001 - The Sealed-Away Youkai ~ Lost Place / ... / 004 - Kero ⑨ Destiny
|
The Sealed-Away Youkai ~ Lost Place
|
Danjo
|
Gensokyo Millennium ~ History of the Moon
|
Kero ⑨ Destiny
|
|
|
Eirin's Clinic That People Queue Up For
|
<No lyrics>
|
Dan-jo-dan-dan-jo-dan-jo! (fuu fuu)
|
YOUR LOVE odaiji ni
|
Otamajakushi DESTINY!
|
...
|
Boy-girl-boy-boy-girl-boy-girl! (fuu fuu)
|
Take care of your love!
|
It's the tadpole destiny!
|
|
005 - Night of Knights / ... / 008 - Unko no Senritsu ~The melody of UNKO~
|
Night of Knights
|
Saishuu Kichiku Imouto Flandre S
|
Turkish March
|
Unko no Senritsu ~The melody of UNKO~
|
|
|
Turkish March - Owata \(^o^)/
|
<No lyrics>
|
<No lyrics>
|
Asa obita, nebou shita
|
<No lyrics>
|
...
|
...
|
Woke up in the morning, overslept again
|
...
|
|
|
Isoide kigaete dekakenakya
|
|
|
|
Gotta get dressed and go out fast!
|
|
|
...
|
|
|
|
...
|
|
|
Tomodachi ni keitai de
|
|
|
|
I wanted to call my friend
|
|
|
Renraku torou to omottara
|
|
|
|
To tell her what happened
|
|
|
Denchi ga kiretete ugokanai
|
|
|
|
But the battery is dead and the phone won't work!
|
|
009 - Dancing Samurai / ... / 012 - World is Mine
|
Dancing Samurai
|
Four-aristocrat Demons Battle 1
|
Resonance
|
World is Mine
|
Dancing in the night, kono furoa de
|
<No lyrics>
|
Tsunaida tamashii no hi ga
|
Sekai de ichiban ohime-sama
|
Dancing in the night, on this floor
|
...
|
If the flame of the united souls
|
The number one princess in the world
|
Rizumu ni norenu yatsu kirisute gomen
|
|
Mune wo sasu nara
|
Kiga-tsuite, nee, nee, mataseru nante rongai yo
|
Pardon me for killing all the bastards who can't follow the rhythm
|
|
Points at your chest,
|
Realize that, hey, hey, keeping me waiting is out of the question
|
Dancing all the night, kono jidai ni
|
|
Kotoba yori motto tsuyoi hibiki ga
|
Watashi wo dare-dato omotteru no?
|
Dancing all the night, in these times
|
|
Is a resonance stronger than words
|
Who do you think I am?
|
Ikusa wo makiokose, viva Samurai! (Hiya!)
|
|
Ima kikoeru ka?
|
Mou! Nan-daka amai-mono ga tabetai!
|
Starting wars everywhere, long live Samurai! (Hiya!)
|
|
Being heard now?
|
Shoot! I feel like having something sweet!
|
|
013 - Septette for the Dead Princess / ... / 016 - みwなwぎwっwてwきwたwww
|
Septette for the Dead Princess
|
Piano Sonata No. 8 in C Minor, 3rd Movement
|
Seikan Hikou
|
みwなwぎwっwてwきwたwww
|
No Life Queen
|
I'm ready now come on to you
|
<No lyrics>
|
Mitsumeau dake de,
|
<No lyrics>
|
I'm ready now come on to you
|
...
|
With only a glance,
|
...
|
Show me the way that I want you
|
|
Kodoku na kasokudo ga
|
|
Show me the way that I want you
|
|
That lonely acceleration is
|
|
If I'll feed a kiss for you, you'll be the slave for me
|
|
Isshun ni kudakechiru
|
|
If I'll feed a kiss for you, you'll be the slave for me
|
|
One moment that breaks into pieces
|
|
My heart is burning like the fire
|
|
Anata ga suki yo
|
|
My heart is burning like the fire
|
|
I love you
|
|
|
017 - Sky High / ... / 021 - Kirby's Gourmet Race
|
Sky High
|
Peyangu Dabaa
|
Green Greens
|
Hajimete no Oto
|
<No lyrics>
|
SOURCE o futa no ue de atatamete
|
Haru no youki natsu no atsusa
|
Hajimete no oto wa nandeshita ka?
|
...
|
The source of heat is on the lid
|
Spring weather, summer heat
|
The first sound, what was it?
|
|
Tanoshimi tanoshimi 180000 ms
|
Aki no kaze fuyu no yuki
|
Anata no hajimete no oto wa...
|
|
Fun, fun, 180000 milliseconds
|
Autumn wind, winter snow
|
The first sound you made...
|
|
|
Kirby's Gourmet Race
|
|
Ikuze yu kirida kanjiru GRAVITY
|
Dare yori mo hayaku hashirinukero
|
Watashi nitotte wa kore ga sou
|
|
Go let the hot water out via gravity
|
Whoever is fast is going to outrun everyone
|
Concerning me, I am that (your diva)
|
|
Chiheisen no saki made hibike... Say `Beko'
|
Mota mota shiteru to okurechau
|
Dakara ima ureshikute
|
|
Resounding to the point of the horizon... say "Beko"
|
All the slow guys are going to get left behind
|
That's why, now, I'm happy
|
|
022 - Here We Go! / ... / 026 - Final Fantasy Theme
|
Here We Go!
|
Rodeo Machine
|
Beware the Forest's Mushrooms
|
Dragon Quest Overture
|
NEET ga ippai, Nico Nico Douga
|
...
|
Super Mario RPG, it is the only one just for me
|
<No lyrics>
|
So full of NEET, Nico Nico Video
|
...
|
Super Mario RPG, it is the only one just for me
|
...
|
Kyou mo asa kara, Nippon Telecom
|
|
When I play the game I get lost in a phase, then I find out I'm stuck in Geno's Maze
|
|
Today too, ever since morning, Japan Telecom
|
|
When I play the game I get lost in a phase, then I find out I'm stuck in Geno's Maze
|
|
|
Omai gonzo! (omai gonzo!) Omai gonzo! (omai gonzo!)
|
Exiting the forest is super simple, all you do is follow these path turns
|
|
|
Oh my god! (oh my god!) Oh my god! (oh my god!)
|
Exiting the forest is super simple, all you do is follow these path turns
|
|
|
|
|
Final Fantasy Theme
|
|
Omai gonzo! (omai gonzo!) Suimasen kore de nani kiku no?
|
For the rest of your gaming life
|
<No lyrics>
|
|
Oh my god! (oh my god!) Excuse me, what are you listening to now?
|
For the rest of your gaming life
|
...
|
|
027 - The Tower of Druaga / ... / 030 - Wouldn't Cucumber Flavored Beer be Nice to Drink!
|
The Tower of Druaga
|
Jesu, Joy of Man's Desiring
|
Fun Fun Fun da Yo, Lucky Star
|
Wouldn't Cucumber Flavored Beer be Nice to Drink!
|
<No lyrics>
|
<No lyrics>
|
Lalala koppepan, lalala koppepan
|
Midori midori shakishaki no midori
|
...
|
...
