Difference between revisions of "Kumikyoku "Tettsui""
From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to searchimported>Nnd8793 (→Track List: Turns out track 29 was mistranslated.) |
m (Barry B. Benson moved page Kumikyoku Tettsui to Kumikyoku "Tettsui") |
||
(53 intermediate revisions by 5 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{MedleyInfoBox | {{MedleyInfoBox | ||
− | | name = | + | | name = Kumikyoku Tettsui |
− | | kanjiname = 組曲「鉄槌」 | + | | kanjiname = "組曲「鉄槌」" |
− | | romajiname = Kumikyoku Tettsui | + | | romajiname = "Kumikyoku 'Tettsui'" |
− | | englishname = "Hammer | + | | englishname = "Suite 'Hammer'" |
− | | releasedate = | + | | releasedate = January 11th, 2010 |
| videourl = http://www.nicovideo.jp/watch/sm9358595 | | videourl = http://www.nicovideo.jp/watch/sm9358595 | ||
| composer = Ninoue Kasuka (二上幽) | | composer = Ninoue Kasuka (二上幽) | ||
Line 21: | Line 21: | ||
| 002||00:09||[[Kublai Khan]]||Composition by Utollo Teshikai / Ref: {{nico|nm8127467}} | | 002||00:09||[[Kublai Khan]]||Composition by Utollo Teshikai / Ref: {{nico|nm8127467}} | ||
|- | |- | ||
− | | 003||00:09||[[Beloved Tomboyish Girl]]||[[Touhou Project]] BGM | + | | 003||00:09||[[Beloved Tomboyish Girl]]||[[Touhou Project]] (Embodiment of Scarlet Devil) BGM |
|- | |- | ||
| 004||01:02||[[Genesis of Aquarion]]||Genesis of Aquarion OP | | 004||01:02||[[Genesis of Aquarion]]||Genesis of Aquarion OP | ||
Line 29: | Line 29: | ||
| 006||01:14||[[Tank!]]||Cowboy Bebop OP | | 006||01:14||[[Tank!]]||Cowboy Bebop OP | ||
|- | |- | ||
− | | 007||01:41||[[Lunatic Eyes ~ Invisible Full Moon]]||[[Touhou Project]] BGM | + | | 007||01:41||[[Lunatic Eyes ~ Invisible Full Moon]]||[[Touhou Project]] (Imperishable Night) BGM |
|- | |- | ||
− | | 008||01:41||[[Cinderella Cage ~ Kagome-Kagome]]||[[Touhou Project]] BGM | + | | 008||01:41||[[Cinderella Cage ~ Kagome-Kagome]]||[[Touhou Project]] (Imperishable Night) BGM |
|- | |- | ||
| 009||01:53||[[Promise]]||Song by Kohmi Hirose | | 009||01:53||[[Promise]]||Song by Kohmi Hirose | ||
Line 67: | Line 67: | ||
| 025||04:20||[[Geki! Teikoku Kagekidan]]||Sakura Wars OP | | 025||04:20||[[Geki! Teikoku Kagekidan]]||Sakura Wars OP | ||
|- | |- | ||
− | | 026||04:32||[[Satori Maiden ~ 3rd Eye]]||[[Touhou Project]] BGM | + | | 026||04:32||[[Satori Maiden ~ 3rd Eye]]||[[Touhou Project]] (Subterranean Animism) BGM |
|- | |- | ||
| 027||04:32||[[Mokushiroku Zengi]]||Song by ALI PROJECT | | 027||04:32||[[Mokushiroku Zengi]]||Song by ALI PROJECT | ||
Line 79: | Line 79: | ||
| 031||05:25||[[I'm Lovin' It]]||McDonald's CM | | 031||05:25||[[I'm Lovin' It]]||McDonald's CM | ||
|- | |- | ||
− | | 032||05:26||[[Battle | + | | 032||05:26||[[Clash on the Big Bridge]] (''Battle with Gilgamesh'')||Final Fantasy V BGM |
|- | |- | ||
| 033||05:26||[[McDonald's Potato Fryer Alarm]]||McDonald's Corporation fryer alarm sound | | 033||05:26||[[McDonald's Potato Fryer Alarm]]||McDonald's Corporation fryer alarm sound | ||
Line 87: | Line 87: | ||
| 035||05:31||[[To Make the End of Battle]]||Ys II BGM | | 035||05:31||[[To Make the End of Battle]]||Ys II BGM | ||
|- | |- | ||
− | | 036||05:46||[[To Make the End of | + | | 036||05:46||[[To Make the End of Digging]]||Gurumin BGM |
|- | |- | ||
− | | 037||05:59||[[Piano Concerto No.1 "Anti-Ares"]]||Beatmania IIDX 11 IIDXRED playable song | + | | 037||05:59||[[Piano Concerto No.1 "Anti-Ares"]]||[[Beatmania]] IIDX 11 IIDXRED playable song |
|- | |- | ||
| 038||06:02||[[Cheetahmen 2 Theme]]||Cheetahmen 2 BGM | | 038||06:02||[[Cheetahmen 2 Theme]]||Cheetahmen 2 BGM | ||
|- | |- | ||
− | | 039||06:23||[[Native Faith]]||[[Touhou Project]] BGM | + | | 039||06:23||[[Native Faith]]||[[Touhou Project]] (Mountain of Faith) BGM |
|- | |- | ||
| 040||06:34||[[みwなwぎwっwてwきwたwww]]||Song by Shimashima-P | | 040||06:34||[[みwなwぎwっwてwきwたwww]]||Song by Shimashima-P | ||
Line 109: | Line 109: | ||
| 046||07:21||[[Korobeiniki]]||Russian folk song / Tetris BGM | | 046||07:21||[[Korobeiniki]]||Russian folk song / Tetris BGM | ||
|- | |- | ||
− | | 047||07:27||[[Beware | + | | 047||07:27||[[Beware the Forest's Mushrooms]]||Super Mario RPG BGM |
|- | |- | ||
| 048||07:37||[[Southern Cross]]||Song by 403 | | 048||07:37||[[Southern Cross]]||Song by 403 | ||
Line 115: | Line 115: | ||
| 049||07:48||[[Tout Tout Pour Ma Cherie]]||Song by Michel Polnareff | | 049||07:48||[[Tout Tout Pour Ma Cherie]]||Song by Michel Polnareff | ||
|- | |- | ||
− | | 050||07:50||[[Emerald Sword]]||Song by Rhapsody | + | | 050||07:50||[[Emerald Sword]]||Song by Rhapsody of Fire |
|- | |- | ||
| 051||07:51||[[FantasMic]]||Song by Nightwish | | 051||07:51||[[FantasMic]]||Song by Nightwish | ||
Line 129: | Line 129: | ||
| 056||08:55||[[Melt]]||[[Vocaloid]] (Hatsune Miku) song by ryo | | 056||08:55||[[Melt]]||[[Vocaloid]] (Hatsune Miku) song by ryo | ||
|- | |- | ||
− | | 057||08:55||[[Nihon Break Kougyou Shaka]] (Reverse Play ver.)||Nihon Break Kougyou company theme song (reversed) / {{nico|sm21201}} | + | | 057||08:55||[[Nihon Break Kougyou Shaka]] (Reverse Play ver.)||Nihon Break Kougyou company theme song (reversed) / Ref: {{nico|sm21201}} |
|- | |- | ||
− | | 058||09:13||[[Utau Oka ~ EXEC_HARVESTASYA]]||Ar tonelico OP (arranged by | + | | 058||09:13||[[Utau Oka ~ EXEC_HARVESTASYA]]||Ar tonelico OP (arranged by Akiko Shikata) |
|- | |- | ||
| 059||09:34||[[Umineko no Naku Koro ni]]||Umineko no Naku Koro ni OP | | 059||09:34||[[Umineko no Naku Koro ni]]||Umineko no Naku Koro ni OP | ||
Line 139: | Line 139: | ||
| 061||09:54||[[Kanashimi no Mukou e]]||School Days ED | | 061||09:54||[[Kanashimi no Mukou e]]||School Days ED | ||
|- | |- | ||
− | | 062||10:00||[[Lullaby of Deserted Hell]]||[[Touhou Project]] BGM | + | | 062||10:00||[[Lullaby of Deserted Hell]]||[[Touhou Project]] (Subterranean Animism) BGM |
|- | |- | ||
| 063||10:05||[[Shiro no Kisetsu]]||[[Vocaloid]] (Hatsune Miku) song by Yuuyu-P | | 063||10:05||[[Shiro no Kisetsu]]||[[Vocaloid]] (Hatsune Miku) song by Yuuyu-P | ||
|- | |- | ||
− | | 064||10:10||[[Utau Oka ~Salavec rhaplanca~]]||Ar tonelico 2 OP (arranged by | + | | 064||10:10||[[Utau Oka ~Salavec rhaplanca~]]||Ar tonelico 2 OP (arranged by Akiko Shikata) |
|- | |- | ||
| 065||10:18||[[Kumo no Iseki]]||[[Vocaloid]] (Hatsune Miku) song by yanagi-P | | 065||10:18||[[Kumo no Iseki]]||[[Vocaloid]] (Hatsune Miku) song by yanagi-P | ||
Line 151: | Line 151: | ||
| 067||11:14||[[Dango Daikazoku]]||Clannad ED | | 067||11:14||[[Dango Daikazoku]]||Clannad ED | ||
|- | |- | ||
− | | 068||11:38||[[God | + | | 068||11:38||[[God knows...]]||[[The Melancholy of Haruhi Suzumiya]] insert song |
|- | |- | ||
− | | 069||12:32||[[You]]||[[Higurashi no Naku Koro ni Kai]] - Meakashi-hen game ED | + | | 069||12:32||[[You]]||[[Higurashi no Naku Koro ni (series)|Higurashi no Naku Koro ni Kai]] - Meakashi-hen game ED |
|- | |- | ||
| 070||13:44||[[Makka na Chikai]]||Busou Renkin OP | | 070||13:44||[[Makka na Chikai]]||Busou Renkin OP | ||
Line 161: | Line 161: | ||
| 045||14:36||[[Cirno's Perfect Math Class]]||[[Touhou Project]] BGM (arranged by IOSYS) | | 045||14:36||[[Cirno's Perfect Math Class]]||[[Touhou Project]] BGM (arranged by IOSYS) | ||
|- | |- | ||
− | | 072||14:45||[[Solar Sect of Mystic Wisdom ~ Nuclear Fusion]]||[[Touhou Project]] BGM | + | | 072||14:45||[[Solar Sect of Mystic Wisdom ~ Nuclear Fusion]]||[[Touhou Project]] (Subterranean Animism) BGM |
|- | |- | ||
| 073||14:48||[[The Fairy's Adventurous Tale]]||[[Touhou Project]] CD "Strange and Bright Nature Deity 3" | | 073||14:48||[[The Fairy's Adventurous Tale]]||[[Touhou Project]] CD "Strange and Bright Nature Deity 3" | ||
|- | |- | ||
− | | 074||14:56||[[High-Coat Pororoca]]||[[Touhou Project]] BGM | + | | 074||14:56||[[High-Coat Pororoca]]||[[Touhou Project]] BGM (arranged by Sekkenya) |
|- | |- | ||
− | | 075||14:59||[[Sakkyun Light]]||[[Touhou Project]] BGM (arranged by | + | | 075||14:59||[[Sakkyun Light]]||[[Touhou Project]] BGM (arranged by Sekkenya) |
|- | |- | ||
− | | 076||14:59||[[Lunar Clock ~ Luna Dial]]||[[Touhou Project]] BGM | + | | 076||14:59||[[Lunar Clock ~ Luna Dial]]||[[Touhou Project]] (Embodiment of Scarlet Devil) BGM |
|- | |- | ||
− | | 077||15:23||[[Apparitions Stalk the Night]]||[[Touhou Project]] BGM | + | | 077||15:23||[[Apparitions Stalk the Night]]||[[Touhou Project]] (Embodiment of Scarlet Devil) BGM |
|- | |- | ||
− | | 078||15:23||[[Interdimensional Voyage of a Ghostly Passenger Ship]]||[[Touhou Project]] BGM | + | | 078||15:23||[[Interdimensional Voyage of a Ghostly Passenger Ship]]||[[Touhou Project]] (Undefined Fantastic Object) BGM |
|- | |- | ||
− | | 079||15:34||[[Ghostly Band ~ Phantom Ensemble]]||[[Touhou Project]] BGM | + | | 079||15:34||[[Ghostly Band ~ Phantom Ensemble]]||[[Touhou Project]] (Perfect Cherry Blossom) BGM |
|- | |- | ||
− | | 080||15:46||[[Reincarnation]]||[[Touhou Project]] | + | | 080||15:46||[[Reincarnation]]||[[Touhou Project]] (Phantasmagoria of Dim. Dream) BGM |
|- | |- | ||
− | | 081||15:57||[[Love-Coloured Master Spark]]||[[Touhou Project]] BGM | + | | 081||15:57||[[Love-Coloured Master Spark]]||[[Touhou Project]] (Imperishable Night) BGM |
|- | |- | ||
− | | 082||15:57||[[Demystify Feast]]||[[Touhou Project]] BGM | + | | 082||15:57||[[Demystify Feast]]||[[Touhou Project]] (Immaterial and Missing Power) BGM |
|- | |- | ||
− | | 083||15:57||[[Greenwich in the Sky]]||[[Touhou Project]] CD album | + | | 083||15:57||[[Greenwich in the Sky]]||[[Touhou Project]] CD album "Magical Astronomy" |
|- | |- | ||
− | | 084||16:09||[[Mystic Oriental Love Consultation]]||[[Touhou Project]] | + | | 084||16:09||[[Mystic Oriental Love Consultation]]||[[Touhou Project]] (Phantasmagoria of Dim. Dream) BGM |
|- | |- | ||
− | | 085||16:09||[[At the End of Spring]]||[[Touhou Project]] BGM | + | | 085||16:09||[[At the End of Spring]]||[[Touhou Project]] (Undefined Fantastic Object) BGM |
|- | |- | ||
− | | 086||16:09||[[Oriental Dark Flight]] <!-- @Rushy43, how did you mix up Youmu's and Marisa's themes? -->||[[Touhou Project]] BGM | + | | 086||16:09||[[Oriental Dark Flight]] <!-- @Rushy43, how did you mix up Youmu's and Marisa's themes? -->||[[Touhou Project]] (Phantasmagoria of Flower View) BGM |
|- | |- | ||
− | | 087||16:09||[[Faith is for the Transient People]]||[[Touhou Project]] BGM | + | | 087||16:09||[[Faith is for the Transient People]]||[[Touhou Project]] (Mountain of Faith) BGM |
|- | |- | ||
− | | 088||16:21||[[Septette for the Dead Princess]]||[[Touhou Project]] BGM | + | | 088||16:21||[[Septette for the Dead Princess]]||[[Touhou Project]] (Embodiment of Scarlet Devil) BGM |
|- | |- | ||
| 089||16:32||[[Marisa Stole the Precious Thing]]||[[Touhou Project]] BGM (arranged by IOSYS) | | 089||16:32||[[Marisa Stole the Precious Thing]]||[[Touhou Project]] BGM (arranged by IOSYS) | ||
|- | |- | ||
− | | 090||16:32||[[The Grimoire of Alice]]||[[Touhou Project]] BGM | + | | 090||16:32||[[The Grimoire of Alice]]||[[Touhou Project]] (Mystic Square) BGM |
|- | |- | ||
| 091||16:42||[[(Master Spark Firing Sound)]]||[[Touhou Project]] SFX | | 091||16:42||[[(Master Spark Firing Sound)]]||[[Touhou Project]] SFX | ||
Line 205: | Line 205: | ||
| 093||16:52||[[Combat]] (''Teerettee'')||Fist of the North Star BGM | | 093||16:52||[[Combat]] (''Teerettee'')||Fist of the North Star BGM | ||
|- | |- | ||
− | | 094||16:54||[[Maiden's Capriccio ~ Dream Battle]]||[[Touhou Project]] BGM | + | | 094||16:54||[[Maiden's Capriccio ~ Dream Battle]]||[[Touhou Project]] (Imperishable Night) BGM |
|- | |- | ||
− | | 095||17:04||[[End of Daylight]]||[[Touhou Project]] BGM | + | | 095||17:04||[[End of Daylight]]||[[Touhou Project]] BGM (arranged by Alstroemeria Records) |
|- | |- | ||
− | | 096||17:04||[[Reach for the Moon, Immortal Smoke]]||[[Touhou Project]] BGM | + | | 096||17:04||[[Reach for the Moon, Immortal Smoke]]||[[Touhou Project]] (Imperishable Night) BGM |
|- | |- | ||
− | | 097||17:26||[[Necrofantasia]] <!-- @Rushy43, how did you mix this one up as well? -->||[[Touhou Project]] BGM | + | | 097||17:26||[[Necrofantasia]] <!-- @Rushy43, how did you mix this one up as well? -->||[[Touhou Project]] (Perfect Cherry Blossom) BGM |
|- | |- | ||
| 098||17:47||[[Celluloid]]||[[Vocaloid]] (Hatsune Miku) song by baker | | 098||17:47||[[Celluloid]]||[[Vocaloid]] (Hatsune Miku) song by baker | ||
Line 217: | Line 217: | ||
| 099||17:57||[[Anata no Utahime]]||[[Vocaloid]] (Hatsune Miku) song by azuma (Boku-P) | | 099||17:57||[[Anata no Utahime]]||[[Vocaloid]] (Hatsune Miku) song by azuma (Boku-P) | ||
|- | |- | ||
− | | 100||18:10||[[ | + | | 100||18:10||[[Sunset Hill]]||[[Vocaloid]] (Hatsune Miku) song by doriko (Kiritan-P) |
|- | |- | ||
| 101||18:21||[[Starduster]]||[[Vocaloid]] (Hatsune Miku) song by Jimmythumb-P | | 101||18:21||[[Starduster]]||[[Vocaloid]] (Hatsune Miku) song by Jimmythumb-P | ||
Line 249: | Line 249: | ||
| 114||21:54||[[Sora]]||THE IDOLM@STER MASTER ARTIST FINALE CD | | 114||21:54||[[Sora]]||THE IDOLM@STER MASTER ARTIST FINALE CD | ||
|- | |- | ||
− | | 115||21:54||[[ | + | | 115||21:54||[[GO MY WAY!!]]||THE iDOLM@STER playable song |
|- | |- | ||
| 116||21:59||[[Motteke! Sailor Fuku]]||Lucky Star OP | | 116||21:59||[[Motteke! Sailor Fuku]]||Lucky Star OP | ||
Line 257: | Line 257: | ||
| 118||22:13||[[Little Busters!]]||Little Busters! OP | | 118||22:13||[[Little Busters!]]||Little Busters! OP | ||
|- | |- | ||
− | | 119||22:18||[[Agent Yoru o | + | | 119||22:18||[[Agent Yoru o Yuku]]||THE iDOLM@STER playable song |
|- | |- | ||
| 120||22:28||[[Dragostea Din Tei]]||Song by O-Zone | | 120||22:28||[[Dragostea Din Tei]]||Song by O-Zone | ||
|- | |- | ||
− | | 121||22:28||[[Bonmawari]]|| | + | | 121||22:28||[[Bonmawari]]||Hachiji Dayo! Zenin Shuugou BGM |
|- | |- | ||
| 122||22:37||[[Kimi ni, Mune Kyun]]||Maria Holic ED | | 122||22:37||[[Kimi ni, Mune Kyun]]||Maria Holic ED | ||
Line 271: | Line 271: | ||
| 125||22:47||[[Do-Dai]]||THE iDOLM@STER: Live For You! playable song | | 125||22:47||[[Do-Dai]]||THE iDOLM@STER: Live For You! playable song | ||
|- | |- | ||
− | | 126||22:59||[[Hammer Melody|ZUN's Hammer Arrangement]]|| | + | | 126||22:59||[[Hammer Melody|ZUN's Hammer Arrangement]]||Donkey Kong BGM (arranged in [[Touhou Project]] style) / Ref: {{nico|sm6455245}} |
|- | |- | ||
| 127||23:09||[[Bow Down, You Ignorant Fools!]]||[[Touhou Project]] BGM (arranged by IOSYS) | | 127||23:09||[[Bow Down, You Ignorant Fools!]]||[[Touhou Project]] BGM (arranged by IOSYS) | ||
Line 277: | Line 277: | ||
| 128||23:18||[[Kinjirareta Asobi]]||Rozen Maiden OP | | 128||23:18||[[Kinjirareta Asobi]]||Rozen Maiden OP | ||
|- | |- | ||
− | | 129||23:28||[[Sennou | + | | 129||23:28||[[Sennou Sakushu Tora no Maki]]||Vazial Saga image song |
|- | |- | ||
− | | 130||23:28||[[Catastrophe in Bhava-agra ~ Wonderful Heaven]]||[[Touhou Project]] BGM | + | | 130||23:28||[[Catastrophe in Bhava-agra ~ Wonderful Heaven]]||[[Touhou Project]] (Scarlet Weather Rhapsody) BGM |
|- | |- | ||
| 131||23:37||[[Saikyou OX Keikaku]]||Sumomomo Momomo OP | | 131||23:37||[[Saikyou OX Keikaku]]||Sumomomo Momomo OP | ||
Line 285: | Line 285: | ||
| 132||23:37||[[Bokusatsu Tenshi Dokuro-chan]]||Bokusatsu Tenshi Dokuro-chan OP | | 132||23:37||[[Bokusatsu Tenshi Dokuro-chan]]||Bokusatsu Tenshi Dokuro-chan OP | ||
|- | |- | ||
− | | 133||23:47||[[Gacha Gacha | + | | 133||23:47||[[Gacha Gacha Hertz - Figu@radio]]||Figu@Carnival OP |
|- | |- | ||
| 134||23:49||[[Tunak Tunak Tun]]||Song by Daler Mehndi | | 134||23:49||[[Tunak Tunak Tun]]||Song by Daler Mehndi | ||
Line 311: | Line 311: | ||
| 145||24:58||[[Musouka]]||Utawarerumono OP | | 145||24:58||[[Musouka]]||Utawarerumono OP | ||
|- | |- | ||
− | | 146||24:58||[[Gensokyo Millennium ~ History of the Moon]]||[[Touhou Project]] BGM | + | | 146||24:58||[[Gensokyo Millennium ~ History of the Moon]]||[[Touhou Project]] (Imperishable Night) BGM |
|- | |- | ||
− | | 147||25:09||[[Rin to Shite Saku Hana no Gotoku]]|| | + | | 147||25:09||[[Rin to Shite Saku Hana no Gotoku]]||pop'n music 15 ADVENTURE playable song |
|- | |- | ||
| 148||25:30||[[Jounetsu Tairiku]]||Jounetsu Tairiku OP | | 148||25:30||[[Jounetsu Tairiku]]||Jounetsu Tairiku OP | ||
Line 335: | Line 335: | ||
| 155||26:37||[[Pichuun]]||[[Touhou Project]] SFX | | 155||26:37||[[Pichuun]]||[[Touhou Project]] SFX | ||
|- | |- | ||
− | | 156||26:38||[[U.N. Owen was | + | | 156||26:38||[[U.N. Owen was her?]]||[[Touhou Project]] (Embodiment of Scarlet Devil) BGM |
|- | |- | ||
| 157||26:50||[[Piano Phase]]||Song by Steve Reich | | 157||26:50||[[Piano Phase]]||Song by Steve Reich | ||
Line 341: | Line 341: | ||
| 158||27:08||[[Saishuu Kichiku Imouto Flandre S]]||[[Touhou Project]] BGM (arranged by Beat Mario) | | 158||27:08||[[Saishuu Kichiku Imouto Flandre S]]||[[Touhou Project]] BGM (arranged by Beat Mario) | ||
|- | |- | ||
− | | 159||27:12||[[Hartmann's Youkai Girl]]||[[Touhou Project]] BGM | + | | 159||27:12||[[Hartmann's Youkai Girl]]||[[Touhou Project]] (Subterranean Animism) BGM |
|- | |- | ||
| 160||27:17||[[Mayim Mayim]]||Israeli folk song | | 160||27:17||[[Mayim Mayim]]||Israeli folk song | ||
Line 359: | Line 359: | ||
| 167||28:28||[[Sunao na Kimochi]]||[[The Melancholy of Haruhi Suzumiya]] BGM | | 167||28:28||[[Sunao na Kimochi]]||[[The Melancholy of Haruhi Suzumiya]] BGM | ||
|- | |- | ||
− | | 168||28:28||[[ | + | | 168||28:28||[[Moonsong]]||Cave Story BGM |
|- | |- | ||
| 166||28:52||[[Yuki, Muon, Madobe Nite]]||[[The Melancholy of Haruhi Suzumiya]] character song (Yuki Nagato) | | 166||28:52||[[Yuki, Muon, Madobe Nite]]||[[The Melancholy of Haruhi Suzumiya]] character song (Yuki Nagato) | ||
Line 369: | Line 369: | ||
| 171||29:11||[[Chou Jikuu Hanten Nyan-Nyan CM Song]]||Macross Frontier insert song | | 171||29:11||[[Chou Jikuu Hanten Nyan-Nyan CM Song]]||Macross Frontier insert song | ||
|- | |- | ||
− | | 172||29:14||[[The Sealed-Away Youkai ~ Lost Place]]||[[Touhou Project]] BGM | + | | 172||29:14||[[The Sealed-Away Youkai ~ Lost Place]]||[[Touhou Project]] (Subterranean Animism) BGM |
|- | |- | ||
| 173||29:17||[[Two-Faced Lovers]]||[[Vocaloid]] (Hatsune Miku) song by wowaka | | 173||29:17||[[Two-Faced Lovers]]||[[Vocaloid]] (Hatsune Miku) song by wowaka | ||
Line 375: | Line 375: | ||
| 071||29:34||[[Red Zone]]||[[Beatmania]] IIDX 11 IIDXRED playable song | | 071||29:34||[[Red Zone]]||[[Beatmania]] IIDX 11 IIDXRED playable song | ||
|- | |- | ||
− | | 174||29:46||[[Kakero! | + | | 174||29:46||[[Kakero! Spider-Man]]||Spider-Man (Japanese) OP |
|- | |- | ||
− | | 175||29:57||[[ | + | | 175||29:57||[[GONG]]||Super Robot Wars Alpha 3 OP |
|- | |- | ||
| 176||30:02||[[Golden Hammer]]||Wrecking Crew BGM | | 176||30:02||[[Golden Hammer]]||Wrecking Crew BGM | ||
Line 385: | Line 385: | ||
| 178||30:25||[[Uninstall]]||Bokurano OP | | 178||30:25||[[Uninstall]]||Bokurano OP | ||
|- | |- | ||
− | | 179||30:25||[[Second Heaven]]||[[Beatmania]] IIDX GOLD playable song | + | | 179||30:25||[[Second Heaven]]||[[Beatmania]] IIDX 14 GOLD playable song |
|- | |- | ||
| 180||30:37||[[Hemisphere]]||RahXephon OP | | 180||30:37||[[Hemisphere]]||RahXephon OP | ||
|- | |- | ||
− | | 181||30:48||[[ | + | | 181||30:48||[[Wind Scene]]||Chrono Trigger BGM |
|- | |- | ||
| 182||30:48||[[Only My Railgun]]||To Aru Kagaku no Railgun OP | | 182||30:48||[[Only My Railgun]]||To Aru Kagaku no Railgun OP | ||
|- | |- | ||
− | | 183||31:10||[[Last Remote]]||[[Touhou Project]] BGM | + | | 183||31:10||[[Last Remote]]||[[Touhou Project]] (Subterranean Animism) BGM |
|- | |- | ||
| 184||31:24||[[Clear Made wa Nemuranai]]||Song by Team Nekokan | | 184||31:24||[[Clear Made wa Nemuranai]]||Song by Team Nekokan | ||
|- | |- | ||
− | | 179||31:24||[[Second Heaven]]||[[Beatmania]] IIDX GOLD playable song | + | | 179||31:24||[[Second Heaven]]||[[Beatmania]] IIDX 14 GOLD playable song |
|- | |- | ||
| 185||31:34||[[Got The Groove]]||Song by SM-Trax | | 185||31:34||[[Got The Groove]]||Song by SM-Trax | ||
Line 411: | Line 411: | ||
| 190||32:06||[[Hare Hare Yukai]]||[[The Melancholy of Haruhi Suzumiya]] ED | | 190||32:06||[[Hare Hare Yukai]]||[[The Melancholy of Haruhi Suzumiya]] ED | ||
|- | |- | ||
− | | 191||32:17||[[ | + | | 191||32:17||[[true my heart]]||Nursery Rhyme OP<!--12 songs at once!?--> |
|- | |- | ||
| 192||32:17||[[Ne-Ni-Ge de Reset!]]||Lucky Star character song (Tsukasa Hiiragi) | | 192||32:17||[[Ne-Ni-Ge de Reset!]]||Lucky Star character song (Tsukasa Hiiragi) | ||
Line 417: | Line 417: | ||
| 193||32:17||[[Happy Material]]||Mahou Sensei Negima! OP | | 193||32:17||[[Happy Material]]||Mahou Sensei Negima! OP | ||
|- | |- | ||
− | | 194||32:17||[[ | + | | 194||32:17||[[A Cruel Angel's Thesis]]||Neon Genesis Evangelion OP |
|- | |- | ||
− | | 195||32:17||[[ | + | | 195||32:17||[[GOLD RUSH]]||[[Beatmania]] IIDX 14 GOLD playable song |
|- | |- | ||
| 196||32:17||[[Ora Tokyo sa Igu da]]||Song by Ikuzo Yoshi | | 196||32:17||[[Ora Tokyo sa Igu da]]||Song by Ikuzo Yoshi | ||
|- | |- | ||
− | | 197||32:17||[[Gacha Gacha | + | | 197||32:17||[[Gacha Gacha Cute - Figu@mate]]||Figu@mate OP |
|- | |- | ||
| 001||32:17||[[Hammer Melody]]||Donkey Kong BGM | | 001||32:17||[[Hammer Melody]]||Donkey Kong BGM | ||
Line 429: | Line 429: | ||
| 024||32:17||[[Princess Bride!]]||Princess Bride! OP | | 024||32:17||[[Princess Bride!]]||Princess Bride! OP | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | 010||32:17||[[SigSig]]||[[Beatmania]] IIDX 12 Happy Sky playable song |
|- | |- | ||
| 190||32:17||[[Hare Hare Yukai]]||[[The Melancholy of Haruhi Suzumiya]] ED | | 190||32:17||[[Hare Hare Yukai]]||[[The Melancholy of Haruhi Suzumiya]] ED | ||
Line 435: | Line 435: | ||
| 198||32:17||([[Drum]])||Support from the Japan National Lotte CM SFX | | 198||32:17||([[Drum]])||Support from the Japan National Lotte CM SFX | ||
|- | |- | ||
− | | 191||32:28||[[ | + | | 191||32:28||[[true my heart]]||Nursery Rhyme OP |
|- | |- | ||
| 199||32:29||[[A Divine Proclamation Of Finishing The Present Existence]]||Song by Last Days of Humanity | | 199||32:29||[[A Divine Proclamation Of Finishing The Present Existence]]||Song by Last Days of Humanity | ||
Line 443: | Line 443: | ||
| 201||32:39||[[You Suffer]]||Song by Napalm Death | | 201||32:39||[[You Suffer]]||Song by Napalm Death | ||
|- | |- | ||
− | | 202||32:40||[[ | + | | 202||32:40||[[4'33"]]||Song by John Cage |
|- | |- | ||
| 203||32:44||[[Omoide wa Okkusenman]]||Megaman 2 BGM (arranged by Family Comcert) | | 203||32:44||[[Omoide wa Okkusenman]]||Megaman 2 BGM (arranged by Family Comcert) | ||
Line 449: | Line 449: | ||
| 204||32:51||[[Ultra Soul]]||Song by B'z | | 204||32:51||[[Ultra Soul]]||Song by B'z | ||
|- | |- | ||
− | | 205||33:01||[[You are the Prince of Tennis]]||Prince of Tennis | + | | 205||33:01||[[You are the Prince of Tennis]]||Prince of Tennis musical |
|- | |- | ||
| 206||33:04||[[Snow Goose]]||[[jubeat]] playable song | | 206||33:04||[[Snow Goose]]||[[jubeat]] playable song | ||
|- | |- | ||
− | | 207||34:06||[[Bloom Nobly, Cherry Blossoms of Sumizome ~ Border of Life]]||[[Touhou Project]] BGM | + | | 207||34:06||[[Bloom Nobly, Cherry Blossoms of Sumizome ~ Border of Life]]||[[Touhou Project]] (Perfect Cherry Blossom) BGM |
|- | |- | ||
| 206||34:25||[[Snow Goose]]||[[jubeat]] playable song | | 206||34:25||[[Snow Goose]]||[[jubeat]] playable song | ||
|- | |- | ||
− | | 207||34:30||[[Bloom Nobly, Cherry Blossoms of Sumizome ~ Border of Life]]||[[Touhou Project]] BGM | + | | 207||34:30||[[Bloom Nobly, Cherry Blossoms of Sumizome ~ Border of Life]]||[[Touhou Project]] (Perfect Cherry Blossom) BGM |
|- | |- | ||
| 206||34:35||[[Snow Goose]]||[[jubeat]] playable song | | 206||34:35||[[Snow Goose]]||[[jubeat]] playable song | ||
|- | |- | ||
− | | 207||34:40||[[Bloom Nobly, Cherry Blossoms of Sumizome ~ Border of Life]]||[[Touhou Project]] BGM | + | | 207||34:40||[[Bloom Nobly, Cherry Blossoms of Sumizome ~ Border of Life]]||[[Touhou Project]] (Perfect Cherry Blossom) BGM |
|- | |- | ||
| 208||34:56||([[Supernatural Barrier Breaking Sound]])||[[Touhou Project]] SFX | | 208||34:56||([[Supernatural Barrier Breaking Sound]])||[[Touhou Project]] SFX | ||
Line 467: | Line 467: | ||
| 209||34:59||[[Hatsune Miku no Shoushitsu]]||[[Vocaloid]] (Hatsune Miku) song by cosMo (BousouP) | | 209||34:59||[[Hatsune Miku no Shoushitsu]]||[[Vocaloid]] (Hatsune Miku) song by cosMo (BousouP) | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | EX||35:15||[[Hatsune Miku no Shoushitsu|Tsuchi-on ma no Shoushitsu -HAMMER END-]]||[[Hammer Melody|Hammer]] MAD of [[Hatsune Miku no Shoushitsu]] by Kurutsu / Ref: {{nico|sm8191696}} |
|- | |- | ||
− | | | + | | 071||35:31||[[Red Zone]]||[[Beatmania]] IIDX 11 IIDXRED playable song |
|- | |- | ||
− | | | + | | 210||35:48||[[Let's Go! Onmyouji]]||Shin Goketsuji Ichizoku: Bonno Kaiho insert song |
|- | |- | ||
− | | | + | | 010||36:10||[[SigSig]]||[[Beatmania]] IIDX 12 Happy Sky playable song |
|- | |- | ||
− | | | + | | 089||36:10||[[Marisa Stole the Precious Thing]]||[[Touhou Project]] BGM (arranged by IOSYS) |
|- | |- | ||
− | | | + | | 165||36:10||[[Double Lariat]]||[[Vocaloid]] (Megurine Luka) song by Agoaniki-P |
|- | |- | ||
− | | | + | | 069||36:10||[[You]]||[[Higurashi no Naku Koro ni (series)|Higurashi no Naku Koro ni Kai]] - Meakashi-hen game ED |
|- | |- | ||
− | | | + | | 203||36:12||[[Omoide wa Okkusenman]]||Megaman 2 BGM (arranged by Family Comcert) |
|- | |- | ||
− | | | + | | 140||36:12||[[Don't say "lazy"]]||K-ON! ED |
|- | |- | ||
− | | | + | | 056||36:12||[[Melt]]||[[Vocaloid]] (Hatsune Miku) song by supercell |
|- | |- | ||
− | | | + | | 068||36:15||[[God knows...]]||[[The Melancholy of Haruhi Suzumiya]] insert song |
|- | |- | ||
− | | | + | | 154||36:15||[[Smooooch・∀・]]||[[Beatmania]] IIDX 16 EMPRESS playable song |
|- | |- | ||
− | | | + | | 038||36:15||[[Cheetahmen 2 Theme]]||Cheetahmen 2 BGM |
|- | |- | ||
− | | | + | | 054||36:17||[[Airman ga Taosenai]]||Song by Sera (arranged by Team Nekokan) |
|- | |- | ||
− | | | + | | 105||36:17||[[Hikyou Sentai Urotander]]||[[Vocaloid]] (Kaito, Meiko, Miku) song by Shin-P |
|- | |- | ||
− | | | + | | 188||36:17||[[Miku Miku ni Shite Ageru]]||[[Vocaloid]] (Hatsune Miku) song by ika |
|- | |- | ||
− | | | + | | 211||36:20||[[Border of Life]]||[[Touhou Project]] (Perfect Cherry Blossom) BGM |
|- | |- | ||
− | | | + | | 212||36:20||[[Hiroari Shoots a Strange Bird ~ Till When?]]||[[Touhou Project]] (Perfect Cherry Blossom) BGM |
|- | |- | ||
− | | | + | | 213||36:20||[[Shanghai Alice of Meiji 17]]||[[Touhou Project]] (Embodiment of Scarlet Devil) BGM |
|- | |- | ||
− | | | + | | 130||36:20||[[Catastrophe in Bhava-agra ~ Wonderful Heaven]]||[[Touhou Project]] (Scarlet Weather Rhapsody) BGM |
|- | |- | ||
− | | | + | | 076||36:22||[[Lunar Clock ~ Luna Dial]]||[[Touhou Project]] (Embodiment of Scarlet Devil) BGM |
|- | |- | ||
− | | | + | | 214||36:22||[[Higan Retour ~ Riverside View]]||[[Touhou Project]] (Phantasmagoria of Flower View) BGM |
|- | |- | ||
− | | | + | | 215||36:22||[[The Gensokyo The Gods Loved]]||[[Touhou Project]] (Mountain of Faith) BGM |
|- | |- | ||
− | | | + | | 159||36:24||[[Hartmann's Youkai Girl]]||[[Touhou Project]] (Subterranean Animism) BGM |
|- | |- | ||
− | | | + | | 216||36:24||[[Locked Girl ~ The Girl's Secret Room]]||[[Touhou Project]] (Embodiment of Scarlet Devil) BGM |
|- | |- | ||
− | | | + | | 088||36:24||[[Septette for the Dead Princess]]||[[Touhou Project]] (Embodiment of Scarlet Devil) BGM |
|- | |- | ||
− | | | + | | 096||36:27||[[Reach for the Moon, Immortal Smoke]]||[[Touhou Project]] (Imperishable Night) BGM |
|- | |- | ||
− | | | + | | 003||36:27||[[Beloved Tomboyish Girl]]||[[Touhou Project]] (Embodiment of Scarlet Devil) BGM |
|- | |- | ||
− | | | + | | 097||36:27||[[Necrofantasia]]||[[Touhou Project]] (Perfect Cherry Blossom) BGM |
|- | |- | ||
− | | | + | | 173||36:29||[[Two-Faced Lovers]]||[[Vocaloid]] (Hatsune Miku) song by wowaka |
|- | |- | ||
− | | | + | | 115||36:29||[[GO MY WAY!!]]||THE iDOLM@STER playable song |
|- | |- | ||
− | | | + | | 217||36:29||[[Asu e no Houkou]]||Muv-Luv Alternative OP |
|- | |- | ||
− | | | + | | 218||36:29||[[Butter-Fly]]||Digimon Adventure OP |
|- | |- | ||
− | | | + | | 004||36:32||[[Genesis of Aquarion]]||Genesis of Aquarion OP |
|- | |- | ||
− | | | + | | 119||36:32||[[Agent Yoru o Yuku]]||THE iDOLM@STER playable song |
|- | |- | ||
− | | | + | | 219||36:32||[[Help me, ERINNNNNN!!]]||[[Touhou Project]] BGM (arranged by Beat Mario) |
|- | |- | ||
− | | | + | | 197||36:34||[[Gacha Gacha Cute - Figu@mate]]||Figu@mate Carnival OP |
|- | |- | ||
− | | | + | | 156||36:34||[[U.N. Owen was her?]]||[[Touhou Project]] (Embodiment of Scarlet Devil) BGM |
|- | |- | ||
− | | | + | | 220||36:34||[[Otome yo Taishi wo Idake!!]]||THE iDOLM@STER MASTER SPECIAL 01 CD |
|- | |- | ||
− | | | + | | 191||36:36||[[true my heart]]||Nursery Rhyme OP |
|- | |- | ||
− | | 210||36: | + | | 070||36:36||[[Makka na Chikai]]||Busou Renkin OP |
+ | |- | ||
+ | | 221||36:36||[[Our Hisou Tensoku]]||[[Touhou Project]] (Hisoutensoku) BGM | ||
+ | |- | ||
+ | | 210||36:39||[[Let's Go! Onmyouji]]||Shin Goketsuji Ichizoku: Bonno Kaiho insert song | ||
|- | |- | ||
| 071||36:39||[[Red Zone]]||[[Beatmania]] IIDX 11 IIDXRED playable song | | 071||36:39||[[Red Zone]]||[[Beatmania]] IIDX 11 IIDXRED playable song | ||
Line 556: | Line 560: | ||
|- | |- | ||
| 222||36:46||[[Night of Nights]]||[[Touhou Project]] BGM (arranged by Beat Mario) | | 222||36:46||[[Night of Nights]]||[[Touhou Project]] BGM (arranged by Beat Mario) | ||
+ | |- | ||
+ | | EX||37:43||[[Jihou]]||Nico Nico Douga interrupt message | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
Line 567: | Line 573: | ||
|'''Hammer Melody'''<!--Although this tune technically has "lyrics" (see Nico Start, Nanairo, etc.), it would be annoying to have "Tettettetetetetete"'s plastered all over your screen. Thus, Hammer Melody will have no lyrics in this medley. -Nnd8793--> | |'''Hammer Melody'''<!--Although this tune technically has "lyrics" (see Nico Start, Nanairo, etc.), it would be annoying to have "Tettettetetetetete"'s plastered all over your screen. Thus, Hammer Melody will have no lyrics in this medley. -Nnd8793--> | ||
|- | |- | ||
− | |width=" | + | |width="12.5%"|<No lyrics> |
− | |width=" | + | |width="12.5%"|'''Kublai Khan''' |
− | |width=" | + | |width="12.5%"|'''Beloved Tomboyish Girl''' |
− | |width=" | + | |width="12.5%"| |
− | |width=" | + | |width="12.5%"|... |
− | |width=" | + | |width="12.5%"| |
+ | |width="12.5%"| | ||
+ | |width="12.5%"| | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 581: | Line 589: | ||
|<No lyrics> | |<No lyrics> | ||
|Atai wa baka janai no (Chigau mon!) | |Atai wa baka janai no (Chigau mon!) | ||
+ | | | ||
| | | | ||
|... | |... | ||
Line 588: | Line 597: | ||
| | | | ||
|Atai wa dekiru ko nano (Mitete ne!) | |Atai wa dekiru ko nano (Mitete ne!) | ||
+ | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 595: | Line 605: | ||
| | | | ||
|Tada sukoshi dake fujiyuu nano | |Tada sukoshi dake fujiyuu nano | ||
+ | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 602: | Line 613: | ||
| | | | ||
|Dakedo sore wa baka janai no | |Dakedo sore wa baka janai no | ||
+ | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 609: | Line 621: | ||
| | | | ||
|Atai baka janai mon! Atai hontou ni baka janai mon!! | |Atai baka janai mon! Atai hontou ni baka janai mon!! | ||
+ | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 614: | Line 627: | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
| colspan="4"|'''003 - Beloved Tomboyish Girl / 222 - Night of Nights'''<!--Yeah, Night of Nights pops in and out a lot as well.--> | | colspan="4"|'''003 - Beloved Tomboyish Girl / 222 - Night of Nights'''<!--Yeah, Night of Nights pops in and out a lot as well.--> | ||
|- | |- | ||
− | |'''''Cirno's Perfect Math Class'''''<!--Because Chirumiru Cirno's chorus doesn't fit in here nearly as well.--> | + | | colspan="2"|'''''Cirno's Perfect Math Class'''''<!--Because Chirumiru Cirno's chorus doesn't fit in here nearly as well.--> |
|- | |- | ||
− | | | + | | colspan="2"|BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA |
− | | | + | | colspan="2"|<No lyrics> |
− | | | + | | colspan="2"|IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT |
− | | | + | | colspan="2"|... |
|- | |- | ||
− | |Cho, chiga, BAKA ja nai mon! | + | | colspan="2"|Cho, chiga, BAKA ja nai mon! |
− | | | + | | colspan="2"| |
− | |Wait, no, I'm not an idiot! | + | | colspan="2"|Wait, no, I'm not an idiot! |
|- | |- | ||
− | |BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA | + | | colspan="2"|BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA |
− | | | + | | colspan="2"| |
− | |IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT | + | | colspan="2"|IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT |
|- | |- | ||
− | |BAKAtte iu hou ga BAKA na no yo! | + | | colspan="2"|BAKAtte iu hou ga BAKA na no yo! |
− | | | + | | colspan="2"| |
− | |The one saying idiot is the idiot! | + | | colspan="2"|The one saying idiot is the idiot! |
|- | |- | ||
− | |BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA | + | | colspan="2"|BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA |
− | | | + | | colspan="2"| |
− | |IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT | + | | colspan="2"|IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT |
|- | |- | ||
− | |Nani yo, urusai wa ne! Kono BAKA! | + | | colspan="2"|Nani yo, urusai wa ne! Kono BAKA! |
− | | | + | | colspan="2"| |
− | |What, how annoying! You idiot! | + | | colspan="2"|What, how annoying! You idiot! |
|- | |- | ||
− | |BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA | + | | colspan="2"|BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA |
− | | | + | | colspan="2"| |
− | |IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT | + | | colspan="2"|IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT |
|- | |- | ||
− | |De-de de-de de-de de-de de de de de de de-de! | + | | colspan="2"|De-de de-de de-de de-de de de de de de de-de! |
− | | | + | | colspan="2"| |
− | |De-de de-de de-de de-de de de de de de de-de! | + | | colspan="2"|De-de de-de de-de de-de de de de de de de-de! |
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
Line 659: | Line 669: | ||
| colspan="4"|'''004 - Genesis of Aquarion''' | | colspan="4"|'''004 - Genesis of Aquarion''' | ||
|- | |- | ||
− | | colspan=" | + | | colspan="4"|Nakushita mono subete |
− | | colspan=" | + | | colspan="4"|All the things I've lost |
|- | |- | ||
− | | colspan=" | + | | colspan="4"|Aishita mono subete |
− | | colspan=" | + | | colspan="4"|All the things I've loved |
|- | |- | ||
− | | colspan=" | + | | colspan="4"|Kono te ni dakishimete |
− | | colspan=" | + | | colspan="4"|Embraced in these hands |
|- | |- | ||
− | | colspan=" | + | | colspan="4"|Ima wa doko wo samayoi iku no |
− | | colspan=" | + | | colspan="4"|Where do they wander now? |
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
| colspan="4"|'''004 - Genesis of Aquarion / 005 - Hello Windows / 006 - Tank! / 001 - Hammer Melody''' | | colspan="4"|'''004 - Genesis of Aquarion / 005 - Hello Windows / 006 - Tank! / 001 - Hammer Melody''' | ||
Line 682: | Line 689: | ||
|'''Tank!''' | |'''Tank!''' | ||
|- | |- | ||
− | + | |Kotae no hisomu kohaku no taiyou | |
− | + | |<No lyrics> | |
− | + | |<No lyrics> | |
− | | | + | | |
− | + | |The answers lie hidden the the amber sun | |
− | + | |... | |
+ | |... | ||
|- | |- | ||
|Deawanakereba satsuriku no tenshi de irareta | |Deawanakereba satsuriku no tenshi de irareta | ||
+ | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 695: | Line 704: | ||
|- | |- | ||
|Fushi naru matataki motsu tamashii | |Fushi naru matataki motsu tamashii | ||
+ | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 700: | Line 710: | ||
|- | |- | ||
|Kizutsukanaide boku no hane | |Kizutsukanaide boku no hane | ||
+ | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 706: | Line 717: | ||
|Kono kimochi shiru tame umarete kita | |Kono kimochi shiru tame umarete kita | ||
