Difference between revisions of "Kumikyoku "360 Shousetsu""
From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to searchimported>Nnd8793 (Added lyrics up to song 16, hopefully should be able to do more work on this over this weekend...) |
m (Barry B. Benson moved page 360 Shousetsu Kumikyoku to Kumikyoku "360 Shousetsu") |
||
(38 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{MedleyInfoBox | {{MedleyInfoBox | ||
− | + | | kanjiname = "組曲「360小節」~バンブラDXでニコニコ圧縮メドレー完成版~" | |
− | | kanjiname = 組曲「360小節」~バンブラDXでニコニコ圧縮メドレー完成版~ | + | | romajiname = "Kumikyoku "360 Shousetsu" ~ Banbura DX de Nico Nico Asshuku Medoree Kansei-ban ~" |
− | | romajiname = Kumikyoku "360 | + | | englishname = "Suite "360 Bar" ~ Nico Nico Compressed Medley in BanBro DX Final Version ~" <!--Something like that, anyway...--> |
− | | englishname = "360 Bar" | + | | releasedate = May 6th, 2009 |
− | | releasedate = | + | | videourl = http://www.nicovideo.jp/watch/sm6961848 (deleted); https://www.nicovideo.jp/watch/sm39438894 (mirror) |
− | | videourl = http://www.nicovideo.jp/watch/sm6961848 (deleted); | + | | composer = Zonamoshi (ぞなもし) |
− | | composer = Zonamoshi | ||
}} | }} | ||
Line 30: | Line 29: | ||
|003 | |003 | ||
|0:03 | |0:03 | ||
− | |[[Gensokyo | + | |[[Gensokyo Millennium ~ History of the Moon]] <!-- Eirin's Theme --> |
|[[Touhou Project]] <!-- Imperishable Night --> BGM | |[[Touhou Project]] <!-- Imperishable Night --> BGM | ||
|- | |- | ||
Line 45: | Line 44: | ||
|006 | |006 | ||
|0:06 | |0:06 | ||
− | |[[ | + | |[[Saishuu Kichiku Imouto Flandre S]] <!-- Flandre's theme --> |
|[[Touhou Project]] <!-- Embodiement of Scarlet Devil --> BGM (arranged by Beat Mario) | |[[Touhou Project]] <!-- Embodiement of Scarlet Devil --> BGM (arranged by Beat Mario) | ||
|- | |- | ||
Line 55: | Line 54: | ||
|008 | |008 | ||
|0:06 | |0:06 | ||
− | |[[Unko no Senritsu]] | + | |[[Unko no Senritsu ~The melody of UNKO~]] |
|Song by Seikimatsu NEET / {{nico|sm4354199}} | |Song by Seikimatsu NEET / {{nico|sm4354199}} | ||
|- | |- | ||
Line 61: | Line 60: | ||
|0:18 | |0:18 | ||
|[[Dancing Samurai]] | |[[Dancing Samurai]] | ||
− | |Vocaloid (Kamui Gackpo) song by Kanimiso-P(mathru) | + | |[[Vocaloid]] (Kamui Gackpo) song by Kanimiso-P (mathru) |
|- | |- | ||
|010 | |010 | ||
Line 106: | Line 105: | ||
|0:42 | |0:42 | ||
|[[Peyangu Dabaa]] | |[[Peyangu Dabaa]] | ||
− | |Vocaloid (Hatsune Miku) song by Paipai-P / | + | |[[Vocaloid]] (Hatsune Miku) song by Paipai-P / |
|- | |- | ||
|019 | |019 | ||
Line 156: | Line 155: | ||
|1:06 | |1:06 | ||
|[[Jesu, Joy of Man's Desiring]] | |[[Jesu, Joy of Man's Desiring]] | ||
− | | | + | |Composition by Johann Sebastian Bach |
|- | |- | ||
|029 | |029 | ||
|1:06 | |1:06 | ||
− | |[[Fun Fun Fun | + | |[[Fun Fun Fun Dayo, Lucky Star]] |
|Lucky Star BGM | |Lucky Star BGM | ||
|- | |- | ||
Line 176: | Line 175: | ||
|1:18 | |1:18 | ||
|[[Kaeshite! Knee Socks]] | |[[Kaeshite! Knee Socks]] | ||
− | | | + | |Lucky Star CD single |
|- | |- | ||
|033 | |033 | ||
Line 191: | Line 190: | ||
|1:30 | |1:30 | ||
|[[Watashi no Jikan]] | |[[Watashi no Jikan]] | ||
− | |[[Vocaloid]] (Hatsune Miku) song by | + | |[[Vocaloid]] (Hatsune Miku) song by Kuchibashi-P |
|- | |- | ||
|036 | |036 | ||
Line 206: | Line 205: | ||
|1:30 | |1:30 | ||
|[[Discotheque]] | |[[Discotheque]] | ||
− | | | + | |Rosario + Vampire Capu2 OP |
|- | |- | ||
|039 | |039 | ||
Line 216: | Line 215: | ||
|1:42 | |1:42 | ||
|[[Lost My Music]] | |[[Lost My Music]] | ||
− | |[[The Melancholy of Haruhi Suzumiya]] insert | + | |[[The Melancholy of Haruhi Suzumiya]] insert song |
|- | |- | ||
|041 | |041 | ||
Line 226: | Line 225: | ||
|1:42 | |1:42 | ||
|[[Yokkora Sex]] | |[[Yokkora Sex]] | ||
− | |[[Vocaloid]] (Kagamine Len) song by | + | |[[Vocaloid]] (Hatsune Miku, Kagamine Len & Rin) song by Agoaniki-P |
|- | |- | ||
|043 | |043 | ||
Line 235: | Line 234: | ||
|044 | |044 | ||
|1:54 | |1:54 | ||
− | |[[ | + | |[[you]] |
− | |[[Higurashi no Naku Koro ni]] | + | |[[Higurashi no Naku Koro ni (series)|Higurashi no Naku Koro ni Kai]] game BGM |
|- | |- | ||
|045 | |045 | ||
Line 246: | Line 245: | ||
|1:54 | |1:54 | ||
|[[Omoide wa Okkusenman]] | |[[Omoide wa Okkusenman]] | ||
− | | | + | |Mega Man 2 BGM (arranged by Aoi Kiba) |
|- | |- | ||
|047 | |047 | ||
Line 260: | Line 259: | ||
|049 | |049 | ||
|2:03 | |2:03 | ||
− | |[[ | + | |[[true my heart]] |
|Nursery Rhyme OP | |Nursery Rhyme OP | ||
|- | |- | ||
Line 266: | Line 265: | ||
|2:10 | |2:10 | ||
|[[Seikan Hikou]] | |[[Seikan Hikou]] | ||
− | |Macross Frontier insert | + | |Macross Frontier insert song |
|- | |- | ||
|050 | |050 | ||
Line 275: | Line 274: | ||
|051 | |051 | ||
|2:10 | |2:10 | ||
− | |[[ | + | |[[Chou Jikuu Hanten Nyan-Nyan CM Song]] |
− | |Macross Frontier insert | + | |Macross Frontier insert song |
|- | |- | ||
|052 | |052 | ||
|2:10 | |2:10 | ||
− | |[[ | + | |[[Ningentte Iina]] |
|Manga Nippon Mukashibanashi ED | |Manga Nippon Mukashibanashi ED | ||
|- | |- | ||
Line 289: | Line 288: | ||
| 055||2:25||[[Kanbu de Tomatte Sugu Tokeru ~ Kyouki no Udongein]]||[[Touhou Project]] BGM (arranged by IOSYS) | | 055||2:25||[[Kanbu de Tomatte Sugu Tokeru ~ Kyouki no Udongein]]||[[Touhou Project]] BGM (arranged by IOSYS) | ||
|- | |- | ||
− | | 056||2:25||[[Town]]|| | + | | 056||2:25||[[Town]]||THE iDOLM@STER BGM |
|- | |- | ||
| 057||2:25||[[Kimi no Tame Nara Shineru]]||Project Rub OP | | 057||2:25||[[Kimi no Tame Nara Shineru]]||Project Rub OP | ||
Line 321: | Line 320: | ||
|Mizuiro character song | |Mizuiro character song | ||
|- | |- | ||
− | | 069||3:16||[[Hakata no Shio]]||Hakata no Shio commercial | + | | 069||3:16||[[Hakata no Shio]]||Hakata no Shio commercial jingle |
|- | |- | ||
− | | 070||3:17||[[Teeretteree]]||Nerunerunerune commercial | + | | 070||3:17||[[Teeretteree]]||Nerunerunerune commercial jingle |
|- | |- | ||
| 071||3:18||[[Promise]]||Song by Kohmi Hirose | | 071||3:18||[[Promise]]||Song by Kohmi Hirose | ||
Line 329: | Line 328: | ||
| 072||3:19||[[Four-aristocrat Demons Battle 2]]||Romancing SaGa 3 BGM | | 072||3:19||[[Four-aristocrat Demons Battle 2]]||Romancing SaGa 3 BGM | ||
|- | |- | ||
− | | 073||3:19||[[Battle with Gilgamesh | + | | 073||3:19||[[Clash on the Big Bridge]] (''Battle with Gilgamesh'')||Final Fantasy V BGM |
|- | |- | ||
| 074||3:19||[[Satori Maiden ~ 3rd Eye]]||[[Touhou Project]] BGM | | 074||3:19||[[Satori Maiden ~ 3rd Eye]]||[[Touhou Project]] BGM | ||
Line 336: | Line 335: | ||
|Sgt. Frog ED | |Sgt. Frog ED | ||
|- | |- | ||
− | | 076||3:31||[[Meltdown]]||[[Vocaloid]] (Kagamine Rin) song by iroha(sasaki) | + | | 076||3:31||[[Meltdown]]||[[Vocaloid]] (Kagamine Rin) song by iroha (sasaki) |
|- | |- | ||
| 077||3:31||[[Ievan Polkka]]||Finnish folk song | | 077||3:31||[[Ievan Polkka]]||Finnish folk song | ||
Line 342: | Line 341: | ||
| 078||3:31||[[Usatei]]||[[Touhou Project]] BGM (arranged by IOSYS) | | 078||3:31||[[Usatei]]||[[Touhou Project]] BGM (arranged by IOSYS) | ||
|- | |- | ||
− | | 079||3:43||[[PoPiPo]]||[[Vocaloid]] (Hatsune Miku) song by Lamaze-P | + | | 079||3:43||[[PoPiPo]]||[[Vocaloid]] (Hatsune Miku) song by Lamaze-P |
|- | |- | ||
− | | 080||3:43||[[Hello Daizu no Uta]]||Kannagi | + | | 080||3:43||[[Hello Daizu no Uta]]||Kannagi character song |
|- | |- | ||
| 081||3:43||[[Shirigeya's Theme]]||Kannagi ED <!--Episode 10--> | | 081||3:43||[[Shirigeya's Theme]]||Kannagi ED <!--Episode 10--> | ||
Line 354: | Line 353: | ||
| 084||3:55||[[Gozaimasu!]]||Sazae-San BGM | | 084||3:55||[[Gozaimasu!]]||Sazae-San BGM | ||
|- | |- | ||
− | | 085||4:07||[[Bonmawari]]|| | + | | 085||4:07||[[Bonmawari]]||Hachiji Dayo! Zenin Shuugou BGM |
|- | |- | ||
| 005||4:07||[[Night of Knights]]||[[Touhou Project]] BGM (arranged by Beat Mario) | | 005||4:07||[[Night of Knights]]||[[Touhou Project]] BGM (arranged by Beat Mario) | ||
Line 376: | Line 375: | ||
| 094||4:31||[[Hanamaru Sensation]]||Kodomo no Jikan ED | | 094||4:31||[[Hanamaru Sensation]]||Kodomo no Jikan ED | ||
|- | |- | ||
− | | 095||4:31||[[ | + | | 095||4:31||[[Nano Desu]]||[[Higurashi no Naku Koro ni (series)|Higurashi no Naku Koro ni]] character song (Hanyuu Furude) |
|- | |- | ||
| 096||4:31||[[Under My Skin]]||Song by Paffendorf | | 096||4:31||[[Under My Skin]]||Song by Paffendorf | ||
Line 382: | Line 381: | ||
| 097||4:31||[[Caramelldansen]]||Song by Caramell | | 097||4:31||[[Caramelldansen]]||Song by Caramell | ||
|- | |- | ||
− | | 098||4:44||[[Help | + | | 098||4:44||[[Help me, ERINNNNNN!!]]||[[Touhou Project]] BGM (arranged by Beat Mario) |
|- | |- | ||
− | | 099||4:44||[[1000% | + | | 099||4:44||[[1000%SPARKING!]]||Negima!? OP |
|- | |- | ||
− | | 100||4:44||[[Agent Yoru | + | | 100||4:44||[[Agent Yoru wo Yuku]]||The iDOLM@STER playable song |
|- | |- | ||
| 101||4:50||[[Double Lariat]]||[[Vocaloid]] (Megurine Luka) song by Agoaniki-P | | 101||4:50||[[Double Lariat]]||[[Vocaloid]] (Megurine Luka) song by Agoaniki-P | ||
Line 422: | Line 421: | ||
| 117||5:38||[[Yuki, Muon, Madobe Nite]]||[[The Melancholy of Haruhi Suzumiya]] character song (Yuki Nagato) | | 117||5:38||[[Yuki, Muon, Madobe Nite]]||[[The Melancholy of Haruhi Suzumiya]] character song (Yuki Nagato) | ||
|- | |- | ||
− | | 118||5:38||[[ | + | | 118||5:38||[[Maggare↓Spectacle]]||[[The Melancholy of Haruhi Suzumiya]] character song (Itsuki Koizumi) |
|- | |- | ||
| 119||5:50||[[Koi no Mikuru Densetsu]]||[[The Melancholy of Haruhi Suzumiya]] OP | | 119||5:50||[[Koi no Mikuru Densetsu]]||[[The Melancholy of Haruhi Suzumiya]] OP | ||
Line 438: | Line 437: | ||
| 125||6:08||[[Airman ga Taosenai]]||Song by Sera (arranged by Team Nekokan) | | 125||6:08||[[Airman ga Taosenai]]||Song by Sera (arranged by Team Nekokan) | ||
|- | |- | ||
− | | 126||6:08||[[Marisa Stole the Precious Thing]]||[[Touhou Project]] BGM (arranged by IOSYS) | + | | 126||6:08||[[Marisa Stole the Precious Thing]]||[[Touhou Project]] BGM (arranged by ARM (IOSYS)) / Ref: [https://dic.nicovideo.jp/a/盗んでいきましたシリーズ Nusunde Ikimashita Series] |
|- | |- | ||
| 127||6:08||[[Nowhere]]||Madlax insert | | 127||6:08||[[Nowhere]]||Madlax insert | ||
|- | |- | ||