|
Lalala koppepan, lalala koppepan
|
Green, green, crisp and green
|
|
|
Lalala itsumo kawaranai aji
|
Midori midori hosonagaku midori
|
|
|
Lalala, my taste never changes
|
Green, green, long, slender and green
|
|
|
Lalala koppepan, lalala koppepan
|
Sodate sodate oshinokete sodate
|
|
|
Lalala koppepan, lalala koppepan
|
Growing, growing, pushing up and growing
|
|
|
Lalala jamu mo bataa mo au
|
Sodate sodate kawagishini sodate
|
|
|
Lalala, neither jam nor butter, au
|
Growing, growing, on the riverbank, growing
|
|
031 - Ponyo on a Cliff by the Sea / ... / 034 - Oyome ni Shinasai!
|
Ponyo on a Cliff by the Sea
|
Kaeshite! Knee Socks
|
SigSig
|
Oyome ni Shinasai!
|
Ponyo, Ponyo, Ponyo, sakana no ko
|
Watashi no KNEE SOCKS kaeshite yo ne
|
<No lyrics>
|
Zenbu aishite hoshii no!
|
Ponyo, Ponyo, Ponyo, a fish girl
|
Give me back my knee socks, right
|
...
|
I want to be completely loved!
|
Aoi umi kara yattekita
|
Dareka haichattanda?
|
|
Zutto taisetsu ni shite hoshii no!
|
She came from the blue ocean
|
Did someone wear them?
|
|
I want to be always made precious!
|
Ponyo, Ponyo, Ponyo, fukuran da
|
Minna niteru kedo
|
|
Gyutto dakishimete hoshii no!
|
Ponyo, Ponyo, Ponyo, just like a ball
|
They all look similar but
|
|
I want to be tightly hugged!
|
Manmaru onaka no onna no ko
|
Chotto chigau kara ne (Wakannai!)
|
|
Watashi tachi o oyo-me -ni- shi-na-sa-i!
|
A perfectly round-bellied little girl
|
They're slightly different, right (I can't find them!)
|
|
Make us your b-r-i-d-e-s!
|
|
035 - Watashi no Jikan / ... / 038 - Discotheque
|
Watashi no Jikan
|
The Happy Escapism Song
|
Kokoro no Tamago
|
Discotheque
|
Sa renshu renshu, YOU ARE MY STAR
|
Owata, owata, owata, owata
|
Naritai youni nareba ii jan
|
SWEETIE DARLIN' odori mashou
|
Now, practice, practice, you are my star
|
Over, over, over, over
|
You can be who you want to be
|
Sweetie darlin', let's dance
|
Motto motto jouzu ni utawasete
|
Jinsei owata
|
Shugo Kyara ga tsuiteru yo
|
Hajikeru BEAUTY LADY
|
Make me sing much, much better
|
My life is over
|
The Shugo Chara are with you
|
The bursting beauty lady
|
Ohiru yasumi datte neru mae datte
|
Owata, owata, owata, owata
|
Yaritai youni yareba ii jan
|
umarekawatte amai yume
|
Even a lunch break or before going to sleep,
|
Over, over, over, over
|
You can do it how you want to do it
|
I want to be reborn
|
Itsu datte deki chau no
|
Jinsei owata
|
Zenzen OKAY da shi
|
Sotto irodori tai no
|
It can be done anytime
|
My life is over
|
It's totally OK
|
And softly color the sweet dream
|
|
039 - Honjitsu Eigyouchuu / ... / 042 - Yokkora Sex
|
Honjitsu Eigyouchuu
|
Lost My Music
|
Dango Daikazoku
|
Yokkora Sex
|
Sabita doaberu wo
|
I still, I still, I love you!
|
Nakayoshi dango te o tsunagi
|
Yokkorase kanashii toki nimo
|
The rusty doorbell
|
I still, I still, I love you!
|
The dango friends hold their hands together
|
Good luck! Even in a bad time
|
Kaze ga narasu
|
I'm waiting, waiting forever
|
Ooki na marui wa ni naru yo
|
Yokkorase genki ni nareru yo
|
Rings in the wind
|
I'm waiting, waiting forever
|
And make a big, round ring
|
Good luck! You cheer me up
|
Furimukeba kawaranu sekai
|
I still, I still, I love you!
|
Machi o tsukuri dango hoshi no ue
|
Yokkorase minna ga iru kara
|
If I look back, the world is unchanged
|
I still, I still, I love you!
|
They build a town on the dango planet
|
Good luck! We're together
|
Watashi no ibasho desu
|
Tomaranai no yo! (Hi!!)
|
Minna de waraiau yo
|
Yokkora SEX
|
This is where I am
|
I just can't stop! (Hi!!)
|
And everyone laughs together
|
We wish you good sex
|
|
043 - Love Cheat! / ... / 049 - true my heart
|
Love Cheat!
|
You
|
Star Rise
|
Omoide wa Okkusenman
|
Dakedo kontan barebare NG!
|
Anata wa ima doko de
|
I'M CALLING THE STAR RISE, me o tojite
|
Kimi ga kureta yuuki wa
|
However, the plot will be found out NG!
|
Where are you and what exactly
|
I'm calling the star rise, close your eyes
|
The courage you gave me is
|
Tenpaicchatte Fall 'n Down!
|
Nani wo shite imasu ka?
|
Kokoro no koe kiiteru
|
Okkusenman! Okkusenman!
|
Finish a ready hand, fallin' down!
|
Are you doing at this moment?
|
And hear the voice of your heart
|
110 million! 110 million!
|
Kore wa LovePinch! Ikki ni LovePinch!
|
Kono sora no tsuzuku ba(sho)
|
Mada shiranai watashi ni de(aitai)
|
Sugi sarishi kisetsu wa...
|
This is the LovePinch! The LovePinch at a stretch!
|
(Somewhere) far away beyond those clouds in the sky
|
I'd like you to (meet) with me, even still you don't know me
|
The seasons that have passed were...
|
|
Geki! Teikoku Kagekidan
|
Katamichi Catchball
|
true my heart
|
Sunao na watashi ni naru kara
|
Unare shougeki no
|
Sono mama te wo tsunaide
|
Kitto onaji da ne
|
Because I'll be honest
|
Roar, Imperial Floral Assault Team,
|
We'll continue to hold hands and
|
I’m sure that they’re the same
|
Chotto dake matte ne (Hey!)
|
Teikoku Kagekidan
|
Zureta sekai de kyou mo ohayou
|
Omoi wa yasashii KISS de
|
Just wait a second (Hey!)
|
With a shock
|
Say "Hello" as the world starts to slip
|
Our thoughts, with a tender kiss
|
|
015 - Seikan Hikou / 050 - Futari no Mojipittan / ... / 053 - Tsurupettan
|
Seikan Hikou
|
KIRA~!
|
Futari no Mojipittan
|
Chou Jikuu Hanten Nyan-Nyan CM Song
|
Ningentte Iina
|
Sparkle!
|
Ryuusei ni matagatte,
|
Pittan tanta mojipittan!
|
Haochii lai lai meikuunyan
|
Iina iina
|
Ride a shooting star,
|
Pittan tanta mojipittan!
|
Delicious, come, come, pretty girl
|
How fun, how fun!
