
And they fight and dance 'til the morning
|
| Destiny is calling you...
|
They rise their wooden pints and they yoik and sing
|
Destiny is calling you...
|
They rise their wooden pints and they yoik and sing
|
| "Obey me, or defy..."
|
And they fight and dance 'til the...
|
"Obey me, or defy..."
|
And they fight and dance 'til the...
|
|
| 053 - All I Want
|
| Ya, ya, ya, ya, ya!
|
Ya, ya, ya, ya, ya!
|
| Day after day, your home life’s a wreck
|
Day after day, your home life’s a wreck
|
| The powers that be just breathe down your neck
|
The powers that be just breathe down your neck
|
| You get no respect, you get no relief
|
You get no respect, you get no relief
|
| You gotta speak up and yell out your piece
|
You gotta speak up and yell out your piece
|
| So back off your rules, back off your jive
|
So back off your rules, back off your jive
|
| 'Cause I'm sick of not living to stay alive
|
'Cause I'm sick of not living to stay alive
|
| Leave me alone, I'm not asking a lot
|
Leave me alone, I'm not asking a lot
|
| I don't want to be controlled
|
I don't want to be controlled
|
| That's all I want, that's all I want
|
That's all I want, that's all I want
|
| That's all I want, that's all I want
|
That's all I want, that's all I want
|
|
| 054 - Airman ga Taosenai / 055 - Nihon Break Kougyou Shaka / 056 - Melt / 057 - Nihon Break Kougyou Shaka (Reverse Play ver.)
|
| Airman ga Taosenai
|
Nihon Break Kougyou Shaka
|
| Taosenai yo! Ano tatsumaki
|
Nihon BREAK Kougyou
|
|
|
I can't defeat it! No matter how many times,
|
Japan Break Industries
|
| Nankai yattemo yokerenai
|
STEEL BALL - da, da, da!
|
|
|
I couldn’t dodge the tornado
|
Steel ball - da, da, da!
|
| Ushiro ni mawatte uchitsuzuketemo
|
Nihon BREAK Kougyou
|
|
|
Despite jumping behind and firing repeatedly,
|
Japan Break Industries
|
| Izure wa kaze ni tobasareru
|
CHEMICAL ANCHOR - da, da, da!
|
|
|
I got blown off eventually
|
Chemical anchor - da, da, da!
|
|
|
Melt
|
Nihon Break Kougyou Shaka (Reverse Play ver.)
|
| TIME renda mo tameshite, mitakedo
|
MELT, me mo awaserarenai!
|
<No lyrics>
|
|
I even tried rapid time firing, but
|
Melt, I can't even look at your eyes!
|
...
|
| Tatsumaki aite ja imi ga nai
|
|
|
|
It's meaningless when I pit it against the tornado
|
|
| Dakara tsugi wa zettai katsu tame ni
|
Koi ni koi nante shinai wa watashi
|
|
|
So in order to win the next round
|
I've never been into love and the like before
|
| Boku wa E-CAN dake wa saigo made totte oku
|
|
|
|
I can only reserve the E tank to the very last moment
|
|
|
| 056 - Melt
|
| Datte kimi no koto ga... suki na no
|
But I do seem to... fall in love with you
|
|
| 058 - Utau Oka ~ EXEC_HARVESTASYA / 059 - Umineko no Naku Koro ni / 060 - Hanakisou
|
| Utau Oka ~ EXEC_HARVESTASYA
|
| Amauta no maiyuu
|
|
|
|
The shrine maiden dancing and tied to heaven's songs,
|
| Miko wa HARVESTASYA
|
|
|
|
Her name is Harvestasya
|
| Kyuugen no tsuki no yo
|
|
|
|
As secretly as a waning crescent in the night,
|
| Todokanai koi wo shita
|
Umineko no Naku Koro ni
|
Hanakisou
|
|
She had a crush on a boy, which could not be granted
|
| Kaze nukeru oka no ne
|
Yo o watariyuku tsuki ni
|
Kimi wo ubaisaru sono subete wo
|
|
Although the two of them sing with love
|
As the moon crosses the night sky,
|
Leave everything that steals you away
|
| Futari me de utaedo
|
Shio wa takaku michite
|
Itetsuku machi ni sute
|
|
The sound of hills where breeze blows,
|
The waves grow tall
|
Behind in the frozen town
|
| Yotsugi kimi no asu wa
|
Umineko no naku koe wa
|
Akaku nagareru inochi no ue ni
|
|
His future to become the successor
|
The cries of the seagulls
|
The snow piles up ceaselessly
|
| Musubihi no uki sadame
|
Fuon no kumo o maneku
|
Yuki wa tomedonaku furitsumoru
|
|
Would lead to her agonized fate
|
Beckon the clouds of uncertainty
|
On top of the red, flowing life
|
|
| 058 - Utau Oka ~ EXEC_HARVESTASYA / 061 - Kanashimi no Mukou e / ... / 065 - Kumo no Iseki
|
| Utau Oka ~ EXEC_HARVESTASYA
|
Kanashimi no Mukou e
|
| Kokoro kakushi hohoemu
|
Kanashimi no mukou e to
|
Hiding their hearts behind a smile,
|
The other side of sorrow
|
|
|
Lullaby of Deserted Hell
|
|
|
Lullaby of Deserted Hell ~ Subfusc Mix
|
| Futari de kanedesi uta wa
|
Utaeba ii
|
The two sing a song together
|
Why not sing it?