− | | 128||6:20||[[Gekokujou]]||Song from Prince of Tennis musical<!--Labelled as "You are the Prince of Tennis" in Monogatari--> | + | | 128||6:20||[[You are the Prince of Tennis|Gekokujou]]||Song from Prince of Tennis musical<!--Labelled as "You are the Prince of Tennis" in Monogatari--> |
|- | |- | ||
| 129||6:20||[[Critias no Kiba]]||Yu-Gi-Oh Duel Monsters BGM | | 129||6:20||[[Critias no Kiba]]||Yu-Gi-Oh Duel Monsters BGM | ||
|- | |- | ||
− | | 130||6:20||[[Moskau]]||Song by | + | | 130||6:20||[[Moskau]]||Song by Dschinghis Khan |
|- | |- | ||
− | | 131||6:20||[[ | + | | 131||6:20||[[Dschinghis Khan]]||Song by Dschinghis Khan |
|- | |- | ||
| 132||6:32||[[The Traditional Old Man and the Stylish Girl]]||[[Touhou Project]] BGM | | 132||6:32||[[The Traditional Old Man and the Stylish Girl]]||[[Touhou Project]] BGM | ||
Line 458: | Line 457: | ||
| 135||6:38||[[Chinko Ondo]]||Song from 2ch | | 135||6:38||[[Chinko Ondo]]||Song from 2ch | ||
|- | |- | ||
− | | 136||6:38||[[Kaeuta Medley ~Opening Theme~]]||Song by Kamon Tatsuo <!--Also used in the Nico Nico | + | | 136||6:38||[[Kaeuta Medley|Kaeuta Medley ~Opening Theme~]]||Song by Kamon Tatsuo <!--Also used in the Nico Nico Kaeuta Medley--> |
|- | |- | ||
| 137||6:50||[[Kiramekirari]]||THE IDOLM@STER MASTER ARTIST 02 (Takatsuki Yayoi) CD | | 137||6:50||[[Kiramekirari]]||THE IDOLM@STER MASTER ARTIST 02 (Takatsuki Yayoi) CD | ||
Line 472: | Line 471: | ||
| 142||7:02||[[Orange]]||Toradora! ED | | 142||7:02||[[Orange]]||Toradora! ED | ||
|- | |- | ||
− | | 143||7:02||[[ | + | | 143||7:02||[[GO MY WAY!!]]||THE iDOLM@STER playable song |
|- | |- | ||
| 144||7:02||[[The Regulars]]||Song from Prince of Tennis musical | | 144||7:02||[[The Regulars]]||Song from Prince of Tennis musical | ||
|- | |- | ||
− | | 145||7:15||[[Polyrhythm]]||Song by Perfume | + | | 145||7:15||[[Polyrhythm (Perfume)|Polyrhythm]]||Song by Perfume |
|- | |- | ||
| 146||7:15||[[Heavenly Star]]||Song by Genki Rockets | | 146||7:15||[[Heavenly Star]]||Song by Genki Rockets | ||
Line 534: | Line 533: | ||
| 002||8:51||[[Danjo]]||Song by Tarou | | 002||8:51||[[Danjo]]||Song by Tarou | ||
|- | |- | ||
− | | 003||8:51||[[Gensokyo | + | | 003||8:51||[[Gensokyo Millennium ~ History of the Moon]]||[[Touhou Project]] BGM |
|- | |- | ||
| 172||8:51||[[Native Faith]]||[[Touhou Project]] BGM | | 172||8:51||[[Native Faith]]||[[Touhou Project]] BGM | ||
Line 548: | Line 547: | ||
{| style="width:100%" | {| style="width:100%" | ||
|- | |- | ||
− | | colspan="6"|'''001 - The Sealed-Away Youkai ~ Lost Place / | + | | colspan="6"|'''001 - The Sealed-Away Youkai ~ Lost Place / ... / 004 - Kero ⑨ Destiny''' |
+ | |- | ||
+ | |'''The Sealed-Away Youkai ~ Lost Place''' | ||
+ | |'''Danjo''' | ||
+ | |'''Gensokyo Millennium ~ History of the Moon''' | ||
+ | |'''Kero ⑨ Destiny''' | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 556: | Line 560: | ||
|width="12.5%"|<No lyrics> | |width="12.5%"|<No lyrics> | ||
|width="12.5%"|Dan-jo-dan-dan-jo-dan-jo! (fuu fuu) | |width="12.5%"|Dan-jo-dan-dan-jo-dan-jo! (fuu fuu) | ||
− | |width="12.5%"| | + | |width="12.5%"|YOUR LOVE odaiji ni |
|width="12.5%"|Otamajakushi DESTINY! | |width="12.5%"|Otamajakushi DESTINY! | ||
|width="12.5%"|... | |width="12.5%"|... | ||
− | |width="12.5%"|Boy- | + | |width="12.5%"|Boy-girl-boy-boy-girl-boy-girl! (fuu fuu) |
− | |width="12.5%"| | + | |width="12.5%"|Take care of your love! |
|width="12.5%"|It's the tadpole destiny! | |width="12.5%"|It's the tadpole destiny! | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
− | | colspan="6"|'''005 - Night of Knights / | + | | colspan="6"|'''005 - Night of Knights / ... / 008 - Unko no Senritsu ~The melody of UNKO~''' |
+ | |- | ||
+ | |'''Night of Knights''' | ||
+ | |'''Saishuu Kichiku Imouto Flandre S''' | ||
+ | |'''Turkish March''' | ||
+ | |'''Unko no Senritsu ~The melody of UNKO~''' | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 622: | Line 631: | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
− | | colspan="6"|'''009 - Dancing Samurai / | + | | colspan="6"|'''009 - Dancing Samurai / ... / 012 - World is Mine''' |
+ | |- | ||
+ | |'''Dancing Samurai''' | ||
+ | |'''Four-aristocrat Demons Battle 1''' | ||
+ | |'''Resonance''' | ||
+ | |'''World is Mine''' | ||
|- | |- | ||
|Dancing in the night, kono furoa de | |Dancing in the night, kono furoa de | ||
Line 662: | Line 676: | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
− | | colspan="7"|'''013 - Septette for the Dead Princess / | + | | colspan="7"|'''013 - Septette for the Dead Princess / ... / 016 - みwなwぎwっwてwきwたwww''' |
+ | |- | ||
+ | |'''Septette for the Dead Princess''' | ||
+ | |'''Piano Sonata No. 8 in C Minor, 3rd Movement''' | ||
+ | |'''Seikan Hikou''' | ||
+ | |'''みwなwぎwっwてwきwたwww''' | ||
|- | |- | ||
|'''''No Life Queen''''' | |'''''No Life Queen''''' | ||
Line 704: | Line 723: | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
− | | colspan="6"|'''017 - Sky High / | + | | colspan="6"|'''017 - Sky High / ... / 021 - Kirby's Gourmet Race''' |
+ | |- | ||
+ | |'''Sky High''' | ||
+ | |'''Peyangu Dabaa''' | ||
+ | |'''Green Greens''' | ||
+ | |'''Hajimete no Oto''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |SOURCE o futa no ue de atatamete | ||
+ | |Haru no youki natsu no atsusa | ||
+ | |Hajimete no oto wa nandeshita ka? | ||
+ | |... | ||
+ | |The source of heat is on the lid<!--Spicy heat as opposed to temperature--> | ||
+ | |Spring weather, summer heat | ||
+ | |The first sound, what was it? | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |Tanoshimi tanoshimi 180000 ms | ||
+ | |Aki no kaze fuyu no yuki | ||
+ | |Anata no hajimete no oto wa... | ||
+ | | | ||
+ | |Fun, fun, 180000 milliseconds | ||
+ | |Autumn wind, winter snow | ||
+ | |The first sound you made... | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |'''Kirby's Gourmet Race''' | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |Ikuze yu kirida kanjiru GRAVITY | ||
+ | |Dare yori mo hayaku hashirinukero | ||
+ | |Watashi nitotte wa kore ga sou | ||
+ | | | ||
+ | |Go let the hot water out via gravity | ||
+ | |Whoever is fast is going to outrun everyone | ||
+ | |Concerning me, I am that (your diva) | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |Chiheisen no saki made hibike... Say `Beko' | ||
+ | |Mota mota shiteru to okurechau | ||
+ | |Dakara ima ureshikute | ||
+ | | | ||
+ | |Resounding to the point of the horizon... say "Beko"<!--Not the most accurate translation by myself, but it's the only one available!--> | ||
+ | |All the slow guys are going to get left behind | ||
+ | |That's why, now, I'm happy | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="7"|'''022 - Here We Go! / ... / 026 - Final Fantasy Theme''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Here We Go!''' | ||
+ | |'''Rodeo Machine''' | ||
+ | |'''Beware the Forest's Mushrooms''' | ||
+ | |'''Dragon Quest Overture''' | ||
+ | |- | ||
+ | |NEET ga ippai, Nico Nico Douga | ||
+ | |... | ||
+ | |Super Mario RPG, it is the only one just for me | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |So full of NEET, Nico Nico Video | ||
+ | |... | ||
+ | |Super Mario RPG, it is the only one just for me | ||
+ | |... | ||
+ | |- | ||
+ | |Kyou mo asa kara, Nippon Telecom | ||
+ | | | ||
+ | |When I play the game I get lost in a phase, then I find out I'm stuck in Geno's Maze | ||
+ | | | ||
+ | |Today too, ever since morning, Japan Telecom | ||
+ | | | ||
+ | |When I play the game I get lost in a phase, then I find out I'm stuck in Geno's Maze | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |Omai gonzo! (omai gonzo!) Omai gonzo! (omai gonzo!) | ||
+ | |Exiting the forest is super simple, all you do is follow these path turns | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |Oh my god! (oh my god!) Oh my god! (oh my god!) | ||
+ | |Exiting the forest is super simple, all you do is follow these path turns | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |'''Final Fantasy Theme''' | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |Omai gonzo! (omai gonzo!) Suimasen kore de nani kiku no? | ||
+ | |For the rest of your gaming life | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | | | ||
+ | |Oh my god! (oh my god!) Excuse me, what are you listening to now? | ||
+ | |For the rest of your gaming life | ||
+ | |... | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="6"|'''027 - The Tower of Druaga / ... / 030 - Wouldn't Cucumber Flavored Beer be Nice to Drink!''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''The Tower of Druaga''' | ||
+ | |'''Jesu, Joy of Man's Desiring''' | ||
+ | |'''Fun Fun Fun da Yo, Lucky Star''' | ||
+ | |'''Wouldn't Cucumber Flavored Beer be Nice to Drink!''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |Lalala koppepan, lalala koppepan | ||
+ | |Midori midori shakishaki no midori | ||
+ | |... | ||
+ | |... | ||
+ | |Lalala koppepan, lalala koppepan | ||
+ | |Green, green, crisp and green | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |Lalala itsumo kawaranai aji | ||
+ | |Midori midori hosonagaku midori | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |Lalala, my taste never changes | ||
+ | |Green, green, long, slender and green | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |Lalala koppepan, lalala koppepan | ||
+ | |Sodate sodate oshinokete sodate | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |Lalala koppepan, lalala koppepan | ||
+ | |Growing, growing, pushing up and growing | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |Lalala jamu mo bataa mo au | ||
+ | |Sodate sodate kawagishini sodate | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |Lalala, neither jam nor butter, au<!--Guessing with this one...--> | ||
+ | |Growing, growing, on the riverbank, growing | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="6"|'''031 - Ponyo on a Cliff by the Sea / ... / 034 - Oyome ni Shinasai!''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Ponyo on a Cliff by the Sea''' | ||
+ | |'''Kaeshite! Knee Socks''' | ||
+ | |'''SigSig''' | ||
+ | |'''Oyome ni Shinasai!''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Ponyo, Ponyo, Ponyo, sakana no ko | ||