|
Anata ni kyuukouka, ah, ah...
|
|
Haochii lai lai meikuunyan
|
Ningentte iina
|
It dives with you, ah, ah...
|
|
Delicious, come, come, pretty girl
|
How fun it is to be a human being
|
Noukon no hoshizora ni,
|
Rinran ranra mojipittan!
|
Nyan-nyan, nyan-nyan, ni hao, nyan
|
Oishii oyasumi hoka hoka gohan
|
In a dark blue starlit sky,
|
Rinran ranra mojipittan!
|
Nyan-nyan, nyan-nyan, how are you, nyan
|
A tasty snack and good hearty food
|
|
Tsurupettan
|
Watashitachi hanabi mitai,
|
Pettan, pettan, tsurupettan
|
Gorgeous, delicious, gorgeous, delicious,
|
Kodomo no kaeri o, kodomo no kaeri o,
|
We're like fireworks,
|
Flat, flat, smooth and flat
|
Gorgeous, delicious, gorgeous, delicious,
|
The children coming back, the children coming back,
|
Kokoro ga hikari no ya wo hanatsu!
|
Pettan, pettan, tsurupettan
|
Gorgeous, delicious, deculture!
|
Kodomo no kaeri o matteru darou na
|
Our hearts shoot through with an arrow of light!
|
Flat, flat, smooth and flat
|
Gorgeous, delicious, deculture!
|
I bet they're waiting for the children to come back
|
|
054 - Tewi! ~Eien Tewi ver.~ / ... / 057 - Kimi no Tame Nara Shineru
|
Tewi! ~Eien Tewi ver.~
|
Kanbu de Tomatte Sugu Tokeru ~ Kyouki no Udongein
|
Town
|
Kimi no Tame Nara Shineru
|
Kagome, kagome,
|
Konbudashi kiiteru yo
|
Tettette~ tettetete~
|
<No lyrics>
|
Kagome, kagome,
|
I'm using a konbu seaweed soup stock
|
Tettette~ tettetete~
|
...
|
Kago no naka no tori wa
|
Katsuo to konbu awasewasa
|
Tettette~ tettetete~
|
|
The bird inside the cage
|
A merging art of skipjack tuna and konbu seaweed
|
Tettette~ tettetete~
|
|
Ushiro no shoumen dare?
|
Katsuo to konbu da yo!
|
Tettette~ tettetete~
|
|
Who is the person behind you?
|
Skipjack tuna and konbu seaweed!
|
Tettette~ tettetete~
|
|
|
058 - Renai Jiyuu Shoujo / ... / 064 - Hatsune Miku no Shoushitsu
|
Renai Jiyuu Shoujo
|
Miku Miku ni Shite Ageru
|
Aozora Loop
|
Kanashimi no Mukou e
|
Kore miyo gashina
|
Kimi no koto miku miku ni shite ageru
|
KISS KISS koishiteru yo
|
Kanashimi no mukou e to
|
|
I'll make you, I'll make you Miku-Miku-ed
|
Kiss kiss, I'm in love
|
If I can make my way
|
Ichigo ga futatsu
|
Uta wa madane, ganbaru kara
|
Koboreochisou de toki ga tomatta
|
Tadoritsukeru nara
|
|
There isn't any song yet, but I'll do my best
|
I am here because of your kiss,
|
To the other side of sorrow
|
Monmon shitetara
|
Miku miku ni shite ageru
|
Kiesou de koko ni aru
|
Boku wa mou iranai yo
|
|
I'll make you Miku-Miku-ed
|
Which has stopped the flow of time
|
Then I don't need warmth
|
Monde tonda mondai wa OK
|
Dakara chotto kakugo o shitete yo ne
|
Kokoro no DOOR wo ima KNOCK shita
|
Nukumori mo ashita mo
|
|
So, make up your mind a little
|
I knock on the door to your heart
|
Or tomorrow anymore
|
|
Let's Go! Onmyouji
|
Saihate
|
Hatsune Miku no Shoushitsu
|
Chikadzukitai na
|
Akuryou taisan! Akuryou taisan!
|
Arifureta jinsei wo
|
Shinjita mono wa tsugou no ii mousou o
|
|
Evil spirits, disperse! Evil spirits, disperse!
|
An ordinary life that seems
|
As in my faith, a comforting delusion cycles on,
|
Muteki na futari
|
Onryou, monono-ke, komatta toki wa
|
Akaku iro tsukeru you na
|
Kurikaeshi utsushidasu kagami
|
|
When you are bothered by apparitions and mysterious things
|
To be attached with crimson
|
The reflection in the mirror
|
Kyunkyun kanjita
|
Douman! Seiman! Douman! Seiman!
|
Taoyaka na koi deshita
|
Utahime wo yame tatakitsukeru you ni sakebu
|
|
Douman! Seiman! Douman! Seiman!
|
It was a graceful love,
|
Like a slap in the face, cries out, "Give up being a singer..."
|
Jun de kyuuna junjou wa PURITY
|
Sugu ni yobimasho onmyouji! LET'S GO!
|
Taoyaka na koi deshita sayonara
|
Saikou soku no wakare no uta
|
|
Immediately summon the Onmyouji! Let's go!
|
It was a graceful love; farewell
|
The highest velocity song of farewell
|
|
065 - Yuriyura + Yurayura + Nanananaa
|
Yura yura yuri yuraa yurari
|
Yura yura yuri yuraa yurari
|
Yuri yuri yure yure yurari ra!
|
Yuri yuri yure yure yurari ra!
|
|
065 - Yuriyura + Yurayura + Nanananaa / 066 - Cheetahmen 2 Theme / ... / 070 - Teeretteree
|
Yuriyura + Yurayura + Nanananaa
|
Cheetahmen 2 Theme
|
Fuyu mo Machine Gun
|
Natsu wa Machine Gun
|
Naa naa na naa na na na na na naa
|
CHEETAHMAN, ore tte CHEETAH
|
Samukute mo
|
Ah owaranai
|
Naa naa na naa na na na na na naa
|
Cheetahman, I am the cheetah
|
It's cold,
|
Ah, this summer
|
Naa naa na na na na na na na naa
|
CHEETAHMAN, ore ore tte CHEETAH
|
Makenai wa
|
Kono natsu
|
Naa naa na na na na na na na naa
|
Cheetahman, I am I am the cheetah
|
But I won't lose
|
Won't end
|
Naa naa na naa na na na na na naa
|
CHEETAHMAN, ore tte CHEETAH
|
Kakenukeru
|
Itsu made mo
|
Naa naa na naa na na na na na naa
|
Cheetahman, I am the cheetah
|
Speeding through,
|
These feelings
|
Naa naa na na na na na na na naa
|
CHEETAHMAN, ore tachi tte CHEETAH
|
Watashi wa MACHINE GUN
|
Omoi tomaranai
|
Naa naa na na na na na na na naa
|
Cheetahman, we are the cheetahs
|
I am a machine gun
|
will never ever stop
|
Hakata no Shio
|
Hakata no Shio!
|
Teeretteree
|
|
|
Salt of Hakata!
|
|
Ummai! (Teeretteree!)
|
|
|
|
Tasty! (Teeretteree!)