|
|
|
Shiro no Kisetsu
|
| Ibuki no
|
Ashita no watashi ni egao ga aru youni
|
And the song stirs up
|
So that I will smile tomorrow
|
|
|
Utau Oka ~Salavec rhaplanca~
|
| Tsumuzikaze yobitsumugu
|
Kami no hime yue
|
A whirlwind of breath
|
She belonged to the god
|
|
|
Kumo no Iseki
|
| Kiryou ka majyuso ka kano akanu meno
|
Amata no itadaki koe
|
Is it a demon? Or magic curse? His eyes won't open
|
Across countless summits,
|
| Tada huse naku miko no te wo
|
Towa no tani no mukou gawa
|
When the shrine maiden helplessly cries over it,
|
To the other side of the eternal valley
|
| Tutumi toku haha nishi no denshou
|
Haruka tsuzuku
|
Her mother, taking her daughter's hand, tells her about a legend from the west,
|
Continuing far on,
|
| Sisin no sumau utau oka
|
Ukabu kumo no iseki
|
The legend of "The Singing Hill", where a goddess of song lives
|
The remains of clouds rise
|
| Shoujo wa tobitatsu
|
|
The girl leaves and flies away,
|
| Akaki mihoshi daite...
|
|
With the red star in her heart...
|
|
| 066 - Tsuki Akari Funwari Ochitekuru Yoru / 067 - Dango Daikazoku / 068 - God Knows
|
| Tsuki Akari Funwari Ochitekuru Yoru
|
| Tsuki akari funwari ochitekuru yoru wa
|
|
Moonlight night is falling softly
|
| Anata no koto bakari
|
|
It's just you
|
| Kangaetemo kangaetemo tsukirukoto mo naku
|
|
We can not even be considered exhausted
|
| Tsuki akari funwari ochitekuru yoru wa
|
Dango Daikazoku
|
Moonlight night is falling softly
|
| Anata to futarikiri
|
Yancha na yaki dango yasashii an dango
|
Just the two of you and
|
The mischievous roasted dumpling, the gentle bean jam dumpling
|
| Umi no hate e to tsuzuku tsuki no michi arukitai
|
Sukoshi yumemigachi na tsukimi dango
|
The moon walk path leading to the ends of the sea
|
The moon viewing dumpling is a bit of a dreamer
|
| God Knows
|
| Watashi tsuiteiku yo donna tsurai
|
Osumashi goma dango
|
I'll follow you no matter where you are
|
The sesame dumpling always looks prim,
|
| Sekai no yami no naka de sae
|
Yotsugo kushi dango
|
In the darkness of this bitter world
|
The quadruplet spitted dumplings
|
| Kitto anata wa kagayaite
|
Minna minna awasete hyaku nin kazoku
|
You will shine and exceed the limits of the future
|
Put all of them together to make a family of one hundred
|
| Koeru mirai no hate yowasa yue ni
|
Akachan dango wa itsumo
|
To prevent your spirit from being broken
|
The baby dumpling is always
|
| Tamashii kowasarenu you ni
|
Shiawase no naka de
|
Because of your weakness
|
In the midst of happiness
|
| MY WAY kasanaru yo ima
|
Toshiyori dango ha me wo hosometeru
|
You converge with my way; now,
|
The old dumpling narrows his eyes
|
| Futari ni GOD BLESS
|
|
God bless us
|
|
| 069 - You / 067 - Dango Daikazoku
|
|
|
Nakayoshi dango te o tsunagi ooki na
|
|
The dango friends hold their hands together
|
|
|
Marui wa ni naru yo
|
|
And make a big, round ring
|
|
|
Machi o tsukuri dango hoshi no ue
|
|
They build a town on the dango planet
|
|
|
Minna de waraiau yo
|
|
And everyone laughs together
|
| Mou ichido ano koro ni modorou
|
Usagi mo sora de te o futte miteru
|
Let us go back to that time again once more
|
The rabbit is waving in the sky,
|
| Kondo wa kitto daijoubu
|
Dekkai o-tsuki-sama
|
I'll assure you that it'll be alright this time
|
As we are watching the huge moon
|
| Itsumo soba de waratteiyou
|
Ureshii koto kanashii koto mo
|
I'll always be smiling upon you at your side
|
Is rounding up everything,
|
| Anata no sugu soba de
|
Zenbu marumete
|
Right by your side
|
Happy things and sad things, too
|
| Anata wa ima doko de nani wo shite imasu ka?