+ | |Watashi no KNEE SOCKS kaeshite yo ne | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |Zenbu aishite hoshii no! | ||
+ | |Ponyo, Ponyo, Ponyo, a fish girl | ||
+ | |Give me back my knee socks, right | ||
+ | |... | ||
+ | |I want to be completely loved! | ||
+ | |- | ||
+ | |Aoi umi kara yattekita | ||
+ | |Dareka haichattanda? | ||
+ | | | ||
+ | |Zutto taisetsu ni shite hoshii no! | ||
+ | |She came from the blue ocean | ||
+ | |Did someone wear them? | ||
+ | | | ||
+ | |I want to be always made precious! | ||
+ | |- | ||
+ | |Ponyo, Ponyo, Ponyo, fukuran da | ||
+ | |Minna niteru kedo | ||
+ | | | ||
+ | |Gyutto dakishimete hoshii no! | ||
+ | |Ponyo, Ponyo, Ponyo, just like a ball | ||
+ | |They all look similar but | ||
+ | | | ||
+ | |I want to be tightly hugged! | ||
+ | |- | ||
+ | |Manmaru onaka no onna no ko | ||
+ | |Chotto chigau kara ne (Wakannai!) | ||
+ | | | ||
+ | |Watashi tachi o oyo-me -ni- shi-na-sa-i!<!--Sped up right at the end--> | ||
+ | |A perfectly round-bellied little girl | ||
+ | |They're slightly different, right (I can't find them!) | ||
+ | | | ||
+ | |Make us your b-r-i-d-e-s! | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''035 - Watashi no Jikan / ... / 038 - Discotheque''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Watashi no Jikan''' | ||
+ | |'''The Happy Escapism Song''' | ||
+ | |'''Kokoro no Tamago''' | ||
+ | |'''Discotheque''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Sa renshu renshu, YOU ARE MY STAR | ||
+ | |Owata, owata, owata, owata | ||
+ | |Naritai youni nareba ii jan | ||
+ | |SWEETIE DARLIN' odori mashou | ||
+ | |Now, practice, practice, you are my star | ||
+ | |Over, over, over, over | ||
+ | |You can be who you want to be | ||
+ | |Sweetie darlin', let's dance | ||
+ | |- | ||
+ | |Motto motto jouzu ni utawasete | ||
+ | |Jinsei owata | ||
+ | |Shugo Kyara ga tsuiteru yo | ||
+ | |Hajikeru BEAUTY LADY | ||
+ | |Make me sing much, much better | ||
+ | |My life is over | ||
+ | |The Shugo Chara are with you | ||
+ | |The bursting beauty lady | ||
+ | |- | ||
+ | |Ohiru yasumi datte neru mae datte | ||
+ | |Owata, owata, owata, owata | ||
+ | |Yaritai youni yareba ii jan | ||
+ | |umarekawatte amai yume | ||
+ | |Even a lunch break or before going to sleep, | ||
+ | |Over, over, over, over | ||
+ | |You can do it how you want to do it | ||
+ | |I want to be reborn | ||
+ | |- | ||
+ | |Itsu datte deki chau no | ||
+ | |Jinsei owata | ||
+ | |Zenzen OKAY da shi | ||
+ | |Sotto irodori tai no | ||
+ | |It can be done anytime | ||
+ | |My life is over | ||
+ | |It's totally OK | ||
+ | |And softly color the sweet dream | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="6"|'''039 - Honjitsu Eigyouchuu / ... / 042 - Yokkora Sex''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Honjitsu Eigyouchuu'''<!--Translated myself.--> | ||
+ | |'''Lost My Music''' | ||
+ | |'''Dango Daikazoku''' | ||
+ | |'''Yokkora Sex''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Sabita doaberu wo | ||
+ | |I still, I still, I love you! | ||
+ | |Nakayoshi dango te o tsunagi | ||
+ | |Yokkorase kanashii toki nimo | ||
+ | |The rusty doorbell | ||
+ | |I still, I still, I love you! | ||
+ | |The dango friends hold their hands together | ||
+ | |Good luck! Even in a bad time | ||
+ | |- | ||
+ | |Kaze ga narasu | ||
+ | |I'm waiting, waiting forever | ||
+ | |Ooki na marui wa ni naru yo | ||
+ | |Yokkorase genki ni nareru yo | ||
+ | |Rings in the wind | ||
+ | |I'm waiting, waiting forever | ||
+ | |And make a big, round ring | ||
+ | |Good luck! You cheer me up | ||
+ | |- | ||
+ | |Furimukeba kawaranu sekai | ||
+ | |I still, I still, I love you! | ||
+ | |Machi o tsukuri dango hoshi no ue | ||
+ | |Yokkorase minna ga iru kara | ||
+ | |If I look back, the world is unchanged | ||
+ | |I still, I still, I love you! | ||
+ | |They build a town on the dango planet | ||
+ | |Good luck! We're together | ||
+ | |- | ||
+ | |Watashi no ibasho desu | ||
+ | |Tomaranai no yo! (Hi!!) | ||
+ | |Minna de waraiau yo | ||
+ | |Yokkora SEX | ||
+ | |This is where I am | ||
+ | |I just can't stop! (Hi!!) | ||
+ | |And everyone laughs together | ||
+ | |We wish you good sex<!--Changed slightly from original English subs at https://www.youtube.com/watch?v=XgMTV3J3NCA, for a very good reason. --> | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="6"|'''043 - Love Cheat! / ... / 049 - true my heart''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Love Cheat!''' | ||
+ | |'''You''' | ||
+ | |'''Star Rise''' | ||
+ | |'''Omoide wa Okkusenman''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Dakedo kontan barebare NG! | ||
+ | |Anata wa ima doko de | ||
+ | |I'M CALLING THE STAR RISE, me o tojite | ||
+ | |Kimi ga kureta yuuki wa | ||
+ | |However, the plot will be found out NG! | ||
+ | |Where are you and what exactly | ||
+ | |I'm calling the star rise, close your eyes | ||
+ | |The courage you gave me is | ||
+ | |- | ||
+ | |Tenpaicchatte Fall 'n Down! | ||
+ | |Nani wo shite imasu ka? | ||
+ | |Kokoro no koe kiiteru | ||
+ | |Okkusenman! Okkusenman! | ||
+ | |Finish a ready hand, fallin' down!<!--Finally figured out a proper translation for this line! Yes!--> | ||
+ | |Are you doing at this moment? | ||
+ | |And hear the voice of your heart | ||
+ | |110 million! 110 million! | ||
+ | |- | ||
+ | |Kore wa LovePinch! Ikki ni LovePinch! | ||
+ | |Kono sora no tsuzuku ba(sho) | ||
+ | |Mada shiranai watashi ni de(aitai) | ||
+ | |Sugi sarishi kisetsu wa... | ||
+ | |This is the LovePinch! The LovePinch at a stretch! | ||
+ | |(Somewhere) far away beyond those clouds in the sky | ||
+ | |I'd like you to (meet) with me, even still you don't know me | ||
+ | |The seasons that have passed were... | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''Geki! Teikoku Kagekidan''' | ||
+ | |'''Katamichi Catchball''' | ||
+ | |'''true my heart''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Sunao na watashi ni naru kara | ||
+ | |Unare shougeki no | ||
+ | |Sono mama te wo tsunaide | ||
+ | |Kitto onaji da ne | ||
+ | |Because I'll be honest | ||
+ | |Roar, Imperial Floral Assault Team, | ||
+ | |We'll continue to hold hands and | ||
+ | |I’m sure that they’re the same | ||
+ | |- | ||
+ | |Chotto dake matte ne (Hey!) | ||
+ | |Teikoku Kagekidan | ||
+ | |Zureta sekai de kyou mo ohayou | ||
+ | |Omoi wa yasashii KISS de | ||
+ | |Just wait a second (Hey!) | ||
+ | |With a shock | ||
+ | |Say "Hello" as the world starts to slip | ||
+ | |Our thoughts, with a tender kiss | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''015 - Seikan Hikou / 050 - Futari no Mojipittan / ... / 053 - Tsurupettan''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Seikan Hikou''' | ||
+ | |- | ||
+ | |KIRA~! | ||
+ | |'''Futari no Mojipittan''' | ||
+ | |'''Chou Jikuu Hanten Nyan-Nyan CM Song''' | ||
+ | |'''Ningentte Iina''' | ||
+ | |Sparkle! | ||
+ | |- | ||
+ | |Ryuusei ni matagatte, | ||
+ | |Pittan tanta mojipittan! | ||
+ | |Haochii lai lai meikuunyan | ||
+ | |Iina iina | ||
+ | |Ride a shooting star, | ||
+ | |Pittan tanta mojipittan! | ||
+ | |Delicious, come, come, pretty girl | ||
+ | |How fun, how fun!<!--Approximated lyrics from project-imas.com, of all places.--> | ||
+ | |- | ||
+ | |Anata ni kyuukouka, ah, ah... | ||
+ | | | ||
+ | |Haochii lai lai meikuunyan | ||
+ | |Ningentte iina | ||
+ | |It dives with you, ah, ah... | ||
+ | | | ||
+ | |Delicious, come, come, pretty girl | ||
+ | |How fun it is to be a human being | ||
+ | |- | ||
+ | |Noukon no hoshizora ni, | ||
+ | |Rinran ranra mojipittan! | ||
+ | |Nyan-nyan, nyan-nyan, ni hao, nyan | ||
+ | |Oishii oyasumi hoka hoka gohan | ||
+ | |In a dark blue starlit sky, | ||
+ | |Rinran ranra mojipittan! | ||
+ | |Nyan-nyan, nyan-nyan, how are you, nyan | ||
+ | |A tasty snack and good hearty food | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''Tsurupettan''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Watashitachi hanabi mitai, | ||
+ | |Pettan, pettan, tsurupettan | ||
+ | |Gorgeous, delicious, gorgeous, delicious, | ||
+ | |Kodomo no kaeri o, kodomo no kaeri o, | ||
+ | |We're like fireworks, | ||
+ | |Flat, flat, smooth and flat | ||
+ | |Gorgeous, delicious, gorgeous, delicious, | ||
+ | |The children coming back, the children coming back, | ||
+ | |- | ||
+ | |Kokoro ga hikari no ya wo hanatsu! | ||
+ | |Pettan, pettan, tsurupettan | ||
+ | |Gorgeous, delicious, deculture! | ||
+ | |Kodomo no kaeri o matteru darou na | ||
+ | |Our hearts shoot through with an arrow of light! | ||
+ | |Flat, flat, smooth and flat | ||
+ | |Gorgeous, delicious, deculture! | ||
+ | |I bet they're waiting for the children to come back | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="6"|'''054 - Tewi! ~Eien Tewi ver.~ / ... / 057 - Kimi no Tame Nara Shineru''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Tewi! ~Eien Tewi ver.~''' | ||
+ | |'''Kanbu de Tomatte Sugu Tokeru ~ Kyouki no Udongein''' | ||
+ | |'''Town''' | ||
+ | |'''Kimi no Tame Nara Shineru''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Kagome, kagome, | ||
+ | |Konbudashi kiiteru yo | ||
+ | |Tettette~ tettetete~ | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |Kagome, kagome, | ||
+ | |I'm using a konbu seaweed soup stock | ||
+ | |Tettette~ tettetete~ | ||
+ | |... | ||
+ | |- | ||
+ | |Kago no naka no tori wa | ||
+ | |Katsuo to konbu awasewasa | ||
+ | |Tettette~ tettetete~ | ||
+ | | | ||
+ | |The bird inside the cage | ||
+ | |A merging art of skipjack tuna and konbu seaweed | ||
+ | |Tettette~ tettetete~ | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Ushiro no shoumen dare? | ||
+ | |Katsuo to konbu da yo! | ||
+ | |Tettette~ tettetete~ | ||
+ | | | ||
+ | |Who is the person behind you? | ||
+ | |Skipjack tuna and konbu seaweed! | ||
+ | |Tettette~ tettetete~ | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''058 - Renai Jiyuu Shoujo / ... / 064 - Hatsune Miku no Shoushitsu''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Renai Jiyuu Shoujo''' | ||
+ | |'''Miku Miku ni Shite Ageru''' | ||
+ | |'''Aozora Loop''' | ||