|
|
071 - Promise / ... / 074 - Satori Maiden ~ 3rd Eye
|
Promise
|
Four-aristocrat Demons Battle 2
|
Clash on the Big Bridge
|
Satori Maiden ~ 3rd Eye
|
|
|
Big Bridge no Shishitou
|
GET DOWN! Yureru mawaru fureru setsunai kimochi
|
<No lyrics>
|
Mitame wa tougarashi ao tougarashi
|
<No lyrics>
|
Get down! A flickering, confusing, unstable and painful feeling
|
...
|
It looks like a red pepper, a green chili pepper,
|
|
Futari de issho ni nemuru WINTERLAND
|
|
Ao tougarashi honto wa chigau no
|
|
It’s a winterland where we slept together
|
|
A green chili pepper; but it's really different
|
|
Anata dake mitsumete, watashi dake mitsumete
|
|
Mitame wa tougarashi ao tougarashi
|
|
I will gaze only at you, you will gaze only at me
|
|
It looks like a red pepper, a green chili pepper,
|
|
Asu wo chikau
|
|
Ao tougarashi honto wa chigau no
|
|
Let's make a vow for tomorrow
|
|
A green chili pepper; but it's really different
|
|
|
075 - Kurutto Mawatte Ikkaiten / ... / 078 - Usatei
|
Kurutto Mawatte Ikkaiten
|
Meltdown
|
Ievan Polkka
|
Usatei
|
Kurutto mawatte ikkaiten, kurutto mawatte ikkaiten
|
Kaku yuugouro nisa,
|
Rätsätsää ja ribidabi dilla beritstan dillan dillan doo
|
USA USA USA USA USA USA USA USA
|
Spin around once, spin around once
|
Say, to a fusion reactor,
|
Rätsätsää ja ribidabi dilla beritstan dillan dillan doo
|
Usa usa usa usa usa usa usa usa
|
Kurutto mawatte ikkaiten de hikkurikaette wahaha
|
Tobikonde mitai to
|
A baribbattaa baribariiba dibi dibidibi disten dillan doo
|
USA USA USA USA USA USA USA USA
|
Spin around once and do it again! Wahaha
|
I think I want to try
|
A baribbattaa baribariiba dibi dibidibi disten dillan doo
|
Usa usa usa usa usa usa usa usa
|
Kurutto mawatte ikkaiten, kurutto mawatte ikkaiten
|
Omou
|
Ja barilla stillan deijadoo a daba daba daba daba daba dybjabuu
|
USA USA USA USA USA USA USA USA
|
Spin around once, spin around once
|
Diving in
|
Ja barilla stillan deijadoo a daba daba daba daba daba dybjabuu
|
Usa usa usa usa usa usa usa usa
|
Kurutto mawatte ikkaiten de hikkurikaette wahaha
|
Massao na hikari tsutsumarete kirei
|
Baristal dillan stillan duubadäg dägädägä duu duu deijadoo
|
USA USA USA USA USAAAAA!
|
Spin around once and do it again! Wahaha
|
It must be beautiful, enfolded by pure blue light
|
Baristal dillan stillan duubadäg dägädägä duu duu deijadoo
|
Usa usa usa usa usaaaaa!
|
|
079 - PoPiPo / 080 - Hello Daizu no Uta / 081 - Shirigeya's Theme
|
|
Alternate lyrics
|
|
|
Maroyaka yasai JUICE
|
PoPiPoPiPo PoPiPo! PoPiPoPiPo PoPiPo!
|
Touchan mo giichan mo baachan mo
|
Osakana picchi pichi oniku wa tekka teka
|
Mild-tasting vegetable juice
|
PoPiPoPiPo PoPiPo! PoPiPoPiPo PoPiPo!
|
Father, grandfather, grandmother
|
The fish is live, the meat is shiny
|
Fuwa fuwa yasai JUICE
|
PoPiPoPiPo PoPiPo! PoPiPoPiPo PoPiPo!
|
Takashi-kun mo MANDRILL mo
|
Shizen oyasai Shirigeya
|
Creamy, creamy vegetable juice
|
PoPiPoPiPo PoPiPo! PoPiPoPiPo PoPiPo!
|
Takashi-kun and the mandrill
|
Natural vegatables, Shirigeya
|
Ichi-ban osusume nano wa
|
PoPiPoPiPo PoPiPo! PoPiPoPiPo PoPiPo!
|
BOOTCAMP ni iku no nara
|
Oku sama nikoniko danna sama hokku hoku
|
The one that's the best for you
|
PoPiPoPiPo PoPiPo! PoPiPoPiPo PoPiPo!
|
If you are going to a bootcamp,
|
Wives smiling, husbands happy
|
Midori JUICE
|
Yasai JUICE ga suki ni naru!
|
Mame wa hatake no o-niku nari
|
Minna sorotte Shirigeya
|
Is the green juice
|
Come to love vegetable juice!
|
Beans are the meat of the field
|
Everyone, go to Shirigeya
|
|
082 - Sand Canyon / ... / 089 - Sakuranbo Kiss ~Bakuhatsu Damo-n~
|
Sand Canyon
|
Carmen Prelude
|
Gozaimasu!
|
<No lyrics>
|
<No lyrics>
|
<No lyrics>
|
|
...
|
...
|
...
|
|
Bonmawari
|
Night of Knights
|
Taboo tears you up
|
|
<No lyrics>
|
<No lyrics>
|
<No lyrics>
|
|
...
|
...
|
...
|
|
Cinderella Romance
|
Sakuranbo
|
Sakuranbo Kiss ~Bakuhatsu Damo-n~
|
|
<No lyrics>
|
Tonari dooshi anata to
|
Porori koboreta namida sakuranbo
|
|
|
Side by side, you
|
These tears falling down are like cherries
|
|
|
Atashi sakuranbo
|
Motto gyutto zutto shitete!
|
|
|
And me; cherries
|
Always hug me harder!
|
|
090 - Ne-Ni-Ge de Reset! / ... / 093 - Motteke! Sailor Fuku
|
Ne-Ni-Ge de Reset!
|
Smooooch・∀・
|
Hare Hare Yukai
|
Motteke! Sailor Fuku
|
Shippai datte GOOD NIGHT!
|
Look up in the sky,
|
Aru hareta hi no koto
|
Motte ike! Saigo ni
|
Good night to failure!
|
Look up in the sky,
|
On a particular sunny day
|
Take it! The one
|
Nenige suru koto no warukunai yo ne
|
It makes you feel so high
|
Mahou ijou no yukai ga
|
Waracchau no wa atashi no hazu
|
Escaping isn't a bad thing, either
|
It makes you feel so high
|
A happiness greater than magic
|
Who will be laughing at the end should be me
|
Kitto me ga samete,
|
Look up in the sky,
|
Kagirinaku furisosogu
|
SAILOR fuku da kara desu
|
Surely when I wake up,
|
Look up in the sky,
|
Will pour down endlessly,
|
Because it's a sailor uniform, that's it,
|
Wasurechau mi(nna!)
|
It makes you feel so high
|
Fukanou janai wa
|
Ketsuron
|
(Everyone) will have forgotten!