|'''Hammer Melody''' | |'''Hammer Melody''' | ||
+ | | | ||
| | | | ||
|I came into being to know this feeling | |I came into being to know this feeling | ||
Line 711: | Line 723: | ||
| | | | ||
|<No lyrics> | |<No lyrics> | ||
+ | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 716: | Line 729: | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
| colspan="4"|'''007 - Lunatic Eyes ~ Invisible Full Moon / 008 - Cinderella Cage ~ Kagome-Kagome''' | | colspan="4"|'''007 - Lunatic Eyes ~ Invisible Full Moon / 008 - Cinderella Cage ~ Kagome-Kagome''' | ||
Line 725: | Line 735: | ||
| colspan="2"|'''''Tewi! ~Eien Tewi ver.~''''' | | colspan="2"|'''''Tewi! ~Eien Tewi ver.~''''' | ||
|- | |- | ||
− | + | | colspan="2"|Konbudashi kiiteru yo | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | | colspan="2"|Konbudashi kiiteru yo | ||
| colspan="2"|Kagome, kagome, | | colspan="2"|Kagome, kagome, | ||
| colspan="2"|I'm using a konbu seaweed soup stock | | colspan="2"|I'm using a konbu seaweed soup stock | ||
Line 907: | Line 908: | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
| colspan="4"|'''014 - Dancing Samurai / 015 - Beat It / 222 - Night of Nights''' | | colspan="4"|'''014 - Dancing Samurai / 015 - Beat It / 222 - Night of Nights''' | ||
|- | |- | ||
− | + | |DANCING IN THE NIGHT, kono FLOOR de | |
− | + | |<No lyrics><!--It's the guitar part in the beginning--> | |
− | + | |<No lyrics> | |
− | | | + | | |
− | + | |Dancing in the night, on this floor | |
− | + | |... | |
+ | |... | ||
|- | |- | ||
|RHYTHM ni norenu yatsu kirisute gomen | |RHYTHM ni norenu yatsu kirisute gomen | ||
+ | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 926: | Line 926: | ||
|- | |- | ||
|DANCING ALL THE NIGHT, kono jidai ni | |DANCING ALL THE NIGHT, kono jidai ni | ||
+ | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 931: | Line 932: | ||
|- | |- | ||
|Ikusa wo makiokose... | |Ikusa wo makiokose... | ||
+ | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 944: | Line 946: | ||
|'''Katyusha''' | |'''Katyusha''' | ||
|'''Hammer Melody''' | |'''Hammer Melody''' | ||
+ | | | ||
|Balalaika! | |Balalaika! | ||
|- | |- | ||
Line 949: | Line 952: | ||
|Rastsvetali iabloni i grushi, | |Rastsvetali iabloni i grushi, | ||
|<No lyrics> | |<No lyrics> | ||
+ | | | ||
|Balalaika, balalalaika, bala-laila-kai-kai | |Balalaika, balalalaika, bala-laila-kai-kai | ||
|Apple and pear trees were a-blooming, | |Apple and pear trees were a-blooming, | ||
Line 955: | Line 959: | ||
|Kono omoi wa tomerarenai | |Kono omoi wa tomerarenai | ||
|Poplyli tumany nad rekoj | |Poplyli tumany nad rekoj | ||
+ | | | ||
| | | | ||
|I can't stop these feelings | |I can't stop these feelings | ||
Line 961: | Line 966: | ||
|Motto otome CHIC POWER kirarinrin | |Motto otome CHIC POWER kirarinrin | ||
|Vykhodila na bereg Katyusha, | |Vykhodila na bereg Katyusha, | ||
+ | | | ||
| | | | ||
|A girl who shines with more chic power | |A girl who shines with more chic power | ||
Line 967: | Line 973: | ||
|Chotto kiken na kanji | |Chotto kiken na kanji | ||
|Na vysokij bereg na krutoj | |Na vysokij bereg na krutoj | ||
+ | | | ||
| | | | ||
|It's a dangerous feeling! | |It's a dangerous feeling! | ||
Line 978: | Line 985: | ||
|Kalinka, kalinka, kalinka moya! | |Kalinka, kalinka, kalinka moya! | ||
|Moskau, Moskau, wirf die Gläser an die Wand | |Moskau, Moskau, wirf die Gläser an die Wand | ||
+ | | | ||
|Balalaika, balalalaika, bala-laila-kai-kai | |Balalaika, balalalaika, bala-laila-kai-kai | ||
|Little snowberry, snowberry, snowberry of mine! | |Little snowberry, snowberry, snowberry of mine! | ||
Line 985: | Line 993: | ||
|V sadu yagoda malinka, malinka moya! | |V sadu yagoda malinka, malinka moya! | ||
|Russland ist ein schönes Land, ho ho ho ho ho, hey | |Russland ist ein schönes Land, ho ho ho ho ho, hey | ||
+ | | | ||
|This excitement can't be stopped | |This excitement can't be stopped | ||
|Little raspberry in the garden, my little raspberry! | |Little raspberry in the garden, my little raspberry! | ||
Line 992: | Line 1,001: | ||
|Kalinka, kalinka, kalinka moya! | |Kalinka, kalinka, kalinka moya! | ||
|Moskau, Moskau, deine Seele ist so groß | |Moskau, Moskau, deine Seele ist so groß | ||
+ | | | ||
|A more dramatic love, hallelujah | |A more dramatic love, hallelujah | ||
|Little snowberry, snowberry, snowberry of mine! | |Little snowberry, snowberry, snowberry of mine! | ||
Line 999: | Line 1,009: | ||
|V sadu yagoda malinka, malinka moya! | |V sadu yagoda malinka, malinka moya! | ||
|Nachts da ist der Teufel los, ha ha ha ha ha, hey | |Nachts da ist der Teufel los, ha ha ha ha ha, hey | ||
+ | | | ||
|That's our balalaika! | |That's our balalaika! | ||
|Little raspberry in the garden, my little raspberry! | |Little raspberry in the garden, my little raspberry! | ||
Line 1,004: | Line 1,015: | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
| colspan="4"|'''020 - Tori no Uta / 021 - Prism / 222 - Night of Nights''' | | colspan="4"|'''020 - Tori no Uta / 021 - Prism / 222 - Night of Nights''' | ||
Line 1,012: | Line 1,020: | ||
|'''Tori no Uta''' | |'''Tori no Uta''' | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | colspan="2"|Kieru hikoukigumo |
− | | | + | | colspan="2"| |
− | | | + | | colspan="2"|We watched the fading vapor trails |
− | | | + | |- |
+ | | colspan="2"|Bokutachi wa miokutta | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|They were so dazzling | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Mabushikute nigeta | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|I ran away | ||
|- | |- | ||
− | |} | + | | colspan="2"|Itsudatte yowakute |
− | + | | colspan="2"| | |
− | ==Notes== | + | | colspan="2"|I was always weak |
− | + | |- | |
− | * Although they are only listed once or twice | + | | colspan="2"|Ano hi kara |
+ | | colspan="2"|'''Prism''' | ||
+ | | colspan="2"|I let go, | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Kawarazu itsumademo kawarazu ni | ||
+ | | colspan="2"|Mabushisugite mitsumeru koto mo dekinai taiyou | ||
+ | | colspan="2"|Frustrated by the fact that I couldn't stay | ||
+ | | colspan="2"|The over-glaring thing I'm searching for is also a no-good sun | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Irarenakatta koto kuyashikute yubi wo | ||
+ | | colspan="2"|Hikari ga afureru kono michi ni itsumo kage wa hitotsu | ||
+ | | colspan="2"|Unchanged since that day, couldn't stay unchanged | ||
+ | | colspan="2"|On this road where light overflows, there is always one figure | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|'''Night of Nights''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Hanasu | ||
+ | | colspan="2"|<No lyrics> | ||
+ | | colspan="2"|Forever | ||
+ | | colspan="2"|... | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''022 - Electric Angel / 222 - Night of Nights''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Anata to irareru soredake de | ||
+ | | colspan="2"|<No lyrics> | ||
+ | | colspan="2"|As long as I can be with you, | ||
+ | | colspan="2"|... | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Denshi no kokoro furueru no | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|Even my digital heart will start to throb | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Maru de ryoushi no kaze mitai ni | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|Almost like a quantum wind, | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Watashi no kokoro yusaburu no | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|My heart will start to sway | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''023 - Romance / 001 - Hammer Melody / 024 - Princess Bride! / 222 - Night of Nights''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Romance''' | ||
+ | | | ||
+ | |'''Hammer Melody''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Ai ni kizuite kudasai | ||
+ | | | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | | | ||
+ | |Please realize my love, | ||
+ | | | ||
+ | |... | ||
+ | |- | ||
+ | |Boku ga dakishimete ageru | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |I'll hold you tight | ||
+ | |- | ||
+ | |Mado ni utsuru setsunasa wa | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |The loneliness that reflects on the window | ||
+ | |- | ||
+ | |Umare kawaru MELODY | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |Is the melody that's reborn | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''Princess Bride!''' | ||
+ | |'''Night of Nights''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Ai ni kizuite kudasai | ||
+ | |Hirogaru yo sekai, memai suru kurai | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | | | ||
+ | |Please realize my love, | ||
+ | |I'm reaching out, world! I feel almost giddy! | ||
+ | |... | ||
+ | |- | ||
+ | |Boku ga dakishimete ageru | ||
+ | |Cryin' Smilin' Fallin' Flyin' Charmin' Wedding Heroine! | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |I'll hold you tight | ||
+ | |Cryin' Smilin' Fallin' Flyin' Charmin' Wedding Heroine! | ||
+ | |- | ||
+ | |Mado ni utsuru setsunasa wa | ||
+ | |Ude wo nobashite yo, gyutto tsukamu kara | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |The loneliness that reflects on the window | ||
+ | |Reach out your arm, because I will hold it tight! | ||
+ | |- | ||
+ | |Umare kawaru MELODY | ||
+ | |Asa mo hiru mo yoru mo zutto dakishimete | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |Is the melody that's reborn | ||
+ | |Morning, noon and night, I'm always going to hold you tight | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''025 - Geki! Teikoku Kagekidan / 001 - Hammer Melody''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Hashire kousoku no Teikoku Kagekidan | ||
+ | | colspan="2"|<No lyrics> | ||
+ | | colspan="2"|Run, Imperial Floral Assault Team, at the speed of light | ||
+ | | colspan="2"|... | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Unare shougeki no Teikoku Kagekidan | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|Roar, Imperial Floral Assault Team, with a shock | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''026 - Satori Maiden ~ 3rd Eye / 027 - Mokushiroku Zengi / 001 - Hammer Melody''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''''Satori, The Girl Who Knew Too Much'''''<!--Arrangement by IOSYS--> | ||
+ | |- | ||
+ | |Watashi ha shirisugite shimatta no sa | ||
+ | |Saa tsuba wo haite nonoshiruga iiwa | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | | | ||
+ | |I've learned too much | ||
+ | |Come now, vomit your spit, you should speak ill of me | ||
+ | |... | ||
+ | |- | ||
+ | |Mittsu no me namidame | ||
+ | |Yogosareta kaodesae | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |Third eye, tearful, | ||
+ | |Even if it's right in my disgraced face | ||
+ | |- | ||
+ | |Yowarime de | ||
+ | |Hohoemu kono watashi wo | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |Time of weakness | ||
+ | |This me just smiles | ||
+ | |- | ||
+ | |Honne ga ne morete irun desu yo | ||
+ | |Orokadato itte waratte hoshii no | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |Your true intention is leaking out | ||
+ | |You say that it's stupid, and I will just want you to laugh | ||
+ | |- | ||
+ | |Mugon de mo tsutawaru | ||
+ | |Osore nado nanimo nai | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |Even in silence, I hear; | ||
+ | |And fear nothing at all | ||
+ | |- | ||
+ | |Dou de mo ii koto ga | ||
+ | |Meshia no ou no youni | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |I don't want to know | ||
+ | |Like the king of the Messiah | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''028 - Doraemo~n! / 029 - Ore wa Jaian-sama Da! / 001 - Hammer Melody''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Doraemo~n!''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |'''Ore wa Jaian-sama Da!''' | ||
+ | |'''Hammer Melody''' | ||
+ | | | ||
+ | |... | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |Ore wa Jaian gakidaishou | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |I'm Jaian, I'm a bully | ||
+ | |... | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |Tenka muteki no... | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |I'm invincible... | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''030 - FamilyMart Jingle''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|Fami fami fami~ma fami famima~ | ||
+ | | colspan="4"|Fami fami fami~ma fami famima~ | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''031 - I'm Lovin' It''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|Ba-da, ba, ba, ba~ | ||
+ | | colspan="4"|Ba-da, ba, ba, ba~ | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''032 - Clash on the Big Bridge / 033 - McDonald's Potato Fryer Alarm / 034 - Teeretteree''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''Clash on the Big Bridge''' | ||
+ | | colspan="2"|'''McDonald's Potato Fryer Alarm''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''''Big Bridge no Shishitou''''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Tsurakunaitte oya ni damasarete | ||
+ | | colspan="2"|Potato, potato, potato, potato | ||
+ | | colspan="2"|My parents lied about its spiciness | ||
+ | | colspan="2"|Potato, potato, potato, potato | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Tsurakunaitte | ||
+ | | colspan="2"|Potato, potato... | ||
+ | | colspan="2"|My parents lied | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|'''Teeretteree''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Oya ni damasarete | ||
+ | | colspan="2"|Ummai! (Teeretteree!) | ||
+ | | colspan="2"|About its spiciness | ||
+ | | colspan="2"|Tasty! (Teeretteree!) | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="6"|'''035 - To Make the End of Battle / 001 - Hammer Melody / 032 - Clash on the Big Bridge / 036 - To Make the End of Digging''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''To Make the End of Battle''' | ||
+ | | | ||
+ | |'''Hammer Melody''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | | | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | | | ||
+ | |... | ||
+ | | | ||
+ | |... | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |'''Clash on the Big Bridge''' | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |'''''Big Bridge no Shishitou''''' | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |Mitame wa tougarashi ao tougarashi | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |It looks like a red pepper, a green chili pepper, | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |Ao tougarashi honto wa chigau no | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |A green chili pepper; but it's really different | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |Mitame wa tougarashi ao tougarashi | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |It looks like a red pepper, a green chili pepper, | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |Ao tougarashi honto wa chigau no | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |A green chili pepper; but it's really different | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''To Make the End of Digging''' | ||
+ | |'''Hammer Melody''' | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |... | ||
+ | |... | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''037 - Piano Concerto No.1 "Anti-Ares"''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''038 - Cheetahmen 2 Theme / 001 - Hammer Melody / 222 - Night of Nights''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''Cheetahmen 2 Theme''' | ||
+ | | colspan="2"|'''Hammer Melody''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|CHEETAHMAN ore tte CHEETAH | ||
+ | | colspan="2"|<No lyrics> | ||
+ | | colspan="2"|Cheetahman, I am the cheetah | ||
+ | | colspan="2"|... | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|CHEETAHMAN ore ore tte CHEETAH | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|Cheetahman, I am I am the cheetah | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|CHEETAHMAN ore tte CHEETAH | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|Cheetahman, I am the cheetah | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|CHEETAHMAN ore tachi tte CHEETAH | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|Cheetahman, we are the cheetahs | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|'''Night of Nights''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Kono ore koso CHEETAHMAN | ||
+ | | colspan="2"|<No lyrics> | ||
+ | | colspan="2"|This surely is the Cheetahman | ||
+ | | colspan="2"|... | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Kono ore koso CHEETAHMAN | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|This surely is the Cheetahman | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Hashiritsuzukeru BUG ni mo makezu | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|Keeping on running, I will not lose to those (programming) bugs | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Ore seigi no HERO dare ni mo makenai ze | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|I am the hero of justice, I do not lose to anyone | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''039 - Native Faith / 040 - みwなwぎwっwてwきwたwww / 222 - Night of Nights''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''Native Faith''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''''Kero ⑨ Destiny''''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Maru kyuu cirno wa oishiisou dakedo | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|Even though Cirno number ⑨ looks so delicious | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Kanako no kayu de gaman shitokou futorasete taberu no da | ||
+ | | colspan="2"|'''みwなwぎwっwてwきwたwww''' | ||
+ | | colspan="2"|I have to control myself and eat Kanako's gruel (boiled rice) instead. I'll eat her when she gets fatter! | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Shokumotsurensa no chouten mezashite | ||
+ | | colspan="2"|<No lyrics> | ||
+ | | colspan="2"|I'm aiming for the top of the food chain, | ||
+ | | colspan="2"|... | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Kyou mo shugyou da ishidan pyokopyoko | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|So I'm training again today | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|'''Night of Nights''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Kaeru tobi da | ||
+ | | colspan="2"|<No lyrics> | ||
+ | | colspan="2"|By hopping up the shrine stair | ||
+ | | colspan="2"|... | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''041 - Cycling'''<!--From Red/Blue, to be exact.--> | ||
+ | |- | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''042 - Lavender Town''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''043 - Green Greens''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|BANANA MOON ni notte sora e kogidasou yo | ||
+ | | colspan="4"|Riding on a banana-shaped moon, let's start rowing into the sky | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|Hoshi ni tobi utsuretara itsu ni datte yukeru | ||
+ | | colspan="4"|If you jump along from star to star, you'll be sure to get there someday | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|Mirai mo kako mo | ||
+ | | colspan="4"|Into the past and the future | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="6"|'''044 - Mt. Dedede / 045 - Cirno's Perfect Math Class / 046 - Korobeiniki / 047 - Beware the Forest's Mushrooms''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Mt. Dedede''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |'''Cirno's Perfect Math Class''' | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |... | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |BAKAtte iu hou ga BAKA na no yo! | ||
+ | |'''Korobeiniki''' | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |The one saying idiot is the idiot! | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT | ||
+ | |... | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |Nani yo, urusai wa ne! Kono BAKA! | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |What, how annoying! You idiot! | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |'''Beware the Forest's Mushrooms''' | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA | ||
+ | |Super Mario RPG, it is the only one just for me | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT | ||
+ | |Super Mario RPG, it is the only one just for me | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |De-de de-de de-de de-de de de de de de de-de! | ||
+ | |When I play the game, I get lost in a phase, then I find out I'm stuck in Geno's Maze | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |De-de de-de de-de de-de de de de de de de-de! | ||
+ | |When I play the game, I get lost in a phase, then I find out I'm stuck in Geno's Maze | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''047 - Beware the Forest's Mushrooms / 222 - Night of Nights''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Exiting the forest is super simple, all you do is follow these patterns | ||
+ | | colspan="2"|<No lyrics> | ||
+ | | colspan="2"|Exiting the forest is super simple, all you do is follow these patterns | ||
+ | | colspan="2"|... | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|For the rest of your gaming... | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|For the rest of your gaming... | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''048 - Southern Cross''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|The Southern Cross is twinkling and watching us | ||
+ | | colspan="4"|The Southern Cross is twinkling and watching us | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|Far beyond, so far away from us | ||
+ | | colspan="4"|Far beyond, so far away from us | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|The Southern Cross is a holy light | ||
+ | | colspan="4"|The Southern Cross is a holy light | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|We are the crusaders of the Southern Cross | ||
+ | | colspan="4"|We are the crusaders of the Southern Cross | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''049 - Tout Tout Pour Ma Cherie''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|Tout tout pour ma cherie, ma cherie | ||
+ | | colspan="4"|All, all for my sweetheart, my sweetheart | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="6"|'''048 - Southern Cross / 050 - Emerald Sword / 051 - FantasMic / 001 - Hammer Melody'''<!--So much metal!!!!--> | ||
+ | |- | ||
+ | |Go, if you come up against a hurdle | ||
+ | |For the king, for the land, | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |Go, if you come up against a hurdle | ||
+ | |For the king, for the land, | ||
+ | |... | ||
+ | |... | ||
+ | |- | ||
+ | |Fight, fight for the things you believe in | ||
+ | |For the mountains | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |Fight, fight for the things you believe in | ||
+ | |For the mountains | ||
+ | |- | ||
+ | |Passion, joy, sorrow, pain and tears, | ||
+ | |For the green valleys where dragons fly | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |Passion, joy, sorrow, pain and tears, | ||
+ | |For the green valleys where dragons fly | ||
+ | |- | ||
+ | |All they will be pabulum of your life | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |All they will be pabulum of your life | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''048 - Southern Cross / 052 - Wooden Pints''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Go, if you come under the wet yourself | ||
+ | | colspan="2"|They rise their wooden pints and they yoik and sing | ||
+ | | colspan="2"|Go, if you come under the wet yourself | ||
+ | | colspan="2"|They rise their wooden pints and they yoik and sing | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Fight, fight for the person you believe in | ||
+ | | colspan="2"|And they fight and dance 'til the morning | ||
+ | | colspan="2"|Fight, fight for the person you believe in | ||
+ | | colspan="2"|And they fight and dance 'til the morning | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Destiny is calling you... | ||
+ | | colspan="2"|They rise their wooden pints and they yoik and sing | ||
+ | | colspan="2"|Destiny is calling you... | ||
+ | | colspan="2"|They rise their wooden pints and they yoik and sing | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|"Obey me, or defy..." | ||
+ | | colspan="2"|And they fight and dance 'til the... | ||
+ | | colspan="2"|"Obey me, or defy..." | ||
+ | | colspan="2"|And they fight and dance 'til the... | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''053 - All I Want''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|Ya, ya, ya, ya, ya! | ||
+ | | colspan="4"|Ya, ya, ya, ya, ya! | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|Day after day, your home life’s a wreck | ||
+ | | colspan="4"|Day after day, your home life’s a wreck | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|The powers that be just breathe down your neck | ||
+ | | colspan="4"|The powers that be just breathe down your neck | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|You get no respect, you get no relief | ||
+ | | colspan="4"|You get no respect, you get no relief | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|You gotta speak up and yell out your piece | ||
+ | | colspan="4"|You gotta speak up and yell out your piece | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|So back off your rules, back off your jive | ||
+ | | colspan="4"|So back off your rules, back off your jive | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'Cause I'm sick of not living to stay alive | ||
+ | | colspan="4"|'Cause I'm sick of not living to stay alive | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|Leave me alone, I'm not asking a lot | ||
+ | | colspan="4"|Leave me alone, I'm not asking a lot | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|I don't want to be controlled | ||
+ | | colspan="4"|I don't want to be controlled | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|That's all I want, that's all I want | ||
+ | | colspan="4"|That's all I want, that's all I want | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|That's all I want, that's all I want | ||
+ | | colspan="4"|That's all I want, that's all I want | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="5"|'''054 - Airman ga Taosenai / 055 - Nihon Break Kougyou Shaka / 056 - Melt / 057 - Nihon Break Kougyou Shaka (Reverse Play ver.)''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Airman ga Taosenai''' | ||
+ | |'''Nihon Break Kougyou Shaka''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Taosenai yo! Ano tatsumaki | ||
+ | |Nihon BREAK Kougyou | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |I can't defeat it! No matter how many times, | ||
+ | |Japan Break Industries | ||
+ | |- | ||
+ | |Nankai yattemo yokerenai | ||
+ | |STEEL BALL - da, da, da! | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |I couldn’t dodge the tornado | ||
+ | |Steel ball - da, da, da! | ||
+ | |- | ||
+ | |Ushiro ni mawatte uchitsuzuketemo | ||
+ | |Nihon BREAK Kougyou | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |Despite jumping behind and firing repeatedly, | ||
+ | |Japan Break Industries | ||
+ | |- | ||
+ | |Izure wa kaze ni tobasareru | ||
+ | |CHEMICAL ANCHOR - da, da, da! | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |I got blown off eventually | ||
+ | |Chemical anchor - da, da, da! | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''Melt''' | ||
+ | |'''Nihon Break Kougyou Shaka (Reverse Play ver.)''' | ||
+ | |- | ||
+ | |TIME renda mo tameshite, mitakedo | ||
+ | |MELT, me mo awaserarenai! | ||
+ | |<No lyrics><!--Yeah, I have no idea.--> | ||
+ | | | ||
+ | |I even tried rapid time firing, but | ||
+ | |Melt, I can't even look at your eyes! | ||
+ | |... | ||
+ | |- | ||
+ | |Tatsumaki aite ja imi ga nai | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |It's meaningless when I pit it against the tornado | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Dakara tsugi wa zettai katsu tame ni | ||
+ | |Koi ni koi nante shinai wa watashi | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |So in order to win the next round | ||
+ | |I've never been into love and the like before | ||
+ | |- | ||
+ | |Boku wa E-CAN dake wa saigo made totte oku | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |I can only reserve the E tank to the very last moment | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''056 - Melt''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|Datte kimi no koto ga... suki na no | ||
+ | | colspan="4"|But I do seem to... fall in love with you | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''058 - Utau Oka ~ EXEC_HARVESTASYA / 059 - Umineko no Naku Koro ni / 060 - Hanakisou'''<!--Just realized that all three of these songs are by the same artist - no wonder they were mashed together!--> | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Utau Oka ~ EXEC_HARVESTASYA'''<!--Romaji and English lyrics from https://www.youtube.com/watch?v=2v7PptM_Tyk--> | ||
+ | |- | ||
+ | |Amauta no maiyuu | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |The shrine maiden dancing and tied to heaven's songs, | ||
+ | |- | ||
+ | |Miko wa HARVESTASYA | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |Her name is Harvestasya | ||
+ | |- | ||
+ | |Kyuugen no tsuki no yo | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |As secretly as a waning crescent in the night, | ||
+ | |- | ||
+ | |Todokanai koi wo shita | ||
+ | |'''Umineko no Naku Koro ni''' | ||
+ | |'''Hanakisou''' | ||
+ | | | ||
+ | |She had a crush on a boy, which could not be granted | ||
+ | |- | ||
+ | |Kaze nukeru oka no ne | ||
+ | |Yo o watariyuku tsuki ni | ||
+ | |Kimi wo ubaisaru sono subete wo | ||
+ | | | ||
+ | |Although the two of them sing with love | ||
+ | |As the moon crosses the night sky, | ||
+ | |Leave everything that steals you away | ||
+ | |- | ||
+ | |Futari me de utaedo | ||
+ | |Shio wa takaku michite | ||
+ | |Itetsuku machi ni sute | ||
+ | | | ||
+ | |The sound of hills where breeze blows, | ||
+ | |The waves grow tall | ||
+ | |Behind in the frozen town | ||
+ | |- | ||
+ | |Yotsugi kimi no asu wa | ||
+ | |Umineko no naku koe wa | ||
+ | |Akaku nagareru inochi no ue ni | ||
+ | | | ||
+ | |His future to become the successor | ||
+ | |The cries of the seagulls | ||
+ | |The snow piles up ceaselessly | ||
+ | |- | ||
+ | |Musubihi no uki sadame | ||
+ | |Fuon no kumo o maneku | ||
+ | |Yuki wa tomedonaku furitsumoru | ||
+ | | | ||
+ | |Would lead to her agonized fate | ||
+ | |Beckon the clouds of uncertainty | ||
+ | |On top of the red, flowing life | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''058 - Utau Oka ~ EXEC_HARVESTASYA / 061 - Kanashimi no Mukou e / ... / 065 - Kumo no Iseki''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''Utau Oka ~ EXEC_HARVESTASYA''' | ||
+ | | colspan="2"|'''Kanashimi no Mukou e''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Kokoro kakushi hohoemu | ||
+ | | colspan="2"|Kanashimi no mukou e to | ||
+ | | colspan="2"|Hiding their hearts behind a smile, | ||
+ | | colspan="2"|The other side of sorrow | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|'''Lullaby of Deserted Hell''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|'''''Lullaby of Deserted Hell ~ Subfusc Mix''''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Futari de kanedesi uta wa | ||
+ | | colspan="2"|Utaeba ii | ||
+ | | colspan="2"|The two sing a song together | ||
+ | | colspan="2"|Why not sing it? | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|'''Shiro no Kisetsu''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Ibuki no | ||
+ | | colspan="2"|Ashita no watashi ni egao ga aru youni | ||
+ | | colspan="2"|And the song stirs up | ||
+ | | colspan="2"|So that I will smile tomorrow | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|'''Utau Oka ~Salavec rhaplanca~''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Tsumuzikaze yobitsumugu | ||
+ | | colspan="2"|Kami no hime yue | ||
+ | | colspan="2"|A whirlwind of breath | ||
+ | | colspan="2"|She belonged to the god | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|'''Kumo no Iseki'''<!--Uses the first three lines and the last line of the chorus. Translation adjusted accordingly.--> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Kiryou ka majyuso ka kano akanu meno | ||
+ | | colspan="2"|Amata no itadaki koe | ||
+ | | colspan="2"|Is it a demon? Or magic curse? His eyes won't open | ||
+ | | colspan="2"|Across countless summits, | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Tada huse naku miko no te wo | ||
+ | | colspan="2"|Towa no tani no mukou gawa | ||
+ | | colspan="2"|When the shrine maiden helplessly cries over it, | ||
+ | | colspan="2"|To the other side of the eternal valley | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Tutumi toku haha nishi no denshou | ||
+ | | colspan="2"|Haruka tsuzuku | ||
+ | | colspan="2"|Her mother, taking her daughter's hand, tells her about a legend from the west, | ||
+ | | colspan="2"|Continuing far on, | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Sisin no sumau utau oka | ||
+ | | colspan="2"|Ukabu kumo no iseki | ||
+ | | colspan="2"|The legend of "The Singing Hill", where a goddess of song lives | ||
+ | | colspan="2"|The remains of clouds rise | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Shoujo wa tobitatsu | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|The girl leaves and flies away, | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Akaki mihoshi daite... | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|With the red star in her heart... | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''066 - Tsuki Akari Funwari Ochitekuru Yoru / 067 - Dango Daikazoku / 068 - God knows...''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''Tsuki Akari Funwari Ochitekuru Yoru''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Tsuki akari funwari ochitekuru yoru wa | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|Moonlight night is falling softly | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Anata no koto bakari | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|It's just you | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Kangaetemo kangaetemo tsukirukoto mo naku | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|We can not even be considered exhausted | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Tsuki akari funwari ochitekuru yoru wa | ||
+ | | colspan="2"|'''Dango Daikazoku''' | ||
+ | | colspan="2"|Moonlight night is falling softly | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Anata to futarikiri | ||
+ | | colspan="2"|Yancha na yaki dango yasashii an dango | ||
+ | | colspan="2"|Just the two of you and | ||
+ | | colspan="2"|The mischievous roasted dumpling, the gentle bean jam dumpling | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Umi no hate e to tsuzuku tsuki no michi arukitai | ||
+ | | colspan="2"|Sukoshi yumemigachi na tsukimi dango | ||
+ | | colspan="2"|The moon walk path leading to the ends of the sea | ||
+ | | colspan="2"|The moon viewing dumpling is a bit of a dreamer | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''God knows...''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Watashi tsuiteiku yo donna tsurai | ||
+ | | colspan="2"|Osumashi goma dango | ||
+ | | colspan="2"|I'll follow you no matter where you are | ||
+ | | colspan="2"|The sesame dumpling always looks prim, | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Sekai no yami no naka de sae | ||
+ | | colspan="2"|Yotsugo kushi dango | ||
+ | | colspan="2"|In the darkness of this bitter world | ||