+ | |'''Kanashimi no Mukou e''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Kore miyo gashina | ||
+ | |Kimi no koto miku miku ni shite ageru | ||
+ | |KISS KISS koishiteru yo | ||
+ | |Kanashimi no mukou e to | ||
+ | |<!--I'm not sure about the translation here...--> | ||
+ | |I'll make you, I'll make you Miku-Miku-ed | ||
+ | |Kiss kiss, I'm in love | ||
+ | |If I can make my way | ||
+ | |- | ||
+ | |Ichigo ga futatsu | ||
+ | |Uta wa madane, ganbaru kara | ||
+ | |Koboreochisou de toki ga tomatta | ||
+ | |Tadoritsukeru nara | ||
+ | | | ||
+ | |There isn't any song yet, but I'll do my best | ||
+ | |I am here because of your kiss, | ||
+ | |To the other side of sorrow | ||
+ | |- | ||
+ | |Monmon shitetara | ||
+ | |Miku miku ni shite ageru | ||
+ | |Kiesou de koko ni aru | ||
+ | |Boku wa mou iranai yo | ||
+ | | | ||
+ | |I'll make you Miku-Miku-ed | ||
+ | |Which has stopped the flow of time | ||
+ | |Then I don't need warmth | ||
+ | |- | ||
+ | |Monde tonda mondai wa OK | ||
+ | |Dakara chotto kakugo o shitete yo ne | ||
+ | |Kokoro no DOOR wo ima KNOCK shita | ||
+ | |Nukumori mo ashita mo | ||
+ | | | ||
+ | |So, make up your mind a little | ||
+ | |I knock on the door to your heart | ||
+ | |Or tomorrow anymore | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''Let's Go! Onmyouji''' | ||
+ | |'''Saihate''' | ||
+ | |'''Hatsune Miku no Shoushitsu''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Chikadzukitai na | ||
+ | |Akuryou taisan! Akuryou taisan! | ||
+ | |Arifureta jinsei wo | ||
+ | |Shinjita mono wa tsugou no ii mousou o | ||
+ | | | ||
+ | |Evil spirits, disperse! Evil spirits, disperse! | ||
+ | |An ordinary life that seems | ||
+ | |As in my faith, a comforting delusion cycles on, | ||
+ | |- | ||
+ | |Muteki na futari | ||
+ | |Onryou, monono-ke, komatta toki wa | ||
+ | |Akaku iro tsukeru you na | ||
+ | |Kurikaeshi utsushidasu kagami | ||
+ | | | ||
+ | |When you are bothered by apparitions and mysterious things | ||
+ | |To be attached with crimson | ||
+ | |The reflection in the mirror | ||
+ | |- | ||
+ | |Kyunkyun kanjita | ||
+ | |Douman! Seiman! Douman! Seiman! | ||
+ | |Taoyaka na koi deshita | ||
+ | |Utahime wo yame tatakitsukeru you ni sakebu | ||
+ | | | ||
+ | |Douman! Seiman! Douman! Seiman! | ||
+ | |It was a graceful love, | ||
+ | |Like a slap in the face, cries out, "Give up being a singer..." | ||
+ | |- | ||
+ | |Jun de kyuuna junjou wa PURITY | ||
+ | |Sugu ni yobimasho onmyouji! LET'S GO! | ||
+ | |Taoyaka na koi deshita sayonara | ||
+ | |Saikou soku no wakare no uta | ||
+ | | | ||
+ | |Immediately summon the Onmyouji! Let's go! | ||
+ | |It was a graceful love; farewell | ||
+ | |The highest velocity song of farewell | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''065 - Yuriyura + Yurayura + Nanananaa''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|Yura yura yuri yuraa yurari | ||
+ | | colspan="4"|Yura yura yuri yuraa yurari | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|Yuri yuri yure yure yurari ra! | ||
+ | | colspan="4"|Yuri yuri yure yure yurari ra! | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''065 - Yuriyura + Yurayura + Nanananaa / 066 - Cheetahmen 2 Theme / ... / 070 - Teeretteree''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Yuriyura + Yurayura + Nanananaa''' | ||
+ | |'''Cheetahmen 2 Theme''' | ||
+ | |'''Fuyu mo Machine Gun'''<!--Translated both the Machine Gun songs myself!--> | ||
+ | |'''Natsu wa Machine Gun''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Naa naa na naa na na na na na naa | ||
+ | |CHEETAHMAN, ore tte CHEETAH | ||
+ | |Samukute mo | ||
+ | |Ah owaranai | ||
+ | |Naa naa na naa na na na na na naa | ||
+ | |Cheetahman, I am the cheetah | ||
+ | |It's cold, | ||
+ | |Ah, this summer | ||
+ | |- | ||
+ | |Naa naa na na na na na na na naa | ||
+ | |CHEETAHMAN, ore ore tte CHEETAH | ||
+ | |Makenai wa | ||
+ | |Kono natsu | ||
+ | |Naa naa na na na na na na na naa | ||
+ | |Cheetahman, I am I am the cheetah | ||
+ | |But I won't lose | ||
+ | |Won't end | ||
+ | |- | ||
+ | |Naa naa na naa na na na na na naa | ||
+ | |CHEETAHMAN, ore tte CHEETAH | ||
+ | |Kakenukeru | ||
+ | |Itsu made mo | ||
+ | |Naa naa na naa na na na na na naa | ||
+ | |Cheetahman, I am the cheetah | ||
+ | |Speeding through, | ||
+ | |These feelings | ||
+ | |- | ||
+ | |Naa naa na na na na na na na naa | ||
+ | |CHEETAHMAN, ore tachi tte CHEETAH | ||
+ | |Watashi wa MACHINE GUN | ||
+ | |Omoi tomaranai | ||
+ | |Naa naa na na na na na na na naa | ||
+ | |Cheetahman, we are the cheetahs | ||
+ | |I am a machine gun | ||
+ | |will never ever stop | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Hakata no Shio''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Hakata no Shio! | ||
+ | |'''Teeretteree''' | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |Salt of Hakata! | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |Ummai! (Teeretteree!) | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |Tasty! (Teeretteree!) | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''071 - Promise / ... / 074 - Satori Maiden ~ 3rd Eye''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Promise''' | ||
+ | |'''Four-aristocrat Demons Battle 2''' | ||
+ | |'''Clash on the Big Bridge''' | ||
+ | |'''Satori Maiden ~ 3rd Eye''' | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |'''''Big Bridge no Shishitou'''''<!--See song page for Clash on the Big Bridge--> | ||
+ | |- | ||
+ | |GET DOWN! Yureru mawaru fureru setsunai kimochi | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |Mitame wa tougarashi ao tougarashi | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |Get down! A flickering, confusing, unstable and painful feeling | ||
+ | |... | ||
+ | |It looks like a red pepper, a green chili pepper, | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Futari de issho ni nemuru WINTERLAND | ||
+ | | | ||
+ | |Ao tougarashi honto wa chigau no | ||
+ | | | ||
+ | |It’s a winterland where we slept together | ||
+ | | | ||
+ | |A green chili pepper; but it's really different | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Anata dake mitsumete, watashi dake mitsumete | ||
+ | | | ||
+ | |Mitame wa tougarashi ao tougarashi | ||
+ | | | ||
+ | |I will gaze only at you, you will gaze only at me | ||
+ | | | ||
+ | |It looks like a red pepper, a green chili pepper, | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Asu wo chikau | ||
+ | | | ||
+ | |Ao tougarashi honto wa chigau no | ||
+ | | | ||
+ | |Let's make a vow for tomorrow | ||
+ | | | ||
+ | |A green chili pepper; but it's really different | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''075 - Kurutto Mawatte Ikkaiten / ... / 078 - Usatei''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Kurutto Mawatte Ikkaiten''' | ||
+ | |'''Meltdown''' | ||
+ | |'''Ievan Polkka''' | ||
+ | |'''Usatei''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Kurutto mawatte ikkaiten, kurutto mawatte ikkaiten | ||
+ | |Kaku yuugouro nisa, | ||
+ | |Rätsätsää ja ribidabi dilla beritstan dillan dillan doo | ||
+ | |USA USA USA USA USA USA USA USA | ||
+ | |Spin around once, spin around once | ||
+ | |Say, to a fusion reactor, | ||
+ | |Rätsätsää ja ribidabi dilla beritstan dillan dillan doo | ||
+ | |Usa usa usa usa usa usa usa usa | ||
+ | |- | ||
+ | |Kurutto mawatte ikkaiten de hikkurikaette wahaha | ||
+ | |Tobikonde mitai to | ||
+ | |A baribbattaa baribariiba dibi dibidibi disten dillan doo | ||
+ | |USA USA USA USA USA USA USA USA | ||
+ | |Spin around once and do it again! Wahaha | ||
+ | |I think I want to try | ||
+ | |A baribbattaa baribariiba dibi dibidibi disten dillan doo | ||
+ | |Usa usa usa usa usa usa usa usa | ||
+ | |- | ||
+ | |Kurutto mawatte ikkaiten, kurutto mawatte ikkaiten | ||
+ | |Omou | ||
+ | |Ja barilla stillan deijadoo a daba daba daba daba daba dybjabuu | ||
+ | |USA USA USA USA USA USA USA USA | ||
+ | |Spin around once, spin around once | ||
+ | |Diving in | ||
+ | |Ja barilla stillan deijadoo a daba daba daba daba daba dybjabuu | ||
+ | |Usa usa usa usa usa usa usa usa | ||
+ | |- | ||
+ | |Kurutto mawatte ikkaiten de hikkurikaette wahaha | ||
+ | |Massao na hikari tsutsumarete kirei | ||
+ | |Baristal dillan stillan duubadäg dägädägä duu duu deijadoo | ||
+ | |USA USA USA USA USAAAAA! | ||
+ | |Spin around once and do it again! Wahaha | ||
+ | |It must be beautiful, enfolded by pure blue light | ||
+ | |Baristal dillan stillan duubadäg dägädägä duu duu deijadoo | ||
+ | |Usa usa usa usa usaaaaa! | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''079 - PoPiPo / 080 - Hello Daizu no Uta / 081 - Shirigeya's Theme''' | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |<small>''Alternate lyrics''</small><!--There are actually three parts playing different sections of PoPiPo: the bass line plays the first column, the "back" instrument plays the second column, and the "main/middle" instrument is doing an instrumental part. Yikes!--> | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Maroyaka yasai JUICE | ||
+ | |PoPiPoPiPo PoPiPo! PoPiPoPiPo PoPiPo! | ||
+ | |Touchan mo giichan mo baachan mo<!--Found lyrics from knowyourmeme.com--> | ||
+ | |Osakana picchi pichi oniku wa tekka teka | ||
+ | |Mild-tasting vegetable juice | ||
+ | |PoPiPoPiPo PoPiPo! PoPiPoPiPo PoPiPo! | ||
+ | |Father, grandfather, grandmother | ||
+ | |The fish is live, the meat is shiny | ||
+ | |- | ||
+ | |Fuwa fuwa yasai JUICE | ||
+ | |PoPiPoPiPo PoPiPo! PoPiPoPiPo PoPiPo! | ||
+ | |Takashi-kun mo MANDRILL mo | ||
+ | |Shizen oyasai Shirigeya | ||
+ | |Creamy, creamy vegetable juice | ||
+ | |PoPiPoPiPo PoPiPo! PoPiPoPiPo PoPiPo! | ||
+ | |Takashi-kun and the mandrill | ||
+ | |Natural vegatables, Shirigeya | ||
+ | |- | ||
+ | |Ichi-ban osusume nano wa | ||
+ | |PoPiPoPiPo PoPiPo! PoPiPoPiPo PoPiPo! | ||
+ | |BOOTCAMP ni iku no nara | ||
+ | |Oku sama nikoniko danna sama hokku hoku | ||
+ | |The one that's the best for you | ||
+ | |PoPiPoPiPo PoPiPo! PoPiPoPiPo PoPiPo! | ||
+ | |If you are going to a bootcamp, | ||
+ | |Wives smiling, husbands happy | ||
+ | |- | ||
+ | |Midori JUICE | ||