|
|
Where are you and what exactly are you doing at this moment?
|
| Kono sora no tsuzuku basho ni imasu ka?
|
|
Are you somewhere far away beyond those clouds in the sky?
|
| Itsumo no you ni egao de ite kuremasu ka?
|
|
Will you please keep that smile on forever until the end of time?
|
| Ima wa tada sore wo negai tsuzukeru
|
|
That is all I wish of you to do for me
|
|
| 070 - Makka na Chikai
|
| Ima wa wakaranai koto bakari dakedo
|
Now there's nothing but things that I don't understand
|
| Shinjiru kono michi o susumu dake sa
|
But I'll only advance on this road that I believe in
|
| Donna teki de mo mikata de mo kamawanai
|
No matter what the enemy or ally is, I won't mind
|
| Kono te o hanasu mon ka? Makka na chikai!
|
My hands won't let go, right? It's a crimson vow!
|
|
| 071 - Red Zone
|
| C'mon! Put it up!
|
C'mon! Put it up!
|
| Go! Go! Go! Go! (Yeah! Yeah!)
|
Go! Go! Go! Go! (Yeah! Yeah!)
|
| C'mon! Put it up!
|
C'mon! Put it up!
|
| Go! Go! Go! Go! Let's go!
|
Go! Go! Go! Go! Let's go!
|
|
| 045 - Cirno's Perfect Math Class / 001 - Hammer Melody / 071 - Red Zone / 072 - Solar Sect of Mystic Wisdom ~ Nuclear Fusion
|
| Cirno's Perfect Math Class
|
Hammer Melody
|
| Koumakan kara BUS ga dete
|
<No lyrics>
|
A bus left the Scarlet Devil Mansion;
|
...
|
|
|
Red Zone
|
| Hajime ni sannin norimashita
|
<No lyrics>
|
Three people boarded at the start
|
...
|
|
|
Hammer Melody
|
| Hakugyokurou de hitori orite
|
<No lyrics>
|
At Hakugyokurou, one left
|
...
|
|
|
Solar Sect of Mystic Wisdom ~ Nuclear Fusion
|
| Hanjin dake norimashita
|
<No lyrics>
|
And half a person boarded
|
...
|
|
| 045 - Cirno's Perfect Math Class / 073 - The Fairy's Adventurous Tale / 001 - Hammer Melody
|
| Yakumo-san chi de futari orite
|
<No lyrics>
|
<No lyrics>
|
|
At Yakumo-san's house, two people left;
|
...
|
...
|
| Kekkyoku joukyaku goukei nannin da?
|
|
|
|
So how many passengers in total?
|
| Kotae wa kotae wa ZERO nin ZERO nin
|
|
|
|
The answer is, the answer is, zero people, zero people
|
| Naze nara naze nara sore wa...
|
|
|
|
That's because, that's because...
|
|
| 074 - High-Coat Pororoca
|
| Youkai dan kurae POROROCA!
|
Youkai bullet strike Pororoca!
|
|
| 075 - Sakkyun Light / 076 - Lunar Clock ~ Luna Dial
|
|
|
Dial Connected
|
| Yume maboroshi karakuri no kijutsushi
|
Hitotsu no kidou egaku ginniro somaru toki
|
A magician of illusionary tricks,
|
I form an orbit that dyes time silver
|
| Ayatsuri ningyou wo taguru yubisaki
|
Subete no kagayaki o tadashiku kooraseru
|
Controlling marionettes from the fingertips
|
I can perfectly freeze all light
|
| Kigeki higeki doukeshi no tawamure
|
Yurameku honoo no kage sae nemurasete
|
Comedy, tragedy and the jests of a clown
|
Letting the shadow of the wavering flames rest
|
| Akaku maboroshiku yozora ni saite
|
Sasayaku dareka no koe sae mo nemurasete
|
Blooming in dreamlike redness in the night sky
|
Putting even the whisper of someone's voice to rest
|
| Susunde makimodoshite todomatte
|
Hitotsu no kidou egaku ginniro yoru no yume
|
Advancing, reverting, halting
|
I form an orbit, the silver dreams of the night
|
| Kagamiawase tokei wa gyaku mawari
|
Subete no kensou o tadashiku owaraseru
|
The mirrored clock revolving backwards,
|
I can perfectly end all noise
|
| Yoru wo tojikomete tsuki wo sakasete
|
Yurameku ashita no kage sae nemurasete
|
Locking the night, making the moon bloom
|
Letting the shadow of tomorrow rest
|
| Kanzen na yozora odorimashou saa!