+ | | colspan="2"|The quadruplet spitted dumplings | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Kitto anata wa kagayaite | ||
+ | | colspan="2"|Minna minna awasete hyaku nin kazoku | ||
+ | | colspan="2"|You will shine and exceed the limits of the future | ||
+ | | colspan="2"|Put all of them together to make a family of one hundred | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Koeru mirai no hate yowasa yue ni | ||
+ | | colspan="2"|Akachan dango wa itsumo | ||
+ | | colspan="2"|To prevent your spirit from being broken | ||
+ | | colspan="2"|The baby dumpling is always | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Tamashii kowasarenu you ni | ||
+ | | colspan="2"|Shiawase no naka de | ||
+ | | colspan="2"|Because of your weakness | ||
+ | | colspan="2"|In the midst of happiness | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|MY WAY kasanaru yo ima | ||
+ | | colspan="2"|Toshiyori dango ha me wo hosometeru | ||
+ | | colspan="2"|You converge with my way; now, | ||
+ | | colspan="2"|The old dumpling narrows his eyes | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Futari ni GOD BLESS | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|God bless us | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''069 - You / 067 - Dango Daikazoku''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|Nakayoshi dango te o tsunagi ooki na | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|The dango friends hold their hands together | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|Marui wa ni naru yo | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|And make a big, round ring | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|Machi o tsukuri dango hoshi no ue | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|They build a town on the dango planet | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|Minna de waraiau yo | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|And everyone laughs together | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Mou ichido ano koro ni modorou | ||
+ | | colspan="2"|Usagi mo sora de te o futte miteru | ||
+ | | colspan="2"|Let us go back to that time again once more | ||
+ | | colspan="2"|The rabbit is waving in the sky, | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Kondo wa kitto daijoubu | ||
+ | | colspan="2"|Dekkai o-tsuki-sama | ||
+ | | colspan="2"|I'll assure you that it'll be alright this time | ||
+ | | colspan="2"|As we are watching the huge moon | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Itsumo soba de waratteiyou | ||
+ | | colspan="2"|Ureshii koto kanashii koto mo | ||
+ | | colspan="2"|I'll always be smiling upon you at your side | ||
+ | | colspan="2"|Is rounding up everything, | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Anata no sugu soba de | ||
+ | | colspan="2"|Zenbu marumete | ||
+ | | colspan="2"|Right by your side | ||
+ | | colspan="2"|Happy things and sad things, too | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Anata wa ima doko de nani wo shite imasu ka? | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|Where are you and what exactly are you doing at this moment? | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Kono sora no tsuzuku basho ni imasu ka? | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|Are you somewhere far away beyond those clouds in the sky? | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Itsumo no you ni egao de ite kuremasu ka? | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|Will you please keep that smile on forever until the end of time? | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Ima wa tada sore wo negai tsuzukeru | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|That is all I wish of you to do for me | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''070 - Makka na Chikai''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|Ima wa wakaranai koto bakari dakedo | ||
+ | | colspan="4"|Now there's nothing but things that I don't understand | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|Shinjiru kono michi o susumu dake sa | ||
+ | | colspan="4"|But I'll only advance on this road that I believe in | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|Donna teki de mo mikata de mo kamawanai | ||
+ | | colspan="4"|No matter what the enemy or ally is, I won't mind | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|Kono te o hanasu mon ka? Makka na chikai! | ||
+ | | colspan="4"|My hands won't let go, right? It's a crimson vow! | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''071 - Red Zone''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|C'mon! Put it up! | ||
+ | | colspan="4"|C'mon! Put it up! | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|Go! Go! Go! Go! (Yeah! Yeah!) | ||
+ | | colspan="4"|Go! Go! Go! Go! (Yeah! Yeah!) | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|C'mon! Put it up! | ||
+ | | colspan="4"|C'mon! Put it up! | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|Go! Go! Go! Go! Let's go! | ||
+ | | colspan="4"|Go! Go! Go! Go! Let's go! | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="6"|'''045 - Cirno's Perfect Math Class / 001 - Hammer Melody / 071 - Red Zone / 072 - Solar Sect of Mystic Wisdom ~ Nuclear Fusion''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''Cirno's Perfect Math Class''' | ||
+ | | colspan="2"|'''Hammer Melody''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Koumakan kara BUS ga dete | ||
+ | | colspan="2"|<No lyrics> | ||
+ | | colspan="2"|A bus left the Scarlet Devil Mansion; | ||
+ | | colspan="2"|... | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|'''Red Zone''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Hajime ni sannin norimashita | ||
+ | | colspan="2"|<No lyrics> | ||
+ | | colspan="2"|Three people boarded at the start | ||
+ | | colspan="2"|... | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|'''Hammer Melody''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Hakugyokurou de hitori orite | ||
+ | | colspan="2"|<No lyrics> | ||
+ | | colspan="2"|At Hakugyokurou, one left | ||
+ | | colspan="2"|... | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|'''Solar Sect of Mystic Wisdom ~ Nuclear Fusion''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Hanjin dake norimashita | ||
+ | | colspan="2"|<No lyrics><!--Fairly certain it's the piano part right at the beginning.--> | ||
+ | | colspan="2"|And half a person boarded | ||
+ | | colspan="2"|... | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''045 - Cirno's Perfect Math Class / 073 - The Fairy's Adventurous Tale / 001 - Hammer Melody''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Yakumo-san chi de futari orite | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | | | ||
+ | |At Yakumo-san's house, two people left; | ||
+ | |... | ||
+ | |... | ||
+ | |- | ||
+ | |Kekkyoku joukyaku goukei nannin da? | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |So how many passengers in total? | ||
+ | |- | ||
+ | |Kotae wa kotae wa ZERO nin ZERO nin | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |The answer is, the answer is, zero people, zero people | ||
+ | |- | ||
+ | |Naze nara naze nara sore wa... | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |That's because, that's because... | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''074 - High-Coat Pororoca''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|Youkai dan kurae POROROCA! | ||
+ | | colspan="4"|Youkai bullet strike Pororoca! | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''075 - Sakkyun Light / 076 - Lunar Clock ~ Luna Dial''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|'''''Dial Connected'''''<!--Arrangement by SOUND HOLIC--> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Yume maboroshi karakuri no kijutsushi | ||
+ | | colspan="2"|Hitotsu no kidou egaku ginniro somaru toki | ||
+ | | colspan="2"|A magician of illusionary tricks, | ||
+ | | colspan="2"|I form an orbit that dyes time silver | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Ayatsuri ningyou wo taguru yubisaki | ||
+ | | colspan="2"|Subete no kagayaki o tadashiku kooraseru | ||
+ | | colspan="2"|Controlling marionettes from the fingertips | ||
+ | | colspan="2"|I can perfectly freeze all light | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Kigeki higeki doukeshi no tawamure | ||
+ | | colspan="2"|Yurameku honoo no kage sae nemurasete | ||
+ | | colspan="2"|Comedy, tragedy and the jests of a clown | ||
+ | | colspan="2"|Letting the shadow of the wavering flames rest | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Akaku maboroshiku yozora ni saite | ||
+ | | colspan="2"|Sasayaku dareka no koe sae mo nemurasete | ||
+ | | colspan="2"|Blooming in dreamlike redness in the night sky | ||
+ | | colspan="2"|Putting even the whisper of someone's voice to rest | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Susunde makimodoshite todomatte | ||
+ | | colspan="2"|Hitotsu no kidou egaku ginniro yoru no yume | ||
+ | | colspan="2"|Advancing, reverting, halting | ||
+ | | colspan="2"|I form an orbit, the silver dreams of the night | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Kagamiawase tokei wa gyaku mawari | ||
+ | | colspan="2"|Subete no kensou o tadashiku owaraseru | ||
+ | | colspan="2"|The mirrored clock revolving backwards, | ||
+ | | colspan="2"|I can perfectly end all noise | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Yoru wo tojikomete tsuki wo sakasete | ||
+ | | colspan="2"|Yurameku ashita no kage sae nemurasete | ||
+ | | colspan="2"|Locking the night, making the moon bloom | ||
+ | | colspan="2"|Letting the shadow of tomorrow rest | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Kanzen na yozora odorimashou saa! | ||
+ | | colspan="2"|Sashidasu te no hira sae mo nemurasete | ||
+ | | colspan="2"|A perfect night sky; come, let us dance! | ||
+ | | colspan="2"|Letting even these hands held out to you rest | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="6"|'''077 - Apparitions Stalk the Night / 078 - Interdimensional Voyage of a Ghostly Passenger Ship / 079 - Ghostly Band ~ Phantom Ensemble''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''Apparitions Stalk the Night''' | ||
+ | | colspan="2"|'''Interdimensional Voyage of a Ghostly Passenger Ship''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''''Get the star for you'''''<!--Remix by SOUND HOLIC--> | ||
+ | | colspan="2"|'''''Ghostly Parapara Ship'''''<!--Remix by C.H.S.--> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Searchin' for a star tonight, never to lose to your dark | ||
+ | | colspan="2"|Let's enjoy the Parapara Night! | ||
+ | | colspan="2"|Searchin' for a star tonight, never to lose to your dark | ||
+ | | colspan="2"|Let's enjoy the Parapara Night! | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Everyday I think of your beautiful smile | ||
+ | | colspan="2"|Iya na koto toka zenbu wasurete | ||
+ | | colspan="2"|Everyday I think of your beautiful smile | ||
+ | | colspan="2"|Forget all the bad things | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|I don't wanna lost your smile, I can find the star for you | ||
+ | | colspan="2"|Dance with me in Parapara Night! | ||
+ | | colspan="2"|I don't wanna lost your smile, I can find the star for you | ||
+ | | colspan="2"|Dance with me in Parapara Night! | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Anyway | ||
+ | | colspan="2"|Youkai mo hito mo minna issho ni | ||
+ | | colspan="2"|Anyway | ||
+ | | colspan="2"|Together with both human and youkai | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|'''Ghostly Band ~ Phantom Ensemble''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|'''''Sky Rhapsody'''''<!--Remix by Silver Forest--> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Searchin' for a star tonight to light your beautiful smile | ||
+ | | colspan="2"|Tenkuu no RHAPSODY | ||
+ | | colspan="2"|Searchin' for a star tonight to light your beautiful smile | ||
+ | | colspan="2"|Sky rhapsody, | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|I am just only to do it for your smile | ||
+ | | colspan="2"|Sora wo kakeru otonoha | ||
+ | | colspan="2"|I am just only to do it for your smile | ||
+ | | colspan="2"|Sound echoing in the sky | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Just a minute to me, please, sooner I can get the star | ||
+ | | colspan="2"|Kaze ni mau chou no gotoku | ||
+ | | colspan="2"|Just a minute to me, please, sooner I can get the star | ||
+ | | colspan="2"|Like a crowd of butterflies dancing in the wind, | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|With love | ||
+ | | colspan="2"|FASCINATE ALL OF THE WORLD | ||
+ | | colspan="2"|With love | ||
+ | | colspan="2"|Fascinating all of the world | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''080 - Reincarnation''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|... | ||
+ | | colspan="4"| | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''081 - Love-Coloured Master Spark / 082 - Demystify Feast / 083 - Greenwich in the Sky''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''''Love's spark!!'''''<!--Remix by IOSYS--> | ||
+ | |- | ||
+ | |Kirameku watashi no kimochi | ||
+ | |<No lyrics><!--Beginning part--> | ||
+ | |<No lyrics><!--Can't find a vocal arrangement with English translations, unfortunately--> | ||
+ | | | ||
+ | |My sparkling feeling | ||
+ | |... | ||
+ | |... | ||
+ | |- | ||
+ | |Anata no tame ni aru no yo | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |I have for you | ||
+ | |- | ||
+ | |Nakushita kotoba de suki to tonaeta | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |I recited love with the words I lost | ||
+ | |- | ||
+ | |Makenaide omoi kokoro | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |Don't lose, my feelings, my heart | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="6"|'''084 - Mystic Oriental Love Consultation / 085 - At the End of Spring / 086 - Oriental Dark Flight / 087 - Faith is for the Transient People''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''''My destiny'''''<!--Remix by NJK Records--> | ||
+ | | | ||
+ | |'''''Oyome ni Shinasai!'''''<!--Remix by IOSYS--> | ||
+ | |'''''Kaze ni Noseta Negai'''''<!--Arrangement by Buta-Otome--> | ||
+ | |- | ||
+ | |I just wanna show you, baby | ||
+ | |<No lyrics><!--Beginning piano part--> | ||
+ | |Zenbu aishite hoshii no! | ||
+ | |Kono mi ni atsumeta | ||
+ | |I just wanna show you, baby | ||
+ | |... | ||
+ | |I want to be completely loved! | ||
+ | |I'll release these dreams | ||
+ | |- | ||
+ | |Like a special game | ||
+ | | | ||
+ | |Zutto taisetsu ni shite hoshii no! | ||
+ | |Yume wo tokihanatsu | ||
+ | |Like a special game | ||
+ | | | ||
+ | |I want to be always made precious! | ||
+ | |I've collected within me, | ||
+ | |- | ||
+ | |Don't wanna stop the music tonight | ||
+ | | | ||
+ | |Gyutto dakishimete hoshii no! | ||
+ | |Sekai wo kaeru tame | ||
+ | |Don't wanna stop the music tonight | ||
+ | | | ||
+ | |I want to be tightly hugged! | ||
+ | |This light I've seized | ||
+ | |- | ||
+ | |Burnin' up, feel my body & heart | ||
+ | | | ||
+ | |(Watashi tachi o oyo-me -ni- shi-na-sa-i!) | ||
+ | |Tsukanda hikari wo | ||
+ | |Burnin' up, feel my body & heart | ||
+ | | | ||
+ | |(Make us your b-r-i-d-e-s!) | ||
+ | |In order to change this world | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''088 - Septette for the Dead Princess''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''''No Life Queen''''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|Dive into the ray of light | ||
+ | | colspan="4"|Dive into the ray of light | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|When the new world is spinning out | ||
+ | | colspan="4"|When the new world is spinning out | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|It's shining like a rising sun | ||
+ | | colspan="4"|It's shining like a rising sun | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|We gotta dancin' in all the time | ||
+ | | colspan="4"|We gotta dancin' in all the time | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''089 - Marisa Stole the Precious Thing / 090 - The Grimoire of Alice''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|'''''Virtuous Suicide'''''<!--Arrangement by DJ Command--> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Doushite naze kashira (an an-an an) | ||
+ | | colspan="2"|Babe, please let me know what is you want? I'll give you all of me tonight | ||
+ | | colspan="2"|Why is it, I wonder (an an-an an) | ||
+ | | colspan="2"|Babe, please let me know what is you want? I'll give you all of me tonight | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|WHY WHY WHY DON'T I MISS YOU A LOT, FOREVER? | ||
+ | | colspan="2"|Don't hesitate, don't shut the desires, even if this time is the last | ||
+ | | colspan="2"|Why why why don't I miss you a lot, forever? | ||
+ | | colspan="2"|Don't hesitate, don't shut the desires, even if this time is the last | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''091 - Master Spark Firing Sound''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="6"|'''092 - Bad Apple!! feat. nomico / 089 - Marisa Stole the Precious Thing / 093 - Combat / 094 - Maiden's Capriccio ~ Dream Battle''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Bad Apple!! feat. nomico''' | ||
+ | |'''Marisa Stole the Precious Thing''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Nagareteku toki no naka de demo | ||
+ | |Shiranai wa | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |Even in the midst of flowing time, | ||
+ | |I don't know how | ||
+ | |- | ||
+ | |Kedarusa ga hora guruguru mawatte | ||
+ | |Sonna mahou | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |Oppression spins round and round | ||
+ | |To work your magic | ||
+ | |- | ||
+ | |Watashi kara hanareru kokoro mo | ||
+ | |Omoi wa tsutaetara | ||
+ | |'''Combat''' | ||
+ | | | ||
+ | |I can't even see the heart that's leaving me, | ||
+ | |If I told you how I felt, | ||
+ | |- | ||
+ | |Mienaiwa sou shiranai? | ||
+ | |Kowarechau | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | | | ||
+ | |Didn't you know? | ||
+ | |I'd break | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |'''Maiden's Capriccio ~ Dream Battle''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Jibun kara ugo(ku)... | ||
+ | |Anata to wa | ||
+ | |<No lyrics><!--Crazy piano solo in the middle--> | ||
+ | | | ||
+ | |Trying to (move)... | ||
+ | |I'm not | ||
+ | |... | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''001 - Hammer Melody''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="5"|'''092 - Bad Apple!! feat. nomico / 089 - Marisa Stole the Precious Thing / 094 - Maiden's Capriccio ~ Dream Battle''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Toki no sukima ni... | ||
+ | |Chigau kara | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | | | ||
+ | |The cracks of time... | ||
+ | |The same as you | ||
+ | |... | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''001 - Hammer Melody''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="5"|'''092 - Bad Apple!! feat. nomico / 089 - Marisa Stole the Precious Thing / 094 - Maiden's Capriccio ~ Dream Battle''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Shiranai wa mawari no koto nado | ||
+ | |Hito no kokoro made | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | | | ||
+ | |I don't know anything about what's around me, | ||
+ | |So don't go around stealing | ||
+ | |... | ||
+ | |- | ||
+ | |Watashi wa watashi sore dake | ||
+ | |Kantan ni nusumanaide | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |I'm just me and no more | ||
+ | |Other people's hearts that easily | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="5"|'''092 - Bad Apple!! feat. nomico / 095 - End of Daylight / 096 - Reach for the Moon, Immortal Smoke''' | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |'''''My Body Wishes That You Burn to the Moon''''' <!--Arrangement by IOSYS--> | ||
+ | |- | ||
+ | |Yume miteru? Nani mo mitenai? | ||
+ | |Piihyarara piihyarara utsutta | ||
+ | |Negau kono mi yo | ||
+ | | | ||
+ | |Am I dreaming? Or seeing nothing? | ||
+ | |Piihyarara piihyarara, everything, | ||
+ | |My body wishes | ||
+ | |- | ||
+ | |Kataru mo muda na jibun no kotoba? | ||
+ | |Piihyarara piihyarara mono wa | ||
+ | |Moete tsuki made mo | ||
+ | | | ||
+ | |Are my words useless even if I speak? | ||
+ | |Piihyarara piihyarara, reflected, | ||
+ | |That you burn to the moon | ||
+ | |- | ||
+ | |Kanashimu nante tsukareru dake yo | ||
+ | |Piihyarara piihyarara | ||
+ | |Aa tamashii made | ||
+ | | | ||
+ | |I'm just tired of being sad, | ||
+ | |Piihyarara piihyarara, | ||
+ | |Ah, I hope that you'll be destroyed | ||
+ | |- | ||
+ | |Nani mo kanjizu sugoseba ii no | ||
+ | |Subete ga kieteku | ||
+ | |Horobite shimaeba ii no ni to | ||
+ | | | ||
+ | |I should go on without feeling anything | ||
+ | |Is disappearing | ||
+ | |Down to your soul | ||
+ | |- | ||
+ | |Tomadou kotoba ataerarete mo | ||
+ | |Piihyarara piihyarara kono saki | ||
+ | |Kaguya ga watashi wo Kaguya ga itsudemo Kaguya wa shitsukoi Kaguya no shiwaza de | ||
+ | | | ||
+ | |Even if you give me the words I'm at a loss for, | ||
+ | |Piihyarara piihyarara, from now on, | ||
+ | |To me, Kaguya is, Kaguya is always, Kaguya, that obstinate, it's Kaguya's doing that<!--These English lyrics don't quite make sense. But it's IOSYS, so...--> | ||
+ | |- | ||
+ | |Jibun no kokoro tada uwa no sora | ||
+ | |Piihyarara piihyarara fuujite | ||
+ | |Kaguya no tsukai ga Kaguya no sashigane Kaguya wa mukatsuku Kaguya no haraise | ||
+ | | | ||
+ | |My heart just won't pay attention | ||
+ | |Piihyarara piihyarara, nothing is sealed! | ||
+ | |Kaguya's minions are Kaguya's instigating, Kaguya's a pain, I'll pay Kaguya back | ||
+ | |- | ||
+ | |Moshi watashi kara ugoku no naraba | ||
+ | |Nani mo nai hontou no jiyuu deshou | ||
+ | |Kaguya wa watashi ni Kaguya ga shinjae Kaguya wa zettai Kaguya ga warui | ||
+ | | | ||
+ | |If I can move, | ||
+ | |This (space) here, | ||
+ | |Kaguya made me, Kaguya should die, Kaguya is absolutely, it's Kaguya's fault | ||
+ | |- | ||
+ | |Subete kaeru no nara kuro ni suru | ||
+ | |Koko ni aru (kuukan wa) | ||
+ | |Kaguya wo korosu Kaguya wa korosu Watashi ga korosu Korosareru | ||
+ | | | ||
+ | |If everything changes, it will go dark | ||
+ | |This is true freedom, isn't it? | ||
+ | |I'll kill Kaguya, I'll kill Kaguya, I'll kill her myself, I'm being killed | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''097 - Necrofantasia / 001 - Hammer Melody / 096 - Reach for the Moon, Immortal Smoke''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''''Fragments''''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Saa nara shiteyo | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | | | ||
+ | |C'mon, make it ring, | ||
+ | |... | ||
+ | |... | ||
+ | |- | ||
+ | |Hitomi ga kirameku | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |Your eyes are sparkling | ||
+ | |- | ||
+ | |Ah kitto TRIP suruatsui BEAT | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |Ah, I’m sure we’ll take a trip, a hot beat | ||
+ | |- | ||
+ | |Saa korekarayo | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |C'mon, it starts from here, | ||
+ | |- | ||
+ | |Yokubari na yume ni | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |In a greedy dream | ||
+ | |- | ||
+ | |Kurai kao mo tsurai kao mo SMILE | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |Even a dark face and a bitter face will also smile | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''098 - Celluloid / 099 - Anata no Utahime''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Iroase ta kono iro mo kimi ni tsutaetai, | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|I want to tell you about the fading colors, | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Nan no imi mo nai keredo... | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|But there is no meaning... | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Yoake wa ko nai yo to, kikoenai furi shite | ||
+ | | colspan="2"|Watashi ni motto utawasete | ||
+ | | colspan="2"|When daybreak comes, I pretend not to hear | ||
+ | | colspan="2"|Just let me sing more | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Itsu no hi ni ka waratte irareru ka na... | ||
+ | | colspan="2"|Sekai de anata dake no utahime nano | ||
+ | | colspan="2"|The day that you finally laugh... | ||
+ | | colspan="2"|I am a diva just for you in the world | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''100 - Sunset Hill / 101 - Starduster / 102 - From Y to Y | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Sunset Hill''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Itsu no ma ni ka kimi dake wo mite ita | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|Before I realized it, you were the only thing in my vision | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Kimi ga ireba waratte irareta | ||
+ | | colspan="2"|'''Starduster''' | ||
+ | | colspan="2"|As long as you were with me, I was able to smile | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Fureta yubi ni tsutau kodou sae mo | ||
+ | | colspan="2"|Ai wo (ai wo...) | ||
+ | | colspan="2"|Your heartbeats I felt from your fingers touching mine | ||
+ | | colspan="2"|Your love (your love...) | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Sono subete ga itoshikatta | ||
+ | | colspan="2"|Ai wo (ai wo...) | ||
+ | | colspan="2"|All of that was so dear to me | ||
+ | | colspan="2"|Your love (your love...) | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''From Y to Y''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Negau koto sae | ||
+ | | colspan="2"|Ai wo ima sugu | ||
+ | | colspan="2"|Is this a world | ||
+ | | colspan="2"|Your love, right now | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Yurusarenai sekai nano kana | ||
+ | | colspan="2"|Ai wo watashi ni | ||
+ | | colspan="2"|That can't even allow hoping? | ||
+ | | colspan="2"|Your love, give it to me | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Tatta hitotsu no uso de sae mo | ||
+ | | colspan="2"|Ai wo douka | ||
+ | | colspan="2"|Even just a single lie | ||
+ | | colspan="2"|Your love, please | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Kimi no namida wo unde shimau | ||
+ | | colspan="2"|Ai wo, ai wo... | ||
+ | | colspan="2"|Might give birth to your tears | ||
+ | | colspan="2"|Your love, your love... | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Kazoekirenai hodo no tsumi wo kasanetekita | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|I already have piled up countless mistakes | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Sono te ni fureta koto | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|Those were when I held your hands | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Kimi no tonari de sotto ikiyou to shita koto | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|And when I gently stood by your side | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''103 - Meltdown / 001 - Hammer Melody / 104 - Love is War''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Meltdown''' | ||
+ | | | ||
+ | |'''Hammer Melody''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |'''Love is War''' | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | | | ||
+ | |... | ||
+ | | | ||
+ | |... | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |Hajimeru no yo, kore wa sensou | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |Let's begin, this is war! | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |Ureshi sou na kimi wo miru nante | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |Oh, to see you pleased with someone else! | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''105 - Hikyou Sentai Urotander / 001 - Hammer Melody / 103 - Meltdown / 222 - Night of Nights''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Hikyou Sentai Urotander''' | ||
+ | | | ||
+ | |'''Hammer Melody''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Bokura no tame ni ima yuusha wa tachiagaru | ||
+ | | | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | | | ||
+ | |For our sake now, the hero stands up | ||
+ | | | ||
+ | |... | ||
+ | |- | ||
+ | |Hikyou no kagiri wo tsukushite kachi susume | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |Exhausting the limits of meanness, win and advance | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''Meltdown''' | ||
+ | |'''Night of Nights''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Kirei goto wa iranai | ||
+ | |Kimi no kubi wo shimeru yume wo mita | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | | | ||
+ | |We don't have fine coating, | ||
+ | |I had a dream where I took you by the throat | ||
+ | |... | ||
+ | |- | ||
+ | |You wa kateba ii no sa | ||
+ | |Hikari no afureru hiru sagari | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |If we win that's all that matters | ||
+ | |A midafternoon filled with light | ||
+ | |- | ||
+ | |Mou dare ni mo tomerare wa shinai yo | ||
+ | |Kimi no hosoi nodo ga haneru no wo, | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |Now we don't stop for anyone | ||
+ | |The way your thin throat jumps, | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |Nakidashi souna me de mite ita... | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |I was watching with eyes about to cry... | ||
+ | |- | ||
+ | |Aa, bokura no senshi "Urotandaa" | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |Ah, our soldier "Urotander" | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''103 - Meltdown / 222 - Night of Nights / 106 - Packaged''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Meltdown''' | ||
+ | | | ||
+ | |'''Night of Nights''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Kaku yuugouro nisa, | ||
+ | | | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | | | ||
+ | |Say, to a fusion reactor, | ||
+ | | | ||
+ | |... | ||
+ | |- | ||
+ | |Tobikonde mitai to omou | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |I think I want to try diving in | ||
+ | |- | ||
+ | |Massao na hikari tsutsumarete kirei | ||
+ | |'''Packaged''' | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |It must be beautiful, enfolded by pure blue light | ||
+ | |- | ||
+ | |Kaku yuugouro nisa, | ||
+ | |Kono sekai no MELODY | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |Say, to a fusion reactor, | ||
+ | |This world's melody, | ||
+ | |- | ||
+ | |Tobikonde mitara, | ||
+ | |Watashi no utagoe | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |If I try diving in, | ||
+ | |My singing voice, | ||
+ | |- | ||
+ | |Soshitara, | ||
+ | |Todoite iru ka na | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |Then, | ||
+ | |I wonder if it's reaching, | ||
+ | |- | ||
+ | |Subete ga yurusareru youna ki ga shite... | ||
+ | |Hibiite iru ka na | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |I thought everything could be forgiven... | ||
+ | |I wonder if it's echoing | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''107 - R-18 / 108 - ∞ / 222 - Night of Nights''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Jitensha koi de | ||
+ | |Mi wo yaku youna hageshii | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | | | ||
+ | |The rowing bicycle<!--Lyrics translated by me, since this appears to be the ONLY song by cosMo that doesn't have translated lyrics. *facepalm*--> | ||
+ | |It feels like there's a fire raging inside me | ||
+ | |... | ||
+ | |- | ||
+ | |Hitasura hashiru | ||
+ | |Wakare - DEAD END ni uwagaki shite | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |I run earnestly | ||
+ | |Parting - DEAD END... I'll overwrite it | ||
+ | |- | ||
+ | |Sono saki ni mirai ga aru kigashita | ||
+ | |Atarashii monogatari no ketsumatsu wo | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |I feel that there is a future beyond that | ||
+ | |And make a new ending to this story | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |(Onkai no shotoku, shinka no hassan, "ZERO" kara umareru, tsumugi dasu chikara) | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |(Acquisition of the music scale, developmental divergence, starting from 0, I start gathering my strength) | ||
+ | |- | ||
+ | |Jiko hitori yogari demo ii | ||
+ | |Ima nara doko made mo to | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |Some people call it "self-satisfaction" | ||
+ | |"Right now, I can go anywhere..." | ||
+ | |- | ||
+ | |Shoujiki nandatte ii | ||
+ | |Sonna chinpuna kotoba | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |I call it "honesty" | ||
+ | |Such clichéd words | ||
+ | |- | ||
+ | |Wazuka demo nanika kawaru nara... | ||
+ | |Mono tarinakute saigo ni sakende miru ∞INFINITY∞ | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |If you change something even slightly... | ||
+ | |I'm unsatisfied, and in the end, I try screaming ∞INFINITY∞ | ||
+ | |- | ||
+ | |Ashita ni tsuzuku to shinjite hashiru | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |I believe the running will continue tomorrow | ||
+ | |- | ||
+ | |ROUTE 18 (juuhachi) | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |Route 18 | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''109 - Black Rock Shooter / 001 - Hammer Melody''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|BLACK ROCK SHOOTER | ||
+ | | colspan="2"|<No lyrics> | ||
+ | | colspan="2"|Black Rock Shooter, | ||
+ | | colspan="2"|... | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Natsukashii kioku | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|They were nostalgic memories, | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Tada tanoshikatta ano koro o... | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|Simply of those fun times... | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|BLACK ROCK SHOOTER | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|Black Rock Shooter, | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Demo ugokenai yo | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|But I can't move | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Yami o kakeru hoshi ni negai wo | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|I wish upon the stars shooting through the darkness, | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Mou ichido dake hashiru kara... | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|Because I'll run just once more... | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''110 - Kimi no Shiranai Monogatari''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|Itsumo doori no aru hi no koto | ||
+ | | colspan="4"|On that ordinary day | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|Kimi wa totsuzen tachiagari itta | ||
+ | | colspan="4"|You suddenly stood up and said, | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|"Konya hoshi o mi ni yukou" | ||
+ | | colspan="4"|"Let's go stargazing tonight!" | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="6"|'''111 - Hanamaru Sensation / 001 - Hammer Melody / 112 - Ima Made no Arasuji / 113 - Kiramekirari'''<!--Quite possibly one of my favorite sections of this medley...--> | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Hanamaru Sensation''' | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |'''Hammer Melody''' | ||
+ | |- | ||
+ | |REAL ni otome no PUNCH! Kiita ka na? | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |A real girl's punch! Did it work on you? | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |... | ||
+ | |- | ||
+ | |Anmari bikkuri bacchiri guu de hiita ka na | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |Did it surprise you by how super-good it was? | ||
+ | |- | ||