+ | |Yasai JUICE ga suki ni naru! | ||
+ | |Mame wa hatake no o-niku nari | ||
+ | |Minna sorotte Shirigeya | ||
+ | |Is the green juice | ||
+ | |Come to love vegetable juice! | ||
+ | |Beans are the meat of the field | ||
+ | |Everyone, go to Shirigeya | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''082 - Sand Canyon / ... / 089 - Sakuranbo Kiss ~Bakuhatsu Damo-n~''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Sand Canyon''' | ||
+ | |'''Carmen Prelude''' | ||
+ | |'''Gozaimasu!''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | | | ||
+ | |... | ||
+ | |... | ||
+ | |... | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''Bonmawari''' | ||
+ | |'''Night of Knights''' | ||
+ | |'''Taboo tears you up''' | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | | | ||
+ | |... | ||
+ | |... | ||
+ | |... | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''Cinderella Romance''' | ||
+ | |'''Sakuranbo'''<!--Double Sakuranbo Power!!!--> | ||
+ | |'''Sakuranbo Kiss ~Bakuhatsu Damo-n~''' | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |<No lyrics><!--Turns out it's actually the "Ode to Joy" segment that's playing here.--> | ||
+ | |Tonari dooshi anata to | ||
+ | |Porori koboreta namida sakuranbo | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |Side by side, you | ||
+ | |These tears falling down are like cherries | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |Atashi sakuranbo | ||
+ | |Motto gyutto zutto shitete! | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |And me; cherries | ||
+ | |Always hug me harder! | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''090 - Ne-Ni-Ge de Reset! / ... / 093 - Motteke! Sailor Fuku''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Ne-Ni-Ge de Reset!''' | ||
+ | |'''Smooooch・∀・''' | ||
+ | |'''Hare Hare Yukai''' | ||
+ | |'''Motteke! Sailor Fuku''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Shippai datte GOOD NIGHT! | ||
+ | |Look up in the sky, | ||
+ | |Aru hareta hi no koto | ||
+ | |Motte ike! Saigo ni | ||
+ | |Good night to failure! | ||
+ | |Look up in the sky, | ||
+ | |On a particular sunny day | ||
+ | |Take it! The one | ||
+ | |- | ||
+ | |Nenige suru koto no warukunai yo ne | ||
+ | |It makes you feel so high | ||
+ | |Mahou ijou no yukai ga | ||
+ | |Waracchau no wa atashi no hazu | ||
+ | |Escaping isn't a bad thing, either | ||
+ | |It makes you feel so high | ||
+ | |A happiness greater than magic | ||
+ | |Who will be laughing at the end should be me | ||
+ | |- | ||
+ | |Kitto me ga samete, | ||
+ | |Look up in the sky, | ||
+ | |Kagirinaku furisosogu | ||
+ | |SAILOR fuku da kara desu | ||
+ | |Surely when I wake up, | ||
+ | |Look up in the sky, | ||
+ | |Will pour down endlessly, | ||
+ | |Because it's a sailor uniform, that's it, | ||
+ | |- | ||
+ | |Wasurechau mi(nna!) | ||
+ | |It makes you feel so high | ||
+ | |Fukanou janai wa | ||
+ | |Ketsuron | ||
+ | |(Everyone) will have forgotten! | ||
+ | |It makes you feel so high | ||
+ | |It's not impossible | ||
+ | |Conclusion | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''094 - Hanamaru Sensation / ... / 097 - Caramelldansen''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Hanamaru Sensation''' | ||
+ | |'''Nano Desu''' | ||
+ | |'''Under My Skin''' | ||
+ | |'''Caramelldansen''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Gecchu! RULE ni shibatte PINCH! Naitatata~ | ||
+ | |Minna no egao ga kira kira suru | ||
+ | |Ah- u-u-ine-ine auu auu | ||
+ | |Dansa med oss klappa era händer | ||
+ | |Get you! The rules have got me in a pinch! So I cri-i-i-ed | ||
+ | |I want to go to a future where | ||
+ | |Ah- u-u-ine-ine auu auu | ||
+ | |Come dance with us and clap both of your hands | ||
+ | |- | ||
+ | |Gennari gattsuri puttsuri C de tonda ka na | ||
+ | |Sonna mirai ikitai na... | ||
+ | |Ah- u-u-ine-ine auu auu | ||
+ | |Gör som vi gör ta några steg åt vänster | ||
+ | |Wearily, but with all my might, did the C totally fly away? | ||
+ | |Everyone's smiles shine... | ||
+ | |Ah- u-u-ine-ine auu auu | ||
+ | |Do like we do and take some steps to the left | ||
+ | |- | ||
+ | |Tabetai nara osusume tennen da yo | ||
+ | |Nani mo dekizu ni kanashi kunaru... | ||
+ | |Ah- u-u-ine-ine auu auu | ||
+ | |Lyssna och lär missa inte chansen | ||
+ | |If you want something to eat, take my natural recommendation | ||
+ | |I become sad because I can't do anything... | ||
+ | |Ah- u-u-ine-ine auu auu | ||
+ | |Listen and learn, do not miss this good chance | ||
+ | |- | ||
+ | |Dokkin hanamaru egao ga bu-bu-bu | ||
+ | |Miteru koto shika dekinakute... | ||
+ | |Ah- u-u-ine-ine auu auu | ||
+ | |Nu är vi här med caramelldansen | ||
+ | |My heart beats fast, my flower smile is bu-bu-bu! | ||
+ | |I can do nothing but watch... | ||
+ | |Ah- u-u-ine-ine auu auu | ||
+ | |We are now here with the Caramelldance | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''095 - Nano Desu / 098 - Help me, ERINNNNNN!! / ... / 100 - Agent Yoru wo Yuku''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Nano Desu''' | ||
+ | |'''Help me, ERINNNNNN!!''' | ||
+ | |'''1000%SPARKING!''' | ||
+ | |'''Agent Yoru wo Yuku''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Hibiki na boku... | ||
+ | |Watashi no otsukisama | ||
+ | |Chikara no kagiri | ||
+ | |Anata dake ga tsukaeru TECHNIQUE de | ||
+ | |I'm powerless... | ||
+ | |You are my moon, | ||
+ | |To the limit of our strength, | ||
+ | |With the technique only you can use | ||
+ | |- | ||
+ | |Demo koko ni iru... na no desu! | ||
+ | |Sakasama no otsukisama (Tasukete! Erin!) | ||
+ | |Mezase 1000%! | ||
+ | |Tokashitsukushite | ||
+ | |But I'm here... that is so! | ||
+ | |My inverted moon (Help me! Erin!) | ||
+ | |Aim for 1000%! | ||
+ | |Break the limit | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''101 - Double Lariat / ... / 104 - Love & Joy''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Double Lariat''' | ||
+ | |'''Cirno's Perfect Math Class''' | ||
+ | |'''Pre-Parade''' | ||
+ | |'''Love & Joy''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Hankei hachijuugo senchi ga | ||
+ | |BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA | ||
+ | |Koi wa amaku te nigai mono | ||
+ | |LOVE & JOY kaete yuku | ||
+ | |An 85 cm radius is | ||
+ | |IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT | ||
+ | |Love is something that's bittersweet | ||
+ | |Love & joy keep on changing | ||
+ | |- | ||
+ | |Kono te no todoku kyori | ||
+ | |BAAKA BAAKA (Cho, chiga, BAKA ja nai mon!) | ||
+ | |Tanjun meikai fukuzatsu kaiki na shiromono | ||
+ | |Ashita wo kaeteku | ||
+ | |As far as my hands can reach | ||
+ | |IDIOT IDIOT (Wait, no, I'm not an idiot!) | ||
+ | |Simple and clear yet complex and strange stuff | ||
+ | |Tomorrow keeps changing too | ||
+ | |- | ||
+ | |Ima kara furimawashimasu node | ||
+ | |BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA | ||
+ | |Dou demo ii koto bakkari kini shitari suru no | ||
+ | |Kokoro ni niji wo | ||
+ | |I'm going to show you now, | ||
+ | |IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT | ||
+ | |I'm only worrying about things that don't matter | ||
+ | |(In) the season | ||
+ | |- | ||
+ | |Hanarete i(te kudasai) | ||
+ | |BAAKA BAAKA | ||
+ | |Donna kanji? | ||
+ | |Tsukuru kisetsu (ni) | ||
+ | |So (please stand) back | ||
+ | |IDIOT IDIOT | ||
+ | |How does it feel? | ||
+ | |When you make a rainbow in my heart | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''105 - Balalaika / ... / 111 - Tori Tango Nabe''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Balalaika''' | ||
+ | |- | ||
+ | |BALALAIKA! | ||
+ | |'''Battle 1''' | ||
+ | |'''Ojamajo Carnival!!''' | ||
+ | |'''Walking the Streets of a Former Hell''' | ||
+ | |Balalaika! | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |'''''Karakurenai'''''<!--"Crimson"; arrangement by UNDEAD CORPORATION--> | ||
+ | |- | ||
+ | |BALALAIKA BALALALAIKA BALALAILAKAIKAI | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |Ookina koe de "PIRIKA PIRIRARA" | ||
+ | |Yumi wo hiite miru ka | ||
+ | |Balalaika, balalalaika, bala-laila-kai-kai | ||
+ | |... | ||
+ | |With my loud voice, "Pirika Pirirara" | ||
+ | |What if I'll try to disobey? | ||
+ | |- | ||
+ | |Kono omoi wa tomerarenai | ||
+ | | | ||
+ | |Hashaide sawaide utatchae | ||
+ | |Kesagake ni kiru ka | ||
+ | |I can't stop these feelings | ||
+ | | | ||
+ | |Let's frolic, let's make merry, and let's sing | ||
+ | |What if I'll kill a human with my sword? | ||
+ | |- | ||
+ | |Motto otome CHIC POWER kirarinrin | ||
+ | | | ||
+ | |PAPA MAMA sensei gamigami ojisan | ||
+ | |Oroka na hito domo yo kiike! | ||
+ | |A girl who shines with more chic power | ||
+ | | | ||
+ | |Dad, Mom, teacher, and snappish old man | ||
+ | |You, foolish people, listen! | ||
+ | |- | ||
+ | |Chotto kiken na kanji | ||
+ | | | ||
+ | |"Urusa-i" nante ne kazan ga dai funka | ||
+ | |Ware ni yokomichi wa nashi! | ||
+ | |It's a dangerous feeling! | ||
+ | | | ||
+ | |Say "Noisy" just like that volcano erupts violently | ||
+ | |There's nothing wrong in me! | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''Shanghai Teahouse ~ Chinese Tea''' | ||
+ | |'''Ora Tokyo sa Igu da''' | ||
+ | |'''Tori Tango Nabe''' | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''''Chinese Gatekeeper Girl Meiling'''''<!--I use this song a lot with Shanghai Teahouse, don't I?--> | ||
+ | |- | ||
+ | |BALALAIKA BALALALAIKA BALALAILAKAIKAI | ||
+ | |Kurenai no kami nagare | ||
+ | |Ora konna mura iya da, ora konna mura iya da | ||
+ | |Futa o tore ba shiawase no kaori | ||
+ | |Balalaika, balalalaika, bala-laila-kai-kai | ||
+ | |I stand at the front gate, | ||
+ | |I hate this town, I hate this town | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Motto doki doki tomerarenai | ||
+ | |Seimon tatsu | ||
+ | |Tokyou e deru da | ||
+ | |Asatsuki wo yakumi ni | ||
+ | |This excitement can't be stopped | ||
+ | |My scarlet hair flowing | ||
+ | |I'm goin' off to Tokyo | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Motto DRAMATIC koi HALLELUJAH | ||
+ | |Shinayaka na kyakusenbi | ||