|
It makes you feel so high
|
It's not impossible
|
Conclusion
|
|
094 - Hanamaru Sensation / ... / 097 - Caramelldansen
|
Hanamaru Sensation
|
Nano Desu
|
Under My Skin
|
Caramelldansen
|
Gecchu! RULE ni shibatte PINCH! Naitatata~
|
Minna no egao ga kira kira suru
|
Ah- u-u-ine-ine auu auu
|
Dansa med oss klappa era händer
|
Get you! The rules have got me in a pinch! So I cri-i-i-ed
|
I want to go to a future where
|
Ah- u-u-ine-ine auu auu
|
Come dance with us and clap both of your hands
|
Gennari gattsuri puttsuri C de tonda ka na
|
Sonna mirai ikitai na...
|
Ah- u-u-ine-ine auu auu
|
Gör som vi gör ta några steg åt vänster
|
Wearily, but with all my might, did the C totally fly away?
|
Everyone's smiles shine...
|
Ah- u-u-ine-ine auu auu
|
Do like we do and take some steps to the left
|
Tabetai nara osusume tennen da yo
|
Nani mo dekizu ni kanashi kunaru...
|
Ah- u-u-ine-ine auu auu
|
Lyssna och lär missa inte chansen
|
If you want something to eat, take my natural recommendation
|
I become sad because I can't do anything...
|
Ah- u-u-ine-ine auu auu
|
Listen and learn, do not miss this good chance
|
Dokkin hanamaru egao ga bu-bu-bu
|
Miteru koto shika dekinakute...
|
Ah- u-u-ine-ine auu auu
|
Nu är vi här med caramelldansen
|
My heart beats fast, my flower smile is bu-bu-bu!
|
I can do nothing but watch...
|
Ah- u-u-ine-ine auu auu
|
We are now here with the Caramelldance
|
|
095 - Nano Desu / 098 - Help me, ERINNNNNN!! / ... / 100 - Agent Yoru wo Yuku
|
Nano Desu
|
Help me, ERINNNNNN!!
|
1000%SPARKING!
|
Agent Yoru wo Yuku
|
Hibiki na boku...
|
Watashi no otsukisama
|
Chikara no kagiri
|
Anata dake ga tsukaeru TECHNIQUE de
|
I'm powerless...
|
You are my moon,
|
To the limit of our strength,
|
With the technique only you can use
|
Demo koko ni iru... na no desu!
|
Sakasama no otsukisama (Tasukete! Erin!)
|
Mezase 1000%!
|
Tokashitsukushite
|
But I'm here... that is so!
|
My inverted moon (Help me! Erin!)
|
Aim for 1000%!
|
Break the limit
|
|
101 - Double Lariat / ... / 104 - Love & Joy
|
Double Lariat
|
Cirno's Perfect Math Class
|
Pre-Parade
|
Love & Joy
|
Hankei hachijuugo senchi ga
|
BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA
|
Koi wa amaku te nigai mono
|
LOVE & JOY kaete yuku
|
An 85 cm radius is
|
IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT
|
Love is something that's bittersweet
|
Love & joy keep on changing
|
Kono te no todoku kyori
|
BAAKA BAAKA (Cho, chiga, BAKA ja nai mon!)
|
Tanjun meikai fukuzatsu kaiki na shiromono
|
Ashita wo kaeteku
|
As far as my hands can reach
|
IDIOT IDIOT (Wait, no, I'm not an idiot!)
|
Simple and clear yet complex and strange stuff
|
Tomorrow keeps changing too
|
Ima kara furimawashimasu node
|
BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA
|
Dou demo ii koto bakkari kini shitari suru no
|
Kokoro ni niji wo
|
I'm going to show you now,
|
IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT
|
I'm only worrying about things that don't matter
|
(In) the season
|
Hanarete i(te kudasai)
|
BAAKA BAAKA
|
Donna kanji?
|
Tsukuru kisetsu (ni)
|
So (please stand) back
|
IDIOT IDIOT
|
How does it feel?
|
When you make a rainbow in my heart
|
|
105 - Balalaika / ... / 111 - Tori Tango Nabe
|
Balalaika
|
BALALAIKA!
|
Battle 1
|
Ojamajo Carnival!!
|
Walking the Streets of a Former Hell
|
Balalaika!
|
|
|
|
Karakurenai
|
BALALAIKA BALALALAIKA BALALAILAKAIKAI
|
<No lyrics>
|
Ookina koe de "PIRIKA PIRIRARA"
|
Yumi wo hiite miru ka
|
Balalaika, balalalaika, bala-laila-kai-kai
|
...
|
With my loud voice, "Pirika Pirirara"
|
What if I'll try to disobey?
|
Kono omoi wa tomerarenai
|
|
Hashaide sawaide utatchae
|
Kesagake ni kiru ka
|
I can't stop these feelings
|
|
Let's frolic, let's make merry, and let's sing
|
What if I'll kill a human with my sword?
|
Motto otome CHIC POWER kirarinrin
|
|
PAPA MAMA sensei gamigami ojisan
|
Oroka na hito domo yo kiike!
|
A girl who shines with more chic power
|
|
Dad, Mom, teacher, and snappish old man
|
You, foolish people, listen!
|
Chotto kiken na kanji
|
|
"Urusa-i" nante ne kazan ga dai funka
|
Ware ni yokomichi wa nashi!
|
It's a dangerous feeling!
|
|
Say "Noisy" just like that volcano erupts violently
|
There's nothing wrong in me!
|
|
Shanghai Teahouse ~ Chinese Tea
|
Ora Tokyo sa Igu da
|
Tori Tango Nabe
|
|
Chinese Gatekeeper Girl Meiling
|
BALALAIKA BALALALAIKA BALALAILAKAIKAI
|
Kurenai no kami nagare
|
Ora konna mura iya da, ora konna mura iya da
|
Futa o tore ba shiawase no kaori
|
Balalaika, balalalaika, bala-laila-kai-kai
|
I stand at the front gate,
|
I hate this town, I hate this town
|
|
Motto doki doki tomerarenai
|
Seimon tatsu
|
Tokyou e deru da
|
Asatsuki wo yakumi ni
|
This excitement can't be stopped
|
My scarlet hair flowing
|
I'm goin' off to Tokyo
|
|
Motto DRAMATIC koi HALLELUJAH
|
Shinayaka na kyakusenbi
|
Tokyou e de da nara zeniko a tamede
|
Ponzu soretomo goma dare de tango
|
A more dramatic love, hallelujah
|
With long, beautiful, supple legs,
|
When I get to Tokyo, I'm gonna save my money
|
|
Futari dake no BALALAIKA!
|
Watashi namae wa Hon Meirin
|
Tokyou de beko kau da (KAA)
|
Tori tango nabe tabeyou
|
That's our balalaika!
|
My name is Hong Meiling
|
And get myself a cow (KAA)
|
|
|
112 - Motto Hade ni Ne! / ... / 115 - Bookmark Ahead
|
Motto Hade ni Ne!
|
Makka na Chikai
|
Genesis of Aquarion
|
Bookmark Ahead
|
Mada mada ji-mi-da-ne!
|
Ima wa wakaranai koto bakari
|
Ichimannen to nisennen mae kara
|
Kimi to nara
|
It's still too plain!