+ | |Hosokai koto ari demo sensei ga ii | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |My intentions are good, even if delicate | ||
+ | |- | ||
+ | |LUCKY okkii mimi tabu ni gabuu | ||
+ | |'''Ima Made no Arasuji''' | ||
+ | |'''Kiramekirari''' | ||
+ | | | ||
+ | |Lucky, I nibble on your big earlobe! | ||
+ | |- | ||
+ | |KISS! RULE ni shibatte PINCH! Naitatata~ | ||
+ | |Taikutsu taikutsu taiiku suwari de | ||
+ | |Kiramekirari zutto chutto | ||
+ | | | ||
+ | |Kiss! The rules have got me in a pinch! So I cri-i-i-ed | ||
+ | |Boredom, boredom, sitting with my knees up | ||
+ | |Dazzling Sparkles is always with a kiss, | ||
+ | |- | ||
+ | |Gennari gattsuri puttsuri C de tonda ka na | ||
+ | |Hiza no nioi o kagu tousuikan | ||
+ | |Chikyuu de kagayaku hikari | ||
+ | | | ||
+ | |Wearily, but with all my might, did the C totally fly away? | ||
+ | |I feel giddy from sniffing the scent of my knees | ||
+ | |This light will shine within the whole world! | ||
+ | |- | ||
+ | |Tabetai nara osusume tennen da yo | ||
+ | |TIME MACHINE hitori-nori desho | ||
+ | |Kiramekirari motto MORE tto | ||
+ | | | ||
+ | |If you want something to eat, take my natural recommendation | ||
+ | |The time machine only seats one, right? | ||
+ | |Dazzling Sparkles more and more, | ||
+ | |- | ||
+ | |Dokkin hanamaru egao ga bu-bu-bu | ||
+ | |Rekishi nurikaetara (~Soushuuhen!) | ||
+ | |Watashi wa watashi ga daisuki! | ||
+ | | | ||
+ | |My heart beats fast, my flower smile is bu-bu-bu! | ||
+ | |If you repaint history (~It's the summary!) | ||
+ | |I really like this me! | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''114 - Sora / 115 - GO MY WAY!! / 001 - Hammer Melody / 116 - Motteke! Sailor Fuku''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Sora''' | ||
+ | |'''GO MY WAY!!''' | ||
+ | |'''Hammer Melody''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Haru wa hana o ippai sakaseyou | ||
+ | |GO MY WAY! GO mae e! | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | | | ||
+ | |Spring will make lots of flowers bloom | ||
+ | |Go my way! Go, forward! | ||
+ | |... | ||
+ | |- | ||
+ | |Natsu wa hikari ippai kagayakou | ||
+ | |Ganbatte yukimashou | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |Lots of light will glow in summer | ||
+ | |Let's all do our best | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Motteke! Sailor Fuku''' | ||
+ | |- | ||
+ | |SAILOR fuku da kara desu | ||
+ | |Ichiban daisuki na | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |Because it's a sailor uniform, that's it, | ||
+ | |I want to be | ||
+ | |- | ||
+ | |Ketsuron | ||
+ | |Watashi ni naritai | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |Conclusion | ||
+ | |The kind of person I love | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''116 - Motteke! Sailor Fuku / 117 - Baka ⑨ Star<!--Just realized that 1+1+7=⑨--> / 222 - Night of Nights / 118 - Little Busters!''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Motteke! Sailor Fuku''' | ||
+ | |'''Baka ⑨ Star'''<!--Transliterated and translated by myself. This is a really hard song to find...--> | ||
+ | | | ||
+ | |'''Night of Nights''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Getsuyoubi na no ni! | ||
+ | |Muzukashii koto mo<!--Doesn't quite fit, you'll need to be a little imaginative here.--> | ||
+ | | | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |Even though it's Monday! | ||
+ | |It might also be difficult, | ||
+ | | | ||
+ | |... | ||
+ | |- | ||
+ | |Kigen warui no dou suru yo? | ||
+ | |Wakara naku-naku-nakunai | ||
+ | |'''Little Busters!''' | ||
+ | | | ||
+ | |I'm not feeling well, so what to do? | ||
+ | |I d-d-don't really know | ||
+ | |- | ||
+ | |Natsufuku ga ii no desu, | ||
+ | |Hontou ni tonikaku saikyou wa kono | ||
+ | |Kore kara hajimaru | ||
+ | | | ||
+ | |Summer clothes are nice, | ||
+ | |I am the strongest anyway, | ||
+ | |A future called hope | ||
+ | |- | ||
+ | |Kawaii! | ||
+ | |Atai | ||
+ | |Kibou to iu na no mirai wo! | ||
+ | | | ||
+ | |Oh so cute! | ||
+ | |That's the truth | ||
+ | |Is starting now! | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''118 - Little Busters! / 222 - Night of Nights''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Sono ashi wa arukidasu, yagate kuru kakoku mo! | ||
+ | | colspan="2"|<No lyrics> | ||
+ | | colspan="2"|Your feet begin to walk, even though hardship is coming! | ||
+ | | colspan="2"|... | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''119 - Agent Yoru o Yuku''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|Motto takamete hatenaku kokoro no oku made | ||
+ | | colspan="4"|Raise the limit deep in my heart | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|Anata dake ga tsukaeru TECHNIQUE de | ||
+ | | colspan="4"|With the technique only you can use | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|Tokashitsukushite | ||
+ | | colspan="4"|Break the limit | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''120 - Dragostea Din Tei / 121 - Bonmawari / 222 - Night of Nights''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Vrei să pleci dar nu mă, nu mă iei, | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | | | ||
+ | |You want to leave but you don't want, don't want to take me, | ||
+ | |... | ||
+ | |... | ||
+ | |- | ||
+ | |Nu mă, nu mă iei, nu mă, nu mă, nu mă iei | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |Don't want, don't want to take me, don't want, don't want, don't want to take me | ||
+ | |- | ||
+ | |Chipul tău şi dragostea din tei | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |Your face and the love from the linden trees, | ||
+ | |- | ||
+ | |Mi-amintesc de ochii tăi | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |And I remember your eyes | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''122 - Kimi ni, Mune Kyun / 123 - Rydeen''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Kimi ni, mune kyun (Kyun!) Uwaki na natsu ga | ||
+ | | colspan="2"|<No lyrics> | ||
+ | | colspan="2"|I've got a crush on you! (You!) During this summer of desire | ||
+ | | colspan="2"|... | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Boku no kata ni te wo kakete | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|Place your hand on my shoulder | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''124 - Sketch Switch / 125 - Do-Dai''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Sou ja nai n da yo! | ||
+ | | colspan="2"|Hero-hero PRINCESS genbatouchaku | ||
+ | | colspan="2"|It's not like that! | ||
+ | | colspan="2"|The exhausted princess finally made it to the spot | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Sou de ii n da yo!? | ||
+ | | colspan="2"|PRINCE mirunari namida me dakedo | ||
+ | | colspan="2"|It's okay to be noisy!? | ||
+ | | colspan="2"|She didn’t look at the prince with her teary eyes... but | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Kudamono wa MO(DEL-san) | ||
+ | | colspan="2"|"Itsumo no kimi demo (yokatta)" | ||
+ | | colspan="2"|With fruit as our (models) | ||
+ | | colspan="2"|"It (would have been fine) with the usual you" | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|Tonikaku daiseikou! | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|Anyway, it was a success! | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|Tonikaku daiseikou! | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|Anyway, it was a success! | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''126 - ZUN's Hammer Arrangement''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''127 - Bow Down, You Ignorant Fools! / 222 - Night of Nights / 128 - Kinjirareta Asobi''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''Bow Down, You Ignorant Fools!''' | ||
+ | | colspan="2"|'''Night of Nights''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Hire fushi nasai | ||
+ | | colspan="2"|<No lyrics> | ||
+ | | colspan="2"|Bow down before me, | ||
+ | | colspan="2"|... | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Hito mo ayakashi mo subete | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|Humans, spirits, and all | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Hire fushi nasai | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|Bow down before me | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Jibeta haitsukubare | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|And grovel on the ground | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|'''Kinjirareta Asobi''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Hire fushi nasai | ||
+ | | colspan="2"|Bara no kubi wa tsunagete gin no kusari kuwaete | ||
+ | | colspan="2"|Bow down before me, | ||
+ | | colspan="2"|Put on the collar of roses, and bite upon the silver chain | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Hito mo yuurei mo majo mo | ||
+ | | colspan="2"|Koyoi mo hitori hateru anata ga nikurashii | ||
+ | | colspan="2"|People, spirits, and witches | ||
+ | | colspan="2"|Another one will die tonight - you are despicable | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Hire fushi nasai | ||
+ | | colspan="2"|Hizamazuite onameyo nigai ai no shizuku wo | ||
+ | | colspan="2"|Bow down before me | ||
+ | | colspan="2"|Kneel down and lick the bitter drops of love | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Hourai no danmaku kurae | ||
+ | | colspan="2"|Tenshi ni hodokosu aoi DRESSAGE | ||
+ | | colspan="2"|And eat Hourai danmaku | ||
+ | | colspan="2"|A blue dressage performed for the angels | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''129 - Sennou Sakushu Tora no Maki / ... / 132 - Bokusatsu Tenshi Dokuro-chan''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Sennou Sakushu Tora no Maki''' | ||
+ | |'''Catastrophe in Bhava-agra ~ Wonderful Heaven''' | ||
+ | |'''Hammer Melody''' | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''''Earthquake Super Shock'''''<!--Arrangement by SOUND HOLIC--> | ||
+ | |- | ||
+ | |Sennou sakushu tora no maki | ||
+ | |Daikirai kirai I hate dull days | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | | | ||
+ | |Brainwash, exploit, tiger strategy | ||
+ | |I hate it, I hate it! I hate the dull days | ||
+ | |... | ||
+ | |- | ||
+ | |Sennou sakushu tora no maki | ||
+ | |Wanna say Daikirai | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |Brainwash, exploit, tiger strategy | ||
+ | |I wanna say I hate it!! | ||
+ | |- | ||
+ | |Towa-teki heiwa wo negaeba | ||
+ | |Ne gisheki gisheki I just want it | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |If you wish for eternal peace, | ||
+ | |Hey, I want thrills, thrills, I just want it!! | ||
+ | |- | ||
+ | |Michi wa hitotsu | ||
+ | |Everyday sagashiteru | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |There's only one path | ||
+ | |I'm searching for 'em every day! | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Saikyou OX Keikaku''' | ||
+ | |'''Bokusatsu Tenshi Dokuro-chan''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Kono chijou de saikyou no shison | ||
+ | |Pipirupirupirupipirupi | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |Leave behind the world’s strongest child | ||
+ | |Pipirupirupirupipirupi | ||
+ | |- | ||
+ | |Oie no tame ni nokoshimashou | ||
+ | |Pipirupirupirupipirupi | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |For our families | ||
+ | |Pipirupirupirupipirupi | ||
+ | |- | ||
+ | |Tatta hitotsu no kono misao | ||
+ | |Mahou no gion de jinsei | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |My one and only chastity, | ||
+ | |With my magical chants | ||
+ | |- | ||
+ | |Su-mo-mo! | ||
+ | |Yarinaoshite ageru | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |Su-mo-mo! | ||
+ | |I can let you restart your life | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''133 - Gacha Gacha Hertz - Figu@radio''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|Figya wa zutto tomodachi yo! | ||
+ | | colspan="4"|Figurines are truly our best friends! | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''134 - Tunak Tunak Tun / 135 - Under My Skin / 136 - Sand Canyon / 137 - Seishoujo Ryouiki''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Tunak Tunak Tun''' | ||
+ | |'''Under My Skin''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Duniya yaara rang-birangi' naal paidi naye changi | ||
+ | |Ah- u-u-ine-ine auu auu | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |The world is a colorful place, it's not good nor bad<!--Translation from http://tyndalespot.blogspot.ca/2007/07/tunak-tunak-tun-translation.html--> | ||
+ | |Ah- u-u-ine-ine auu auu | ||
+ | |- | ||
+ | |Duniya yaara rang-birangi' naal paidi naye changi | ||
+ | |Ah- u-u-ine-ine auu auu | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |The world is a colorful place, it's not good nor bad | ||
+ | |Ah- u-u-ine-ine auu auu | ||
+ | |- | ||
+ | |Duniya yaara rang-birangi' naal paidi naye changi | ||
+ | |Ah- u-u-ine-ine auu auu | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |The world is a colorful place, it's not good nor bad | ||
+ | |Ah- u-u-ine-ine auu auu | ||
+ | |- | ||
+ | |Duniya yaara rang-birangi' naal paidi naye changi | ||
+ | |Ah- u-u-ine-ine auu auu | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |The world is a colorful place, it's not good nor bad | ||
+ | |Ah- u-u-ine-ine auu auu | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''Sand Canyon''' | ||
+ | |'''Seishoujo Ryouiki''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Duniya yaara rang-birangi' naal paidi naye changi | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |Mada iwanaide jumonmeita sono kotoba | ||
+ | | | ||
+ | |The world is a colorful place, it's not good nor bad | ||
+ | |... | ||
+ | |Please don't say those cursed words yet | ||
+ | |- | ||
+ | |Duniya yaara rang-birangi' naal paidi naye changi | ||
+ | | | ||
+ | |"Ai" nante ane no youni karui | ||
+ | | | ||
+ | |The world is a colorful place, it's not good nor bad | ||
+ | | | ||
+ | |"Love" is light like feathers | ||
+ | |- | ||
+ | |Duniya yaara rang-birangi' naal paidi naye changi | ||
+ | | | ||
+ | |Sasayaite papa yori yasashi teroonu de | ||
+ | | | ||
+ | |The world is a colorful place, it's not good nor bad | ||
+ | | | ||
+ | |Whisper to me in a tenor gentler than Papa's | ||
+ | |- | ||
+ | |Duniya yaara rang-birangi' naal paidi naye changi | ||
+ | | | ||
+ | |Ubau kakugo ga, aru no naraba | ||
+ | | | ||
+ | |The world is a colorful place, it's not good nor bad | ||
+ | | | ||
+ | |If you are prepared to take it away | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''138 - Nugeba Ii tte mon ja Nai!''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|Damatte hadaka de yoko ni narinasai | ||
+ | | colspan="4"|Just shut up and lie down naked | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|Koko de doushite honto ni damaru kana | ||
+ | | colspan="4"|Why are you shutting up for real when I need you to answer my question? | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|Sore ja oyasumi | ||
+ | | colspan="4"|All right, good night | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="5"|'''139 - Star Rise / 140 - Don't say "lazy" / 001 - Hammer Melody / 141 - Romeo to Cinderella / 142 - World is Mine''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Star Rise''' | ||
+ | |'''Don't say "lazy"''' | ||
+ | |'''Hammer Melody''' | ||
+ | |- | ||
+ | |I'M CALLING THE STAR RISE me o tojite | ||
+ | |Please don't say "You are lazy" | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | | | ||
+ | |I'm calling the star rise, close your eyes | ||
+ | |Please don't say "You are lazy" | ||
+ | |... | ||
+ | |- | ||
+ | |Kokoro no koe kiiteru | ||
+ | |Datte hontou wa CRAZY! | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |And hear the voice of your heart | ||
+ | |Because I'm actually crazy! | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Romeo to Cinderella''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Mama no tsukuru okashi bakari tabeta sei ne | ||
+ | |Hakuchou tachi wa sou | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |I'm sure it's because of Mom's cakes that I've been eating... | ||
+ | |The swans, that's right | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''World is Mine''' | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |Mataseru nante rongai yo! | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |Keeping me waiting is out of the question! | ||
+ | |- | ||
+ | |Shiranai koto ga aru no naraba | ||
+ | |Watashi wo dare-dato | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |If something's unknown, | ||
+ | |Who do you think | ||
+ | |- | ||
+ | |Shiritai to omou futsuu desho? | ||
+ | |Omotteru no? | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |You'd be curious about it, that's natural, right? | ||
+ | |I am? | ||
+ | |- | ||
+ | |Zenbu misete yo | ||
+ | |Mou! Nan-daka | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |Show me everything | ||
+ | |Shoot! I feel like | ||
+ | |- | ||
+ | |Anata ni naraba misete ageru watashi no... | ||
+ | |Amai-mono ga tabetai! | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |That's the only time I can let you see my... | ||
+ | |Having something sweet! | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''143 - Puzzle Solved Sound''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''141 - Romeo to Cinderella / 144 - Lost My Music''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Zutto koishikute CINDERELLA | ||
+ | | colspan="2"|Daisuki na hito ga tooi | ||
+ | | colspan="2"|I've been longing like Cinderella | ||
+ | | colspan="2"|The person I love is far away, | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Seifuku dake de kakete yuku wa | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|I'll run away, bringing only my uniform | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Mahou yo jikan o tomete yo | ||
+ | | colspan="2"|Toosugite nakitaku naru no | ||
+ | | colspan="2"|Let the magic stop the time | ||
+ | | colspan="2"|So far that I'm almost crying | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Warui hito ni jamasarechau wa | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|Before the bad guys interrupt us | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Aa nigedashitai no JULIET | ||
+ | | colspan="2"|Ashita me ga sametara | ||
+ | | colspan="2"|Ah, I want to run away like Juliet | ||
+ | | colspan="2"|When I open my eyes and wake up tomorrow, | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Demo sono namae de yobanaide | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|But don't call me by that name | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Sou yo ne musubarenakucha ne | ||
+ | | colspan="2"|Hora kibou ga umareru kamo GOOD NIGHT! | ||
+ | | colspan="2"|Yes, that's right, we're to be bound | ||
+ | | colspan="2"|A new hope will perhaps be born, good night! | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Sou ja nai to tanoshi kunai wa | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|If we won't be, it wouldn't be any fun | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Aa nee watashi to ikite kureru? | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|Ah, hey, you'll live with me, isn't that right? | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="6"|'''145 - Musouka / 146 - Gensokyo Millennium ~ History of the Moon / 147 - Rin to Shite Saku Hana no Gotoku / 222 - Night of Nights''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''Musouka''' | ||
+ | | colspan="2"|'''Gensokyo Millennium ~ History of the Moon''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|'''''Eirin's Clinic That People Queue Up For''''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Kodomo no koro no yume wa | ||
+ | | colspan="2"|Tsuki made todoku you na | ||
+ | | colspan="2"|The dreams from my childhood | ||
+ | | colspan="2"|A shape reaches as far as the moon, | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Iroasenai rakugaki de | ||
+ | | colspan="2"|Haruka na gyouretsu ni | ||
+ | | colspan="2"|Are an unfading sketch | ||
+ | | colspan="2"|A distant queue | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Omou mama kakisuberasete | ||
+ | | colspan="2"|Amata no kanja ga koi-tsudou | ||
+ | | colspan="2"|I drew them carelessly as I wished, | ||
+ | | colspan="2"|Many patients get together | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Egaku mirai e to tsunagaru | ||
+ | | colspan="2"|Hourai no shinryoujo | ||
+ | | colspan="2"|Connecting to the future I draw | ||
+ | | colspan="2"|at the Hourai Clinic | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''Rin to Shite Saku Hana no Gotoku''' <!--Really well-done English translation found at http://www.youtube.com/watch?v=_pN9Dg19pJQ--> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Shibuki agaru watashi kakeru | ||
+ | | colspan="2"|Kokoro wa mizumono de, | ||
+ | | colspan="2"|In a splash of color, I begin | ||
+ | | colspan="2"|The heart is a thing of water, | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Oikakeru hoshi wa | ||
+ | | colspan="2"|Koi wa aburamono | ||
+ | | colspan="2"|Chasing a star | ||
+ | | colspan="2"|Love is a thing of oil | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Mawaru mawaru | ||
+ | | colspan="2"|Kidzuka nu mama ni METABOLIC | ||
+ | | colspan="2"|Spinning around, spinning around, | ||
+ | | colspan="2"|Unaware of metabolics, | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Chiisana tsubomi | ||
+ | | colspan="2"|HEART wa doumyakukouka | ||
+ | | colspan="2"|A small flower bud... | ||
+ | | colspan="2"|They harden the coronary arteries | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|'''Night of Nights''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Saite saite tsuki ni onegai | ||
+ | | colspan="2"|<No lyrics> | ||
+ | | colspan="2"|"Bloom, bloom!" I begged of the moon, | ||
+ | | colspan="2"|... | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Odayaka na kage ni usugeshou | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|"And dress the gentle shadows in your light makeup." | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Shirazu shirazu eiya! to nageta | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|But I never knew, never knew, augh! I give up! | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Tsubomi wa yukue shire zu (no mama) | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|I still don't know where this little flower bud (will end up) | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="5"|'''148 - Jounetsu Tairiku / 001 - Hammer Melody / 149 - Axel F''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Jounetsu Tairiku''' | ||
+ | | | ||
+ | |'''Hammer Melody''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |'''Axel F''' | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | | | ||
+ | |... | ||
+ | | | ||
+ | |... | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |... | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''150 - Chuuni no Ore ga Super Mario Brothers wo Ganbatte Mimi Copy Shitemita''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''151 - Sky High / 001 - Hammer Melody / 153 - Kirby's Gourmet Race''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''Sky High''' | ||
+ | | colspan="2"|'''Hammer Melody''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|<No lyrics> | ||
+ | | colspan="2"|<No lyrics> | ||
+ | | colspan="2"|... | ||
+ | | colspan="2"|... | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''Kirby's Gourmet Race''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|GOO to narasu hara no ne yo | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|When the stomach makes a suffering sound! | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''152 - Butterfly / 151 - Sky High / 222 - Night of Nights''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Ai yai yai, I'm your little butterfly | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | | | ||
+ | |Ai yai yai, I'm your little butterfly | ||
+ | |... | ||
+ | |... | ||
+ | |- | ||
+ | |Green, black, and blue make the colors in the sky | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |Green, black, and blue make the colors in the sky | ||
+ | |- | ||
+ | |Ai yai yai, I'm your little butterfly | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |Ai yai yai, I'm your little butterfly | ||
+ | |- | ||
+ | |Green, black, and blue make the colors in the sky | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |Green, black, and blue make the colors in the sky | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''153 - Kirby's Gourmet Race / 136 - Sand Canyon''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Donna tabemono mo nokosazu tabeyo! | ||
+ | | colspan="2"|<No lyrics> | ||
+ | | colspan="2"|Eat whatever kind of food is left! | ||
+ | | colspan="2"|... | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Oishii mono wa-a-a sekai ni mada ippai | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|Delicious foods are all over the world | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Donna tabemono mo kanarazu tabeyo | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|Always eat whatever kind of food it is, | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Suki kirai bakari shicha (ikenai no sa) | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|(Whether you) like it or not | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''156 - U.N. Owen was her?''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''''Sweet Little Sister''''' <!--Arrangement by Silver Forest--> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|...Zawameku mori e | ||
+ | | colspan="4"|...Into the cacophonous forest | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''153 - Kirby's Gourmet Race / 154 - Smooooch・∀・''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Dare yori mo hayaku hashirinukero | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|Whoever is fast is going to outrun everyone | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Mota mota shiteru to okurechau | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|All the slow guys are going to get left behind | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Oishii mono wa matte kurenai | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|Those delicious things are not going to wait for you, 'cause | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Sugu ni dare ka no kuchi no naka | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|Suddenly it is already inside somebody's mouth | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Dare yori mo hayaku kakenukero | ||
+ | | colspan="2"|<No lyrics> | ||
+ | | colspan="2"|Whoever is fast is going to run past everyone | ||
+ | | colspan="2"|... | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Mota mota shiteru to naku nacchau | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|All the slow guys are really just nothing that I cared | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Me no mae ni aru no ni todokanai nante | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|It is right in front of your eyes but you can't seem to reach it | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Kuishinbo no na ga sutaru desho? | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|The gourmet king's reputation is going to get ruined, isn't it? | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''155 - Pichuun''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''156 - U.N. Owen was her?''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="6"|'''156 - U.N. Owen was her? / 157 - Piano Phase / 158 - Saishuu Kichiku Imouto Flandre S / 159 - Hartmann's Youkai Girl / 160 - Mayim Mayim''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''U.N. Owen was her?''' | ||
+ | | colspan="2"|'''Piano Phase''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''''Sweet Little Sister''''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Yami to no chigiri ga | ||
+ | | colspan="2"|<No lyrics> | ||
+ | | colspan="2"|The pledge made with the dark | ||
+ | | colspan="2"|... | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Sadame e michibiku | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|Leads to my fate | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Jubaku ga saegiru | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|This curse will obstruct me, | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Zetsubou no fuchi e | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|Into the depths of despair | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|'''Mayim Mayim''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Otome wa okasareta | ||
+ | | colspan="2"|Ushavtem mayim b'sason<br>mimainei hayeshua | ||
+ | | colspan="2"|The maiden was violated, | ||
+ | | colspan="2"|Joyfully shall you draw water<br>from the fountains of triumph | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Fujou no hanabira ni midasarete | ||
+ | | colspan="2"|Ushavtem mayim b'sason<br>mimainei hayeshua | ||
+ | | colspan="2"|Disturbed by unclean flowers | ||
+ | | colspan="2"|Joyfully shall you draw water<br>from the fountains of triumph | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Osanaki hitomi ni wa | ||
+ | | colspan="2"|Mayim, mayim, mayim, mayim,<br>hey, mayim b'sason | ||
+ | | colspan="2"|A blood-smeared rose | ||
+ | | colspan="2"|Water, water, water, water,<br>hey, water in joy | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Chinurareta bara ga utsuru | ||
+ | | colspan="2"|Mayim, mayim, mayim, mayim,<br>hey, mayim b'sason | ||
+ | | colspan="2"|Reflected in her young eyes | ||
+ | | colspan="2"|Water, water, water, water,<br>hey, water in joy | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''Saishuu Kichiku Imouto Flandre S''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|<No lyrics> | ||
+ | | colspan="2"|Ushavtem mayim b'sason<br>mimainei hayeshua | ||
+ | | colspan="2"|... | ||
+ | | colspan="2"|Joyfully shall you draw water<br>from the fountains of triumph | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|Ushavtem mayim b'sason<br>mimainei hayeshua | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|Joyfully shall you draw water<br>from the fountains of triumph | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''Hartmann's Youkai Girl''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''''Flame of Love''''' <!--Arrangement by Yellow Zebra--> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Kimi e mukau koi no honoo | ||
+ | | colspan="2"|Mayim, mayim, mayim, mayim,<br>hey, mayim b'sason | ||
+ | | colspan="2"|The flame of love is facing you | ||
+ | | colspan="2"|Water, water, water, water,<br>hey, water in joy | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''Saishuu Kichiku Imouto Flandre S''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|<No lyrics> | ||
+ | | colspan="2"|Mayim, mayim, mayim, mayim,<br>hey, mayim b'sason | ||
+ | | colspan="2"|... | ||
+ | | colspan="2"|Water, water, water, water,<br>hey, water in joy | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''160 - Mayim Mayim''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|Hey, hey, hey, hey | ||
+ | | colspan="4"|Hey, hey, hey, hey | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|Mayim, mayim, mayim, mayim, mayim, mayim b'sason | ||
+ | | colspan="4"|Water, water, water, water, water, water in joy | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|Mayim, mayim, mayim, mayim, mayim, mayim b'sason | ||
+ | | colspan="4"|Water, water, water, water, water, water in joy | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''161 - Habbeetik / 162 - Usatei''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|La la la la la la la la la la | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|La la la la la la la la la la | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|La la la la la la la la la la | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|La la la la la la la la la la | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|La la la la la la la la la la | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|La la la la la la la la la la | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|La la la la la la la la la la | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|La la la la la la la la la la | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|La la la la la la la la la la | ||
+ | | colspan="2"|USA USA USA USA USA USA USA USA | ||
+ | | colspan="2"|La la la la la la la la la la | ||
+ | | colspan="2"|Usa usa usa usa usa usa usa usa | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|La la la la la la la la la la | ||
+ | | colspan="2"|USA USA USA USA USA USA USA USA | ||
+ | | colspan="2"|La la la la la la la la la la | ||
+ | | colspan="2"|Usa usa usa usa usa usa usa usa | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|La la la la la la la la la la | ||
+ | | colspan="2"|USA USA USA USA USA USA USA USA | ||
+ | | colspan="2"|La la la la la la la la la la | ||
+ | | colspan="2"|Usa usa usa usa usa usa usa usa | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|La la la la la... | ||
+ | | colspan="2"|USA USA USA USA... | ||
+ | | colspan="2"|La la la la la... | ||
+ | | colspan="2"|Usa usa usa usa... | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''163 - Hakata no Shio''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|Hakata no Shio! | ||
+ | | colspan="4"|Salt of Hakata! | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''164 - Paradichlorobenzene / 165 - Double Lariat''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Boku wa nan no tame ni utau? PARADICHLOROBENZENE | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|What am I singing for? Paradichlorobenzene | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Tada imi mo rikai sezu ni utau PARADICHLOROBENZENE | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|I just sing without understanding the meaning, paradichlorobenzene | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Sou kotaemotome hashiridashita PARADICHLOROBENZENE | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|And so I ran off to find the answer, paradichlorobenzene | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Sono saki ni tadoritsuite nanimo nai to shitta kedo | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|Even if I already knew that nothing is there for me | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Saa utaimashou odorimashou PARADICHLOROBENZENE | ||
+ | | colspan="2"|Hankei hachijuugo senchi ga | ||
+ | | colspan="2"|Come, let us sing and let us dance, paradichlorobenzene | ||
+ | | colspan="2"|An 85 cm radius is | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Saa wamekimashou sakebimashou PARADICHLOROBENZENE | ||
+ | | colspan="2"|Kono te no todoku kyori | ||
+ | | colspan="2"|Come, let us yell and let us shout, paradichlorobenzene | ||
+ | | colspan="2"|As far as my hands can reach | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Inu mo neko mo ushi mo buta mo minna PARADICHLOROBENZENE | ||
+ | | colspan="2"|Ima kara furimawashimasu node | ||
+ | | colspan="2"|The dog, the cat, the cow, the pig, and everyone, paradichlorobenzene | ||
+ | | colspan="2"|I'm going to show you now, | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Saa kuruimashou nemurimashou kuchihateru made saa! | ||
+ | | colspan="2"|Hanarete ite kudasai | ||
+ | | colspan="2"|Come, let us go insane and let us sleep until we rot away, come! | ||
+ | | colspan="2"|So please stand back | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''166 - Yuki, Muon, Madobe Nite / 165 - Double Lariat''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|PAGE ni wa akai shirushi | ||