+ | |Tokyou e de da nara zeniko a tamede | ||
+ | |Ponzu soretomo goma dare de tango | ||
+ | |A more dramatic love, hallelujah | ||
+ | |With long, beautiful, supple legs, | ||
+ | |When I get to Tokyo, I'm gonna save my money | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Futari dake no BALALAIKA! | ||
+ | |Watashi namae wa Hon Meirin | ||
+ | |Tokyou de beko kau da (KAA) | ||
+ | |Tori tango nabe tabeyou | ||
+ | |That's our balalaika! | ||
+ | |My name is Hong Meiling | ||
+ | |And get myself a cow (KAA) | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''112 - Motto Hade ni Ne! / ... / 115 - Bookmark Ahead''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Motto Hade ni Ne!''' | ||
+ | |'''Makka na Chikai''' | ||
+ | |'''Genesis of Aquarion''' | ||
+ | |'''Bookmark Ahead''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Mada mada ji-mi-da-ne! | ||
+ | |Ima wa wakaranai koto bakari | ||
+ | |Ichimannen to nisennen mae kara | ||
+ | |Kimi to nara | ||
+ | |It's still too plain! | ||
+ | |Now there’s nothing but things | ||
+ | |I've loved you since ten thousand years ago | ||
+ | |If it's with you, | ||
+ | |- | ||
+ | |KISS mo ji-mi-da-ne! (fuwa fuwa) | ||
+ | |Dakedo | ||
+ | |Aishiteru | ||
+ | |Kitto dekiru koto | ||
+ | |My kiss too is plain! (light and airy) | ||
+ | |That I don't understand | ||
+ | |And two thousand more | ||
+ | |There's something we can do | ||
+ | |- | ||
+ | |Hakifurushi no zubon nuide | ||
+ | |Shinjiru kono michi o susumu | ||
+ | |Hassennen sugita koro kara | ||
+ | |Kokoro to kokoro de | ||
+ | |What if I took off my worn out shoes and pants | ||
+ | |But I'll only advance on this road | ||
+ | |After about eight thousand years had passed | ||
+ | |let's join hands | ||
+ | |- | ||
+ | |Tobikonde kitara? | ||
+ | |Dake sa | ||
+ | |Motto koishiku natta | ||
+ | |Te wo musunde | ||
+ | |And jumped in? | ||
+ | |That I believe in | ||
+ | |You became more dear | ||
+ | |Heart to heart | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''113 - Makka na Chikai / 116 - Butter-Fly / ... / 118 - Maggare↓Spectacle''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Makka na Chikai''' | ||
+ | |'''Butter-Fly''' | ||
+ | |'''Yuki, Muon, Madobe Nite''' | ||
+ | |'''Maggare↓Spectacle''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Donna teki de mo mikata de mo | ||
+ | |STAY shigachi na IMAGE darake no | ||
+ | |PAGE ni wa akai shirushi | ||
+ | |Warui koto ni ha naranai deshou | ||
+ | |No matter what the enemy or ally is, | ||
+ | |Even with these unreliable wings, | ||
+ | |A red symbol appears on the pages | ||
+ | |It won't turn out for the worst probably | ||
+ | |- | ||
+ | |Kamawanai | ||
+ | |Tayorinai tsubasa demo | ||
+ | |Arawarete odoridasu | ||
+ | |JUST A SPECTACLE! | ||
+ | |I won't mind | ||
+ | |Covered in images that tend to stay | ||
+ | |And breaks out into dance | ||
+ | |Just a spectacle! | ||
+ | |- | ||
+ | |Kono te o hanasu | ||
+ | |Kitto toberu sa | ||
+ | |Tsuraresou da to | ||
+ | |Odoyaka naru sekai yori wa | ||
+ | |My hands won't let go, | ||
+ | |I'm sure we can fly, | ||
+ | |I think, "I'm about to be lured out," | ||
+ | |It suits me better | ||
+ | |- | ||
+ | |Mon ka? Makka na chikai! | ||
+ | |ON MY LOVE | ||
+ | |Omou nante douka shiteru keredo | ||
+ | |O-niai desu yo ne? | ||
+ | |Right? It's a crimson vow! | ||
+ | |On my love | ||
+ | |And I'm doing something about it but... | ||
+ | |Than a peaceful world, doesn't it? | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''119 - Koi no Mikuru Densetsu / 120 - The Last Wolf Suite ~Shishio Makoto no Kumikyoku~''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|MI-MI-MIRACLE Mikurun-run | ||
+ | | colspan="2"|<No lyrics> | ||
+ | | colspan="2"|Mi-mi-miracle! Mikurun-run! | ||
+ | | colspan="2"|... | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|MI-MI-MIRACLE Mikurun-run | ||
+ | | colspan="2"| | ||
+ | | colspan="2"|Mi-mi-miracle! Mikurun-run! | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="5"|'''120 - The Last Wolf Suite ~Shishio Makoto no Kumikyoku~ / ... / 123 - Nihon Break Kougyou Shaka''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''The Last Wolf Suite ~Shishio Makoto no Kumikyoku~''' | ||
+ | |'''Montagues and Capulets''' | ||
+ | |'''Ore no Wasuremono''' | ||
+ | |'''Nihon Break Kougyou Shaka''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |Wa-wa-wa-wasuremono | ||
+ | |BREAK! BREAK! | ||
+ | |... | ||
+ | |... | ||
+ | |Fo-fo-fo-forgotten stuff | ||
+ | |Break! Break! | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |Ore no wasuremono | ||
+ | |Anata no machi no | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |The thing I had forgotten | ||
+ | |Your city | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |Ano hi ano toki okizari ni shita | ||
+ | |Kaitai kaitai | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |A piece of memory I left behind | ||
+ | |Dismantling, dismantling | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |Kioku no kakera | ||
+ | |Hitoyaku kaitai | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |On that date and time | ||
+ | |I want to play a role<!--English translation from me because I don't like the English version of this song.--> | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''124 - Battle 2 / ... / 127 - Nowhere | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Battle 2''' | ||
+ | |'''Airman ga Taosenai''' | ||
+ | |'''Marisa Stole the Precious Thing''' | ||
+ | |'''Nowhere''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |ITEM nigou ga areba raku | ||
+ | |Doushite naze kashira | ||
+ | |Subete wo miseru hoshi no | ||
+ | |... | ||
+ | |If only I had Item-2 | ||
+ | |Why is it, I wonder | ||
+ | |Disobey the guidance of | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |Ni mukou no kishi made tsuku kedo | ||
+ | |(an an-an an) | ||
+ | |Michibiki ni somuite | ||
+ | | | ||
+ | |It'd be easier to reach the other side but | ||
+ | |(an an-an an) | ||
+ | |The all-showing star | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |Nankai yattemo nankai yattemo | ||
+ | |WHY WHY WHY DON'T I MISS YOU A LOT, | ||
+ | |Massugu ni kakeagaru | ||
+ | | | ||
+ | |No matter how many times, no matter how many times | ||
+ | |Why why why don't I miss you a lot, | ||
+ | |And run straight up | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |AIRMAN ga tao(senai yo) | ||
+ | |FOREVER? | ||
+ | |Sora ni aru tobira e | ||
+ | | | ||
+ | |(I can't defeat) Airman | ||
+ | |Forever? | ||
+ | |Towards the door in the sky | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''128 - Gekokujou / ... / 131 - Dschinghis Khan''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Gekokujou'''<!--Don't be fooled - this is actually a section from "You are the Prince of Tennis" that is also heard in Monogatari.--> | ||
+ | |'''Critias no Kiba''' | ||
+ | |'''Moskau''' | ||
+ | |'''Dschinghis Khan''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Gekokujou daze | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |Moskau, Moskau, wirf die Gläser an die Wand | ||
+ | |Dsching-, Dsching-, Dschinghis Khan | ||
+ | |It's gekokujou! | ||
+ | |... | ||
+ | |Moscow, Moscow, throw your glasses at the wall | ||
+ | |Geng-, Geng-, Genghis Khan | ||
+ | |- | ||
+ | |Tsubuse | ||
+ | | | ||
+ | |Russland ist ein schönes Land, ho ho ho ho ho, hey | ||
+ | |He Reiter - Ho Reiter - He Reiter - Immer weiter! | ||
+ | |Crush him! | ||
+ | | | ||
+ | |Russia is a beautiful land, ho ho ho ho ho, hey | ||
+ | |Hey, riders - Ho, riders - Hey, riders - On and on! | ||
+ | |- | ||
+ | |Noshiyagaruze | ||
+ | | | ||
+ | |Moskau, Moskau, deine Seele ist so groß | ||
+ | |Dsching-, Dsching-, Dschinghis Khan | ||
+ | |Push your way | ||
+ | | | ||
+ | |Moscow, Moscow, your spirit is so great | ||
+ | |Geng-, Geng-, Genghis Khan | ||
+ | |- | ||
+ | |Choujou made | ||
+ | | | ||
+ | |Nachts da ist der Teufel los, ha ha ha ha ha, hey | ||
+ | |Auf Brüder! - Sauft Brüder! - Rauft Brüder! - Immer wieder! | ||
+ | |To the top | ||
+ | | | ||
+ | |The Devil's loose there every night, ha ha ha ha ha, hey | ||
+ | |Up, brothers! - Swill, brothers! - Scuffle, brothers! - Again and again! | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''132 - The Traditional Old Man and the Stylish Girl''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''133 - Analog Kuma no Uta / ... / 136 - Kaeuta Medley ~Opening Theme~''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Analog Kuma no Uta''' | ||
+ | |'''Niji''' | ||
+ | |'''Chinko Ondo''' | ||
+ | |'''Kaeuta Medley ~Opening Theme~''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Zutto maekara kossori imasu | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |Hitotsu hitori no hime hajime | ||
+ | |Kore wa sutekina choi to ikasu | ||
+ | |Ever since a long time ago, I've been secretly living | ||
+ | |... | ||
+ | |One, first sex of the year, I was all alone | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Chanoma no kuuki wo nagomaseru | ||
+ | | | ||
+ | |Migite yo koto shimo yoroshikuna | ||
+ | |Utatte waratte go youki ni | ||
+ | |The atmosphere of the living room is calming down | ||
+ | | | ||
+ | |A happy new year to you, my right hand | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Anaro kuma, anaro kuma | ||
+ | | | ||
+ | |Chinko mo mi momi mo ~ mi momi | ||
+ | |Shanshan tebyoushi ashibyoushi | ||
+ | |Analog bear, analog bear | ||
+ | | | ||
+ | |Squeeze the p**is, squeeze it real gooood<!--Even with the censoring, it's still obvious what's being squeezed, unfortunately.--> | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Madamada genki | ||
+ | | | ||
+ | |Chinko mo mi momi mo ~ mi momi | ||
+ | |Shikkari yarimasho jikan made | ||
+ | |Is still, is still doing well | ||
+ | | | ||
+ | |Squeeze the p**is, squeeeeze it real goood | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''137 - Kiramekirari / ... / 140 - Wind Climbing ~Kaze ni Asobarete~''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Kiramekirari''' | ||
+ | |'''Yuzurenai Negai''' | ||
+ | |'''Harete Hallelujah''' | ||