|
Now there’s nothing but things
|
I've loved you since ten thousand years ago
|
If it's with you,
|
KISS mo ji-mi-da-ne! (fuwa fuwa)
|
Dakedo
|
Aishiteru
|
Kitto dekiru koto
|
My kiss too is plain! (light and airy)
|
That I don't understand
|
And two thousand more
|
There's something we can do
|
Hakifurushi no zubon nuide
|
Shinjiru kono michi o susumu
|
Hassennen sugita koro kara
|
Kokoro to kokoro de
|
What if I took off my worn out shoes and pants
|
But I'll only advance on this road
|
After about eight thousand years had passed
|
let's join hands
|
Tobikonde kitara?
|
Dake sa
|
Motto koishiku natta
|
Te wo musunde
|
And jumped in?
|
That I believe in
|
You became more dear
|
Heart to heart
|
|
113 - Makka na Chikai / 116 - Butter-Fly / ... / 118 - Maggare↓Spectacle
|
Makka na Chikai
|
Butter-Fly
|
Yuki, Muon, Madobe Nite
|
Maggare↓Spectacle
|
Donna teki de mo mikata de mo
|
STAY shigachi na IMAGE darake no
|
PAGE ni wa akai shirushi
|
Warui koto ni ha naranai deshou
|
No matter what the enemy or ally is,
|
Even with these unreliable wings,
|
A red symbol appears on the pages
|
It won't turn out for the worst probably
|
Kamawanai
|
Tayorinai tsubasa demo
|
Arawarete odoridasu
|
JUST A SPECTACLE!
|
I won't mind
|
Covered in images that tend to stay
|
And breaks out into dance
|
Just a spectacle!
|
Kono te o hanasu
|
Kitto toberu sa
|
Tsuraresou da to
|
Odoyaka naru sekai yori wa
|
My hands won't let go,
|
I'm sure we can fly,
|
I think, "I'm about to be lured out,"
|
It suits me better
|
Mon ka? Makka na chikai!
|
ON MY LOVE
|
Omou nante douka shiteru keredo
|
O-niai desu yo ne?
|
Right? It's a crimson vow!
|
On my love
|
And I'm doing something about it but...
|
Than a peaceful world, doesn't it?
|
|
119 - Koi no Mikuru Densetsu / 120 - The Last Wolf Suite ~Shishio Makoto no Kumikyoku~
|
MI-MI-MIRACLE Mikurun-run
|
<No lyrics>
|
Mi-mi-miracle! Mikurun-run!
|
...
|
MI-MI-MIRACLE Mikurun-run
|
|
Mi-mi-miracle! Mikurun-run!
|
|
120 - The Last Wolf Suite ~Shishio Makoto no Kumikyoku~ / ... / 123 - Nihon Break Kougyou Shaka
|
The Last Wolf Suite ~Shishio Makoto no Kumikyoku~
|
Montagues and Capulets
|
Ore no Wasuremono
|
Nihon Break Kougyou Shaka
|
<No lyrics>
|
<No lyrics>
|
Wa-wa-wa-wasuremono
|
BREAK! BREAK!
|
...
|
...
|
Fo-fo-fo-forgotten stuff
|
Break! Break!
|
|
|
Ore no wasuremono
|
Anata no machi no
|
|
|
The thing I had forgotten
|
Your city
|
|
|
Ano hi ano toki okizari ni shita
|
Kaitai kaitai
|
|
|
A piece of memory I left behind
|
Dismantling, dismantling
|
|
|
Kioku no kakera
|
Hitoyaku kaitai
|
|
|
On that date and time
|
I want to play a role
|
|
124 - Battle 2 / ... / 127 - Nowhere
|
Battle 2
|
Airman ga Taosenai
|
Marisa Stole the Precious Thing
|
Nowhere
|
<No lyrics>
|
ITEM nigou ga areba raku
|
Doushite naze kashira
|
Subete wo miseru hoshi no
|
...
|
If only I had Item-2
|
Why is it, I wonder
|
Disobey the guidance of
|
|
Ni mukou no kishi made tsuku kedo
|
(an an-an an)
|
Michibiki ni somuite
|
|
It'd be easier to reach the other side but
|
(an an-an an)
|
The all-showing star
|
|
Nankai yattemo nankai yattemo
|
WHY WHY WHY DON'T I MISS YOU A LOT,
|
Massugu ni kakeagaru
|
|
No matter how many times, no matter how many times
|
Why why why don't I miss you a lot,
|
And run straight up
|
|
AIRMAN ga tao(senai yo)
|
FOREVER?
|
Sora ni aru tobira e
|
|
(I can't defeat) Airman
|
Forever?
|
Towards the door in the sky
|
|
128 - Gekokujou / ... / 131 - Dschinghis Khan
|
Gekokujou
|
Critias no Kiba
|
Moskau
|
Dschinghis Khan
|
Gekokujou daze
|
<No lyrics>
|
Moskau, Moskau, wirf die Gläser an die Wand
|
Dsching-, Dsching-, Dschinghis Khan
|
It's gekokujou!
|
...
|
Moscow, Moscow, throw your glasses at the wall
|
Geng-, Geng-, Genghis Khan
|
Tsubuse
|
|
Russland ist ein schönes Land, ho ho ho ho ho, hey
|
He Reiter - Ho Reiter - He Reiter - Immer weiter!
|
Crush him!
|
|
Russia is a beautiful land, ho ho ho ho ho, hey
|
Hey, riders - Ho, riders - Hey, riders - On and on!
|
Noshiyagaruze
|
|
Moskau, Moskau, deine Seele ist so groß
|
Dsching-, Dsching-, Dschinghis Khan
|
Push your way
|
|
Moscow, Moscow, your spirit is so great
|
Geng-, Geng-, Genghis Khan
|
Choujou made
|
|
Nachts da ist der Teufel los, ha ha ha ha ha, hey
|
Auf Brüder! - Sauft Brüder! - Rauft Brüder! - Immer wieder!
|
To the top
|
|
The Devil's loose there every night, ha ha ha ha ha, hey
|
Up, brothers! - Swill, brothers! - Scuffle, brothers! - Again and again!
|
|
132 - The Traditional Old Man and the Stylish Girl
|
<No lyrics>
|
|
133 - Analog Kuma no Uta / ... / 136 - Kaeuta Medley ~Opening Theme~
|
Analog Kuma no Uta
|
Niji
|
Chinko Ondo
|
Kaeuta Medley ~Opening Theme~
|
Zutto maekara kossori imasu
|
<No lyrics>
|
Hitotsu hitori no hime hajime
|
Kore wa sutekina choi to ikasu
|
Ever since a long time ago, I've been secretly living
|
...