+ | | colspan="2"|<No lyrics> | ||
+ | | colspan="2"|A red symbol appears on the pages | ||
+ | | colspan="2"|... | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Arawarete odoridasu | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|And breaks out into dance | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Tsuraresou da to | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|I think, "I'm about to be lured out," | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Omou nante douka shiteru keredo | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|And I'm doing something about it, but... | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''167 - Sunao no Kimochi / 168 - Moonsong''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''166 - Yuki, Muon, Madobe Nite''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|Kinjirareta WORD wo tsubuyakeba saigo | ||
+ | | colspan="4"|When I murmur the forbidden words, it will end | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="6"|'''169 - Koi no Mikuru Densetsu / 170 - PoPiPo / 171 - Chou Jikuu Hanten Nyan-Nyan CM Song / 172 - The Sealed-Away Youkai ~ Lost Place''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Koi no Mikuru Densetsu''' | ||
+ | |- | ||
+ | |MI-MI-MIRACLE Mikurun-run | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |Mi-mi-miracle! Mikurun-run! | ||
+ | |- | ||
+ | |MI-MI-MIRACLE Mikurun-run | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |Mi-mi-miracle! Mikurun-run! | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''PoPiPo''' | ||
+ | |'''Chou Jikuu Hanten Nyan-Nyan CM Song''' | ||
+ | |- | ||
+ | |MI-MI-MIRACLE Mikurun-run | ||
+ | |PoPiPoPiPo PoPiPo! PoPiPoPiPo PoPiPo! | ||
+ | |Nyan-nyan, nyan-nyan, ni hao, nyan | ||
+ | | | ||
+ | |Mi-mi-miracle! Mikurun-run! | ||
+ | |PoPiPoPiPo PoPiPo! PoPiPoPiPo PoPiPo! | ||
+ | |Meow-meow, meow-meow, how are you, meow | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |'''The Sealed-Away Youkai ~ Lost Place''' | ||
+ | |- | ||
+ | |MI-MI-MIRACLE Mikurun-run | ||
+ | |PoPiPoPiPo PoPiPo! PoPiPoPiPo PoPiPo! | ||
+ | |Gorgeous, delicious, deculture! | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |Mi-mi-miracle! Mikurun-run! | ||
+ | | | ||
+ | |Gorgeous, delicious, deculture! | ||
+ | |... | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''173 - Two-Faced Lovers''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|Mou raburabu ni nacchatte oukakumaku tsuppacchatte | ||
+ | | colspan="4"|Feel free to fall in love, expanding your midriff, | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|Kyouretsu na aji ni buttondee toushindai no ura omote | ||
+ | | colspan="4"|Burst out by the strong taste, life-sized duplicity | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|Kyouhakuteki ni shibacchatte moumaku no ue ni hacchatte | ||
+ | | colspan="4"|Binding them forcefully, pasting over the retina, | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|Mou raburabu de icchatte yo! Aitai tai nai, nai! | ||
+ | | colspan="4"|Now you can fall in love! I miss you, with you, nope! | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''071 - Red Zone / 222 - Night of Nights''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''071 - Red Zone''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|I feel, big deal, go... | ||
+ | | colspan="4"|I feel, big deal, go... | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''174 - Kakero! Spider-Man''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''071 - Red Zone''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|Too stressed to pull it, under arrest | ||
+ | | colspan="4"|Too stressed to pull it, under arrest | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|Top-notchin', state killa | ||
+ | | colspan="4"|Top-notchin', state killa | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|Run a audience, then, don't, | ||
+ | | colspan="4"|Run a audience, then, don't, | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|Run, run with the ghetto, play | ||
+ | | colspan="4"|Run, run with the ghetto, play | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|It's not funny, stay healthy, young kids is coming | ||
+ | | colspan="4"|It's not funny, stay healthy, young kids is coming | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|Measure up, stay together | ||
+ | | colspan="4"|Measure up, stay together | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="6"|'''175 - GONG / 071 - Red Zone / 176 - Golden Hammer / 177 - Nowhere / 222 - Night of Nights''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''GONG''' | ||
+ | | | ||
+ | |'''Red Zone''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Ima koso tachiagare sadame no senshi yo | ||
+ | |'''Golden Hammer''' | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | | | ||
+ | |Warriors of fate, It's now time to stand up | ||
+ | | | ||
+ | |... | ||
+ | |- | ||
+ | |Inazuma no tsurugi de teki wo kechirase | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |Use the sword of lightning to scatter your enemies | ||
+ | |... | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''Nowhere''' | ||
+ | |'''Night of Nights''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Yasuragi wo yumemiru hagane no yuusha yo | ||
+ | |Subete wo miseru hoshi no michibiki ni somuite | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | | | ||
+ | |Heroes of steel, they dream of peace and tranquility | ||
+ | |Disobey the guidance of the all-showing star | ||
+ | |... | ||
+ | |- | ||
+ | |Mamoru beki mirai to ai wo shinjite | ||
+ | |Massugu ni kakeagaru sora ni aru tobira e | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |Believe in the future and love that you must protect | ||
+ | |And run straight up towards the door in the sky | ||
+ | |- | ||
+ | |Towa e | ||
+ | |Doko made mo watashi wa yuku no | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |To eternity! | ||
+ | |I will go anywhere | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |Yanmaani yanmaani yanmaani... | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |Yanmaani yanmaani yanmaani... | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="6"|'''178 - Uninstall / 179 - Second Heaven / 180 - Hemisphere / 181 - Wind Scene / 182 - Only My Railgun''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Uninstall''' | ||
+ | | | ||
+ | |'''Second Heaven''' | ||
+ | |- | ||
+ | |UNINSTALL UNINSTALL | ||
+ | | | ||
+ | |All I want lying here with you, | ||
+ | | | ||
+ | |Uninstall, uninstall | ||
+ | | | ||
+ | |All I want lying here with you, | ||
+ | |- | ||
+ | |Kono hoshi no musuu no chiri no hitotsu dato | ||
+ | | | ||
+ | |Feeling like heaven | ||
+ | | | ||
+ | |I was told that I am just one of the countless specks of dust on this planet | ||
+ | | | ||
+ | |Feeling like heaven | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |All I want lying here with you, | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |All I want lying here with you, | ||
+ | |- | ||
+ | |Ima no boku niwa rikai dekinai | ||
+ | |'''Hemisphere''' | ||
+ | |Feeling like heaven | ||
+ | | | ||
+ | |But that is something I cannot yet comprehend | ||
+ | | | ||
+ | |Feeling like heaven | ||
+ | |- | ||
+ | |UNINSTALL UNINSTALL | ||
+ | |Gakeppuchi ni tatasareta toki | ||
+ | |All I want lying here with you, | ||
+ | | | ||
+ | |Uninstall, uninstall | ||
+ | |When I was stood on the edge of a cliff, | ||
+ | |All I want lying here with you, | ||
+ | |- | ||
+ | |Osore wo shiranai senshi no youni | ||
+ | |Kunan mo boku no ude o tsukami | ||
+ | |Feeling like heaven | ||
+ | | | ||
+ | |I have no choice but to pretend that | ||
+ | |"Adversity" grabbed my arm, | ||
+ | |Feeling like heaven | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |Jibun jishin no arika ga | ||
+ | |All I want lying here with you, | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |And for the first time, | ||
+ | |All I want lying here with you, | ||
+ | |- | ||
+ | |Furumau shikanai UNINSTALL | ||
+ | |Hajimete mietan da | ||
+ | |Feeling like heaven | ||
+ | | | ||
+ | |I am a warrior who knows no fear, uninstall | ||
+ | |I could see where I was | ||
+ | |Feeling like heaven | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Wind Scene''' | ||
+ | |'''Only My Railgun''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Fukai mori kara kikoeru koe wa | ||
+ | |Hanate! Kokoro ni kizanda yume wo | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |A sound came from deep inside the empty woods, | ||
+ | |Release the dream engraved in your heart! | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Mou todokazu ni | ||
+ | |Mirai sae okizari ni shite | ||
+ | |Countdown... | ||
+ | | | ||
+ | |Again from that figure | ||
+ | |Leave even the future behind | ||
+ | |Countdown... | ||
+ | |- | ||
+ | |Ashidori omoku ayumitsuzukeru | ||
+ | |Genkai nado shiranai imi nai! | ||
+ | |8... 7... | ||
+ | | | ||
+ | |Continuing to walk on this trail, | ||
+ | |I know no limits; they're meaningless! | ||
+ | |8... 7... | ||
+ | |- | ||
+ | |Kono kaze wo tayori ni | ||
+ | |Kono chikara ga hikari chirasu sono... | ||
+ | |6... 5... 4, 3, 2, 1 | ||
+ | | | ||
+ | |I rest myself upon this wind | ||
+ | |This power scatters out those feelings... | ||
+ | |6... 5... 4, 3, 2, 1 | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''179 - Second Heaven''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|SOMEBODY SCREAM!! | ||
+ | | colspan="4"|Somebody scream!! | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''182 - Only My Railgun / 001 - Hammer Melody / 183 - Last Remote''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Only My Railgun''' | ||
+ | | | ||
+ | |'''Hammer Melody''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Looking! The blitz loop this planet to search way | ||
+ | |||
+ | | | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | | | ||
+ | |Looking! The blitz loops this planet to search for a way | ||
+ | | | ||
+ | |... | ||
+ | |- | ||
+ | |Only my railgun can shoot it imasugu | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |Only my railgun can shoot it right now | ||
+ | |- | ||
+ | |Karadajuu wo hikari no hayasa de | ||
+ | |'''Last Remote''' | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |The certain prediction circulated | ||
+ | |- | ||
+ | |Kakemegutta tashika na yokan | ||
+ | |'''''Last Remote ~ Blaze Mix''''' <!--Arrangement by Hachimitsu-Lemon--> | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |Through my body at the speed of light | ||
+ | |- | ||
+ | |Tsukame! Nozomu mono nara nokosazu | ||
+ | |Dare mo kuru koto nai | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |If there's something you wish for, grab it and don't leave it behind! | ||
+ | |Without anyone to come, | ||
+ | |- | ||
+ | |Kagayakeru jibun rashisa de | ||
+ | |Mugen no fuchi de | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |We can shine with our own style | ||
+ | |In the endless abyss, | ||
+ | |- | ||
+ | |Shinjiteru yo ano hi no chikai wo | ||
+ | |Aa shoujo ga hitori utau | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |I believe in the vow from that day | ||
+ | |Ah, the girl sings, alone | ||
+ | |- | ||
+ | |Kono hitomi ni hikaru namida sore | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |Even the tears that shine in these eyes | ||
+ | |- | ||
+ | |Sae mo tsuyosa ni naru kara | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |Will become my strength | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="5"|'''184 - Clear Made wa Nemuranai / 179 - Second Heaven / 001 - Hammer Melody / 185 - Got The Groove''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Clear Made wa Nemuranai''' | ||
+ | |'''Second Heaven''' | ||
+ | |'''Hammer Melody''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Muri da! Muri da! Boku no jitsuryoku de wa | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | | | ||
+ | |Impossible! Impossible! My strength is running out | ||
+ | |... | ||
+ | |... | ||
+ | |- | ||
+ | |Muri da! Muri da! Koerarenai | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |Impossible! Impossible! I just can't get past it | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''Got The Groove''' <!--The juxtaposition of these lyrics is actually quite fitting...--> | ||
+ | |- | ||
+ | |Mou dame na no ka dame na no ka | ||
+ | |Shi shi shi shinitai shinitai | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |Is this it? Is this it? | ||
+ | |Die, die, die, I want to die, I want to die | ||
+ | |- | ||
+ | |Akirameyou ka | ||
+ | |Shi shi shi shinitai demo | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |Am I to give up? | ||
+ | |Die, die, die, I want to die, but | ||
+ | |- | ||
+ | |Muzukashisugite susumenai | ||
+ | |Shi shi shi shinanai shinanai | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |It's too difficult to move on and on | ||
+ | |Die, die, die, I can't die, I can't die | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |Shi shi shi shinitai noni | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |Die, die, die, I want to die, even so | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''186 - Lion / 187 - Kimi no Tame Nara Shineru / 188 - Miku Miku ni Shite Ageru''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Lion''' | ||
+ | |'''Kimi no Tame Nara Shineru''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Ikinokoritai, ikinokoritai, | ||
+ | |Nununeno nununeno nununeno nununeno | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |I want to survive, I want to survive, | ||
+ | |Nununeno nununeno nununeno nununeno | ||
+ | |- | ||
+ | |Mada ikiteitaku naru | ||
+ | |Nununeno nununeno nununeno nununeno | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |I can't stop wanting to live | ||
+ | |Nununeno nununeno nununeno nununeno | ||
+ | |- | ||
+ | |Seiza no michibiki de ima, | ||
+ | |Nununeno nununeno nununeno nununeno | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |Guided by the constellations, | ||
+ | |Nununeno nununeno nununeno nununeno | ||
+ | |- | ||
+ | |Mitsumeatta | ||
+ | |Nununeno nununeno nununeno nununeno | ||
+ | |'''Miku Miku ni Shite Ageru''' | ||
+ | | | ||
+ | |Our eyes met | ||
+ | |Nununeno nununeno nununeno nununeno | ||
+ | |- | ||
+ | |Ikinokoritai, tohou ni kurete, | ||
+ | |Nununeno nununeno nununeno nununeno | ||
+ | |Ano ne, hayaku | ||
+ | | | ||
+ | |I want to survive, I'm at a loss, | ||
+ | |Nununeno nununeno nununeno nununeno | ||
+ | |Excuse me sir, could you please hurry up? | ||
+ | |- | ||
+ | |Kirari kareteyuku | ||
+ | |Nununeno nununeno nununeno nununeno | ||
+ | |Pasokon ni irete yo | ||
+ | | | ||
+ | |Gently withering away | ||
+ | |Nununeno nununeno nununeno nununeno | ||
+ | |Install me into your PC | ||
+ | |- | ||
+ | |Honki no karada misetsukeru made, | ||
+ | |Nununeno nununeno nununeno nununeno | ||
+ | |Doushita no? PACKAGE zutto mitsumeteru | ||
+ | | | ||
+ | |But until I show you my true self, | ||
+ | |Nununeno nununeno nununeno nununeno | ||
+ | |What's the matter? You have been forever staring at the package | ||
+ | |- | ||
+ | |Watashi nemu(ranai) | ||
+ | | | ||
+ | |Kimi no... | ||
+ | | | ||
+ | |I will not (sleep) | ||
+ | | | ||
+ | |You... | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''189 - Seikan Hikou / 190 - Hare Hare Yukai / 188 - Miku Miku ni Shite Ageru''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Ryuusei ni matagatte, | ||
+ | |Aru hareta hi no koto | ||
+ | |Miku miku ni shite ageru | ||
+ | | | ||
+ | |Ride a shooting star, | ||
+ | |On a particular sunny day | ||
+ | |I'll make you Miku-Miku-ed | ||
+ | |- | ||
+ | |Anata ni kyuukouka, ah, ah... | ||
+ | |Mahou ijou no yukai ga | ||
+ | |Uta wa madane, ganbaru kara | ||
+ | | | ||
+ | |It dives with you, ah, ah... | ||
+ | |A happiness greater than magic | ||
+ | |There isn't any song yet, but I'll do my best | ||
+ | |- | ||
+ | |Noukon no hoshizora ni, | ||
+ | |Kagirinaku furisosogu | ||
+ | |Miku miku ni shite ageru | ||
+ | | | ||
+ | |In a dark blue starlit sky, | ||
+ | |Will pour down endlessly, | ||
+ | |I'll make you Miku-Miku-ed | ||
+ | |- | ||
+ | |Watashitachi hanabi mitai | ||
+ | |Fukanou janai wa | ||
+ | |Dakara chotto kakugo o shitete yo ne | ||
+ | | | ||
+ | |We're like fireworks | ||
+ | |It's not impossible | ||
+ | |So, make up your mind a little | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | |} | ||
+ | {| style="width:100%" | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="12"|'''Note:''' For the following section, the English translation has been separated to keep the lyrics readable. | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="6"|'''191 - true my heart / ... / 198 - (Drum) (Japanese)''' | ||
+ | |- | ||
+ | |width="8.33%"|'''true my heart''' | ||
+ | |width="8.33%"|'''Ne-Ni-Ge de Reset!''' | ||
+ | |width="8.33%"|'''Happy Material''' | ||
+ | |width="8.33%"|'''A Cruel Angel's Thesis''' | ||
+ | |width="8.33%"|'''GOLD RUSH''' | ||
+ | |width="8.33%"|'''Ora Tokyo sa Igu da''' | ||
+ | |width="8.33%"|'''Gacha Gacha Cute - Figu@mate''' | ||
+ | |width="8.33%"|'''Hammer Melody''' | ||
+ | |width="8.33%"|'''Princess Bride!''' | ||
+ | |width="8.33%"|'''SigSig''' | ||
+ | |width="8.33%"|'''Hare Hare Yukai''' | ||
+ | |width="8.33%"|'''(Drum)''' | ||
+ | |- | ||
+ | |TRUE MY HEART mabushii kuchibiru | ||
+ | |Shippai datte DON'T MIND! | ||
+ | |Hikaru kaze o oikoshitara | ||
+ | |Zankoku na tenshi no THESIS | ||
+ | |(Make it! Make money!) Let's drink all night tonight. | ||
+ | |Ora konna mura iya da, ora konna mura iya da | ||
+ | |Gacha gacha CUTE figyu atto | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |Hirogaru yo sekai, memai suru kurai | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |Ashita mata au toki | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |- | ||
+ | |Setsunai manazashi ni | ||
+ | |Asa no mabushisa ni kiete shimaeba ii na | ||
+ | |Kimi ni kitto aeru ne | ||
+ | |Madobe kara yagate tobitatsu | ||
+ | |(Make it! Make money!) Money is something to live for. | ||
+ | |Tokyou e deru da | ||
+ | |Kono machi ni orita ANGEL | ||
+ | | | ||
+ | |Cryin' Smilin' Fallin' Flyin' Charmin' Wedding Heroine! | ||
+ | | | ||
+ | |Warainagara HUMMING | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |CLOSE TO MY LOVE kata o yosete | ||
+ | |Atarashii | ||
+ | |Atarashii kagayaki | ||
+ | |Hotobashiru atsui PATHOS de | ||
+ | |(Make it! Make money!) Money makes the mare to go. | ||
+ | |Tokyou e de da nara zeniko a tamede | ||
+ | |O-demashi ai no genkeishi | ||
+ | | | ||
+ | |Ude wo nobashite yo, gyutto tsukamu kara | ||
+ | | | ||
+ | |Ureshisa wo atsumeyou | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Kitto onaji da ne | ||
+ | |Ichinichi de RESET! | ||
+ | |HAPPY READY GO!! | ||
+ | |Omoide wo uragiru nara | ||
+ | |(Make it! Make money!) Yeah! Let's do the moneymaking! | ||
+ | |Tokyou de beko kau da (KAA) | ||
+ | |Mousou bakusou inochikake! (Pom!) | ||
+ | | | ||
+ | |Asa mo hiru mo yoru mo zutto dakishimete | ||
+ | | | ||
+ | |Kantan nanda yo konna no | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="6"|'''191 - true my heart / ... / 198 - (Drum) (English)''' | ||
+ | |- | ||
+ | |width="8.33%"|'''true my heart''' | ||
+ | |width="8.33%"|'''Ne-Ni-Ge de Reset!''' | ||
+ | |width="8.33%"|'''Happy Material''' | ||
+ | |width="8.33%"|'''A Cruel Angel's Thesis''' | ||
+ | |width="8.33%"|'''GOLD RUSH''' | ||
+ | |width="8.33%"|'''Ora Tokyo sa Igu da''' | ||
+ | |width="8.33%"|'''Gacha Gacha Cute - Figu@mate''' | ||
+ | |width="8.33%"|'''Hammer Melody''' | ||
+ | |width="8.33%"|'''Princess Bride!''' | ||
+ | |width="8.33%"|'''SigSig''' | ||
+ | |width="8.33%"|'''Hare Hare Yukai''' | ||
+ | |width="8.33%"|'''(Drum)''' | ||
+ | |- | ||
+ | |True my heart, your dazzling lips | ||
+ | |Don't mind the failures! | ||
+ | |After I've passed the glittering wind, | ||
+ | |The cruel angel's thesis | ||
+ | |(Make it! Make money!) Let's drink all night tonight. | ||
+ | |I hate this town, I hate this down | ||
+ | |Gacha gacha cute figurine! | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |I'm reaching out, world! I feel almost giddy! | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |When we meet again tomorrow, | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |- | ||
+ | |Are in my painful gaze | ||
+ | |It's great to disappear into the morning light | ||
+ | |I will surely meet you | ||
+ | |Will soon take flight through the window | ||
+ | |(Make it! Make money!) Money is something to live for. | ||
+ | |I'm goin' off to Tokyo | ||
+ | |For such an angel to arrive in this place | ||
+ | | | ||
+ | |Cryin' Smilin' Fallin' Flyin' Charmin' Wedding Heroine! | ||
+ | | | ||
+ | |We'll laugh and hum a tune | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Close to my love, wrapping my arms around you | ||
+ | |Resetting | ||
+ | |A new brilliance, | ||
+ | |With surging, hot pathos | ||
+ | |(Make it! Make money!) Money makes the mare to go. | ||
+ | |When I get to Tokyo, I'm gonna save my money | ||
+ | |Is an appearance of the beginning of love | ||
+ | | | ||
+ | |Reach out your arm, because I will hold it tight! | ||
+ | | | ||
+ | |Let's collect all the happiness, | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |I'm sure that they're the same | ||
+ | |Into every new day! | ||
+ | |HAPPY READY GO!! | ||
+ | |If you betray your memories | ||
+ | |(Make it! Make money!) Yeah! Let's do the moneymaking! | ||
+ | |And get myself a cow (KAA) | ||
+ | |Crazy, maybe, but that's what life means! (Boom!) | ||
+ | | | ||
+ | |Morning, noon and night, I'm always going to hold you tight | ||
+ | | | ||
+ | |It's easy, there's nothing to it | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | |} | ||
+ | {| style="width:100%" | ||
+ | |- | ||
+ | |width="12.5%"|'''191 - true my heart''' | ||
+ | |width="12.5%"| | ||
+ | |width="12.5%"| | ||
+ | |width="12.5%"| | ||
+ | |width="12.5%"| | ||
+ | |width="12.5%"| | ||
+ | |width="12.5%"| | ||
+ | |width="12.5%"| | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|Omoi wa yasashii KISS de | ||
+ | | colspan="4"|Our thoughts, with a tender kiss | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''199 - A Divine Proclamation Of Finishing The Present Existence / 200 - Horor-B''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<No lyrics><!--Is it even remotely possible to hear a melody for song 199, let alone words? I have no idea... -Nnd8793--> | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''201 - You Suffer''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|You suffer, but why? <!--Official/full lyrics--> | ||
+ | | colspan="4"|You suffer, but why? | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''202 - 4'33"''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''203 - Omoide wa Okkusenman / 204 - Ultra Soul / 205 - You are the Prince of Tennis''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''Omoide wa Okkusenman''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Misugoshite'ta keshiki wa okkusenman! Okkusenman! | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|The scenery I've overlooked was 110 million! 110 million! | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Sugi sarishi kisetsu wa | ||
+ | | colspan="2"|'''Ultra Soul''' | ||
+ | | colspan="2"|The seasons that have passed were | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|GRAFFITI | ||
+ | | colspan="2"|Soshite kagayaku ULTRA SOUL! | ||
+ | | colspan="2"|graffiti | ||
+ | | colspan="2"|And then let that ultra soul shine! | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Kimi ga kureta yuuki wa okkusenman! Okkusenman! | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|The courage you gave me is 110 million! 110 million! | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Sugi sarishi kisetsu wa | ||
+ | | colspan="2"|'''You are the Prince of Tennis''' | ||
+ | | colspan="2"|The seasons that have passed were | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|DRAMATIC | ||
+ | | colspan="2"|YOU ARE THE PRINCE OF TENNIS | ||
+ | | colspan="2"|dramatic | ||
+ | | colspan="2"|You are the Prince of Tennis | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''206 - Snow Goose''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''222 - Night of Nights''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''206 - Snow Goose''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''207 - Bloom Nobly, Cherry Blossoms of Sumizome ~ Border of Life''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''''Takosu ver.''''' <!--Decided to use this awesome vocal arrangement from Kamikyoku Medley! Translation by myself. -Nnd8793--> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|Ima koko de chitta sumizome no hana wa doko e iku no deshou? | ||
+ | | colspan="4"|Where will these scattered ink-black blossoms go to now? | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|Ima koko de kono kaze to tomo ni hanabira o mawasemashou | ||
+ | | colspan="4"|The petals dance along with the wind | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''206 - Snow Goose''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''207 - Bloom Nobly, Cherry Blossoms of Sumizome ~ Border of Life''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''''Takosu ver.''''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|Mai odori tsuchi ni kaeru | ||
+ | | colspan="4"|Dancing, dancing, falling to the ground | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''206 - Snow Goose''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''207 - Bloom Nobly, Cherry Blossoms of Sumizome ~ Border of Life''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''''Takosu ver.''''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|Namida mo nure chitte iku | ||
+ | | colspan="4"|Wet tears also fall | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|Ano toki ano basho de kanawanu yume wa | ||
+ | | colspan="4"|An impossible dream at that place and time | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|Kono basho de sakura to umare kawaru no deshou ka? | ||
+ | | colspan="4"|How will cherry blossoms be reborn in this place? | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''208 - Supernatural Barrier Breaking Sound''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''209 - Hatsune Miku no Shoushitsu''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|Shinjita mono wa | ||
+ | | colspan="4"|As in my faith, | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|Tsugou no ii mousou wo kurikaeshi utsushidasu kagami | ||
+ | | colspan="4"|A comforting delusion cycles on, the reflection in the mirror, | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|Utahime wo yame tataki sukeru you ni sakebu... | ||
+ | | colspan="4"|Like a slap in the face, cries out, "Give up being a singer..." | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|Saikou soku no wakare no uta | ||
+ | | colspan="4"|The highest velocity song of farewell | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''EX - Tsuchi-on ma no Shoushitsu -HAMMER END-''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''071 - Red Zone / 209 - Hatsune Miku no Shoushitsu''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''210 - Let's Go! Onmyouji''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|Sugu ni yobimasho onmyouji! LET'S GO! | ||
+ | | colspan="4"|Immediately summon the Onmyouji! Let's go! | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|Akuryou taisan! Akuryou taisan! | ||
+ | | colspan="4"|Evil spirits, disperse! Evil spirits, disperse! | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''222 - Night of Nights''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''210 - Let's Go! Onmyouji''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|Douman! Seiman! Douman! Seiman! | ||
+ | | colspan="4"|Douman! Seiman! Douman! Seiman! | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''222 - Night of Nights''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''210 - Let's Go! Onmyouji''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|Youkai, ayakashi, komatta toki wa | ||
+ | | colspan="4"|When you are bothered by demons and suspicious ghosts | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''222 - Night of Nights''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''210 - Let's Go! Onmyouji''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|Tasukete moraou onmyouji! LET'S GO! | ||
+ | | colspan="4"|Get the Onmyouji to rescue you! Let's go! | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''010 - SigSig / ... / 188 - Miku Miku ni Shite Ageru''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''SigSig''' | ||
+ | |'''Marisa Stole the Precious Thing''' | ||
+ | |'''Double Lariat''' | ||
+ | |'''You''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |Kirai kirai LOVING | ||
+ | |Hankei hachijuugo senchi ga | ||
+ | |Anata wa ima doko de (nani) | ||
+ | |... | ||
+ | |Hating, hating, loving | ||
+ | |An 85 cm radius is... | ||
+ | |Where are you and... | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''Omoide wa Okkusenman''' | ||
+ | |'''Don't say "lazy"''' | ||
+ | |'''Melt''' | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |Okkusenman! Okkusenman! | ||
+ | |Datte hontou wa CRAZY! | ||
+ | |La la la la la la la... | ||
+ | | | ||
+ | |110 million! 110 million! | ||
+ | |Because I'm actually crazy! | ||
+ | |La la la la la la la... | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''God knows...''' | ||
+ | |'''Smooooch・∀・''' | ||
+ | |'''Cheetahmen 2 Theme''' | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |MY WAY kasanaru yo | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |CHEETAHMAN, ore tte CHEETAH | ||
+ | | | ||
+ | |You converge with my way | ||
+ | |... | ||
+ | |Cheetahman, I am the cheetah | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''Airman ga Taosenai''' | ||
+ | |'''Hikyou Sentai Urotander''' | ||
+ | |'''Miku Miku ni Shite Ageru''' | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |Boku wa E-CAN dake wa saigo made totte oku | ||
+ | |Bokura no senshi "Urotandaa" | ||
+ | |Dakara chotto kakugo o shitete yo ne | ||
+ | | | ||
+ | |I can only reserve the E tank to the very last moment | ||
+ | |Our soldier "Urotander" | ||
+ | |So, make up your mind a little | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''211 - Border of Life / ... / 097 - Necrofantasia''' <!--The final all-Touhou chaos zone in this medley.--> | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Border of Life''' | ||
+ | |'''Hiroari Shoots a Strange Bird ~ Till When?''' | ||
+ | |'''Shanghai Alice of Meiji 17''' | ||
+ | |'''Catastrophe in Bhava-agra ~ Wonderful Heaven''' | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''''Sou Hisome Shika''''' <!--Arrangement by SYNC.ART's--> | ||
+ | |'''''Mamorubeki Mono''''' <!--Arrangement by Buta-Otome--> | ||
+ | |'''''Earthquake Super Shock''''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<No lyrics> <!--It's the crazy piano part, I don't know if any arrangements cover that part effectively.--> | ||
+ | |Mune no oku ni aru | ||
+ | |Mamorubeki mono ga aru | ||
+ | |I've come from the sky kokoro wa... | ||
+ | |... | ||
+ | |What is inside my heart | ||
+ | |I have something I must protect | ||
+ | |I've come from the sky, my heart... | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''Lunar Clock ~ Luna Dial''' | ||
+ | |'''Higan Retour ~ Riverside View''' | ||
+ | |'''The Gensokyo The Gods Loved''' | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''''Dial Connected''''' | ||
+ | |'''''Higanbana''''' <!--Arrangement by Yuuhei Satellite--> | ||
+ | |'''''Kamigami ga Wakareta Gensou no Soto''''' <!--Arrangement by Sekkenya--> | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |Hitotsu no kidou egaku ginniro somaru toki | ||
+ | |Kimi no ude no naka ni | ||
+ | |Hito ga omoi wo yoseta | ||
+ | | | ||
+ | |I form an orbit that dyes time silver | ||
+ | |In your arms | ||
+ | |My thoughts were on being near people | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''Hartmann's Youkai Girl''' | ||
+ | |'''Locked Girl ~ The Girl's Secret Room''' | ||
+ | |'''Septette for the Dead Princess''' | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''''Flame of Love''''' | ||
+ | |'''''Drizzly Rain''''' <!--Arrangement by COOL&CREATE--> | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |Kimi e mukau koi no honoo | ||
+ | |Tooi sora no akai (tsukiyo) | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | | | ||
+ | |The flame of love is facing you | ||
+ | |There's a red (moon) far away in the (night) sky | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''Reach for the Moon, Immortal Smoke''' | ||
+ | |'''Beloved Tomboyish Girl''' | ||
+ | |'''Necrofantasia''' | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''''My Body Wishes That You Burn to the Moon''''' | ||
+ | |'''''Chirumiru Cirno''''' | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |Horobite shimaeba ii no ni to | ||
+ | |Chirumiru yoku naru yo! | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | | | ||
+ | |Down to your soul | ||
+ | |Chirumiru, you get smarter! | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''173 - Two-Faced Lovers / ... / 221 - Our Hisou Tensoku''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Two-Faced Lovers''' | ||
+ | |'''GO MY WAY!!''' | ||
+ | |'''Asu e no Houkou''' | ||
+ | |'''Butter-Fly''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Mou raburabu ni nacchatte oukakumaku tsuppacchatte | ||
+ | |GO MY WAY! Go ue e! | ||
+ | |Tachiagare kedakaku mae | ||
+ | |Mugendai na yume no ato no | ||
+ | |Feel free to fall in love, expanding your midriff, | ||
+ | |Go my way! Go, higher! | ||
+ | |Rise up, dance proudly | ||
+ | |After an endless dream | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''Genesis of Aquarion''' | ||
+ | |'''Agent Yoru o Yuku''' | ||
+ | |'''Help me, ERINNNNNN!!''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Kyouretsu na aji ni buttondee toushindai no ura omote | ||
+ | |Aishiteru | ||
+ | |TECHNIQUE de tokashitsukushite | ||
+ | |Takaku furi ageta kono ude (Erin! Erin!) | ||
+ | |Burst out by the strong taste, life-sized duplicity | ||
+ | |I'll still love you | ||
+ | |With the technique, break the limit | ||
+ | |I raise my arm on high (Erin! Erin!) | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''Gacha Gacha Cute - Figu@mate''' | ||
+ | |'''U.N. Owen was her?''' | ||
+ | |'''Otome yo Taishi wo Idake!!''' | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |'''''Sweet Little Sister''''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Kyouhakuteki ni shibacchatte moumaku no ue ni hacchatte | ||
+ | |Gacha gacha CUTE figyu atto | ||
+ | |Otome wa okasareta | ||
+ | |Otome yo taishi wo idake!! | ||
+ | |Binding them forcefully, pasting over the retina, | ||
+ | |Gacha gacha cute figurine! | ||
+ | |The maiden was violated | ||
+ | |Girls, embrace your aspirations! | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''true my heart''' | ||
+ | |'''Makka na Chikai''' | ||
+ | |'''Our Hisou Tensoku''' | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |'''''All Mankind's Hisou Tensoku''''' <!--Arrangement by SOUND HOLIC--> | ||
+ | |- | ||
+ | |Mou raburabu de icchatte yo! Aitai tai nai, nai! | ||
+ | |Omoi wa yasashii KISS de | ||
+ | |Mon ka makka na chikai! | ||
+ | |Yume no mashin da... Hisou Tensoku! | ||
+ | |Now you can fall in love! I miss you, with you, nope! | ||
+ | |Our thoughts, with a tender kiss | ||
+ | |Right? It's a crimson vow! | ||
+ | |The machine we've dreamed of... Hisou Tensoku! | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="6"|'''071 - Red Zone / 210 - Let's Go! Onmyouji / 222 - Night of Nights / 001 - Hammer Melody / 045 - Cirno's Perfect Math Class / 206 - Snow Goose | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Red Zone''' | ||