+ | |'''Wind Climbing ~Kaze ni Asobarete~''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Tokimekirari kitto kyun tto | ||
+ | |Tomaranai | ||
+ | |Sekaijuu no daisuki wo atsumetemo | ||
+ | |Dou ni mo naranai kyou dake do | ||
+ | |Throbbing sparkles are surely pulsating! | ||
+ | |Aiming for | ||
+ | |Even if I collect all the "I love you's" from all over the world together<!--Found translation at http://kyuzodono.wordpress.com/2013/12/11/req-harete-hareruya/--> | ||
+ | |I know I can't make it today, | ||
+ | |- | ||
+ | |Kagami o mireba cho LOVELY | ||
+ | |Mirai wo mezashite | ||
+ | |Kimi ni todoketai omoi ni tarinai | ||
+ | |Heitan na michijya kitto to tsumaranai | ||
+ | |If I look at the mirror, I'm so lovely! | ||
+ | |The unstoppable future | ||
+ | |They still won't hold a candle to these feelings I want express to you | ||
+ | |But an ordinary path would be no fun | ||
+ | |- | ||
+ | |Tokimekirari gutto gyutto | ||
+ | |Yuzurenai | ||
+ | |Karadajuu no ai ga utaidashiteru | ||
+ | |Kimi to ikiteku ashita dakara | ||
+ | |Throbbing sparkles, tight and tightly | ||
+ | |And embracing | ||
+ | |The love from all over my body is flowing out composing a song | ||
+ | |Since I want to keep walking with you tomorrow, | ||
+ | |- | ||
+ | |Watashi wa watashi ga daisuki! | ||
+ | |Negai wo dakishimete | ||
+ | |Bokura no kodou wa... | ||
+ | |Yobai agaru kurai de choudo ii | ||
+ | |I really like this me! | ||
+ | |The unyielding wish | ||
+ | |Our very heartbeat is... | ||
+ | |Let's crawl slowly along the path together; that’s fine with me | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''141 - Cagayake! Girls / ... / 144 - The Regulars''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Cagayake! Girls''' | ||
+ | |'''Orange''' | ||
+ | |'''GO MY WAY!!''' | ||
+ | |'''The Regulars''' | ||
+ | |- | ||
+ | |CHATTING NOW gachi de kashimashi NEVER ENDING GIRLS' TALK | ||
+ | |ORANGE iro ni hayaku naritai kajitsu | ||
+ | |GO MY WAY! GO mae e! | ||
+ | |Kachinokoru zo, kachinokoru zo | ||
+ | |Chatting now, seriously lively never ending girls' talk | ||
+ | |The fruit wants to hurry up and turn orange-coloured | ||
+ | |Go my way! Go, forward! | ||
+ | |I'll remain winning, I'll remain winning | ||
+ | |- | ||
+ | |Shuugyou CHIME made matenai | ||
+ | |Kimi no hikari wo abite | ||
+ | |Ganbatte yukimashou | ||
+ | |Donna teki ni mo hirumi wa shinai | ||
+ | |We can't wait for the end of school bell chime | ||
+ | |Basking in your light | ||
+ | |Let's all do our best | ||
+ | |No matter the enemy, I won't be afraid | ||
+ | |- | ||
+ | |Chikoku wa shite mo soutai wa Non Non Non! | ||
+ | |Risou ya yume wa fukuramu bakari | ||
+ | |Ichiban daisuki na | ||
+ | |Mae ni susumou, mae ni susumou, | ||
+ | |Even if you're late, leaving early is a no, no, no! | ||
+ | |My ideals and dreams only expand | ||
+ | |I want to be | ||
+ | |Keep going forward, keep going forward, | ||
+ | |- | ||
+ | |Seiippai STUDY AFTER SCHOOL | ||
+ | |Kidzuite yo nee | ||
+ | |Watashi ni naritai | ||
+ | |Ibara no michi no kanata demo | ||
+ | |We'll go all out and study after school | ||
+ | |Notice me, hey | ||
+ | |The kind of person I love | ||
+ | |Even if it's a thorny path of the beyonds | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''145 - Polyrhythm / ... / 151 - Hurry, Starfish''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Polyrhythm''' | ||
+ | |'''Heavenly Star''' | ||
+ | |'''Chocolate Disco''' | ||
+ | |'''Perfect Star Perfect Style''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Kurikaesu kono POLYRHYTHM | ||
+ | |Let's get away, fly away | ||
+ | |Chocolate disco, chocolate disco | ||
+ | |Tabun ne kimi wa honto wa sou | ||
+ | |We play this polyrhythm once more, | ||
+ | |Let's get away, fly away | ||
+ | |Chocolate disco, chocolate disco | ||
+ | |It's probably true, everything real | ||
+ | |- | ||
+ | |Ano shoudou wa maru de koi da ne | ||
+ | |I found the path to paradise | ||
+ | |Chocolate disco, chocolate disco | ||
+ | |Subete PERFECT na STAR | ||
+ | |The impulse is just like love | ||
+ | |I found the path to paradise | ||
+ | |Chocolate disco, chocolate disco | ||
+ | |About you being a perfect star | ||
+ | |- | ||
+ | |Kurikaesu itsuka mitai na | ||
+ | |Shining spiral of gold | ||
+ | |Chocolate disco, chocolate disco | ||
+ | |Tsukamenai kaze no you ni | ||
+ | |It repeats, just like someday, | ||
+ | |Shining spiral of gold | ||
+ | |Chocolate disco, chocolate disco | ||
+ | |Like the wind that you can't hold on to, | ||
+ | |- | ||
+ | |Ano koukei ga yomigaeru no | ||
+ | |Take my hand, find our way out | ||
+ | |Chocolate disco, chocolate disco | ||
+ | |Kiraku sou ni utsuru STYLE | ||
+ | |That scenery will come up again | ||
+ | |Take my hand, find our way out | ||
+ | |Chocolate disco, chocolate disco | ||
+ | |A style that you can harmonize with easily | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Little Busters!''' | ||
+ | |'''Wind God Girl''' | ||
+ | | | ||
+ | |'''Hurry, Starfish''' | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''''Dark Wing Complex''''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Sore de yokatta no kai? | ||
+ | |Mou ichido mai agaru | ||
+ | |Chocolate disco | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |Is that all right? | ||
+ | |Soar once again | ||
+ | |Chocolate disco | ||
+ | |... | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''152 - Natsukage / ... / 156 - Konayuki''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Natsukage''' | ||
+ | |'''Another Pleasure''' | ||
+ | |'''Summer''' | ||
+ | |'''Toki wo Kizamu Uta''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Koete yuku haruka natsu mo | ||
+ | |(Kyu kyu kyu nyah, kyu kyu kyu nyah)<!--Super slow compared to the rest--> | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |Kimi dake wo kimi dake wo | ||
+ | |That distant summer | ||
+ | |(Kyu kyu kyu nyah, kyu kyu kyu nyah) | ||
+ | |... | ||
+ | |It's only you, it's only you | ||
+ | |- | ||
+ | |Wataru kawa no nagare mo | ||
+ | |(Kyu kyu kyu nyah, kyu kyu kyu nyah) | ||
+ | | | ||
+ | |Suki de ita yo | ||
+ | |And the flow of the river I cross | ||
+ | |(Kyu kyu kyu nyah, kyu kyu kyu nyah) | ||
+ | | | ||
+ | |Who I loved | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''Konayuki''' | ||
+ | |'''Another Pleasure''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Itsuka kawatte itsuka wasurete | ||
+ | |Futari no kodoku wo wakeau | ||
+ | |(Kyu kyu kyu nyah, kyu kyu kyu nyah) | ||
+ | |Kaze de me ga nijinde | ||
+ | |Will someday change, will someday forget | ||
+ | |Can you share | ||
+ | |(Kyu kyu kyu nyah, kyu kyu kyu nyah) | ||
+ | |My eyes tear up in the wind | ||
+ | |- | ||
+ | |Onaji omoi mamorezuiru | ||
+ | |Koto ga dekita no kai? | ||
+ | |(Kyu kyu kyu nyah, kyu kyu kyu nyah) | ||
+ | |Tooku naru yo | ||
+ | |Unable to keep the same feelings | ||
+ | |Our loneliness? | ||
+ | |(Kyu kyu kyu nyah, kyu kyu kyu nyah) | ||
+ | |And you become distant | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''157 - Romeo to Cinderella / ... / 163 - Paradise Lost''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Romeo to Cinderella''' | ||
+ | |'''Triangular''' | ||
+ | |'''Lion''' | ||
+ | |'''Asu e no Houkou''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Zutto koishikute CINDERELLA | ||
+ | |Kimi wa dare to | ||
+ | |Ikinokoritai, ikinokoritai, | ||
+ | |Tachiagare kedakaku mae | ||
+ | |I've been longing like Cinderella | ||
+ | |Who will you kiss? | ||
+ | |I want to survive, I want to survive, | ||
+ | |Rise up, dance proudly, | ||
+ | |- | ||
+ | |Seifuku dake de kakete yuku wa | ||
+ | |KISS wo suru | ||
+ | |Mada ikiteitaku naru | ||
+ | |Sadame wo uketa senshi yo | ||
+ | |I'll run away, bringing only my uniform | ||
+ | | | ||
+ | |I can't stop wanting to live | ||
+ | |Warriors who have accepted fate (heaven’s mandate) | ||
+ | |- | ||
+ | |Mahou yo jikan o tomete yo | ||
+ | |Watashi soretomo | ||
+ | |Seiza no michibiki de ima, | ||
+ | |Asu no heiwa he no | ||
+ | |Let the magic stop the time | ||
+ | |Me, or that girl? | ||
+ | |Guided by the constellations, | ||
+ | |Become the foundations | ||
+ | |- | ||
+ | |Warui hito ni jamasarechau wa | ||
+ | |Ano koshi | ||
+ | |Mitsumeatta | ||
+ | |Ishizue to nare | ||
+ | |Before the bad guys interrupt us | ||
+ | | | ||
+ | |Our eyes met | ||
+ | |Towards tomorrow's peace | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''Euphoric Field''' | ||
+ | |'''Soar''' | ||
+ | |'''Paradise Lost''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Aa nigedashitai no JULIET | ||
+ | |Be alive, take it, | ||
+ | |Hikari sasu sekai wo kanjite | ||
+ | |Toraware no hane ga | ||
+ | |Ah, I want to run away like Juliet | ||
+ | |Be alive, take it, | ||
+ | |If I could feel the world where the light shines | ||
+ | |The captured wings | ||
+ | |- | ||
+ | |Demo sono namae de yobanaide | ||
+ | |I surely feel my heartbeat, | ||
+ | |Ima ijou takaku tobeta nara | ||
+ | |Harukana sora e to mukau | ||
+ | |But don't call me by that name | ||
+ | |I surely feel my heartbeat, | ||
+ | |And fly higher than I am now | ||
+ | |Head far for the sky | ||
+ | |- | ||
+ | |Sou yo ne musubarenakucha ne | ||
+ | |There's no limit | ||
+ | |Riron nante koete yuku kara | ||
+ | |Shinjitai yo watashitachi | ||
+ | |Yes, that's right, we're to be bound | ||
+ | |There's no limit | ||
+ | |I will surpass all reasoning | ||
+ | |I want to believe: | ||
+ | |- | ||
+ | |Sou ja nai to tanoshi kunai wa | ||
+ | |To my reach | ||
+ | |Mune kogashite kizamu kodou wo | ||
+ | |Kodoku jyanai | ||
+ | |If we won't be, it wouldn't be any fun | ||
+ | |To my reach | ||
+ | |So let my scorching heartbeats throb wildly | ||
+ | |We are not alone | ||
+ | |- | ||
+ | |Aa nee watashi to ikite kureru? | ||
+ | |So believe in my dream | ||
+ | |Takanarasete | ||
+ | |Hanasanai (hanarenai) mitsumete PARADISE LOST | ||
+ | |Ah, hey, you'll live with me, isn't that right? | ||
+ | |So believe in my dream | ||
+ | |To carve into me the time I'm alive | ||