|
One, first sex of the year, I was all alone
|
|
Chanoma no kuuki wo nagomaseru
|
|
Migite yo koto shimo yoroshikuna
|
Utatte waratte go youki ni
|
The atmosphere of the living room is calming down
|
|
A happy new year to you, my right hand
|
|
Anaro kuma, anaro kuma
|
|
Chinko mo mi momi mo ~ mi momi
|
Shanshan tebyoushi ashibyoushi
|
Analog bear, analog bear
|
|
Squeeze the p**is, squeeze it real gooood
|
|
Madamada genki
|
|
Chinko mo mi momi mo ~ mi momi
|
Shikkari yarimasho jikan made
|
Is still, is still doing well
|
|
Squeeze the p**is, squeeeeze it real goood
|
|
|
137 - Kiramekirari / ... / 140 - Wind Climbing ~Kaze ni Asobarete~
|
Kiramekirari
|
Yuzurenai Negai
|
Harete Hallelujah
|
Wind Climbing ~Kaze ni Asobarete~
|
Tokimekirari kitto kyun tto
|
Tomaranai
|
Sekaijuu no daisuki wo atsumetemo
|
Dou ni mo naranai kyou dake do
|
Throbbing sparkles are surely pulsating!
|
Aiming for
|
Even if I collect all the "I love you's" from all over the world together
|
I know I can't make it today,
|
Kagami o mireba cho LOVELY
|
Mirai wo mezashite
|
Kimi ni todoketai omoi ni tarinai
|
Heitan na michijya kitto to tsumaranai
|
If I look at the mirror, I'm so lovely!
|
The unstoppable future
|
They still won't hold a candle to these feelings I want express to you
|
But an ordinary path would be no fun
|
Tokimekirari gutto gyutto
|
Yuzurenai
|
Karadajuu no ai ga utaidashiteru
|
Kimi to ikiteku ashita dakara
|
Throbbing sparkles, tight and tightly
|
And embracing
|
The love from all over my body is flowing out composing a song
|
Since I want to keep walking with you tomorrow,
|
Watashi wa watashi ga daisuki!
|
Negai wo dakishimete
|
Bokura no kodou wa...
|
Yobai agaru kurai de choudo ii
|
I really like this me!
|
The unyielding wish
|
Our very heartbeat is...
|
Let's crawl slowly along the path together; that’s fine with me
|
|
141 - Cagayake! Girls / ... / 144 - The Regulars
|
Cagayake! Girls
|
Orange
|
GO MY WAY!!
|
The Regulars
|
CHATTING NOW gachi de kashimashi NEVER ENDING GIRLS' TALK
|
ORANGE iro ni hayaku naritai kajitsu
|
GO MY WAY! GO mae e!
|
Kachinokoru zo, kachinokoru zo
|
Chatting now, seriously lively never ending girls' talk
|
The fruit wants to hurry up and turn orange-coloured
|
Go my way! Go, forward!
|
I'll remain winning, I'll remain winning
|
Shuugyou CHIME made matenai
|
Kimi no hikari wo abite
|
Ganbatte yukimashou
|
Donna teki ni mo hirumi wa shinai
|
We can't wait for the end of school bell chime
|
Basking in your light
|
Let's all do our best
|
No matter the enemy, I won't be afraid
|
Chikoku wa shite mo soutai wa Non Non Non!
|
Risou ya yume wa fukuramu bakari
|
Ichiban daisuki na
|
Mae ni susumou, mae ni susumou,
|
Even if you're late, leaving early is a no, no, no!
|
My ideals and dreams only expand
|
I want to be
|
Keep going forward, keep going forward,
|
Seiippai STUDY AFTER SCHOOL
|
Kidzuite yo nee
|
Watashi ni naritai
|
Ibara no michi no kanata demo
|
We'll go all out and study after school
|
Notice me, hey
|
The kind of person I love
|
Even if it's a thorny path of the beyonds
|
|
145 - Polyrhythm / ... / 151 - Hurry, Starfish
|
Polyrhythm
|
Heavenly Star
|
Chocolate Disco
|
Perfect Star Perfect Style
|
Kurikaesu kono POLYRHYTHM
|
Let's get away, fly away
|
Chocolate disco, chocolate disco
|
Tabun ne kimi wa honto wa sou
|
We play this polyrhythm once more,
|
Let's get away, fly away
|
Chocolate disco, chocolate disco
|
It's probably true, everything real
|
Ano shoudou wa maru de koi da ne
|
I found the path to paradise
|
Chocolate disco, chocolate disco
|
Subete PERFECT na STAR
|
The impulse is just like love
|
I found the path to paradise
|
Chocolate disco, chocolate disco
|
About you being a perfect star
|
Kurikaesu itsuka mitai na
|
Shining spiral of gold
|
Chocolate disco, chocolate disco
|
Tsukamenai kaze no you ni
|
It repeats, just like someday,
|
Shining spiral of gold
|
Chocolate disco, chocolate disco
|
Like the wind that you can't hold on to,
|
Ano koukei ga yomigaeru no
|
Take my hand, find our way out
|
Chocolate disco, chocolate disco
|
Kiraku sou ni utsuru STYLE
|
That scenery will come up again
|
Take my hand, find our way out
|
Chocolate disco, chocolate disco
|
A style that you can harmonize with easily
|
Little Busters!
|
Wind God Girl
|
|
Hurry, Starfish
|
|
Dark Wing Complex
|
Sore de yokatta no kai?
|
Mou ichido mai agaru
|
Chocolate disco
|
<No lyrics>
|
Is that all right?
|
Soar once again
|
Chocolate disco
|
...
|
|
152 - Natsukage / ... / 156 - Konayuki
|
Natsukage
|
Another Pleasure
|
Summer
|
Toki wo Kizamu Uta
|
Koete yuku haruka natsu mo
|
(Kyu kyu kyu nyah, kyu kyu kyu nyah)
|
<No lyrics>
|
Kimi dake wo kimi dake wo
|
That distant summer
|
(Kyu kyu kyu nyah, kyu kyu kyu nyah)
|
...
|
It's only you, it's only you
|
Wataru kawa no nagare mo
|
(Kyu kyu kyu nyah, kyu kyu kyu nyah)
|
|
Suki de ita yo
|
And the flow of the river I cross
|
(Kyu kyu kyu nyah, kyu kyu kyu nyah)
|
|
Who I loved
|
|
Konayuki
|
Another Pleasure
|
Itsuka kawatte itsuka wasurete
|
Futari no kodoku wo wakeau
|
(Kyu kyu kyu nyah, kyu kyu kyu nyah)
|
Kaze de me ga nijinde
|
Will someday change, will someday forget
|
Can you share
|
(Kyu kyu kyu nyah, kyu kyu kyu nyah)
|
My eyes tear up in the wind
|
Onaji omoi mamorezuiru
|
Koto ga dekita no kai?
|
(Kyu kyu kyu nyah, kyu kyu kyu nyah)
|
Tooku naru yo
|
Unable to keep the same feelings
|
Our loneliness?
|
(Kyu kyu kyu nyah, kyu kyu kyu nyah)
|
And you become distant
|
|
157 - Romeo to Cinderella / ... / 163 - Paradise Lost
|
Romeo to Cinderella
|
Triangular
|
Lion
|
Asu e no Houkou
|
Zutto koishikute CINDERELLA
|
Kimi wa dare to
|
Ikinokoritai, ikinokoritai,
|
Tachiagare kedakaku mae
|
I've been longing like Cinderella
|
Who will you kiss?