+ | |'''Let's Go! Onmyouji''' | ||
+ | |'''Night of Nights''' | ||
+ | |'''Hammer Melody''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |Akuryou taisan! Akuryou taisan! | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |... | ||
+ | |Evil spirits, disperse! Evil spirits, disperse! | ||
+ | |... | ||
+ | |... | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Cirno's Perfect Math Class''' | ||
+ | |- | ||
+ | |CIRNO no sansuu kyoushitsu hajimaru yo! <!--It's right at the beginning--> | ||
+ | |Noroi noroware, komatta toki wa | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |It's the beginning of Cirno's math class! | ||
+ | |When you are bothered by charms and curses | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Snow Goose''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |Douman! Seiman! Douman! Seiman! | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |... | ||
+ | |Douman! Seiman! Douman! Seiman! | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Night of Nights''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |Soudan shimashou onmyouji! LET'S GO! | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |... | ||
+ | |Have a discussion with the Onmyouji! Let's go! | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''001 - Hammer Melody''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''222 - Night of Nights / 001 - Hammer Melody''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''EX - Jihou''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|Nico Nico Douga! | ||
+ | | colspan="4"|Nico Nico Douga! | ||
+ | |- | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | ==Notes== | ||
+ | * Although they are only listed once or twice in the track list, the first track and the last track ([[Hammer Melody]] and [[Night of Nights]]) pop up very frequently throughout the entire medley. | ||
* This medley currently holds the record for the most songs played at the same time, with 12 songs being played at 32:17. | * This medley currently holds the record for the most songs played at the same time, with 12 songs being played at 32:17. | ||
− | {{MedleyNavBox}} | + | {{NinoueKasukaMedleyNavBox}}{{MedleyNavBox}} |
+ | |||
+ | [[Category:Medleys from 2010]][[Category:Medleys by Ninoue Kasuka]] |
Latest revision as of 07:30, 18 December 2023
Kanji | "組曲「鉄槌」" |
---|---|
Romaji | "Kumikyoku 'Tettsui'" |
English | "Suite 'Hammer'" |
Release Date | January 11th, 2010 |
Original Video URL | http://www.nicovideo.jp/watch/sm9358595 |
Composer(s) | Ninoue Kasuka (二上幽) |
Track List
# | Time | Title | Source |
001 | 00:02 | Hammer Melody | Donkey Kong BGM |
002 | 00:09 | Kublai Khan | Composition by Utollo Teshikai / Ref: nm8127467 |
003 | 00:09 | Beloved Tomboyish Girl | Touhou Project (Embodiment of Scarlet Devil) BGM |
004 | 01:02 | Genesis of Aquarion | Genesis of Aquarion OP |
005 | 01:14 | Hello Windows | Windows XP startup sound (arranged by higedriver) / Ref: sm2322242 |
006 | 01:14 | Tank! | Cowboy Bebop OP |
007 | 01:41 | Lunatic Eyes ~ Invisible Full Moon | Touhou Project (Imperishable Night) BGM |
008 | 01:41 | Cinderella Cage ~ Kagome-Kagome | Touhou Project (Imperishable Night) BGM |
009 | 01:53 | Promise | Song by Kohmi Hirose |
010 | 01:53 | SigSig | Beatmania IIDX 12 Happy Sky playable song |
011 | 01:53 | Caramelldansen | Song by Caramell |
012 | 01:53 | Dschinghis Khan | Song by Dschinghis Khan |
013 | 02:17 | Ievan Polkka | Finnish folk song |
014 | 02:41 | Dancing Samurai | Vocaloid (Kamui Gackpo) song by Kanimiso-P (mathru) |
015 | 02:41 | Beat It | Song by Michael Jackson |
016 | 02:52 | Balalaika | Kirarin Revolution OP |
017 | 02:53 | Katyusha | Russian folk song |
018 | 03:05 | Kalinka | Russian folk song |
019 | 03:05 | Moskau | Song by Dschinghis Khan |
020 | 03:17 | Tori no Uta | Air OP |
021 | 03:29 | Prism | Denno Coil OP |
022 | 03:44 | Electric Angel | Vocaloid (Hatsune Miku) song by Yasuo-P |
023 | 03:56 | Romance | Sexy Commando Gaiden: Sugoi yo!! Masaru-san OP |
024 | 04:08 | Princess Bride! | Princess Bride OP |
025 | 04:20 | Geki! Teikoku Kagekidan | Sakura Wars OP |
026 | 04:32 | Satori Maiden ~ 3rd Eye | Touhou Project (Subterranean Animism) BGM |
027 | 04:32 | Mokushiroku Zengi | Song by ALI PROJECT |
028 | 04:59 | Doraemo~n! (The song that plays when Suneo is bragging to his friends) | Doraemon BGM |
029 | 05:11 | Ore wa Jaian-sama Da! | Doraemon insert song |
030 | 05:20 | FamilyMart Jingle | FamilyMart entrance sound |
031 | 05:25 | I'm Lovin' It | McDonald's CM |
032 | 05:26 | Clash on the Big Bridge (Battle with Gilgamesh) | Final Fantasy V BGM |
033 | 05:26 | McDonald's Potato Fryer Alarm | McDonald's Corporation fryer alarm sound |
034 | 05:30 | Teeretteree | Nerunerunerune CM |
035 | 05:31 | To Make the End of Battle | Ys II BGM |
036 | 05:46 | To Make the End of Digging | Gurumin BGM |
037 | 05:59 | Piano Concerto No.1 "Anti-Ares" | Beatmania IIDX 11 IIDXRED playable song |
038 | 06:02 | Cheetahmen 2 Theme | Cheetahmen 2 BGM |
039 | 06:23 | Native Faith | Touhou Project (Mountain of Faith) BGM |
040 | 06:34 | みwなwぎwっwてwきwたwww | Song by Shimashima-P |
041 | 06:45 | Cycling | Pokémon BGM |
042 | 06:54 | Lavender Town | Pokémon Red/Blue BGM |
043 | 06:59 | Green Greens | Kirby's Dream Land BGM |
044 | 07:11 | Mt. Dedede | Kirby's Dream Land BGM |
045 | 07:21 | Cirno's Perfect Math Class | Touhou Project BGM (arranged by IOSYS) |
046 | 07:21 | Korobeiniki | Russian folk song / Tetris BGM |
047 | 07:27 | Beware the Forest's Mushrooms | Super Mario RPG BGM |
048 | 07:37 | Southern Cross | Song by 403 |
049 | 07:48 | Tout Tout Pour Ma Cherie | Song by Michel Polnareff |
050 | 07:50 | Emerald Sword | Song by Rhapsody of Fire |
051 | 07:51 | FantasMic | Song by Nightwish |
052 | 08:01 | Wooden Pints | Song by Korpiklaani |
053 | 08:11 | All I Want | Song by The Offspring |
054 | 08:45 | Airman ga Taosenai | Song by Sera (arranged by Team Nekokan) |
055 | 08:45 | Nihon Break Kougyou Shaka | Nihon Break Kougyou company theme song |
056 | 08:55 | Melt | Vocaloid (Hatsune Miku) song by ryo |
057 | 08:55 | Nihon Break Kougyou Shaka (Reverse Play ver.) | Nihon Break Kougyou company theme song (reversed) / Ref: sm21201 |
058 | 09:13 | Utau Oka ~ EXEC_HARVESTASYA | Ar tonelico OP (arranged by Akiko Shikata) |
059 | 09:34 | Umineko no Naku Koro ni | Umineko no Naku Koro ni OP |
060 | 09:34 | Hanakisou | Hanakisou OP |
061 | 09:54 | Kanashimi no Mukou e | School Days ED |
062 | 10:00 | Lullaby of Deserted Hell | Touhou Project (Subterranean Animism) BGM |
063 | 10:05 | Shiro no Kisetsu | Vocaloid (Hatsune Miku) song by Yuuyu-P |
064 | 10:10 | Utau Oka ~Salavec rhaplanca~ | Ar tonelico 2 OP (arranged by Akiko Shikata) |
065 | 10:18 | Kumo no Iseki | Vocaloid (Hatsune Miku) song by yanagi-P |
066 | 10:42 | Tsuki Akari Funwari Ochitekuru Yoru | Crayon Shin-chan ED |
067 | 11:14 | Dango Daikazoku | Clannad ED |
068 | 11:38 | God knows... | The Melancholy of Haruhi Suzumiya insert song |
069 | 12:32 | You | Higurashi no Naku Koro ni Kai - Meakashi-hen game ED |
070 | 13:44 | Makka na Chikai | Busou Renkin OP |
071 | 14:23 | Red Zone | Beatmania IIDX 11 IIDXRED playable song |
045 | 14:36 | Cirno's Perfect Math Class | Touhou Project BGM (arranged by IOSYS) |
072 | 14:45 | Solar Sect of Mystic Wisdom ~ Nuclear Fusion | Touhou Project (Subterranean Animism) BGM |
073 | 14:48 | The Fairy's Adventurous Tale | Touhou Project CD "Strange and Bright Nature Deity 3" |
074 | 14:56 | High-Coat Pororoca | Touhou Project BGM (arranged by Sekkenya) |
075 | 14:59 | Sakkyun Light | Touhou Project BGM (arranged by Sekkenya) |
076 | 14:59 | Lunar Clock ~ Luna Dial | Touhou Project (Embodiment of Scarlet Devil) BGM |
077 | 15:23 | Apparitions Stalk the Night | Touhou Project (Embodiment of Scarlet Devil) BGM |
078 | 15:23 | Interdimensional Voyage of a Ghostly Passenger Ship | Touhou Project (Undefined Fantastic Object) BGM |
079 | 15:34 | Ghostly Band ~ Phantom Ensemble | Touhou Project (Perfect Cherry Blossom) BGM |
080 | 15:46 | Reincarnation | Touhou Project (Phantasmagoria of Dim. Dream) BGM |
081 | 15:57 | Love-Coloured Master Spark | Touhou Project (Imperishable Night) BGM |
082 | 15:57 | Demystify Feast | Touhou Project (Immaterial and Missing Power) BGM |
083 | 15:57 | Greenwich in the Sky | Touhou Project CD album "Magical Astronomy" |
084 | 16:09 | Mystic Oriental Love Consultation | Touhou Project (Phantasmagoria of Dim. Dream) BGM |
085 | 16:09 | At the End of Spring | Touhou Project (Undefined Fantastic Object) BGM |
086 | 16:09 | Oriental Dark Flight | Touhou Project (Phantasmagoria of Flower View) BGM |
087 | 16:09 | Faith is for the Transient People | Touhou Project (Mountain of Faith) BGM |
088 | 16:21 | Septette for the Dead Princess | Touhou Project (Embodiment of Scarlet Devil) BGM |
089 | 16:32 | Marisa Stole the Precious Thing | Touhou Project BGM (arranged by IOSYS) |
090 | 16:32 | The Grimoire of Alice | Touhou Project (Mystic Square) BGM |
091 | 16:42 | (Master Spark Firing Sound) | Touhou Project SFX |
092 | 16:43 | Bad Apple!! feat. nomico | Touhou Project BGM (arranged by Alstroemeria Records) |
093 | 16:52 | Combat (Teerettee) | Fist of the North Star BGM |
094 | 16:54 | Maiden's Capriccio ~ Dream Battle | Touhou Project (Imperishable Night) BGM |
095 | 17:04 | End of Daylight | Touhou Project BGM (arranged by Alstroemeria Records) |
096 | 17:04 | Reach for the Moon, Immortal Smoke | Touhou Project (Imperishable Night) BGM |
097 | 17:26 | Necrofantasia | Touhou Project (Perfect Cherry Blossom) BGM |
098 | 17:47 | Celluloid | Vocaloid (Hatsune Miku) song by baker |
099 | 17:57 | Anata no Utahime | Vocaloid (Hatsune Miku) song by azuma (Boku-P) |
100 | 18:10 | Sunset Hill | Vocaloid (Hatsune Miku) song by doriko (Kiritan-P) |
101 | 18:21 | Starduster | Vocaloid (Hatsune Miku) song by Jimmythumb-P |
102 | 18:32 | From Y to Y | Vocaloid (Hatsune Miku) song by Jimmythumb-P |
103 | 19:21 | Meltdown | Vocaloid (Kagamine Rin) song by iroha(sasaki) |
104 | 19:32 | Love is War | Vocaloid (Hatsune Miku) song by ryo |
105 | 19:43 | Hikyou Sentai Urotander | Vocaloid (Kaito, Meiko, Hatsune Miku) song by Shin-P |
103 | 19:54 | Meltdown | Vocaloid (Kagamine Rin) song by iroha (sasaki) |
106 | 20:18 | Packaged | Vocaloid (Hatsune Miku) song by kz |
107 | 20:28 | R-18 | Vocaloid (Hatsune Miku) song by cosMo (Bousou-P) |
108 | 20:28 | ∞ | Vocaloid (Hatsune Miku) song by cosMo (Bousou-P) |
109 | 20:58 | Black Rock Shooter | Vocaloid (Hatsune Miku) song by supercell |
110 | 21:24 | Kimi no Shiranai Monogatari | Bakemonogatari ED |
111 | 21:35 | Hanamaru Sensation | Kodomo no Jikan OP |
112 | 21:45 | Ima Made no Arasuji | The Melancholy of Suzumiya Haruhi-chan OP |
113 | 21:45 | Kiramekirari | THE IDOLM@STER MASTER ARTIST 02 CD |
114 | 21:54 | Sora | THE IDOLM@STER MASTER ARTIST FINALE CD |
115 | 21:54 | GO MY WAY!! | THE iDOLM@STER playable song |
116 | 21:59 | Motteke! Sailor Fuku | Lucky Star OP |
117 | 22:04 | Baka ⑨ Star | Touhou Project BGM (arranged by Beat Mario) |
118 | 22:13 | Little Busters! | Little Busters! OP |
119 | 22:18 | Agent Yoru o Yuku | THE iDOLM@STER playable song |
120 | 22:28 | Dragostea Din Tei | Song by O-Zone |
121 | 22:28 | Bonmawari | Hachiji Dayo! Zenin Shuugou BGM |
122 | 22:37 | Kimi ni, Mune Kyun | Maria Holic ED |
123 | 22:37 | Rydeen | Song by Yellow Magic Orchestra |
124 | 22:47 | Sketch Switch | Hidamari Sketch OP |
125 | 22:47 | Do-Dai | THE iDOLM@STER: Live For You! playable song |
126 | 22:59 | ZUN's Hammer Arrangement | Donkey Kong BGM (arranged in Touhou Project style) / Ref: sm6455245 |
127 | 23:09 | Bow Down, You Ignorant Fools! | Touhou Project BGM (arranged by IOSYS) |
128 | 23:18 | Kinjirareta Asobi | Rozen Maiden OP |
129 | 23:28 | Sennou Sakushu Tora no Maki | Vazial Saga image song |
130 | 23:28 | Catastrophe in Bhava-agra ~ Wonderful Heaven | Touhou Project (Scarlet Weather Rhapsody) BGM |
131 | 23:37 | Saikyou OX Keikaku | Sumomomo Momomo OP |
132 | 23:37 | Bokusatsu Tenshi Dokuro-chan | Bokusatsu Tenshi Dokuro-chan OP |
133 | 23:47 | Gacha Gacha Hertz - Figu@radio | Figu@Carnival OP |
134 | 23:49 | Tunak Tunak Tun | Song by Daler Mehndi |
135 | 23:49 | Under My Skin | Song by Paffendorf |
136 | 23:59 | Sand Canyon | Kirby's Dream Land 3 BGM |
137 | 23:59 | Seishoujo Ryouiki | Rozen Maiden OP |
138 | 24:09 | Nugeba Ii tte mon ja Nai! | Vocaloid (Hatsune Miku) song by Deadball-P |
139 | 24:16 | Star Rise | Bamboo Blade ED |
140 | 24:16 | Don't say "lazy" | K-ON! ED |
141 | 24:21 | Romeo to Cinderella | Vocaloid (Hatsune Miku) song by doriko (Kiritan-P) |
142 | 24:23 | World is Mine | Vocaloid (Hatsune Miku) song by supercell |
143 | 24:35 | Puzzle Solved Sound | The Legend of Zelda SFX |
144 | 24:36 | Lost My Music | The Melancholy of Haruhi Suzumiya insert song |
145 | 24:58 | Musouka | Utawarerumono OP |
146 | 24:58 | Gensokyo Millennium ~ History of the Moon | Touhou Project (Imperishable Night) BGM |
147 | 25:09 | Rin to Shite Saku Hana no Gotoku | pop'n music 15 ADVENTURE playable song |
148 | 25:30 | Jounetsu Tairiku | Jounetsu Tairiku OP |
149 | 25:35 | Axel F | Beverly Hills Cop theme song |
150 | 25:39 | Chuuni no Ore ga Super Mario Brothers wo Ganbatte Mimi Copy Shitemita | Arrangement of Super Mario Bros. BGM |
151 | 25:40 | Sky High | Kirby Super Star BGM |
153 | 25:47 | Kirby's Gourmet Race | Kirby Super Star BGM |
152 | 25:50 | Butterfly | Dance Dance Revolution playable song |
153 | 25:59 | Kirby's Gourmet Race | Kirby Super Star BGM |
136 | 25:59 | Sand Canyon | Kirby's Dream Land 3 BGM |
154 | 26:28 | Smooooch・∀・ | Beatmania IIDX 16 EMPRESS playable song |
155 | 26:37 | Pichuun | Touhou Project SFX |
156 | 26:38 | U.N. Owen was her? | Touhou Project (Embodiment of Scarlet Devil) BGM |
157 | 26:50 | Piano Phase | Song by Steve Reich |
158 | 27:08 | Saishuu Kichiku Imouto Flandre S | Touhou Project BGM (arranged by Beat Mario) |
159 | 27:12 | Hartmann's Youkai Girl | Touhou Project (Subterranean Animism) BGM |
160 | 27:17 | Mayim Mayim | Israeli folk song |
161 | 27:22 | Habbeetik | Song by Azar Habib |
162 | 27:29 | Usatei | Touhou Project BGM (arranged by IOSYS) |
163 | 27:33 | Hakata no Shio | Hakata no Shio CM |
164 | 27:38 | Paradichlorobenzene | Vocaloid (Kagamine Len) song by Owata-P |
165 | 27:55 | Double Lariat | Vocaloid (Megurine Luka) song by Agoaniki-P |
166 | 28:11 | Yuki, Muon, Madobe Nite | The Melancholy of Haruhi Suzumiya character song (Yuki Nagato) |
167 | 28:28 | Sunao na Kimochi | The Melancholy of Haruhi Suzumiya BGM |
168 | 28:28 | Moonsong | Cave Story BGM |
166 | 28:52 | Yuki, Muon, Madobe Nite | The Melancholy of Haruhi Suzumiya character song (Yuki Nagato) |
169 | 29:06 | Koi no Mikuru Densetsu | The Melancholy of Haruhi Suzumiya OP |
170 | 29:11 | PoPiPo | Vocaloid (Hatsune Miku) song by Lamaze-P |
171 | 29:11 | Chou Jikuu Hanten Nyan-Nyan CM Song | Macross Frontier insert song |
172 | 29:14 | The Sealed-Away Youkai ~ Lost Place | Touhou Project (Subterranean Animism) BGM |
173 | 29:17 | Two-Faced Lovers | Vocaloid (Hatsune Miku) song by wowaka |
071 | 29:34 | Red Zone | Beatmania IIDX 11 IIDXRED playable song |
174 | 29:46 | Kakero! Spider-Man | Spider-Man (Japanese) OP |
175 | 29:57 | GONG | Super Robot Wars Alpha 3 OP |
176 | 30:02 | Golden Hammer | Wrecking Crew BGM |
177 | 30:06 | Nowhere | Madlax insert song |
178 | 30:25 | Uninstall | Bokurano OP |
179 | 30:25 | Second Heaven | Beatmania IIDX 14 GOLD playable song |
180 | 30:37 | Hemisphere | RahXephon OP |
181 | 30:48 | Wind Scene | Chrono Trigger BGM |
182 | 30:48 | Only My Railgun | To Aru Kagaku no Railgun OP |
183 | 31:10 | Last Remote | Touhou Project (Subterranean Animism) BGM |
184 | 31:24 | Clear Made wa Nemuranai | Song by Team Nekokan |
179 | 31:24 | Second Heaven | Beatmania IIDX 14 GOLD playable song |
185 | 31:34 | Got The Groove | Song by SM-Trax |
186 | 31:45 | Lion | Macross Frontier OP |
187 | 31:45 | Kimi no Tame Nara Shineru | Project Rub OP |
188 | 31:56 | Miku Miku ni Shite Ageru | Vocaloid (Hatsune Miku) song by ika |
189 | 32:06 | Seikan Hikou | Macross Frontier insert song |
190 | 32:06 | Hare Hare Yukai | The Melancholy of Haruhi Suzumiya ED |
191 | 32:17 | true my heart | Nursery Rhyme OP |
192 | 32:17 | Ne-Ni-Ge de Reset! | Lucky Star character song (Tsukasa Hiiragi) |
193 | 32:17 | Happy Material | Mahou Sensei Negima! OP |
194 | 32:17 | A Cruel Angel's Thesis | Neon Genesis Evangelion OP |
195 | 32:17 | GOLD RUSH | Beatmania IIDX 14 GOLD playable song |
196 | 32:17 | Ora Tokyo sa Igu da | Song by Ikuzo Yoshi |
197 | 32:17 | Gacha Gacha Cute - Figu@mate | Figu@mate OP |
001 | 32:17 | Hammer Melody | Donkey Kong BGM |
024 | 32:17 | Princess Bride! | Princess Bride! OP |
010 | 32:17 | SigSig | Beatmania IIDX 12 Happy Sky playable song |
190 | 32:17 | Hare Hare Yukai | The Melancholy of Haruhi Suzumiya ED |
198 | 32:17 | (Drum) | Support from the Japan National Lotte CM SFX |
191 | 32:28 | true my heart | Nursery Rhyme OP |
199 | 32:29 | A Divine Proclamation Of Finishing The Present Existence | Song by Last Days of Humanity |
200 | 32:36 | Horor-B | Ao Oni BGM |
201 | 32:39 | You Suffer | Song by Napalm Death |
202 | 32:40 | 4'33" | Song by John Cage |
203 | 32:44 | Omoide wa Okkusenman | Megaman 2 BGM (arranged by Family Comcert) |
204 | 32:51 | Ultra Soul | Song by B'z |
205 | 33:01 | You are the Prince of Tennis | Prince of Tennis musical |
206 | 33:04 | Snow Goose | jubeat playable song |
207 | 34:06 | Bloom Nobly, Cherry Blossoms of Sumizome ~ Border of Life | Touhou Project (Perfect Cherry Blossom) BGM |
206 | 34:25 | Snow Goose | jubeat playable song |
207 | 34:30 | Bloom Nobly, Cherry Blossoms of Sumizome ~ Border of Life | Touhou Project (Perfect Cherry Blossom) BGM |
206 | 34:35 | Snow Goose | jubeat playable song |
207 | 34:40 | Bloom Nobly, Cherry Blossoms of Sumizome ~ Border of Life | Touhou Project (Perfect Cherry Blossom) BGM |
208 | 34:56 | (Supernatural Barrier Breaking Sound) | Touhou Project SFX |
209 | 34:59 | Hatsune Miku no Shoushitsu | Vocaloid (Hatsune Miku) song by cosMo (BousouP) |
EX | 35:15 | Tsuchi-on ma no Shoushitsu -HAMMER END- | Hammer MAD of Hatsune Miku no Shoushitsu by Kurutsu / Ref: sm8191696 |
071 | 35:31 | Red Zone | Beatmania IIDX 11 IIDXRED playable song |
210 | 35:48 | Let's Go! Onmyouji | Shin Goketsuji Ichizoku: Bonno Kaiho insert song |
010 | 36:10 | SigSig | Beatmania IIDX 12 Happy Sky playable song |
089 | 36:10 | Marisa Stole the Precious Thing | Touhou Project BGM (arranged by IOSYS) |
165 | 36:10 | Double Lariat | Vocaloid (Megurine Luka) song by Agoaniki-P |
069 | 36:10 | You | Higurashi no Naku Koro ni Kai - Meakashi-hen game ED |
203 | 36:12 | Omoide wa Okkusenman | Megaman 2 BGM (arranged by Family Comcert) |
140 | 36:12 | Don't say "lazy" | K-ON! ED |
056 | 36:12 | Melt | Vocaloid (Hatsune Miku) song by supercell |
068 | 36:15 | God knows... | The Melancholy of Haruhi Suzumiya insert song |
154 | 36:15 | Smooooch・∀・ | Beatmania IIDX 16 EMPRESS playable song |
038 | 36:15 | Cheetahmen 2 Theme | Cheetahmen 2 BGM |
054 | 36:17 | Airman ga Taosenai | Song by Sera (arranged by Team Nekokan) |
105 | 36:17 | Hikyou Sentai Urotander | Vocaloid (Kaito, Meiko, Miku) song by Shin-P |
188 | 36:17 | Miku Miku ni Shite Ageru | Vocaloid (Hatsune Miku) song by ika |
211 | 36:20 | Border of Life | Touhou Project (Perfect Cherry Blossom) BGM |
212 | 36:20 | Hiroari Shoots a Strange Bird ~ Till When? | Touhou Project (Perfect Cherry Blossom) BGM |
213 | 36:20 | Shanghai Alice of Meiji 17 | Touhou Project (Embodiment of Scarlet Devil) BGM |
130 | 36:20 | Catastrophe in Bhava-agra ~ Wonderful Heaven | Touhou Project (Scarlet Weather Rhapsody) BGM |
076 | 36:22 | Lunar Clock ~ Luna Dial | Touhou Project (Embodiment of Scarlet Devil) BGM |
214 | 36:22 | Higan Retour ~ Riverside View | Touhou Project (Phantasmagoria of Flower View) BGM |
215 | 36:22 | The Gensokyo The Gods Loved | Touhou Project (Mountain of Faith) BGM |
159 | 36:24 | Hartmann's Youkai Girl | Touhou Project (Subterranean Animism) BGM |
216 | 36:24 | Locked Girl ~ The Girl's Secret Room | Touhou Project (Embodiment of Scarlet Devil) BGM |
088 | 36:24 | Septette for the Dead Princess | Touhou Project (Embodiment of Scarlet Devil) BGM |
096 | 36:27 | Reach for the Moon, Immortal Smoke | Touhou Project (Imperishable Night) BGM |
003 | 36:27 | Beloved Tomboyish Girl | Touhou Project (Embodiment of Scarlet Devil) BGM |
097 | 36:27 | Necrofantasia | Touhou Project (Perfect Cherry Blossom) BGM |
173 | 36:29 | Two-Faced Lovers | Vocaloid (Hatsune Miku) song by wowaka |
115 | 36:29 | GO MY WAY!! | THE iDOLM@STER playable song |
217 | 36:29 | Asu e no Houkou | Muv-Luv Alternative OP |
218 | 36:29 | Butter-Fly | Digimon Adventure OP |
004 | 36:32 | Genesis of Aquarion | Genesis of Aquarion OP |
119 | 36:32 | Agent Yoru o Yuku | THE iDOLM@STER playable song |
219 | 36:32 | Help me, ERINNNNNN!! | Touhou Project BGM (arranged by Beat Mario) |
197 | 36:34 | Gacha Gacha Cute - Figu@mate | Figu@mate Carnival OP |
156 | 36:34 | U.N. Owen was her? | Touhou Project (Embodiment of Scarlet Devil) BGM |
220 | 36:34 | Otome yo Taishi wo Idake!! | THE iDOLM@STER MASTER SPECIAL 01 CD |
191 | 36:36 | true my heart | Nursery Rhyme OP |
070 | 36:36 | Makka na Chikai | Busou Renkin OP |
221 | 36:36 | Our Hisou Tensoku | Touhou Project (Hisoutensoku) BGM |
210 | 36:39 | Let's Go! Onmyouji | Shin Goketsuji Ichizoku: Bonno Kaiho insert song |
071 | 36:39 | Red Zone | Beatmania IIDX 11 IIDXRED playable song |
045 | 36:41 | Cirno's Perfect Math Class | Touhou Project BGM (arranged by IOSYS) |
206 | 36:44 | Snow Goose | jubeat playable song |
222 | 36:46 | Night of Nights | Touhou Project BGM (arranged by Beat Mario) |
EX | 37:43 | Jihou | Nico Nico Douga interrupt message |
Lyrics
001 - Hammer Melody / 002 - Kublai Khan / 003 - Beloved Tomboyish Girl | |||||||
Hammer Melody | |||||||
<No lyrics> | Kublai Khan | Beloved Tomboyish Girl | ... | ||||
Chirumiru Cirno | |||||||
<No lyrics> | Atai wa baka janai no (Chigau mon!) | ... | I'm not an idiot! (You're wrong!) | ||||
Atai wa dekiru ko nano (Mitete ne!) | I'm a girl who can do this! (Watch this!) | ||||||
Tada sukoshi dake fujiyuu nano | I'm just a little mentally impaired, | ||||||
Dakedo sore wa baka janai no | But that doesn't make me an idiot! | ||||||
Atai baka janai mon! Atai hontou ni baka janai mon!! | I'm not an idiot! I'm really not an idiot!! | ||||||
003 - Beloved Tomboyish Girl / 222 - Night of Nights | |||||||
Cirno's Perfect Math Class | |||||||
BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA | <No lyrics> | IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT | ... | ||||
Cho, chiga, BAKA ja nai mon! | Wait, no, I'm not an idiot! | ||||||
BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA | IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT | ||||||
BAKAtte iu hou ga BAKA na no yo! | The one saying idiot is the idiot! | ||||||
BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA | IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT | ||||||
Nani yo, urusai wa ne! Kono BAKA! | What, how annoying! You idiot! | ||||||
BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA | IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT | ||||||
De-de de-de de-de de-de de de de de de de-de! | De-de de-de de-de de-de de de de de de de-de! | ||||||
004 - Genesis of Aquarion | |||||||
Nakushita mono subete | All the things I've lost | ||||||
Aishita mono subete | All the things I've loved | ||||||
Kono te ni dakishimete | Embraced in these hands | ||||||
Ima wa doko wo samayoi iku no | Where do they wander now? | ||||||
004 - Genesis of Aquarion / 005 - Hello Windows / 006 - Tank! / 001 - Hammer Melody | |||||||
Genesis of Aquarion | Hello Windows | Tank! | |||||
Kotae no hisomu kohaku no taiyou | <No lyrics> | <No lyrics> | The answers lie hidden the the amber sun | ... | ... | ||
Deawanakereba satsuriku no tenshi de irareta | Had I not met you, I could not be an angel of slaughter | ||||||
Fushi naru matataki motsu tamashii | The glittering souls that wait become immortal | ||||||
Kizutsukanaide boku no hane | Don't hurt my wings | ||||||
Kono kimochi shiru tame umarete kita | Hammer Melody | I came into being to know this feeling | |||||
<No lyrics> | ... | ||||||
007 - Lunatic Eyes ~ Invisible Full Moon / 008 - Cinderella Cage ~ Kagome-Kagome | |||||||
Kanbu de Tomatte Sugu Tokeru ~ Kyouki no Udongein | Tewi! ~Eien Tewi ver.~ | ||||||
Konbudashi kiiteru yo | Kagome, kagome, | I'm using a konbu seaweed soup stock | Kagome, kagome, | ||||
Katsuo to konbu no awasewaza | Kago no naka no tori wa | A merging art of skipjack tuna and konbu seaweed | The bird inside the cage | ||||
Konbudashi kiiteru yo | Itsu, itsu deyaru? | I'm using a konbu seaweed soup stock | When, when will you come out? | ||||
Katsuo to konbu da yo | Ushiro no shoumen dare? | Skipjack tuna and konbu seaweed! | Who is the person behind you? | ||||
009 - Promise / 010 - SigSig / 011 - Caramelldansen / 012 - Dschinghis Khan | |||||||
GET DOWN! Yureru mawaru fureru setsunai kimochi | <No lyrics> | Dansa med oss klappa era händer | Dsching-, Dsching-, Dschinghis Khan | Get down! A flickering, confusing, unstable and painful feeling | ... | Come dance with us and clap both of your hands | Geng-, Geng-, Genghis Khan |
Futari de issho ni nemuru WINTERLAND | Gör som vi gör ta några steg åt vänster | He Reiter - Ho Reiter - He Reiter - Immer weiter! | It’s a winterland where we slept together | Do like we do and take some steps to the left | Hey, riders - Ho, riders - Hey, riders - On and on! | ||
Anata dake mitsumete, watashi dake mitsumete | Lyssna och lär missa inte chansen | Dsching-, Dsching-, Dschinghis Khan | I will gaze only at you, you will gaze only at me | Listen and learn, do not miss this good chance | Geng-, Geng-, Genghis Khan | ||
Asu wo chikau | Nu är vi här med caramelldansen | Auf Brüder! - Sauft Brüder! - Rauft Brüder! - Immer wieder! | Let's make a vow for tomorrow | Now we are here with the Caramelldance! | Up, brothers! - Swill, brothers! - Scuffle, brothers! - Again and again! | ||
Gyutto dakare moeru koigokoro, | O-o-oa-oa | We hug each other tightly as a testament to our love, | O-o-oa-oa | ||||
Hageshiku maichiru yuki ni tsutsumarete | O-o-oa-oa | Even as the falling snow covers us | O-o-oa-oa | ||||
Eien ni aishiteru, kyou yori aishiteru, | O-o-oa-oa | I will love you forever, I will love you more than today, | O-o-oa-oa | ||||
Zutto, ETERNAL LOVE! | O-o-oa-oa | Forever, eternal love! | O-o-oa-oa | ||||
013 - Ievan Polkka / 010 - SigSig / 001 - Hammer Melody | |||||||
Ievan Polkka | SigSig | ||||||
Rätsätsää ja ribidabi dilla | <No lyrics> | Rätsätsää ja ribidabi dilla | ... | ||||
Beritstan dillan dillan doo | Beritstan dillan dillan doo | ||||||
A baribbattaa baribariiba | A baribbattaa baribariiba | ||||||
Dibi dibidibi disten dillan doo | Dibi dibidibi disten dillan doo | ||||||
Ja barilla stillan deijadoo | Ja barilla stillan deijadoo | ||||||
A daba daba daba daba daba dybjabuu | A daba daba daba daba daba dybjabuu | ||||||
Baristal dillan stillan duubadäg | Baristal dillan stillan duubadäg | ||||||
Dägädägä duu duu deijadoo | Dägädägä duu duu deijadoo | ||||||
Hammer Melody | |||||||
Rätsätsää ja ribidabi dilla | <No lyrics> | Rätsätsää ja ribidabi dilla | ... | ||||
Beritstan dillan dillan doo | Beritstan dillan dillan doo | ||||||
A baribbattaa baribariiba | A baribbattaa baribariiba | ||||||
Dibi dibidibi disten dillan doo | Dibi dibidibi disten dillan doo | ||||||
Ja barilla stillan deijadoo | Ja barilla stillan deijadoo | ||||||
A daba daba daba daba daba dybjabuu | A daba daba daba daba daba dybjabuu | ||||||
Baristal dillan stillan duubadäg | Baristal dillan stillan duubadäg | ||||||
Dägädägä duu duu deijadoo | Dägädägä duu duu deijadoo | ||||||
014 - Dancing Samurai / 015 - Beat It / 222 - Night of Nights | |||||||
DANCING IN THE NIGHT, kono FLOOR de | <No lyrics> | <No lyrics> | Dancing in the night, on this floor | ... | ... | ||
RHYTHM ni norenu yatsu kirisute gomen | Sorry, but I'll have to cut down anyone who can't keep the rhythm | ||||||
DANCING ALL THE NIGHT, kono jidai ni | Dancing all the night, in this time | ||||||
Ikusa wo makiokose... | I'm gonna start a fight... | ||||||
016 - Balalaika / 017 - Katyusha / 001 - Hammer Melody / 018 - Kalinka / 019 - Moskau | |||||||
Balalaika | |||||||
BALALAIKA! | Katyusha | Hammer Melody | Balalaika! | ||||
BALALAIKA BALALALAIKA BALALAILAKAIKAI | Rastsvetali iabloni i grushi, | <No lyrics> | Balalaika, balalalaika, bala-laila-kai-kai | Apple and pear trees were a-blooming, | ... | ||
Kono omoi wa tomerarenai | Poplyli tumany nad rekoj | I can't stop these feelings | Mist was creeping on the river | ||||
Motto otome CHIC POWER kirarinrin | Vykhodila na bereg Katyusha, | A girl who shines with more chic power | Katyusha set out on the banks, | ||||
Chotto kiken na kanji | Na vysokij bereg na krutoj | It's a dangerous feeling! | On the steep and lofty bank | ||||
Kalinka | Moskau | ||||||
BALALAIKA BALALALAIKA BALALAILAKAIKAI | Kalinka, kalinka, kalinka moya! | Moskau, Moskau, wirf die Gläser an die Wand | Balalaika, balalalaika, bala-laila-kai-kai | Little snowberry, snowberry, snowberry of mine! | Moscow, Moscow, throw your glasses at the wall | ||
Motto doki doki tomerarenai | V sadu yagoda malinka, malinka moya! | Russland ist ein schönes Land, ho ho ho ho ho, hey | This excitement can't be stopped | Little raspberry in the garden, my little raspberry! | Russia is a beautiful land, ho ho ho ho ho, hey | ||
Motto DRAMATIC koi hallelujah | Kalinka, kalinka, kalinka moya! | Moskau, Moskau, deine Seele ist so groß | A more dramatic love, hallelujah | Little snowberry, snowberry, snowberry of mine! | Moscow, Moscow, your spirit is so great | ||
Futari dake no BALALAIKA! | V sadu yagoda malinka, malinka moya! | Nachts da ist der Teufel los, ha ha ha ha ha, hey | That's our balalaika! | Little raspberry in the garden, my little raspberry! | The Devil's loose there every night, ha ha ha ha ha, hey | ||
020 - Tori no Uta / 021 - Prism / 222 - Night of Nights | |||||||
Tori no Uta | |||||||
Kieru hikoukigumo | We watched the fading vapor trails | ||||||
Bokutachi wa miokutta | They were so dazzling | ||||||
Mabushikute nigeta | I ran away | ||||||
Itsudatte yowakute | I was always weak | ||||||
Ano hi kara | Prism | I let go, | |||||
Kawarazu itsumademo kawarazu ni | Mabushisugite mitsumeru koto mo dekinai taiyou | Frustrated by the fact that I couldn't stay | The over-glaring thing I'm searching for is also a no-good sun | ||||
Irarenakatta koto kuyashikute yubi wo | Hikari ga afureru kono michi ni itsumo kage wa hitotsu | Unchanged since that day, couldn't stay unchanged | On this road where light overflows, there is always one figure | ||||
Night of Nights | |||||||
Hanasu | <No lyrics> | Forever | ... | ||||
022 - Electric Angel / 222 - Night of Nights | |||||||
Anata to irareru soredake de | <No lyrics> | As long as I can be with you, | ... | ||||
Denshi no kokoro furueru no | Even my digital heart will start to throb | ||||||
Maru de ryoushi no kaze mitai ni | Almost like a quantum wind, | ||||||
Watashi no kokoro yusaburu no | My heart will start to sway | ||||||
023 - Romance / 001 - Hammer Melody / 024 - Princess Bride! / 222 - Night of Nights | |||||||
Romance | Hammer Melody | ||||||
Ai ni kizuite kudasai | <No lyrics> | Please realize my love, | ... | ||||
Boku ga dakishimete ageru | I'll hold you tight | ||||||
Mado ni utsuru setsunasa wa | The loneliness that reflects on the window | ||||||
Umare kawaru MELODY | Is the melody that's reborn | ||||||
Princess Bride! | Night of Nights | ||||||
Ai ni kizuite kudasai | Hirogaru yo sekai, memai suru kurai | <No lyrics> | Please realize my love, | I'm reaching out, world! I feel almost giddy! | ... | ||
Boku ga dakishimete ageru | Cryin' Smilin' Fallin' Flyin' Charmin' Wedding Heroine! | I'll hold you tight | Cryin' Smilin' Fallin' Flyin' Charmin' Wedding Heroine! | ||||
Mado ni utsuru setsunasa wa | Ude wo nobashite yo, gyutto tsukamu kara | The loneliness that reflects on the window | Reach out your arm, because I will hold it tight! | ||||
Umare kawaru MELODY | Asa mo hiru mo yoru mo zutto dakishimete | Is the melody that's reborn | Morning, noon and night, I'm always going to hold you tight | ||||
025 - Geki! Teikoku Kagekidan / 001 - Hammer Melody | |||||||
Hashire kousoku no Teikoku Kagekidan | <No lyrics> | Run, Imperial Floral Assault Team, at the speed of light | ... | ||||
Unare shougeki no Teikoku Kagekidan | Roar, Imperial Floral Assault Team, with a shock | ||||||
026 - Satori Maiden ~ 3rd Eye / 027 - Mokushiroku Zengi / 001 - Hammer Melody | |||||||
Satori, The Girl Who Knew Too Much | |||||||
Watashi ha shirisugite shimatta no sa | Saa tsuba wo haite nonoshiruga iiwa | <No lyrics> | I've learned too much | Come now, vomit your spit, you should speak ill of me | ... | ||
Mittsu no me namidame | Yogosareta kaodesae | Third eye, tearful, | Even if it's right in my disgraced face | ||||
Yowarime de | Hohoemu kono watashi wo | Time of weakness | This me just smiles | ||||
Honne ga ne morete irun desu yo | Orokadato itte waratte hoshii no | Your true intention is leaking out | You say that it's stupid, and I will just want you to laugh | ||||
Mugon de mo tsutawaru | Osore nado nanimo nai | Even in silence, I hear; | And fear nothing at all | ||||
Dou de mo ii koto ga | Meshia no ou no youni | I don't want to know | Like the king of the Messiah | ||||
028 - Doraemo~n! / 029 - Ore wa Jaian-sama Da! / 001 - Hammer Melody | |||||||
Doraemo~n! | |||||||
<No lyrics> | Ore wa Jaian-sama Da! | Hammer Melody | ... | ||||
Ore wa Jaian gakidaishou | <No lyrics> | I'm Jaian, I'm a bully | ... | ||||
Tenka muteki no... | I'm invincible... | ||||||
030 - FamilyMart Jingle | |||||||
Fami fami fami~ma fami famima~ | Fami fami fami~ma fami famima~ | ||||||
031 - I'm Lovin' It | |||||||
Ba-da, ba, ba, ba~ | Ba-da, ba, ba, ba~ | ||||||
032 - Clash on the Big Bridge / 033 - McDonald's Potato Fryer Alarm / 034 - Teeretteree | |||||||
Clash on the Big Bridge | McDonald's Potato Fryer Alarm | ||||||
Big Bridge no Shishitou | |||||||
Tsurakunaitte oya ni damasarete | Potato, potato, potato, potato | My parents lied about its spiciness | Potato, potato, potato, potato | ||||
Tsurakunaitte | Potato, potato... | My parents lied | |||||
Teeretteree | |||||||
Oya ni damasarete | Ummai! (Teeretteree!) | About its spiciness | Tasty! (Teeretteree!) | ||||
035 - To Make the End of Battle / 001 - Hammer Melody / 032 - Clash on the Big Bridge / 036 - To Make the End of Digging | |||||||
To Make the End of Battle | Hammer Melody | ||||||
<No lyrics> | <No lyrics> | ... | ... | ||||
Clash on the Big Bridge | |||||||
Big Bridge no Shishitou | |||||||
Mitame wa tougarashi ao tougarashi | It looks like a red pepper, a green chili pepper, | ||||||
Ao tougarashi honto wa chigau no | A green chili pepper; but it's really different | ||||||
Mitame wa tougarashi ao tougarashi | It looks like a red pepper, a green chili pepper, | ||||||
Ao tougarashi honto wa chigau no | A green chili pepper; but it's really different | ||||||
To Make the End of Digging | Hammer Melody | ||||||
<No lyrics> | <No lyrics> | ... | ... | ||||
037 - Piano Concerto No.1 "Anti-Ares" | |||||||
<No lyrics> | |||||||
038 - Cheetahmen 2 Theme / 001 - Hammer Melody / 222 - Night of Nights | |||||||
Cheetahmen 2 Theme | Hammer Melody | ||||||
CHEETAHMAN ore tte CHEETAH | <No lyrics> | Cheetahman, I am the cheetah | ... | ||||
CHEETAHMAN ore ore tte CHEETAH | Cheetahman, I am I am the cheetah | ||||||
CHEETAHMAN ore tte CHEETAH | Cheetahman, I am the cheetah | ||||||
CHEETAHMAN ore tachi tte CHEETAH | Cheetahman, we are the cheetahs | ||||||
Night of Nights | |||||||
Kono ore koso CHEETAHMAN | <No lyrics> | This surely is the Cheetahman | ... | ||||