|
Sashidasu te no hira sae mo nemurasete
|
A perfect night sky; come, let us dance!
|
Letting even these hands held out to you rest
|
|
| 077 - Apparitions Stalk the Night / 078 - Interdimensional Voyage of a Ghostly Passenger Ship / 079 - Ghostly Band ~ Phantom Ensemble
|
| Apparitions Stalk the Night
|
Interdimensional Voyage of a Ghostly Passenger Ship
|
| Get the star for you
|
Ghostly Parapara Ship
|
| Searchin' for a star tonight, never to lose to your dark
|
Let's enjoy the Parapara Night!
|
Searchin' for a star tonight, never to lose to your dark
|
Let's enjoy the Parapara Night!
|
| Everyday I think of your beautiful smile
|
Iya na koto toka zenbu wasurete
|
Everyday I think of your beautiful smile
|
Forget all the bad things
|
| I don't wanna lost your smile, I can find the star for you
|
Dance with me in Parapara Night!
|
I don't wanna lost your smile, I can find the star for you
|
Dance with me in Parapara Night!
|
| Anyway
|
Youkai mo hito mo minna issho ni
|
Anyway
|
Together with both human and youkai
|
|
|
Ghostly Band ~ Phantom Ensemble
|
|
|
Sky Rhapsody
|
| Searchin' for a star tonight to light your beautiful smile
|
Tenkuu no RHAPSODY
|
Searchin' for a star tonight to light your beautiful smile
|
Sky rhapsody,
|
| I am just only to do it for your smile
|
Sora wo kakeru otonoha
|
I am just only to do it for your smile
|
Sound echoing in the sky
|
| Just a minute to me, please, sooner I can get the star
|
Kaze ni mau chou no gotoku
|
Just a minute to me, please, sooner I can get the star
|
Like a crowd of butterflies dancing in the wind,
|
| With love
|
FASCINATE ALL OF THE WORLD
|
With love
|
Fascinating all of the world
|
|
| 080 - Reincarnation
|
| ...
|
|
|
| 081 - Love-Coloured Master Spark / 082 - Demystify Feast / 083 - Greenwich in the Sky
|
| Love's spark!!
|
| Kirameku watashi no kimochi
|
<No lyrics>
|
<No lyrics>
|
|
My sparkling feeling
|
...
|
...
|
| Anata no tame ni aru no yo
|
|
|
|
I have for you
|
| Nakushita kotoba de suki to tonaeta
|
|
|
|
I recited love with the words I lost
|
| Makenaide omoi kokoro
|
|
|
|
Don't lose, my feelings, my heart
|
|
| 084 - Mystic Oriental Love Consultation / 085 - At the End of Spring / 086 - Oriental Dark Flight / 087 - Faith is for the Transient People
|
| My destiny
|
|
Oyome ni Shinasai!
|
Kaze ni Noseta Negai
|
| I just wanna show you, baby
|
<No lyrics>
|
Zenbu aishite hoshii no!
|
Kono mi ni atsumeta
|
I just wanna show you, baby
|
...
|
I want to be completely loved!
|
I'll release these dreams
|
| Like a special game
|
|
Zutto taisetsu ni shite hoshii no!
|
Yume wo tokihanatsu
|
Like a special game
|
|
I want to be always made precious!
|
I've collected within me,
|
| Don't wanna stop the music tonight
|
|
Gyutto dakishimete hoshii no!
|
Sekai wo kaeru tame
|
Don't wanna stop the music tonight
|
|
I want to be tightly hugged!
|
This light I've seized
|
| Burnin' up, feel my body & heart
|
|
(Watashi tachi o oyo-me -ni- shi-na-sa-i!)
|
Tsukanda hikari wo
|
Burnin' up, feel my body & heart
|
|
(Make us your b-r-i-d-e-s!)
|
In order to change this world
|
|
| 088 - Septette for the Dead Princess
|
| No Life Queen
|
| Dive into the ray of light
|
Dive into the ray of light
|
| When the new world is spinning out
|
When the new world is spinning out
|
| It's shining like a rising sun
|
It's shining like a rising sun
|
| We gotta dancin' in all the time
|
We gotta dancin' in all the time
|
|
| 089 - Marisa Stole the Precious Thing / 090 - The Grimoire of Alice
|