|
I want to survive, I want to survive,
|
Rise up, dance proudly,
|
Seifuku dake de kakete yuku wa
|
KISS wo suru
|
Mada ikiteitaku naru
|
Sadame wo uketa senshi yo
|
I'll run away, bringing only my uniform
|
|
I can't stop wanting to live
|
Warriors who have accepted fate (heaven’s mandate)
|
Mahou yo jikan o tomete yo
|
Watashi soretomo
|
Seiza no michibiki de ima,
|
Asu no heiwa he no
|
Let the magic stop the time
|
Me, or that girl?
|
Guided by the constellations,
|
Become the foundations
|
Warui hito ni jamasarechau wa
|
Ano koshi
|
Mitsumeatta
|
Ishizue to nare
|
Before the bad guys interrupt us
|
|
Our eyes met
|
Towards tomorrow's peace
|
|
Euphoric Field
|
Soar
|
Paradise Lost
|
Aa nigedashitai no JULIET
|
Be alive, take it,
|
Hikari sasu sekai wo kanjite
|
Toraware no hane ga
|
Ah, I want to run away like Juliet
|
Be alive, take it,
|
If I could feel the world where the light shines
|
The captured wings
|
Demo sono namae de yobanaide
|
I surely feel my heartbeat,
|
Ima ijou takaku tobeta nara
|
Harukana sora e to mukau
|
But don't call me by that name
|
I surely feel my heartbeat,
|
And fly higher than I am now
|
Head far for the sky
|
Sou yo ne musubarenakucha ne
|
There's no limit
|
Riron nante koete yuku kara
|
Shinjitai yo watashitachi
|
Yes, that's right, we're to be bound
|
There's no limit
|
I will surpass all reasoning
|
I want to believe:
|
Sou ja nai to tanoshi kunai wa
|
To my reach
|
Mune kogashite kizamu kodou wo
|
Kodoku jyanai
|
If we won't be, it wouldn't be any fun
|
To my reach
|
So let my scorching heartbeats throb wildly
|
We are not alone
|
Aa nee watashi to ikite kureru?
|
So believe in my dream
|
Takanarasete
|
Hanasanai (hanarenai) mitsumete PARADISE LOST
|
Ah, hey, you'll live with me, isn't that right?
|
So believe in my dream
|
To carve into me the time I'm alive
|
I won't let you go (I won't leave you), gaze at the paradise lost
|
|
164 - Eternal Blaze / ... / 171 - You are the Prince of Tennis
|
Eternal Blaze
|
Bad Apple!! feat. nomico
|
Aku no Meshitsukai
|
Aku no Musume
|
Toki o koe kizamareta
|
Nagareteku toki no naka de demo
|
Kimi wa oujo boku wa meshitsukai
|
Mukashi mukashi aru tokoro ni
|
When these sad memories transcend time and space,
|
Even in the midst of flowing time,
|
You're the queen, and I'm your servant
|
Once upon a time, there was
|
Kanashimi no kioku
|
Kedarusa ga hora guruguru mawatte
|
Unmei wakatsu aware na futago
|
Akugyaku hidou no oukoku no
|
And become permanently engraved,
|
Oppression spins round and round
|
We're a pitiable pair of twins separated by our fate
|
A treacherous kingdom
|
Massugu ni uketomeru
|
Watashi kara hanareru kokoro mo
|
Kimi wo mamoru sono tame naraba
|
Chouten ni kunrin suru wa
|
You, who have accepted them all without hesitation,
|
I can't even see the heart
|
For the sake of protecting you
|
And reigning at the top
|
Kimi wa hikari no tenshi
|
Mienaiwa sou...
|
Boku wa aku ni datte...
|
Yowai juuyon no...
|
Are my goddess (angel) of light
|
That's leaving me...
|
I will become evil...
|
At age fourteen...
|
|
Yuuki Vs. Iji
|
Sakurairo no Kisetsu
|
Red Fraction
|
Ano hi mune ni tomotta
|
Yuukan na hitomi hikarase
|
Ameagari aruku namikimichi
|
Get down on your knees, get a good head on your shoulders
|
The flames of eternity
|
Your brave eyes shine
|
In the cherry-blossom coloured season,
|
Get down on your knees, get a good head on your shoulders
|
Eien no honoo
|
Shinka shiteku tamashii
|
Sakurairo no kisetsu no naka de
|
If it's for your guys, go to the end of the earth
|
Set ablaze in my heart on that day
|
Showing the growth of your soul
|
The tree-lined street we walked on after the rain
|
If it's for your guys, go to the end of the earth
|
Fukai yami tokihanatte
|
Dokomademo mirai wo...
|
Kaidan nobotteku
|
Do what you think, give it with dedication
|
Will release the abyssal darkness
|
We'll aim for wherever...
|
Walks up the stairs
|
Do what you think, give it with dedication
|
|
You are the Prince of Tennis
|
Tsuyoku hatenai mirai e
|
YOU ARE THE PRINCE OF TENNIS
|
Ai no GOORU wo (shinjite yuku)
|
I'll put out your misery
|
Then, with strength, I move towards a limitless future
|
You are the Prince of Tennis
|
(I will believe in) the goal of love
|
I'll put out your misery
|
|
021 - Kirby's Gourmet Race / 002 - Danjo / 003 - Gensokyo Millennium ~ History of the Moon / 172 - Native Faith
|
|
|
Eirin's Clinic That People Queue Up For
|
Kero ⑨ Destiny
|
Suika, osushi,
|
Dan-jo-dan-dan-jo-dan-jo! (fuu fuu)
|
Okusuri dashimasu ne,
|
Shokumotsurensa no
|
Watermelon, sushi,
|
Boy-girl-boy-boy-girl-boy-girl! (fuu fuu)
|
I'll take out some medicine,
|
I'm aiming for the top
|
Kaki, odango ni
|
Dan-jo-dan-dan-jo-dan-jo! (fuu fuu)
|
Totteoki no koi no shohousen
|
Chouten mezashite
|
Persimmons and dumplings,
|
Boy-girl-boy-boy-girl-boy-girl! (fuu fuu)
|
My best prescription for love
|
Of the food chain,
|
Tomato, sofuto
|
Dan-jo-dan-dan-jo-jo-dan-jo-dan-jo
|
Sugu yokunaru kara
|
Kyou mo shugyou da ishidan pyoko-pyoko
|
Tomato, ice
|
Boy-girl-boy-boy-girl-girl-boy-girl-boy-girl
|
You'll feel better immediately
|
So I'm training again today
|
Kuriimu, banana
|
Jo-dan-jo-dan-jo-dan-dan-jo!
|
YOUR LOVE odaiji ni
|
Kaeru tobi da
|
Cream, banana
|
Girl-boy-girl-boy-girl-boy-boy-girl!
|
Take care of your love!
|
By hopping up the shrine stair
|
|
EX - Jihou
|
Nico Nico Douga!
|
Nico Nico Douga!
|
|
ED - Yuki
|
Yuki ya konko, arare ya konko
|
Snow and hail are falling thickly
|
Futte wa futte wa zunzun tsumoru
|
They are falling steadily and piling up
|
Yama mo nohara mo wataboushi kaburi
|
The mountain and the plain are covered with a white cotton hat
|
Kareki nokorazu hanagasaku
|
Bare trees are blooming with flowers
|