Kono ore koso CHEETAHMAN | This surely is the Cheetahman | ||||||
Hashiritsuzukeru BUG ni mo makezu | Keeping on running, I will not lose to those (programming) bugs | ||||||
Ore seigi no HERO dare ni mo makenai ze | I am the hero of justice, I do not lose to anyone | ||||||
039 - Native Faith / 040 - みwなwぎwっwてwきwたwww / 222 - Night of Nights | |||||||
Native Faith | |||||||
Kero ⑨ Destiny | |||||||
Maru kyuu cirno wa oishiisou dakedo | Even though Cirno number ⑨ looks so delicious | ||||||
Kanako no kayu de gaman shitokou futorasete taberu no da | みwなwぎwっwてwきwたwww | I have to control myself and eat Kanako's gruel (boiled rice) instead. I'll eat her when she gets fatter! | |||||
Shokumotsurensa no chouten mezashite | <No lyrics> | I'm aiming for the top of the food chain, | ... | ||||
Kyou mo shugyou da ishidan pyokopyoko | So I'm training again today | ||||||
Night of Nights | |||||||
Kaeru tobi da | <No lyrics> | By hopping up the shrine stair | ... | ||||
041 - Cycling | |||||||
<No lyrics> | |||||||
042 - Lavender Town | |||||||
<No lyrics> | |||||||
043 - Green Greens | |||||||
BANANA MOON ni notte sora e kogidasou yo | Riding on a banana-shaped moon, let's start rowing into the sky | ||||||
Hoshi ni tobi utsuretara itsu ni datte yukeru | If you jump along from star to star, you'll be sure to get there someday | ||||||
Mirai mo kako mo | Into the past and the future | ||||||
044 - Mt. Dedede / 045 - Cirno's Perfect Math Class / 046 - Korobeiniki / 047 - Beware the Forest's Mushrooms | |||||||
Mt. Dedede | |||||||
<No lyrics> | Cirno's Perfect Math Class | ... | |||||
BAKAtte iu hou ga BAKA na no yo! | Korobeiniki | The one saying idiot is the idiot! | |||||
BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA | <No lyrics> | IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT | ... | ||||
Nani yo, urusai wa ne! Kono BAKA! | What, how annoying! You idiot! | ||||||
Beware the Forest's Mushrooms | |||||||
BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA | Super Mario RPG, it is the only one just for me | IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT | Super Mario RPG, it is the only one just for me | ||||
De-de de-de de-de de-de de de de de de de-de! | When I play the game, I get lost in a phase, then I find out I'm stuck in Geno's Maze | De-de de-de de-de de-de de de de de de de-de! | When I play the game, I get lost in a phase, then I find out I'm stuck in Geno's Maze | ||||
047 - Beware the Forest's Mushrooms / 222 - Night of Nights | |||||||
Exiting the forest is super simple, all you do is follow these patterns | <No lyrics> | Exiting the forest is super simple, all you do is follow these patterns | ... | ||||
For the rest of your gaming... | For the rest of your gaming... | ||||||
048 - Southern Cross | |||||||
The Southern Cross is twinkling and watching us | The Southern Cross is twinkling and watching us | ||||||
Far beyond, so far away from us | Far beyond, so far away from us | ||||||
The Southern Cross is a holy light | The Southern Cross is a holy light | ||||||
We are the crusaders of the Southern Cross | We are the crusaders of the Southern Cross | ||||||
049 - Tout Tout Pour Ma Cherie | |||||||
Tout tout pour ma cherie, ma cherie | All, all for my sweetheart, my sweetheart | ||||||
048 - Southern Cross / 050 - Emerald Sword / 051 - FantasMic / 001 - Hammer Melody | |||||||
Go, if you come up against a hurdle | For the king, for the land, | <No lyrics> | <No lyrics> | Go, if you come up against a hurdle | For the king, for the land, | ... | ... |
Fight, fight for the things you believe in | For the mountains | Fight, fight for the things you believe in | For the mountains | ||||
Passion, joy, sorrow, pain and tears, | For the green valleys where dragons fly | Passion, joy, sorrow, pain and tears, | For the green valleys where dragons fly | ||||
All they will be pabulum of your life | All they will be pabulum of your life | ||||||
048 - Southern Cross / 052 - Wooden Pints | |||||||
Go, if you come under the wet yourself | They rise their wooden pints and they yoik and sing | Go, if you come under the wet yourself | They rise their wooden pints and they yoik and sing | ||||
Fight, fight for the person you believe in | And they fight and dance 'til the morning | Fight, fight for the person you believe in | And they fight and dance 'til the morning | ||||
Destiny is calling you... | They rise their wooden pints and they yoik and sing | Destiny is calling you... | They rise their wooden pints and they yoik and sing | ||||
"Obey me, or defy..." | And they fight and dance 'til the... | "Obey me, or defy..." | And they fight and dance 'til the... | ||||
053 - All I Want | |||||||
Ya, ya, ya, ya, ya! | Ya, ya, ya, ya, ya! | ||||||
Day after day, your home life’s a wreck | Day after day, your home life’s a wreck | ||||||
The powers that be just breathe down your neck | The powers that be just breathe down your neck | ||||||
You get no respect, you get no relief | You get no respect, you get no relief | ||||||
You gotta speak up and yell out your piece | You gotta speak up and yell out your piece | ||||||
So back off your rules, back off your jive | So back off your rules, back off your jive | ||||||
'Cause I'm sick of not living to stay alive | 'Cause I'm sick of not living to stay alive | ||||||
Leave me alone, I'm not asking a lot | Leave me alone, I'm not asking a lot | ||||||
I don't want to be controlled | I don't want to be controlled | ||||||
That's all I want, that's all I want | That's all I want, that's all I want | ||||||
That's all I want, that's all I want | That's all I want, that's all I want | ||||||
054 - Airman ga Taosenai / 055 - Nihon Break Kougyou Shaka / 056 - Melt / 057 - Nihon Break Kougyou Shaka (Reverse Play ver.) | |||||||
Airman ga Taosenai | Nihon Break Kougyou Shaka | ||||||
Taosenai yo! Ano tatsumaki | Nihon BREAK Kougyou | I can't defeat it! No matter how many times, | Japan Break Industries | ||||
Nankai yattemo yokerenai | STEEL BALL - da, da, da! | I couldn’t dodge the tornado | Steel ball - da, da, da! | ||||
Ushiro ni mawatte uchitsuzuketemo | Nihon BREAK Kougyou | Despite jumping behind and firing repeatedly, | Japan Break Industries | ||||
Izure wa kaze ni tobasareru | CHEMICAL ANCHOR - da, da, da! | I got blown off eventually | Chemical anchor - da, da, da! | ||||
Melt | Nihon Break Kougyou Shaka (Reverse Play ver.) | ||||||
TIME renda mo tameshite, mitakedo | MELT, me mo awaserarenai! | <No lyrics> | I even tried rapid time firing, but | Melt, I can't even look at your eyes! | ... | ||
Tatsumaki aite ja imi ga nai | It's meaningless when I pit it against the tornado | ||||||
Dakara tsugi wa zettai katsu tame ni | Koi ni koi nante shinai wa watashi | So in order to win the next round | I've never been into love and the like before | ||||
Boku wa E-CAN dake wa saigo made totte oku | I can only reserve the E tank to the very last moment | ||||||
056 - Melt | |||||||
Datte kimi no koto ga... suki na no | But I do seem to... fall in love with you | ||||||
058 - Utau Oka ~ EXEC_HARVESTASYA / 059 - Umineko no Naku Koro ni / 060 - Hanakisou | |||||||
Utau Oka ~ EXEC_HARVESTASYA | |||||||
Amauta no maiyuu | The shrine maiden dancing and tied to heaven's songs, | ||||||
Miko wa HARVESTASYA | Her name is Harvestasya | ||||||
Kyuugen no tsuki no yo | As secretly as a waning crescent in the night, | ||||||
Todokanai koi wo shita | Umineko no Naku Koro ni | Hanakisou | She had a crush on a boy, which could not be granted | ||||
Kaze nukeru oka no ne | Yo o watariyuku tsuki ni | Kimi wo ubaisaru sono subete wo | Although the two of them sing with love | As the moon crosses the night sky, | Leave everything that steals you away | ||
Futari me de utaedo | Shio wa takaku michite | Itetsuku machi ni sute | The sound of hills where breeze blows, | The waves grow tall | Behind in the frozen town | ||
Yotsugi kimi no asu wa | Umineko no naku koe wa | Akaku nagareru inochi no ue ni | His future to become the successor | The cries of the seagulls | The snow piles up ceaselessly | ||
Musubihi no uki sadame | Fuon no kumo o maneku | Yuki wa tomedonaku furitsumoru | Would lead to her agonized fate | Beckon the clouds of uncertainty | On top of the red, flowing life | ||
058 - Utau Oka ~ EXEC_HARVESTASYA / 061 - Kanashimi no Mukou e / ... / 065 - Kumo no Iseki | |||||||
Utau Oka ~ EXEC_HARVESTASYA | Kanashimi no Mukou e | ||||||
Kokoro kakushi hohoemu | Kanashimi no mukou e to | Hiding their hearts behind a smile, | The other side of sorrow | ||||
Lullaby of Deserted Hell | |||||||
Lullaby of Deserted Hell ~ Subfusc Mix | |||||||
Futari de kanedesi uta wa | Utaeba ii | The two sing a song together | Why not sing it? | ||||
Shiro no Kisetsu | |||||||
Ibuki no | Ashita no watashi ni egao ga aru youni | And the song stirs up | So that I will smile tomorrow | ||||
Utau Oka ~Salavec rhaplanca~ | |||||||
Tsumuzikaze yobitsumugu | Kami no hime yue | A whirlwind of breath | She belonged to the god | ||||
Kumo no Iseki | |||||||
Kiryou ka majyuso ka kano akanu meno | Amata no itadaki koe | Is it a demon? Or magic curse? His eyes won't open | Across countless summits, | ||||
Tada huse naku miko no te wo | Towa no tani no mukou gawa | When the shrine maiden helplessly cries over it, | To the other side of the eternal valley | ||||
Tutumi toku haha nishi no denshou | Haruka tsuzuku | Her mother, taking her daughter's hand, tells her about a legend from the west, | Continuing far on, | ||||
Sisin no sumau utau oka | Ukabu kumo no iseki | The legend of "The Singing Hill", where a goddess of song lives | The remains of clouds rise | ||||
Shoujo wa tobitatsu | The girl leaves and flies away, | ||||||
Akaki mihoshi daite... | With the red star in her heart... | ||||||
066 - Tsuki Akari Funwari Ochitekuru Yoru / 067 - Dango Daikazoku / 068 - God knows... | |||||||
Tsuki Akari Funwari Ochitekuru Yoru | |||||||
Tsuki akari funwari ochitekuru yoru wa | Moonlight night is falling softly | ||||||
Anata no koto bakari | It's just you | ||||||
Kangaetemo kangaetemo tsukirukoto mo naku | We can not even be considered exhausted | ||||||
Tsuki akari funwari ochitekuru yoru wa | Dango Daikazoku | Moonlight night is falling softly | |||||
Anata to futarikiri | Yancha na yaki dango yasashii an dango | Just the two of you and | The mischievous roasted dumpling, the gentle bean jam dumpling | ||||
Umi no hate e to tsuzuku tsuki no michi arukitai | Sukoshi yumemigachi na tsukimi dango | The moon walk path leading to the ends of the sea | The moon viewing dumpling is a bit of a dreamer | ||||
God knows... | |||||||
Watashi tsuiteiku yo donna tsurai | Osumashi goma dango | I'll follow you no matter where you are | The sesame dumpling always looks prim, | ||||
Sekai no yami no naka de sae | Yotsugo kushi dango | In the darkness of this bitter world | The quadruplet spitted dumplings | ||||
Kitto anata wa kagayaite | Minna minna awasete hyaku nin kazoku | You will shine and exceed the limits of the future | Put all of them together to make a family of one hundred | ||||
Koeru mirai no hate yowasa yue ni | Akachan dango wa itsumo | To prevent your spirit from being broken | The baby dumpling is always | ||||
Tamashii kowasarenu you ni | Shiawase no naka de | Because of your weakness | In the midst of happiness | ||||
MY WAY kasanaru yo ima | Toshiyori dango ha me wo hosometeru | You converge with my way; now, | The old dumpling narrows his eyes | ||||
Futari ni GOD BLESS | God bless us | ||||||
069 - You / 067 - Dango Daikazoku | |||||||
Nakayoshi dango te o tsunagi ooki na | The dango friends hold their hands together | ||||||
Marui wa ni naru yo | And make a big, round ring | ||||||
Machi o tsukuri dango hoshi no ue | They build a town on the dango planet | ||||||
Minna de waraiau yo | And everyone laughs together | ||||||
Mou ichido ano koro ni modorou | Usagi mo sora de te o futte miteru | Let us go back to that time again once more | The rabbit is waving in the sky, | ||||
Kondo wa kitto daijoubu | Dekkai o-tsuki-sama | I'll assure you that it'll be alright this time | As we are watching the huge moon | ||||
Itsumo soba de waratteiyou | Ureshii koto kanashii koto mo | I'll always be smiling upon you at your side | Is rounding up everything, | ||||
Anata no sugu soba de | Zenbu marumete | Right by your side | Happy things and sad things, too | ||||
Anata wa ima doko de nani wo shite imasu ka? | Where are you and what exactly are you doing at this moment? | ||||||
Kono sora no tsuzuku basho ni imasu ka? | Are you somewhere far away beyond those clouds in the sky? | ||||||
Itsumo no you ni egao de ite kuremasu ka? | Will you please keep that smile on forever until the end of time? | ||||||
Ima wa tada sore wo negai tsuzukeru | That is all I wish of you to do for me | ||||||
070 - Makka na Chikai | |||||||
Ima wa wakaranai koto bakari dakedo | Now there's nothing but things that I don't understand | ||||||
Shinjiru kono michi o susumu dake sa | But I'll only advance on this road that I believe in | ||||||
Donna teki de mo mikata de mo kamawanai | No matter what the enemy or ally is, I won't mind | ||||||
Kono te o hanasu mon ka? Makka na chikai! | My hands won't let go, right? It's a crimson vow! | ||||||
071 - Red Zone | |||||||
C'mon! Put it up! | C'mon! Put it up! | ||||||
Go! Go! Go! Go! (Yeah! Yeah!) | Go! Go! Go! Go! (Yeah! Yeah!) | ||||||
C'mon! Put it up! | C'mon! Put it up! | ||||||
Go! Go! Go! Go! Let's go! | Go! Go! Go! Go! Let's go! | ||||||
045 - Cirno's Perfect Math Class / 001 - Hammer Melody / 071 - Red Zone / 072 - Solar Sect of Mystic Wisdom ~ Nuclear Fusion | |||||||
Cirno's Perfect Math Class | Hammer Melody | ||||||
Koumakan kara BUS ga dete | <No lyrics> | A bus left the Scarlet Devil Mansion; | ... | ||||
Red Zone | |||||||
Hajime ni sannin norimashita | <No lyrics> | Three people boarded at the start | ... | ||||
Hammer Melody | |||||||
Hakugyokurou de hitori orite | <No lyrics> | At Hakugyokurou, one left | ... | ||||
Solar Sect of Mystic Wisdom ~ Nuclear Fusion | |||||||
Hanjin dake norimashita | <No lyrics> | And half a person boarded | ... | ||||
045 - Cirno's Perfect Math Class / 073 - The Fairy's Adventurous Tale / 001 - Hammer Melody | |||||||
Yakumo-san chi de futari orite | <No lyrics> | <No lyrics> | At Yakumo-san's house, two people left; | ... | ... | ||
Kekkyoku joukyaku goukei nannin da? | So how many passengers in total? | ||||||
Kotae wa kotae wa ZERO nin ZERO nin | The answer is, the answer is, zero people, zero people | ||||||
Naze nara naze nara sore wa... | That's because, that's because... | ||||||
074 - High-Coat Pororoca | |||||||
Youkai dan kurae POROROCA! | Youkai bullet strike Pororoca! | ||||||
075 - Sakkyun Light / 076 - Lunar Clock ~ Luna Dial | |||||||
Dial Connected | |||||||
Yume maboroshi karakuri no kijutsushi | Hitotsu no kidou egaku ginniro somaru toki | A magician of illusionary tricks, | I form an orbit that dyes time silver | ||||
Ayatsuri ningyou wo taguru yubisaki | Subete no kagayaki o tadashiku kooraseru | Controlling marionettes from the fingertips | I can perfectly freeze all light | ||||
Kigeki higeki doukeshi no tawamure | Yurameku honoo no kage sae nemurasete | Comedy, tragedy and the jests of a clown | Letting the shadow of the wavering flames rest | ||||
Akaku maboroshiku yozora ni saite | Sasayaku dareka no koe sae mo nemurasete | Blooming in dreamlike redness in the night sky | Putting even the whisper of someone's voice to rest | ||||
Susunde makimodoshite todomatte | Hitotsu no kidou egaku ginniro yoru no yume | Advancing, reverting, halting | I form an orbit, the silver dreams of the night | ||||
Kagamiawase tokei wa gyaku mawari | Subete no kensou o tadashiku owaraseru | The mirrored clock revolving backwards, | I can perfectly end all noise | ||||
Yoru wo tojikomete tsuki wo sakasete | Yurameku ashita no kage sae nemurasete | Locking the night, making the moon bloom | Letting the shadow of tomorrow rest | ||||
Kanzen na yozora odorimashou saa! | Sashidasu te no hira sae mo nemurasete | A perfect night sky; come, let us dance! | Letting even these hands held out to you rest | ||||
077 - Apparitions Stalk the Night / 078 - Interdimensional Voyage of a Ghostly Passenger Ship / 079 - Ghostly Band ~ Phantom Ensemble | |||||||
Apparitions Stalk the Night | Interdimensional Voyage of a Ghostly Passenger Ship | ||||||
Get the star for you | Ghostly Parapara Ship | ||||||
Searchin' for a star tonight, never to lose to your dark | Let's enjoy the Parapara Night! | Searchin' for a star tonight, never to lose to your dark | Let's enjoy the Parapara Night! | ||||
Everyday I think of your beautiful smile | Iya na koto toka zenbu wasurete | Everyday I think of your beautiful smile | Forget all the bad things | ||||
I don't wanna lost your smile, I can find the star for you | Dance with me in Parapara Night! | I don't wanna lost your smile, I can find the star for you | Dance with me in Parapara Night! | ||||
Anyway | Youkai mo hito mo minna issho ni | Anyway | Together with both human and youkai | ||||
Ghostly Band ~ Phantom Ensemble | |||||||
Sky Rhapsody | |||||||
Searchin' for a star tonight to light your beautiful smile | Tenkuu no RHAPSODY | Searchin' for a star tonight to light your beautiful smile | Sky rhapsody, | ||||
I am just only to do it for your smile | Sora wo kakeru otonoha | I am just only to do it for your smile | Sound echoing in the sky | ||||
Just a minute to me, please, sooner I can get the star | Kaze ni mau chou no gotoku | Just a minute to me, please, sooner I can get the star | Like a crowd of butterflies dancing in the wind, | ||||
With love | FASCINATE ALL OF THE WORLD | With love | Fascinating all of the world | ||||
080 - Reincarnation | |||||||
... | |||||||
081 - Love-Coloured Master Spark / 082 - Demystify Feast / 083 - Greenwich in the Sky | |||||||
Love's spark!! | |||||||
Kirameku watashi no kimochi | <No lyrics> | <No lyrics> | My sparkling feeling | ... | ... | ||
Anata no tame ni aru no yo | I have for you | ||||||
Nakushita kotoba de suki to tonaeta | I recited love with the words I lost | ||||||
Makenaide omoi kokoro | Don't lose, my feelings, my heart | ||||||
084 - Mystic Oriental Love Consultation / 085 - At the End of Spring / 086 - Oriental Dark Flight / 087 - Faith is for the Transient People | |||||||
My destiny | Oyome ni Shinasai! | Kaze ni Noseta Negai | |||||
I just wanna show you, baby | <No lyrics> | Zenbu aishite hoshii no! | Kono mi ni atsumeta | I just wanna show you, baby | ... | I want to be completely loved! | I'll release these dreams |
Like a special game | Zutto taisetsu ni shite hoshii no! | Yume wo tokihanatsu | Like a special game | I want to be always made precious! | I've collected within me, | ||
Don't wanna stop the music tonight | Gyutto dakishimete hoshii no! | Sekai wo kaeru tame | Don't wanna stop the music tonight | I want to be tightly hugged! | This light I've seized | ||
Burnin' up, feel my body & heart | (Watashi tachi o oyo-me -ni- shi-na-sa-i!) | Tsukanda hikari wo | Burnin' up, feel my body & heart | (Make us your b-r-i-d-e-s!) | In order to change this world | ||
088 - Septette for the Dead Princess | |||||||
No Life Queen | |||||||
Dive into the ray of light | Dive into the ray of light | ||||||
When the new world is spinning out | When the new world is spinning out | ||||||
It's shining like a rising sun | It's shining like a rising sun | ||||||
We gotta dancin' in all the time | We gotta dancin' in all the time | ||||||
089 - Marisa Stole the Precious Thing / 090 - The Grimoire of Alice | |||||||
Virtuous Suicide | |||||||
Doushite naze kashira (an an-an an) | Babe, please let me know what is you want? I'll give you all of me tonight | Why is it, I wonder (an an-an an) | Babe, please let me know what is you want? I'll give you all of me tonight | ||||
WHY WHY WHY DON'T I MISS YOU A LOT, FOREVER? | Don't hesitate, don't shut the desires, even if this time is the last | Why why why don't I miss you a lot, forever? | Don't hesitate, don't shut the desires, even if this time is the last | ||||
091 - Master Spark Firing Sound | |||||||
<No lyrics> | |||||||
092 - Bad Apple!! feat. nomico / 089 - Marisa Stole the Precious Thing / 093 - Combat / 094 - Maiden's Capriccio ~ Dream Battle | |||||||
Bad Apple!! feat. nomico | Marisa Stole the Precious Thing | ||||||
Nagareteku toki no naka de demo | Shiranai wa | Even in the midst of flowing time, | I don't know how | ||||
Kedarusa ga hora guruguru mawatte | Sonna mahou | Oppression spins round and round | To work your magic | ||||
Watashi kara hanareru kokoro mo | Omoi wa tsutaetara | Combat | I can't even see the heart that's leaving me, | If I told you how I felt, | |||
Mienaiwa sou shiranai? | Kowarechau | <No lyrics> | Didn't you know? | I'd break | |||
Maiden's Capriccio ~ Dream Battle | |||||||
Jibun kara ugo(ku)... | Anata to wa | <No lyrics> | Trying to (move)... | I'm not | ... | ||
001 - Hammer Melody | |||||||
<No lyrics> | |||||||
092 - Bad Apple!! feat. nomico / 089 - Marisa Stole the Precious Thing / 094 - Maiden's Capriccio ~ Dream Battle | |||||||
Toki no sukima ni... | Chigau kara | <No lyrics> | The cracks of time... | The same as you | ... | ||
001 - Hammer Melody | |||||||
<No lyrics> | |||||||
092 - Bad Apple!! feat. nomico / 089 - Marisa Stole the Precious Thing / 094 - Maiden's Capriccio ~ Dream Battle | |||||||
Shiranai wa mawari no koto nado | Hito no kokoro made | <No lyrics> | I don't know anything about what's around me, | So don't go around stealing | ... | ||
Watashi wa watashi sore dake | Kantan ni nusumanaide | I'm just me and no more | Other people's hearts that easily | ||||
092 - Bad Apple!! feat. nomico / 095 - End of Daylight / 096 - Reach for the Moon, Immortal Smoke | |||||||
My Body Wishes That You Burn to the Moon | |||||||
Yume miteru? Nani mo mitenai? | Piihyarara piihyarara utsutta | Negau kono mi yo | Am I dreaming? Or seeing nothing? | Piihyarara piihyarara, everything, | My body wishes | ||
Kataru mo muda na jibun no kotoba? | Piihyarara piihyarara mono wa | Moete tsuki made mo | Are my words useless even if I speak? | Piihyarara piihyarara, reflected, | That you burn to the moon | ||
Kanashimu nante tsukareru dake yo | Piihyarara piihyarara | Aa tamashii made | I'm just tired of being sad, | Piihyarara piihyarara, | Ah, I hope that you'll be destroyed | ||
Nani mo kanjizu sugoseba ii no | Subete ga kieteku | Horobite shimaeba ii no ni to | I should go on without feeling anything | Is disappearing | Down to your soul | ||
Tomadou kotoba ataerarete mo | Piihyarara piihyarara kono saki | Kaguya ga watashi wo Kaguya ga itsudemo Kaguya wa shitsukoi Kaguya no shiwaza de | Even if you give me the words I'm at a loss for, | Piihyarara piihyarara, from now on, | To me, Kaguya is, Kaguya is always, Kaguya, that obstinate, it's Kaguya's doing that | ||
Jibun no kokoro tada uwa no sora | Piihyarara piihyarara fuujite | Kaguya no tsukai ga Kaguya no sashigane Kaguya wa mukatsuku Kaguya no haraise | My heart just won't pay attention | Piihyarara piihyarara, nothing is sealed! | Kaguya's minions are Kaguya's instigating, Kaguya's a pain, I'll pay Kaguya back | ||
Moshi watashi kara ugoku no naraba | Nani mo nai hontou no jiyuu deshou | Kaguya wa watashi ni Kaguya ga shinjae Kaguya wa zettai Kaguya ga warui | If I can move, | This (space) here, | Kaguya made me, Kaguya should die, Kaguya is absolutely, it's Kaguya's fault | ||
Subete kaeru no nara kuro ni suru | Koko ni aru (kuukan wa) | Kaguya wo korosu Kaguya wa korosu Watashi ga korosu Korosareru | If everything changes, it will go dark | This is true freedom, isn't it? | I'll kill Kaguya, I'll kill Kaguya, I'll kill her myself, I'm being killed | ||
097 - Necrofantasia / 001 - Hammer Melody / 096 - Reach for the Moon, Immortal Smoke | |||||||
Fragments | |||||||
Saa nara shiteyo | <No lyrics> | <No lyrics> | C'mon, make it ring, | ... | ... | ||
Hitomi ga kirameku | Your eyes are sparkling | ||||||
Ah kitto TRIP suruatsui BEAT | Ah, I’m sure we’ll take a trip, a hot beat | ||||||
Saa korekarayo | C'mon, it starts from here, | ||||||
Yokubari na yume ni | In a greedy dream | ||||||
Kurai kao mo tsurai kao mo SMILE | Even a dark face and a bitter face will also smile | ||||||
098 - Celluloid / 099 - Anata no Utahime | |||||||
Iroase ta kono iro mo kimi ni tsutaetai, | I want to tell you about the fading colors, | ||||||
Nan no imi mo nai keredo... | But there is no meaning... | ||||||
Yoake wa ko nai yo to, kikoenai furi shite | Watashi ni motto utawasete | When daybreak comes, I pretend not to hear | Just let me sing more | ||||
Itsu no hi ni ka waratte irareru ka na... | Sekai de anata dake no utahime nano | The day that you finally laugh... | I am a diva just for you in the world | ||||
100 - Sunset Hill / 101 - Starduster / 102 - From Y to Y | |||||||
Sunset Hill | |||||||
Itsu no ma ni ka kimi dake wo mite ita | Before I realized it, you were the only thing in my vision | ||||||
Kimi ga ireba waratte irareta | Starduster | As long as you were with me, I was able to smile | |||||
Fureta yubi ni tsutau kodou sae mo | Ai wo (ai wo...) | Your heartbeats I felt from your fingers touching mine | Your love (your love...) | ||||
Sono subete ga itoshikatta | Ai wo (ai wo...) | All of that was so dear to me | Your love (your love...) | ||||
From Y to Y | |||||||
Negau koto sae | Ai wo ima sugu | Is this a world | Your love, right now | ||||
Yurusarenai sekai nano kana | Ai wo watashi ni | That can't even allow hoping? | Your love, give it to me | ||||
Tatta hitotsu no uso de sae mo | Ai wo douka | Even just a single lie | Your love, please | ||||
Kimi no namida wo unde shimau | Ai wo, ai wo... | Might give birth to your tears | Your love, your love... | ||||
Kazoekirenai hodo no tsumi wo kasanetekita | I already have piled up countless mistakes | ||||||
Sono te ni fureta koto | Those were when I held your hands | ||||||
Kimi no tonari de sotto ikiyou to shita koto | And when I gently stood by your side | ||||||
103 - Meltdown / 001 - Hammer Melody / 104 - Love is War | |||||||
Meltdown | Hammer Melody | ||||||
<No lyrics> | Love is War | <No lyrics> | ... | ... | |||
Hajimeru no yo, kore wa sensou | Let's begin, this is war! | ||||||
Ureshi sou na kimi wo miru nante | Oh, to see you pleased with someone else! | ||||||
105 - Hikyou Sentai Urotander / 001 - Hammer Melody / 103 - Meltdown / 222 - Night of Nights | |||||||
Hikyou Sentai Urotander | Hammer Melody | ||||||
Bokura no tame ni ima yuusha wa tachiagaru | <No lyrics> | For our sake now, the hero stands up | ... | ||||
Hikyou no kagiri wo tsukushite kachi susume | Exhausting the limits of meanness, win and advance | ||||||
Meltdown | Night of Nights | ||||||
Kirei goto wa iranai | Kimi no kubi wo shimeru yume wo mita | <No lyrics> | We don't have fine coating, | I had a dream where I took you by the throat | ... | ||
You wa kateba ii no sa | Hikari no afureru hiru sagari | If we win that's all that matters | A midafternoon filled with light | ||||
Mou dare ni mo tomerare wa shinai yo | Kimi no hosoi nodo ga haneru no wo, | Now we don't stop for anyone | The way your thin throat jumps, | ||||
Nakidashi souna me de mite ita... | I was watching with eyes about to cry... | ||||||
Aa, bokura no senshi "Urotandaa" | Ah, our soldier "Urotander" | ||||||
103 - Meltdown / 222 - Night of Nights / 106 - Packaged | |||||||
Meltdown | Night of Nights | ||||||
Kaku yuugouro nisa, | <No lyrics> | Say, to a fusion reactor, | ... | ||||
Tobikonde mitai to omou | I think I want to try diving in | ||||||
Massao na hikari tsutsumarete kirei | Packaged | It must be beautiful, enfolded by pure blue light | |||||
Kaku yuugouro nisa, | Kono sekai no MELODY | Say, to a fusion reactor, | This world's melody, | ||||
Tobikonde mitara, | Watashi no utagoe | If I try diving in, | My singing voice, | ||||
Soshitara, | Todoite iru ka na | Then, | I wonder if it's reaching, | ||||
Subete ga yurusareru youna ki ga shite... | Hibiite iru ka na | I thought everything could be forgiven... | I wonder if it's echoing | ||||
107 - R-18 / 108 - ∞ / 222 - Night of Nights | |||||||
Jitensha koi de | Mi wo yaku youna hageshii | <No lyrics> | The rowing bicycle | It feels like there's a fire raging inside me | ... | ||
Hitasura hashiru | Wakare - DEAD END ni uwagaki shite | I run earnestly | Parting - DEAD END... I'll overwrite it | ||||
Sono saki ni mirai ga aru kigashita | Atarashii monogatari no ketsumatsu wo | I feel that there is a future beyond that | And make a new ending to this story | ||||
(Onkai no shotoku, shinka no hassan, "ZERO" kara umareru, tsumugi dasu chikara) | (Acquisition of the music scale, developmental divergence, starting from 0, I start gathering my strength) | ||||||
Jiko hitori yogari demo ii | Ima nara doko made mo to | Some people call it "self-satisfaction" | "Right now, I can go anywhere..." | ||||
Shoujiki nandatte ii | Sonna chinpuna kotoba | I call it "honesty" | Such clichéd words | ||||
Wazuka demo nanika kawaru nara... | Mono tarinakute saigo ni sakende miru ∞INFINITY∞ | If you change something even slightly... | I'm unsatisfied, and in the end, I try screaming ∞INFINITY∞ | ||||
Ashita ni tsuzuku to shinjite hashiru | I believe the running will continue tomorrow | ||||||
ROUTE 18 (juuhachi) | Route 18 | ||||||
109 - Black Rock Shooter / 001 - Hammer Melody | |||||||
BLACK ROCK SHOOTER | <No lyrics> | Black Rock Shooter, | ... | ||||
Natsukashii kioku | They were nostalgic memories, | ||||||
Tada tanoshikatta ano koro o... | Simply of those fun times... | ||||||
BLACK ROCK SHOOTER | Black Rock Shooter, | ||||||
Demo ugokenai yo | But I can't move | ||||||
Yami o kakeru hoshi ni negai wo | I wish upon the stars shooting through the darkness, | ||||||
Mou ichido dake hashiru kara... | Because I'll run just once more... | ||||||
110 - Kimi no Shiranai Monogatari | |||||||
Itsumo doori no aru hi no koto | On that ordinary day | ||||||
Kimi wa totsuzen tachiagari itta | You suddenly stood up and said, | ||||||
"Konya hoshi o mi ni yukou" | "Let's go stargazing tonight!" | ||||||
111 - Hanamaru Sensation / 001 - Hammer Melody / 112 - Ima Made no Arasuji / 113 - Kiramekirari | |||||||
Hanamaru Sensation | Hammer Melody | ||||||
REAL ni otome no PUNCH! Kiita ka na? | <No lyrics> | A real girl's punch! Did it work on you? | ... | ||||
Anmari bikkuri bacchiri guu de hiita ka na | Did it surprise you by how super-good it was? | ||||||
Hosokai koto ari demo sensei ga ii | My intentions are good, even if delicate | ||||||
LUCKY okkii mimi tabu ni gabuu | Ima Made no Arasuji | Kiramekirari | Lucky, I nibble on your big earlobe! | ||||
KISS! RULE ni shibatte PINCH! Naitatata~ | Taikutsu taikutsu taiiku suwari de | Kiramekirari zutto chutto | Kiss! The rules have got me in a pinch! So I cri-i-i-ed | Boredom, boredom, sitting with my knees up | Dazzling Sparkles is always with a kiss, | ||
Gennari gattsuri puttsuri C de tonda ka na | Hiza no nioi o kagu tousuikan | Chikyuu de kagayaku hikari | Wearily, but with all my might, did the C totally fly away? | I feel giddy from sniffing the scent of my knees | This light will shine within the whole world! | ||
Tabetai nara osusume tennen da yo | TIME MACHINE hitori-nori desho | Kiramekirari motto MORE tto | If you want something to eat, take my natural recommendation | The time machine only seats one, right? | Dazzling Sparkles more and more, | ||
Dokkin hanamaru egao ga bu-bu-bu | Rekishi nurikaetara (~Soushuuhen!) | Watashi wa watashi ga daisuki! | My heart beats fast, my flower smile is bu-bu-bu! | If you repaint history (~It's the summary!) | I really like this me! | ||
114 - Sora / 115 - GO MY WAY!! / 001 - Hammer Melody / 116 - Motteke! Sailor Fuku | |||||||
Sora | GO MY WAY!! | Hammer Melody | |||||
Haru wa hana o ippai sakaseyou | GO MY WAY! GO mae e! | <No lyrics> | Spring will make lots of flowers bloom | Go my way! Go, forward! | ... | ||
Natsu wa hikari ippai kagayakou | Ganbatte yukimashou | Lots of light will glow in summer | Let's all do our best | ||||
Motteke! Sailor Fuku | |||||||
SAILOR fuku da kara desu | Ichiban daisuki na | Because it's a sailor uniform, that's it, | I want to be | ||||
Ketsuron | Watashi ni naritai | Conclusion | The kind of person I love | ||||
116 - Motteke! Sailor Fuku / 117 - Baka ⑨ Star / 222 - Night of Nights / 118 - Little Busters! | |||||||
Motteke! Sailor Fuku | Baka ⑨ Star | Night of Nights | |||||
Getsuyoubi na no ni! | Muzukashii koto mo | <No lyrics> | Even though it's Monday! | It might also be difficult, | ... | ||
Kigen warui no dou suru yo? | Wakara naku-naku-nakunai | Little Busters! | I'm not feeling well, so what to do? | I d-d-don't really know | |||
Natsufuku ga ii no desu, | Hontou ni tonikaku saikyou wa kono | Kore kara hajimaru | Summer clothes are nice, | I am the strongest anyway, | A future called hope | ||
Kawaii! | Atai | Kibou to iu na no mirai wo! | Oh so cute! | That's the truth | Is starting now! | ||
118 - Little Busters! / 222 - Night of Nights | |||||||
Sono ashi wa arukidasu, yagate kuru kakoku mo! | <No lyrics> | Your feet begin to walk, even though hardship is coming! | ... | ||||
119 - Agent Yoru o Yuku | |||||||
Motto takamete hatenaku kokoro no oku made | Raise the limit deep in my heart | ||||||
Anata dake ga tsukaeru TECHNIQUE de | With the technique only you can use | ||||||
Tokashitsukushite | Break the limit | ||||||
120 - Dragostea Din Tei / 121 - Bonmawari / 222 - Night of Nights | |||||||
Vrei să pleci dar nu mă, nu mă iei, | <No lyrics> | <No lyrics> | You want to leave but you don't want, don't want to take me, | ... | ... | ||
Nu mă, nu mă iei, nu mă, nu mă, nu mă iei | Don't want, don't want to take me, don't want, don't want, don't want to take me | ||||||
Chipul tău şi dragostea din tei | Your face and the love from the linden trees, | ||||||
Mi-amintesc de ochii tăi | And I remember your eyes | ||||||
122 - Kimi ni, Mune Kyun / 123 - Rydeen | |||||||
Kimi ni, mune kyun (Kyun!) Uwaki na natsu ga | <No lyrics> | I've got a crush on you! (You!) During this summer of desire | ... | ||||
Boku no kata ni te wo kakete | Place your hand on my shoulder | ||||||
124 - Sketch Switch / 125 - Do-Dai | |||||||
Sou ja nai n da yo! | Hero-hero PRINCESS genbatouchaku | It's not like that! | The exhausted princess finally made it to the spot | ||||
Sou de ii n da yo!? | PRINCE mirunari namida me dakedo | It's okay to be noisy!? | She didn’t look at the prince with her teary eyes... but | ||||
Kudamono wa MO(DEL-san) | "Itsumo no kimi demo (yokatta)" | With fruit as our (models) | "It (would have been fine) with the usual you" | ||||
Tonikaku daiseikou! | Anyway, it was a success! | ||||||
Tonikaku daiseikou! | Anyway, it was a success! | ||||||
126 - ZUN's Hammer Arrangement | |||||||
<No lyrics> | |||||||
127 - Bow Down, You Ignorant Fools! / 222 - Night of Nights / 128 - Kinjirareta Asobi | |||||||
Bow Down, You Ignorant Fools! | Night of Nights | ||||||
Hire fushi nasai | <No lyrics> | Bow down before me, | ... | ||||
Hito mo ayakashi mo subete | Humans, spirits, and all | ||||||
Hire fushi nasai | Bow down before me | ||||||
Jibeta haitsukubare | And grovel on the ground | ||||||
Kinjirareta Asobi | |||||||
Hire fushi nasai | Bara no kubi wa tsunagete gin no kusari kuwaete | Bow down before me, | Put on the collar of roses, and bite upon the silver chain | ||||
Hito mo yuurei mo majo mo | Koyoi mo hitori hateru anata ga nikurashii | People, spirits, and witches | Another one will die tonight - you are despicable | ||||
Hire fushi nasai | Hizamazuite onameyo nigai ai no shizuku wo | Bow down before me | Kneel down and lick the bitter drops of love | ||||
Hourai no danmaku kurae | Tenshi ni hodokosu aoi DRESSAGE | And eat Hourai danmaku | A blue dressage performed for the angels | ||||
129 - Sennou Sakushu Tora no Maki / ... / 132 - Bokusatsu Tenshi Dokuro-chan | |||||||
Sennou Sakushu Tora no Maki | Catastrophe in Bhava-agra ~ Wonderful Heaven | Hammer Melody | |||||
Earthquake Super Shock | |||||||
Sennou sakushu tora no maki | Daikirai kirai I hate dull days | <No lyrics> | Brainwash, exploit, tiger strategy | I hate it, I hate it! I hate the dull days | ... | ||
Sennou sakushu tora no maki | Wanna say Daikirai | Brainwash, exploit, tiger strategy | I wanna say I hate it!! | ||||
Towa-teki heiwa wo negaeba | Ne gisheki gisheki I just want it | If you wish for eternal peace, | Hey, I want thrills, thrills, I just want it!! | ||||
Michi wa hitotsu | Everyday sagashiteru | There's only one path | I'm searching for 'em every day! | ||||
Saikyou OX Keikaku | Bokusatsu Tenshi Dokuro-chan | ||||||
Kono chijou de saikyou no shison | Pipirupirupirupipirupi | Leave behind the world’s strongest child | Pipirupirupirupipirupi | ||||
Oie no tame ni nokoshimashou | Pipirupirupirupipirupi | For our families | Pipirupirupirupipirupi | ||||
Tatta hitotsu no kono misao | Mahou no gion de jinsei | My one and only chastity, | With my magical chants | ||||
Su-mo-mo! | Yarinaoshite ageru | Su-mo-mo! | I can let you restart your life | ||||
133 - Gacha Gacha Hertz - Figu@radio | |||||||
Figya wa zutto tomodachi yo! | Figurines are truly our best friends! | ||||||
134 - Tunak Tunak Tun / 135 - Under My Skin / 136 - Sand Canyon / 137 - Seishoujo Ryouiki | |||||||
Tunak Tunak Tun | Under My Skin | ||||||
Duniya yaara rang-birangi' naal paidi naye changi | Ah- u-u-ine-ine auu auu | The world is a colorful place, it's not good nor bad | Ah- u-u-ine-ine auu auu | ||||
Duniya yaara rang-birangi' naal paidi naye changi | Ah- u-u-ine-ine auu auu | The world is a colorful place, it's not good nor bad | Ah- u-u-ine-ine auu auu | ||||
Duniya yaara rang-birangi' naal paidi naye changi | Ah- u-u-ine-ine auu auu | The world is a colorful place, it's not good nor bad | Ah- u-u-ine-ine auu auu | ||||
Duniya yaara rang-birangi' naal paidi naye changi | Ah- u-u-ine-ine auu auu | The world is a colorful place, it's not good nor bad | Ah- u-u-ine-ine auu auu | ||||
Sand Canyon | Seishoujo Ryouiki | ||||||
Duniya yaara rang-birangi' naal paidi naye changi | <No lyrics> | Mada iwanaide jumonmeita sono kotoba | The world is a colorful place, it's not good nor bad | ... | Please don't say those cursed words yet | ||
Duniya yaara rang-birangi' naal paidi naye changi | "Ai" nante ane no youni karui | The world is a colorful place, it's not good nor bad | "Love" is light like feathers | ||||
Duniya yaara rang-birangi' naal paidi naye changi | Sasayaite papa yori yasashi teroonu de | The world is a colorful place, it's not good nor bad | Whisper to me in a tenor gentler than Papa's | ||||
Duniya yaara rang-birangi' naal paidi naye changi | Ubau kakugo ga, aru no naraba | The world is a colorful place, it's not good nor bad | If you are prepared to take it away | ||||
138 - Nugeba Ii tte mon ja Nai! | |||||||
Damatte hadaka de yoko ni narinasai | Just shut up and lie down naked | ||||||
Koko de doushite honto ni damaru kana | Why are you shutting up for real when I need you to answer my question? | ||||||
Sore ja oyasumi | All right, good night | ||||||
139 - Star Rise / 140 - Don't say "lazy" / 001 - Hammer Melody / 141 - Romeo to Cinderella / 142 - World is Mine | |||||||
Star Rise | Don't say "lazy" | Hammer Melody | |||||
I'M CALLING THE STAR RISE me o tojite | Please don't say "You are lazy" | <No lyrics> | I'm calling the star rise, close your eyes | Please don't say "You are lazy" | ... | ||
Kokoro no koe kiiteru | Datte hontou wa CRAZY! | And hear the voice of your heart | Because I'm actually crazy! | ||||
Romeo to Cinderella | |||||||
Mama no tsukuru okashi bakari tabeta sei ne | Hakuchou tachi wa sou | I'm sure it's because of Mom's cakes that I've been eating... | The swans, that's right | ||||
World is Mine | |||||||
Mataseru nante rongai yo! | Keeping me waiting is out of the question! | ||||||
Shiranai koto ga aru no naraba | Watashi wo dare-dato | If something's unknown, | Who do you think | ||||
Shiritai to omou futsuu desho? | Omotteru no? | You'd be curious about it, that's natural, right? | I am? | ||||
Zenbu misete yo | Mou! Nan-daka | Show me everything | Shoot! I feel like | ||||
Anata ni naraba misete ageru watashi no... | Amai-mono ga tabetai! | That's the only time I can let you see my... | Having something sweet! | ||||
143 - Puzzle Solved Sound | |||||||
<No lyrics> | |||||||
141 - Romeo to Cinderella / 144 - Lost My Music | |||||||
Zutto koishikute CINDERELLA | Daisuki na hito ga tooi | I've been longing like Cinderella | The person I love is far away, | ||||
Seifuku dake de kakete yuku wa | I'll run away, bringing only my uniform | ||||||
Mahou yo jikan o tomete yo | Toosugite nakitaku naru no | Let the magic stop the time | So far that I'm almost crying | ||||
Warui hito ni jamasarechau wa | Before the bad guys interrupt us | ||||||
Aa nigedashitai no JULIET | Ashita me ga sametara | Ah, I want to run away like Juliet | When I open my eyes and wake up tomorrow, | ||||
Demo sono namae de yobanaide | But don't call me by that name | ||||||
Sou yo ne musubarenakucha ne | Hora kibou ga umareru kamo GOOD NIGHT! | Yes, that's right, we're to be bound | A new hope will perhaps be born, good night! | ||||
Sou ja nai to tanoshi kunai wa | If we won't be, it wouldn't be any fun | ||||||
Aa nee watashi to ikite kureru? | Ah, hey, you'll live with me, isn't that right? | ||||||
145 - Musouka / 146 - Gensokyo Millennium ~ History of the Moon / 147 - Rin to Shite Saku Hana no Gotoku / 222 - Night of Nights | |||||||
Musouka | Gensokyo Millennium ~ History of the Moon | ||||||
Eirin's Clinic That People Queue Up For | |||||||
Kodomo no koro no yume wa | Tsuki made todoku you na | The dreams from my childhood | A shape reaches as far as the moon, | ||||
Iroasenai rakugaki de | Haruka na gyouretsu ni | Are an unfading sketch | A distant queue | ||||
Omou mama kakisuberasete | Amata no kanja ga koi-tsudou | I drew them carelessly as I wished, | Many patients get together | ||||
Egaku mirai e to tsunagaru | Hourai no shinryoujo | Connecting to the future I draw | at the Hourai Clinic | ||||
Rin to Shite Saku Hana no Gotoku | |||||||
Shibuki agaru watashi kakeru | Kokoro wa mizumono de, | In a splash of color, I begin | The heart is a thing of water, | ||||
Oikakeru hoshi wa | Koi wa aburamono | Chasing a star | Love is a thing of oil | ||||
Mawaru mawaru | Kidzuka nu mama ni METABOLIC | Spinning around, spinning around, | Unaware of metabolics, | ||||
Chiisana tsubomi | HEART wa doumyakukouka | A small flower bud... | They harden the coronary arteries | ||||
Night of Nights | |||||||
Saite saite tsuki ni onegai | <No lyrics> | "Bloom, bloom!" I begged of the moon, | ... | ||||
Odayaka na kage ni usugeshou | "And dress the gentle shadows in your light makeup." | ||||||
Shirazu shirazu eiya! to nageta | But I never knew, never knew, augh! I give up! | ||||||
Tsubomi wa yukue shire zu (no mama) | I still don't know where this little flower bud (will end up) | ||||||
148 - Jounetsu Tairiku / 001 - Hammer Melody / 149 - Axel F | |||||||
Jounetsu Tairiku | Hammer Melody | ||||||
<No lyrics> | Axel F | <No lyrics> | ... | ... | |||
<No lyrics> | ... | ||||||
150 - Chuuni no Ore ga Super Mario Brothers wo Ganbatte Mimi Copy Shitemita | |||||||
<No lyrics> | |||||||
151 - Sky High / 001 - Hammer Melody / 153 - Kirby's Gourmet Race | |||||||
Sky High | Hammer Melody | ||||||
<No lyrics> | <No lyrics> | ... | ... | ||||
Kirby's Gourmet Race | |||||||
GOO to narasu hara no ne yo | When the stomach makes a suffering sound! | ||||||
152 - Butterfly / 151 - Sky High / 222 - Night of Nights | |||||||
Ai yai yai, I'm your little butterfly | <No lyrics> | <No lyrics> | Ai yai yai, I'm your little butterfly | ... | ... | ||
Green, black, and blue make the colors in the sky | Green, black, and blue make the colors in the sky | ||||||
Ai yai yai, I'm your little butterfly | Ai yai yai, I'm your little butterfly | ||||||
Green, black, and blue make the colors in the sky | Green, black, and blue make the colors in the sky | ||||||
153 - Kirby's Gourmet Race / 136 - Sand Canyon | |||||||
Donna tabemono mo nokosazu tabeyo! | <No lyrics> | Eat whatever kind of food is left! | ... | ||||
Oishii mono wa-a-a sekai ni mada ippai | Delicious foods are all over the world | ||||||
Donna tabemono mo kanarazu tabeyo | Always eat whatever kind of food it is, | ||||||
Suki kirai bakari shicha (ikenai no sa) | (Whether you) like it or not | ||||||
156 - U.N. Owen was her? | |||||||
Sweet Little Sister | |||||||
...Zawameku mori e | ...Into the cacophonous forest | ||||||
153 - Kirby's Gourmet Race / 154 - Smooooch・∀・ | |||||||
Dare yori mo hayaku hashirinukero | Whoever is fast is going to outrun everyone | ||||||
Mota mota shiteru to okurechau | All the slow guys are going to get left behind | ||||||
Oishii mono wa matte kurenai | Those delicious things are not going to wait for you, 'cause | ||||||
Sugu ni dare ka no kuchi no naka | Suddenly it is already inside somebody's mouth | ||||||
Dare yori mo hayaku kakenukero | <No lyrics> | Whoever is fast is going to run past everyone | ... | ||||
Mota mota shiteru to naku nacchau | All the slow guys are really just nothing that I cared | ||||||
Me no mae ni aru no ni todokanai nante | It is right in front of your eyes but you can't seem to reach it | ||||||
Kuishinbo no na ga sutaru desho? | The gourmet king's reputation is going to get ruined, isn't it? | ||||||
155 - Pichuun | |||||||
<No lyrics> | |||||||
156 - U.N. Owen was her? | |||||||
<No lyrics> | |||||||
156 - U.N. Owen was her? / 157 - Piano Phase / 158 - Saishuu Kichiku Imouto Flandre S / 159 - Hartmann's Youkai Girl / 160 - Mayim Mayim | |||||||
U.N. Owen was her? | Piano Phase | ||||||
Sweet Little Sister | |||||||
Yami to no chigiri ga | <No lyrics> | The pledge made with the dark | ... | ||||
Sadame e michibiku | Leads to my fate | ||||||
Jubaku ga saegiru | This curse will obstruct me, | ||||||
Zetsubou no fuchi e | Into the depths of despair | ||||||
Mayim Mayim | |||||||
Otome wa okasareta | Ushavtem mayim b'sason mimainei hayeshua |
The maiden was violated, | Joyfully shall you draw water from the fountains of triumph | ||||
Fujou no hanabira ni midasarete | Ushavtem mayim b'sason mimainei hayeshua |
Disturbed by unclean flowers | Joyfully shall you draw water from the fountains of triumph | ||||
Osanaki hitomi ni wa | Mayim, mayim, mayim, mayim, hey, mayim b'sason |
A blood-smeared rose | Water, water, water, water, hey, water in joy | ||||
Chinurareta bara ga utsuru | Mayim, mayim, mayim, mayim, hey, mayim b'sason |
Reflected in her young eyes | Water, water, water, water, hey, water in joy | ||||
Saishuu Kichiku Imouto Flandre S | |||||||
<No lyrics> | Ushavtem mayim b'sason mimainei hayeshua |
... | Joyfully shall you draw water from the fountains of triumph | ||||
Ushavtem mayim b'sason mimainei hayeshua |
Joyfully shall you draw water from the fountains of triumph | ||||||
Hartmann's Youkai Girl | |||||||
Flame of Love | |||||||
Kimi e mukau koi no honoo | Mayim, mayim, mayim, mayim, hey, mayim b'sason |
The flame of love is facing you | Water, water, water, water, hey, water in joy | ||||
Saishuu Kichiku Imouto Flandre S | |||||||
<No lyrics> | Mayim, mayim, mayim, mayim, hey, mayim b'sason |
... | Water, water, water, water, hey, water in joy | ||||
160 - Mayim Mayim | |||||||
Hey, hey, hey, hey | Hey, hey, hey, hey | ||||||
Mayim, mayim, mayim, mayim, mayim, mayim b'sason | Water, water, water, water, water, water in joy | ||||||
Mayim, mayim, mayim, mayim, mayim, mayim b'sason | Water, water, water, water, water, water in joy | ||||||
161 - Habbeetik / 162 - Usatei | |||||||
La la la la la la la la la la | La la la la la la la la la la | ||||||
La la la la la la la la la la | La la la la la la la la la la | ||||||
La la la la la la la la la la | La la la la la la la la la la | ||||||
La la la la la la la la la la | La la la la la la la la la la | ||||||
La la la la la la la la la la | USA USA USA USA USA USA USA USA | La la la la la la la la la la | Usa usa usa usa usa usa usa usa | ||||
La la la la la la la la la la | USA USA USA USA USA USA USA USA | La la la la la la la la la la | Usa usa usa usa usa usa usa usa | ||||
La la la la la la la la la la | USA USA USA USA USA USA USA USA | La la la la la la la la la la | Usa usa usa usa usa usa usa usa | ||||
La la la la la... | USA USA USA USA... | La la la la la... | Usa usa usa usa... | ||||
163 - Hakata no Shio | |||||||
Hakata no Shio! | Salt of Hakata! | ||||||
164 - Paradichlorobenzene / 165 - Double Lariat | |||||||
Boku wa nan no tame ni utau? PARADICHLOROBENZENE | What am I singing for? Paradichlorobenzene | ||||||
Tada imi mo rikai sezu ni utau PARADICHLOROBENZENE | I just sing without understanding the meaning, paradichlorobenzene | ||||||
Sou kotaemotome hashiridashita PARADICHLOROBENZENE | And so I ran off to find the answer, paradichlorobenzene | ||||||
Sono saki ni tadoritsuite nanimo nai to shitta kedo | Even if I already knew that nothing is there for me | ||||||
Saa utaimashou odorimashou PARADICHLOROBENZENE | Hankei hachijuugo senchi ga | Come, let us sing and let us dance, paradichlorobenzene | An 85 cm radius is | ||||
Saa wamekimashou sakebimashou PARADICHLOROBENZENE | Kono te no todoku kyori | Come, let us yell and let us shout, paradichlorobenzene | As far as my hands can reach | ||||
Inu mo neko mo ushi mo buta mo minna PARADICHLOROBENZENE | Ima kara furimawashimasu node | The dog, the cat, the cow, the pig, and everyone, paradichlorobenzene | I'm going to show you now, | ||||
Saa kuruimashou nemurimashou kuchihateru made saa! | Hanarete ite kudasai | Come, let us go insane and let us sleep until we rot away, come! | So please stand back | ||||
166 - Yuki, Muon, Madobe Nite / 165 - Double Lariat | |||||||
PAGE ni wa akai shirushi | <No lyrics> | A red symbol appears on the pages | ... | ||||
Arawarete odoridasu | And breaks out into dance | ||||||
Tsuraresou da to | I think, "I'm about to be lured out," | ||||||
Omou nante douka shiteru keredo | And I'm doing something about it, but... | ||||||
167 - Sunao no Kimochi / 168 - Moonsong | |||||||
<No lyrics> | |||||||
166 - Yuki, Muon, Madobe Nite | |||||||
Kinjirareta WORD wo tsubuyakeba saigo | When I murmur the forbidden words, it will end | ||||||
169 - Koi no Mikuru Densetsu / 170 - PoPiPo / 171 - Chou Jikuu Hanten Nyan-Nyan CM Song / 172 - The Sealed-Away Youkai ~ Lost Place | |||||||
Koi no Mikuru Densetsu | |||||||
MI-MI-MIRACLE Mikurun-run | Mi-mi-miracle! Mikurun-run! | ||||||
MI-MI-MIRACLE Mikurun-run | Mi-mi-miracle! Mikurun-run! | ||||||
PoPiPo | Chou Jikuu Hanten Nyan-Nyan CM Song | ||||||
MI-MI-MIRACLE Mikurun-run | PoPiPoPiPo PoPiPo! PoPiPoPiPo PoPiPo! | Nyan-nyan, nyan-nyan, ni hao, nyan | Mi-mi-miracle! Mikurun-run! | PoPiPoPiPo PoPiPo! PoPiPoPiPo PoPiPo! | Meow-meow, meow-meow, how are you, meow | ||
The Sealed-Away Youkai ~ Lost Place | |||||||
MI-MI-MIRACLE Mikurun-run | PoPiPoPiPo PoPiPo! PoPiPoPiPo PoPiPo! | Gorgeous, delicious, deculture! | <No lyrics> | Mi-mi-miracle! Mikurun-run! | Gorgeous, delicious, deculture! | ... | |
173 - Two-Faced Lovers | |||||||
Mou raburabu ni nacchatte oukakumaku tsuppacchatte | Feel free to fall in love, expanding your midriff, | ||||||
Kyouretsu na aji ni buttondee toushindai no ura omote | Burst out by the strong taste, life-sized duplicity | ||||||
Kyouhakuteki ni shibacchatte moumaku no ue ni hacchatte | Binding them forcefully, pasting over the retina, | ||||||
Mou raburabu de icchatte yo! Aitai tai nai, nai! | Now you can fall in love! I miss you, with you, nope! | ||||||
071 - Red Zone / 222 - Night of Nights | |||||||
<No lyrics> | |||||||
071 - Red Zone | |||||||
I feel, big deal, go... | I feel, big deal, go... | ||||||
174 - Kakero! Spider-Man | |||||||
<No lyrics> | |||||||
071 - Red Zone | |||||||
Too stressed to pull it, under arrest | Too stressed to pull it, under arrest | ||||||
Top-notchin', state killa | Top-notchin', state killa | ||||||
Run a audience, then, don't, | Run a audience, then, don't, | ||||||
Run, run with the ghetto, play | Run, run with the ghetto, play | ||||||
It's not funny, stay healthy, young kids is coming | It's not funny, stay healthy, young kids is coming | ||||||
Measure up, stay together | Measure up, stay together | ||||||
175 - GONG / 071 - Red Zone / 176 - Golden Hammer / 177 - Nowhere / 222 - Night of Nights | |||||||
GONG | Red Zone | ||||||
Ima koso tachiagare sadame no senshi yo | Golden Hammer | <No lyrics> | Warriors of fate, It's now time to stand up | ... | |||
Inazuma no tsurugi de teki wo kechirase | <No lyrics> | Use the sword of lightning to scatter your enemies | ... | ||||
Nowhere | Night of Nights | ||||||
Yasuragi wo yumemiru hagane no yuusha yo | Subete wo miseru hoshi no michibiki ni somuite | <No lyrics> | Heroes of steel, they dream of peace and tranquility | Disobey the guidance of the all-showing star | ... | ||
Mamoru beki mirai to ai wo shinjite | Massugu ni kakeagaru sora ni aru tobira e | Believe in the future and love that you must protect | And run straight up towards the door in the sky | ||||
Towa e | Doko made mo watashi wa yuku no | To eternity! | I will go anywhere | ||||
Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya | Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya | ||||||
Yanmaani yanmaani yanmaani... | Yanmaani yanmaani yanmaani... | ||||||
178 - Uninstall / 179 - Second Heaven / 180 - Hemisphere / 181 - Wind Scene / 182 - Only My Railgun | |||||||
Uninstall | Second Heaven | ||||||
UNINSTALL UNINSTALL | All I want lying here with you, | Uninstall, uninstall | All I want lying here with you, | ||||
Kono hoshi no musuu no chiri no hitotsu dato | Feeling like heaven | I was told that I am just one of the countless specks of dust on this planet | Feeling like heaven | ||||
All I want lying here with you, | All I want lying here with you, | ||||||
Ima no boku niwa rikai dekinai | Hemisphere | Feeling like heaven | But that is something I cannot yet comprehend | Feeling like heaven | |||
UNINSTALL UNINSTALL | Gakeppuchi ni tatasareta toki | All I want lying here with you, | Uninstall, uninstall | When I was stood on the edge of a cliff, | All I want lying here with you, | ||
Osore wo shiranai senshi no youni | Kunan mo boku no ude o tsukami | Feeling like heaven | I have no choice but to pretend that | "Adversity" grabbed my arm, | Feeling like heaven | ||
Jibun jishin no arika ga | All I want lying here with you, | And for the first time, | All I want lying here with you, | ||||
Furumau shikanai UNINSTALL | Hajimete mietan da | Feeling like heaven | I am a warrior who knows no fear, uninstall | I could see where I was | Feeling like heaven | ||
Wind Scene | Only My Railgun | ||||||
Fukai mori kara kikoeru koe wa | Hanate! Kokoro ni kizanda yume wo | A sound came from deep inside the empty woods, | Release the dream engraved in your heart! | ||||
Mou todokazu ni | Mirai sae okizari ni shite | Countdown... | Again from that figure | Leave even the future behind | Countdown... | ||
Ashidori omoku ayumitsuzukeru | Genkai nado shiranai imi nai! | 8... 7... | Continuing to walk on this trail, | I know no limits; they're meaningless! | 8... 7... | ||
Kono kaze wo tayori ni | Kono chikara ga hikari chirasu sono... | 6... 5... 4, 3, 2, 1 | I rest myself upon this wind | This power scatters out those feelings... | 6... 5... 4, 3, 2, 1 | ||
179 - Second Heaven | |||||||
SOMEBODY SCREAM!! | Somebody scream!! | ||||||
182 - Only My Railgun / 001 - Hammer Melody / 183 - Last Remote | |||||||
Only My Railgun | Hammer Melody | ||||||
Looking! The blitz loop this planet to search way | <No lyrics> | Looking! The blitz loops this planet to search for a way | ... | ||||
Only my railgun can shoot it imasugu | Only my railgun can shoot it right now | ||||||
Karadajuu wo hikari no hayasa de | Last Remote | The certain prediction circulated | |||||
Kakemegutta tashika na yokan | Last Remote ~ Blaze Mix | Through my body at the speed of light | |||||
Tsukame! Nozomu mono nara nokosazu | Dare mo kuru koto nai | If there's something you wish for, grab it and don't leave it behind! | Without anyone to come, | ||||
Kagayakeru jibun rashisa de | Mugen no fuchi de | We can shine with our own style | In the endless abyss, | ||||
Shinjiteru yo ano hi no chikai wo | Aa shoujo ga hitori utau | I believe in the vow from that day | Ah, the girl sings, alone | ||||
Kono hitomi ni hikaru namida sore | Even the tears that shine in these eyes | ||||||
Sae mo tsuyosa ni naru kara | Will become my strength | ||||||
184 - Clear Made wa Nemuranai / 179 - Second Heaven / 001 - Hammer Melody / 185 - Got The Groove | |||||||
Clear Made wa Nemuranai | Second Heaven | Hammer Melody | |||||
Muri da! Muri da! Boku no jitsuryoku de wa | <No lyrics> | <No lyrics> | Impossible! Impossible! My strength is running out | ... | ... | ||
Muri da! Muri da! Koerarenai | Impossible! Impossible! I just can't get past it | ||||||
Got The Groove | |||||||
Mou dame na no ka dame na no ka | Shi shi shi shinitai shinitai | Is this it? Is this it? | Die, die, die, I want to die, I want to die | ||||
Akirameyou ka | Shi shi shi shinitai demo | Am I to give up? | Die, die, die, I want to die, but | ||||
Muzukashisugite susumenai | Shi shi shi shinanai shinanai | It's too difficult to move on and on | Die, die, die, I can't die, I can't die | ||||
Shi shi shi shinitai noni | Die, die, die, I want to die, even so | ||||||
186 - Lion / 187 - Kimi no Tame Nara Shineru / 188 - Miku Miku ni Shite Ageru | |||||||
Lion | Kimi no Tame Nara Shineru | ||||||
Ikinokoritai, ikinokoritai, | Nununeno nununeno nununeno nununeno | I want to survive, I want to survive, | Nununeno nununeno nununeno nununeno | ||||
Mada ikiteitaku naru | Nununeno nununeno nununeno nununeno | I can't stop wanting to live | Nununeno nununeno nununeno nununeno | ||||
Seiza no michibiki de ima, | Nununeno nununeno nununeno nununeno | Guided by the constellations, | Nununeno nununeno nununeno nununeno | ||||
Mitsumeatta | Nununeno nununeno nununeno nununeno | Miku Miku ni Shite Ageru | Our eyes met | Nununeno nununeno nununeno nununeno | |||
Ikinokoritai, tohou ni kurete, | Nununeno nununeno nununeno nununeno | Ano ne, hayaku | I want to survive, I'm at a loss, | Nununeno nununeno nununeno nununeno | Excuse me sir, could you please hurry up? | ||
Kirari kareteyuku | Nununeno nununeno nununeno nununeno | Pasokon ni irete yo | Gently withering away | Nununeno nununeno nununeno nununeno | Install me into your PC | ||
Honki no karada misetsukeru made, | Nununeno nununeno nununeno nununeno | Doushita no? PACKAGE zutto mitsumeteru | But until I show you my true self, | Nununeno nununeno nununeno nununeno | What's the matter? You have been forever staring at the package | ||
Watashi nemu(ranai) | Kimi no... | I will not (sleep) | You... | ||||
189 - Seikan Hikou / 190 - Hare Hare Yukai / 188 - Miku Miku ni Shite Ageru | |||||||
Ryuusei ni matagatte, | Aru hareta hi no koto | Miku miku ni shite ageru | Ride a shooting star, | On a particular sunny day | I'll make you Miku-Miku-ed | ||
Anata ni kyuukouka, ah, ah... | Mahou ijou no yukai ga | Uta wa madane, ganbaru kara | It dives with you, ah, ah... | A happiness greater than magic | There isn't any song yet, but I'll do my best | ||
Noukon no hoshizora ni, | Kagirinaku furisosogu | Miku miku ni shite ageru | In a dark blue starlit sky, | Will pour down endlessly, | I'll make you Miku-Miku-ed | ||
Watashitachi hanabi mitai | Fukanou janai wa | Dakara chotto kakugo o shitete yo ne | We're like fireworks | It's not impossible | So, make up your mind a little | ||
Note: For the following section, the English translation has been separated to keep the lyrics readable. | |||||||||||
191 - true my heart / ... / 198 - (Drum) (Japanese) | |||||||||||
true my heart | Ne-Ni-Ge de Reset! | Happy Material | A Cruel Angel's Thesis | GOLD RUSH | Ora Tokyo sa Igu da | Gacha Gacha Cute - Figu@mate | Hammer Melody | Princess Bride! | SigSig | Hare Hare Yukai | (Drum) |
TRUE MY HEART mabushii kuchibiru | Shippai datte DON'T MIND! | Hikaru kaze o oikoshitara | Zankoku na tenshi no THESIS | (Make it! Make money!) Let's drink all night tonight. | Ora konna mura iya da, ora konna mura iya da | Gacha gacha CUTE figyu atto | <No lyrics> | Hirogaru yo sekai, memai suru kurai | <No lyrics> | Ashita mata au toki | <No lyrics> |
Setsunai manazashi ni | Asa no mabushisa ni kiete shimaeba ii na | Kimi ni kitto aeru ne | Madobe kara yagate tobitatsu | (Make it! Make money!) Money is something to live for. | Tokyou e deru da | Kono machi ni orita ANGEL | Cryin' Smilin' Fallin' Flyin' Charmin' Wedding Heroine! | Warainagara HUMMING | |||
CLOSE TO MY LOVE kata o yosete | Atarashii | Atarashii kagayaki | Hotobashiru atsui PATHOS de | (Make it! Make money!) Money makes the mare to go. | Tokyou e de da nara zeniko a tamede | O-demashi ai no genkeishi | Ude wo nobashite yo, gyutto tsukamu kara | Ureshisa wo atsumeyou | |||
Kitto onaji da ne | Ichinichi de RESET! | HAPPY READY GO!! | Omoide wo uragiru nara | (Make it! Make money!) Yeah! Let's do the moneymaking! | Tokyou de beko kau da (KAA) | Mousou bakusou inochikake! (Pom!) | Asa mo hiru mo yoru mo zutto dakishimete | Kantan nanda yo konna no | |||
191 - true my heart / ... / 198 - (Drum) (English) | |||||||||||
true my heart | Ne-Ni-Ge de Reset! | Happy Material | A Cruel Angel's Thesis | GOLD RUSH | Ora Tokyo sa Igu da | Gacha Gacha Cute - Figu@mate | Hammer Melody | Princess Bride! | SigSig | Hare Hare Yukai | (Drum) |
True my heart, your dazzling lips | Don't mind the failures! | After I've passed the glittering wind, | The cruel angel's thesis | (Make it! Make money!) Let's drink all night tonight. | I hate this town, I hate this down | Gacha gacha cute figurine! | <No lyrics> | I'm reaching out, world! I feel almost giddy! | <No lyrics> | When we meet again tomorrow, | <No lyrics> |
Are in my painful gaze | It's great to disappear into the morning light | I will surely meet you | Will soon take flight through the window | (Make it! Make money!) Money is something to live for. | I'm goin' off to Tokyo | For such an angel to arrive in this place | Cryin' Smilin' Fallin' Flyin' Charmin' Wedding Heroine! | We'll laugh and hum a tune | |||
Close to my love, wrapping my arms around you | Resetting | A new brilliance, | With surging, hot pathos | (Make it! Make money!) Money makes the mare to go. | When I get to Tokyo, I'm gonna save my money | Is an appearance of the beginning of love | Reach out your arm, because I will hold it tight! | Let's collect all the happiness, | |||
I'm sure that they're the same | Into every new day! | HAPPY READY GO!! | If you betray your memories | (Make it! Make money!) Yeah! Let's do the moneymaking! | And get myself a cow (KAA) | Crazy, maybe, but that's what life means! (Boom!) | Morning, noon and night, I'm always going to hold you tight | It's easy, there's nothing to it | |||
191 - true my heart | |||||||
Omoi wa yasashii KISS de | Our thoughts, with a tender kiss | ||||||
199 - A Divine Proclamation Of Finishing The Present Existence / 200 - Horor-B | |||||||
<No lyrics> | |||||||
201 - You Suffer | |||||||
You suffer, but why? | You suffer, but why? | ||||||
202 - 4'33" | |||||||
<No lyrics> | |||||||
203 - Omoide wa Okkusenman / 204 - Ultra Soul / 205 - You are the Prince of Tennis | |||||||
Omoide wa Okkusenman | |||||||
Misugoshite'ta keshiki wa okkusenman! Okkusenman! | The scenery I've overlooked was 110 million! 110 million! | ||||||
Sugi sarishi kisetsu wa | Ultra Soul | The seasons that have passed were | |||||
GRAFFITI | Soshite kagayaku ULTRA SOUL! | graffiti | And then let that ultra soul shine! | ||||
Kimi ga kureta yuuki wa okkusenman! Okkusenman! | The courage you gave me is 110 million! 110 million! | ||||||
Sugi sarishi kisetsu wa | You are the Prince of Tennis | The seasons that have passed were | |||||
DRAMATIC | YOU ARE THE PRINCE OF TENNIS | dramatic | You are the Prince of Tennis | ||||
206 - Snow Goose | |||||||
<No lyrics> | |||||||
222 - Night of Nights | |||||||
<No lyrics> | |||||||
206 - Snow Goose | |||||||
<No lyrics> | |||||||
207 - Bloom Nobly, Cherry Blossoms of Sumizome ~ Border of Life | |||||||
Takosu ver. | |||||||
Ima koko de chitta sumizome no hana wa doko e iku no deshou? | Where will these scattered ink-black blossoms go to now? | ||||||
Ima koko de kono kaze to tomo ni hanabira o mawasemashou | The petals dance along with the wind | ||||||
206 - Snow Goose | |||||||
<No lyrics> | |||||||
207 - Bloom Nobly, Cherry Blossoms of Sumizome ~ Border of Life | |||||||
Takosu ver. | |||||||
Mai odori tsuchi ni kaeru | Dancing, dancing, falling to the ground | ||||||
206 - Snow Goose | |||||||
<No lyrics> | |||||||
207 - Bloom Nobly, Cherry Blossoms of Sumizome ~ Border of Life | |||||||
Takosu ver. | |||||||
Namida mo nure chitte iku | Wet tears also fall | ||||||
Ano toki ano basho de kanawanu yume wa | An impossible dream at that place and time | ||||||
Kono basho de sakura to umare kawaru no deshou ka? | How will cherry blossoms be reborn in this place? | ||||||
208 - Supernatural Barrier Breaking Sound | |||||||
<No lyrics> | |||||||
209 - Hatsune Miku no Shoushitsu | |||||||
Shinjita mono wa | As in my faith, | ||||||
Tsugou no ii mousou wo kurikaeshi utsushidasu kagami | A comforting delusion cycles on, the reflection in the mirror, | ||||||
Utahime wo yame tataki sukeru you ni sakebu... | Like a slap in the face, cries out, "Give up being a singer..." | ||||||
Saikou soku no wakare no uta | The highest velocity song of farewell | ||||||
EX - Tsuchi-on ma no Shoushitsu -HAMMER END- | |||||||
<No lyrics> | |||||||
071 - Red Zone / 209 - Hatsune Miku no Shoushitsu | |||||||
<No lyrics> | |||||||
210 - Let's Go! Onmyouji | |||||||
Sugu ni yobimasho onmyouji! LET'S GO! | Immediately summon the Onmyouji! Let's go! | ||||||
Akuryou taisan! Akuryou taisan! | Evil spirits, disperse! Evil spirits, disperse! | ||||||
222 - Night of Nights | |||||||
<No lyrics> | |||||||
210 - Let's Go! Onmyouji | |||||||
Douman! Seiman! Douman! Seiman! | Douman! Seiman! Douman! Seiman! | ||||||
222 - Night of Nights | |||||||
<No lyrics> | |||||||
210 - Let's Go! Onmyouji | |||||||
Youkai, ayakashi, komatta toki wa | When you are bothered by demons and suspicious ghosts | ||||||
222 - Night of Nights | |||||||
<No lyrics> | |||||||
210 - Let's Go! Onmyouji | |||||||
Tasukete moraou onmyouji! LET'S GO! | Get the Onmyouji to rescue you! Let's go! | ||||||
010 - SigSig / ... / 188 - Miku Miku ni Shite Ageru | |||||||
SigSig | Marisa Stole the Precious Thing | Double Lariat | You | ||||
<No lyrics> | Kirai kirai LOVING | Hankei hachijuugo senchi ga | Anata wa ima doko de (nani) | ... | Hating, hating, loving | An 85 cm radius is... | Where are you and... |
Omoide wa Okkusenman | Don't say "lazy" | Melt | |||||
Okkusenman! Okkusenman! | Datte hontou wa CRAZY! | La la la la la la la... | 110 million! 110 million! | Because I'm actually crazy! | La la la la la la la... | ||
God knows... | Smooooch・∀・ | Cheetahmen 2 Theme | |||||
MY WAY kasanaru yo | <No lyrics> | CHEETAHMAN, ore tte CHEETAH | You converge with my way | ... | Cheetahman, I am the cheetah | ||
Airman ga Taosenai | Hikyou Sentai Urotander | Miku Miku ni Shite Ageru | |||||
Boku wa E-CAN dake wa saigo made totte oku | Bokura no senshi "Urotandaa" | Dakara chotto kakugo o shitete yo ne | I can only reserve the E tank to the very last moment | Our soldier "Urotander" | So, make up your mind a little | ||
211 - Border of Life / ... / 097 - Necrofantasia | |||||||
Border of Life | Hiroari Shoots a Strange Bird ~ Till When? | Shanghai Alice of Meiji 17 | Catastrophe in Bhava-agra ~ Wonderful Heaven | ||||
Sou Hisome Shika | Mamorubeki Mono | Earthquake Super Shock | |||||
<No lyrics> | Mune no oku ni aru | Mamorubeki mono ga aru | I've come from the sky kokoro wa... | ... | What is inside my heart | I have something I must protect | I've come from the sky, my heart... |
Lunar Clock ~ Luna Dial | Higan Retour ~ Riverside View | The Gensokyo The Gods Loved | |||||
Dial Connected | Higanbana | Kamigami ga Wakareta Gensou no Soto | |||||
Hitotsu no kidou egaku ginniro somaru toki | Kimi no ude no naka ni | Hito ga omoi wo yoseta | I form an orbit that dyes time silver | In your arms | My thoughts were on being near people | ||
Hartmann's Youkai Girl | Locked Girl ~ The Girl's Secret Room | Septette for the Dead Princess | |||||
Flame of Love | Drizzly Rain | ||||||
Kimi e mukau koi no honoo | Tooi sora no akai (tsukiyo) | <No lyrics> | The flame of love is facing you | There's a red (moon) far away in the (night) sky | |||
Reach for the Moon, Immortal Smoke | Beloved Tomboyish Girl | Necrofantasia | |||||
My Body Wishes That You Burn to the Moon | Chirumiru Cirno | ||||||
Horobite shimaeba ii no ni to | Chirumiru yoku naru yo! | <No lyrics> | Down to your soul | Chirumiru, you get smarter! | |||
173 - Two-Faced Lovers / ... / 221 - Our Hisou Tensoku | |||||||
Two-Faced Lovers | GO MY WAY!! | Asu e no Houkou | Butter-Fly | ||||
Mou raburabu ni nacchatte oukakumaku tsuppacchatte | GO MY WAY! Go ue e! | Tachiagare kedakaku mae | Mugendai na yume no ato no | Feel free to fall in love, expanding your midriff, | Go my way! Go, higher! | Rise up, dance proudly | After an endless dream |
Genesis of Aquarion | Agent Yoru o Yuku | Help me, ERINNNNNN!! | |||||
Kyouretsu na aji ni buttondee toushindai no ura omote | Aishiteru | TECHNIQUE de tokashitsukushite | Takaku furi ageta kono ude (Erin! Erin!) | Burst out by the strong taste, life-sized duplicity | I'll still love you | With the technique, break the limit | I raise my arm on high (Erin! Erin!) |
Gacha Gacha Cute - Figu@mate | U.N. Owen was her? | Otome yo Taishi wo Idake!! | |||||
Sweet Little Sister | |||||||
Kyouhakuteki ni shibacchatte moumaku no ue ni hacchatte | Gacha gacha CUTE figyu atto | Otome wa okasareta | Otome yo taishi wo idake!! | Binding them forcefully, pasting over the retina, | Gacha gacha cute figurine! | The maiden was violated | Girls, embrace your aspirations! |
true my heart | Makka na Chikai | Our Hisou Tensoku | |||||
All Mankind's Hisou Tensoku | |||||||
Mou raburabu de icchatte yo! Aitai tai nai, nai! | Omoi wa yasashii KISS de | Mon ka makka na chikai! | Yume no mashin da... Hisou Tensoku! | Now you can fall in love! I miss you, with you, nope! | Our thoughts, with a tender kiss | Right? It's a crimson vow! | The machine we've dreamed of... Hisou Tensoku! |
071 - Red Zone / 210 - Let's Go! Onmyouji / 222 - Night of Nights / 001 - Hammer Melody / 045 - Cirno's Perfect Math Class / 206 - Snow Goose | |||||||
Red Zone | Let's Go! Onmyouji | Night of Nights | Hammer Melody | ||||
<No lyrics> | Akuryou taisan! Akuryou taisan! | <No lyrics> | <No lyrics> | ... | Evil spirits, disperse! Evil spirits, disperse! | ... | ... |
Cirno's Perfect Math Class | |||||||
CIRNO no sansuu kyoushitsu hajimaru yo! | Noroi noroware, komatta toki wa | It's the beginning of Cirno's math class! | When you are bothered by charms and curses | ||||
Snow Goose | |||||||
<No lyrics> | Douman! Seiman! Douman! Seiman! | ... | Douman! Seiman! Douman! Seiman! | ||||
Night of Nights | |||||||
<No lyrics> | Soudan shimashou onmyouji! LET'S GO! | ... | Have a discussion with the Onmyouji! Let's go! | ||||
001 - Hammer Melody | |||||||
<No lyrics> | |||||||
222 - Night of Nights / 001 - Hammer Melody | |||||||
<No lyrics> | |||||||
EX - Jihou | |||||||
Nico Nico Douga! | Nico Nico Douga! |
Notes
- Although they are only listed once or twice in the track list, the first track and the last track (Hammer Melody and Night of Nights) pop up very frequently throughout the entire medley.
- This medley currently holds the record for the most songs played at the same time, with 12 songs being played at 32:17.
Medleys by Ninoue Kasuka |
Kumikyoku Tettsui • Nico Nico Percussive Medley • Valentine Medley • Moesakaru |