+ | |I won't let you go (I won't leave you), gaze at the paradise lost | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''164 - Eternal Blaze / ... / 171 - You are the Prince of Tennis''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Eternal Blaze''' | ||
+ | |'''Bad Apple!! feat. nomico''' | ||
+ | |'''Aku no Meshitsukai''' | ||
+ | |'''Aku no Musume''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Toki o koe kizamareta | ||
+ | |Nagareteku toki no naka de demo | ||
+ | |Kimi wa oujo boku wa meshitsukai | ||
+ | |Mukashi mukashi aru tokoro ni | ||
+ | |When these sad memories transcend time and space, | ||
+ | |Even in the midst of flowing time, | ||
+ | |You're the queen, and I'm your servant | ||
+ | |Once upon a time, there was | ||
+ | |- | ||
+ | |Kanashimi no kioku | ||
+ | |Kedarusa ga hora guruguru mawatte | ||
+ | |Unmei wakatsu aware na futago | ||
+ | |Akugyaku hidou no oukoku no | ||
+ | |And become permanently engraved, | ||
+ | |Oppression spins round and round | ||
+ | |We're a pitiable pair of twins separated by our fate | ||
+ | |A treacherous kingdom | ||
+ | |- | ||
+ | |Massugu ni uketomeru | ||
+ | |Watashi kara hanareru kokoro mo | ||
+ | |Kimi wo mamoru sono tame naraba | ||
+ | |Chouten ni kunrin suru wa | ||
+ | |You, who have accepted them all without hesitation, | ||
+ | |I can't even see the heart | ||
+ | |For the sake of protecting you | ||
+ | |And reigning at the top | ||
+ | |- | ||
+ | |Kimi wa hikari no tenshi | ||
+ | |Mienaiwa sou...<!--All of these melodies lead into Eternal Blaze for the key change.--> | ||
+ | |Boku wa aku ni datte... | ||
+ | |Yowai juuyon no... | ||
+ | |Are my goddess (angel) of light | ||
+ | |That's leaving me... | ||
+ | |I will become evil... | ||
+ | |At age fourteen... | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''Yuuki Vs. Iji''' | ||
+ | |'''Sakurairo no Kisetsu''' | ||
+ | |'''Red Fraction''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Ano hi mune ni tomotta | ||
+ | |Yuukan na hitomi hikarase | ||
+ | |Ameagari aruku namikimichi | ||
+ | |Get down on your knees, get a good head on your shoulders | ||
+ | |The flames of eternity | ||
+ | |Your brave eyes shine | ||
+ | |In the cherry-blossom coloured season, | ||
+ | |Get down on your knees, get a good head on your shoulders | ||
+ | |- | ||
+ | |Eien no honoo | ||
+ | |Shinka shiteku tamashii | ||
+ | |Sakurairo no kisetsu no naka de | ||
+ | |If it's for your guys, go to the end of the earth | ||
+ | |Set ablaze in my heart on that day | ||
+ | |Showing the growth of your soul | ||
+ | |The tree-lined street we walked on after the rain | ||
+ | |If it's for your guys, go to the end of the earth | ||
+ | |- | ||
+ | |Fukai yami tokihanatte | ||
+ | |Dokomademo mirai wo... | ||
+ | |Kaidan nobotteku | ||
+ | |Do what you think, give it with dedication | ||
+ | |Will release the abyssal darkness | ||
+ | |We'll aim for wherever... | ||
+ | |Walks up the stairs | ||
+ | |Do what you think, give it with dedication | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''You are the Prince of Tennis''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Tsuyoku hatenai mirai e | ||
+ | |YOU ARE THE PRINCE OF TENNIS | ||
+ | |Ai no GOORU wo (shinjite yuku) | ||
+ | |I'll put out your misery | ||
+ | |Then, with strength, I move towards a limitless future | ||
+ | |You are the Prince of Tennis | ||
+ | |(I will believe in) the goal of love | ||
+ | |I'll put out your misery | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="5"|'''021 - Kirby's Gourmet Race / 002 - Danjo / 003 - Gensokyo Millennium ~ History of the Moon / 172 - Native Faith''' | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |'''''Eirin's Clinic That People Queue Up For''''' | ||
+ | |'''''Kero ⑨ Destiny''''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Suika, osushi, | ||
+ | |Dan-jo-dan-dan-jo-dan-jo! (fuu fuu) | ||
+ | |Okusuri dashimasu ne, | ||
+ | |Shokumotsurensa no | ||
+ | |Watermelon, sushi, | ||
+ | |Boy-girl-boy-boy-girl-boy-girl! (fuu fuu) | ||
+ | |I'll take out some medicine, | ||
+ | |I'm aiming for the top | ||
+ | |- | ||
+ | |Kaki, odango ni | ||
+ | |Dan-jo-dan-dan-jo-dan-jo! (fuu fuu) | ||
+ | |Totteoki no koi no shohousen | ||
+ | |Chouten mezashite | ||
+ | |Persimmons and dumplings, | ||
+ | |Boy-girl-boy-boy-girl-boy-girl! (fuu fuu) | ||
+ | |My best prescription for love | ||
+ | |Of the food chain, | ||
+ | |- | ||
+ | |Tomato, sofuto | ||
+ | |Dan-jo-dan-dan-jo-jo-dan-jo-dan-jo | ||
+ | |Sugu yokunaru kara | ||
+ | |Kyou mo shugyou da ishidan pyoko-pyoko | ||
+ | |Tomato, ice | ||
+ | |Boy-girl-boy-boy-girl-girl-boy-girl-boy-girl | ||
+ | |You'll feel better immediately | ||
+ | |So I'm training again today | ||
+ | |- | ||
+ | |Kuriimu, banana | ||
+ | |Jo-dan-jo-dan-jo-dan-dan-jo! | ||
+ | |YOUR LOVE odaiji ni | ||
+ | |Kaeru tobi da | ||
+ | |Cream, banana | ||
+ | |Girl-boy-girl-boy-girl-boy-boy-girl! | ||
+ | |Take care of your love! | ||
+ | |By hopping up the shrine stair | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''EX - Jihou''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|Nico Nico Douga! | ||
+ | | colspan="4"|Nico Nico Douga! | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''ED - Yuki''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|Yuki ya konko, arare ya konko | ||
+ | | colspan="4"|Snow and hail are falling thickly | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|Futte wa futte wa zunzun tsumoru | ||
+ | | colspan="4"|They are falling steadily and piling up | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|Yama mo nohara mo wataboushi kaburi | ||
+ | | colspan="4"|The mountain and the plain are covered with a white cotton hat | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|Kareki nokorazu hanagasaku | ||
+ | | colspan="4"|Bare trees are blooming with flowers | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
Line 711: | Line 2,509: | ||
* The video title is has "某「360小節」" at the beginning, but the video and tags have "組曲「360小節」". | * The video title is has "某「360小節」" at the beginning, but the video and tags have "組曲「360小節」". | ||
* As the title suggests, there are exactly 360 bars of music in this medley. | * As the title suggests, there are exactly 360 bars of music in this medley. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {{ZonamoshiMedleyNavBox}}{{MedleyNavBox}} | ||
+ | |||
+ | [[Category:Medleys from 2009]] | ||
+ | [[Category:Medleys by Zonamoshi]] |
Latest revision as of 06:48, 5 November 2023
Kanji | "組曲「360小節」~バンブラDXでニコニコ圧縮メドレー完成版~" |
---|---|
Romaji | "Kumikyoku "360 Shousetsu" ~ Banbura DX de Nico Nico Asshuku Medoree Kansei-ban ~" |
English | "Suite "360 Bar" ~ Nico Nico Compressed Medley in BanBro DX Final Version ~" |
Release Date | May 6th, 2009 |
Original Video URL | http://www.nicovideo.jp/watch/sm6961848 (deleted); https://www.nicovideo.jp/watch/sm39438894 (mirror) |
Composer(s) | Zonamoshi (ぞなもし) |
Track List
# | Time | Title | Source |
001 | 0:03 | The Sealed-Away Youkai ~ Lost Place | Touhou Project BGM |
002 | 0:03 | Danjo | Song by Tarou |
003 | 0:03 | Gensokyo Millennium ~ History of the Moon | Touhou Project BGM |
004 | 0:03 | Kero ⑨ Destiny | Touhou Project BGM (arranged by Silver Forest) |
005 | 0:06 | Night of Knights | Touhou Project BGM (arranged by Beat Mario) |
006 | 0:06 | Saishuu Kichiku Imouto Flandre S | Touhou Project BGM (arranged by Beat Mario) |
007 | 0:06 | Turkish March | Mozart's Piano Sonata No. 11, 3rd movement |
008 | 0:06 | Unko no Senritsu ~The melody of UNKO~ | Song by Seikimatsu NEET / sm4354199 |
009 | 0:18 | Dancing Samurai | Vocaloid (Kamui Gackpo) song by Kanimiso-P (mathru) |
010 | 0:18 | Four-aristocrat Demons Battle 1 | Romancing SaGa 3 BGM |
011 | 0:18 | Resonance | Soul Eater OP |
012 | 0:18 | World is Mine | Vocaloid (Hatsune Miku) song by supercell |
013 | 0:30 | Septette for the Dead Princess | Touhou Project BGM |
014 | 0:30 | Piano Sonata No. 8 in C Minor, 3rd Movement | Song by Beethoven |
015 | 0:30 | Seikan Hikou | Macross Frontier insert song |
016 | 0:30 | みwなwぎwっwてwきwたwww | Song by Shimashima-P / sm1728363 |
017 | 0:42 | Sky High | Kirby Super Star BGM |
018 | 0:42 | Peyangu Dabaa | Vocaloid (Hatsune Miku) song by Paipai-P / |
019 | 0:42 | Green Greens | Kirby's Dream Land BGM |
020 | 0:42 | Hajimete no Oto | Vocaloid (Hatsune Miku) song by malo |
021 | 0:48 | Kirby's Gourmet Race | Kirby Super Star BGM |
022 | 0:54 | Here We Go! | Super Mario World BGM |
023 | 0:54 | Rodeo Machine | Song by Halfby / sm11268 |
024 | 0:54 | Beware the Forest's Mushrooms | Super Mario RPG BGM |
025 | 0:54 | Dragon Quest Overture | Dragon Quest OP |
026 | 1:03 | Final Fantasy Theme | Final Fantasy OP |
027 | 1:06 | The Tower of Druaga | The Tower of Druaga BGM |
028 | 1:06 | Jesu, Joy of Man's Desiring | Composition by Johann Sebastian Bach |
029 | 1:06 | Fun Fun Fun Dayo, Lucky Star | Lucky Star BGM |
030 | 1:06 | Wouldn't Cucumber Flavored Beer be Nice to Drink! | Touhou Project BGM (arranged by IOSYS) |
031 | 1:18 | Ponyo on a Cliff by the Sea | Ponyo on a Cliff by the Sea theme |
032 | 1:18 | Kaeshite! Knee Socks | Lucky Star CD single |
033 | 1:18 | SigSig | Beatmania IIDX 12 Happy Sky playable song |
034 | 1:18 | Oyome ni Shinasai! | Touhou Project BGM (arranged by IOSYS) |
035 | 1:30 | Watashi no Jikan | Vocaloid (Hatsune Miku) song by Kuchibashi-P |
036 | 1:30 | The Happy Escapism Song | Song by Saka-ROW Kumi |
037 | 1:30 | Kokoro no Tamago | Shugo Chara OP |
038 | 1:30 | Discotheque | Rosario + Vampire Capu2 OP |
039 | 1:42 | Honjitsu Eigyouchuu | Vocaloid (Hatsune Miku) song by Kuchibashi-P / sm2628714 |
040 | 1:42 | Lost My Music | The Melancholy of Haruhi Suzumiya insert song |
041 | 1:42 | Dango Daikazoku | Clannad ED |
042 | 1:42 | Yokkora Sex | Vocaloid (Hatsune Miku, Kagamine Len & Rin) song by Agoaniki-P |
043 | 1:54 | Love Cheat! | Itadaki Jangarian R OP |
044 | 1:54 | you | Higurashi no Naku Koro ni Kai game BGM |
045 | 1:54 | Star Rise | Bamboo Blade ED |
046 | 1:54 | Omoide wa Okkusenman | Mega Man 2 BGM (arranged by Aoi Kiba) |
047 | 2:03 | Geki! Teikoku Kagekidan | Sakura Wars OP |
048 | 2:03 | Katamichi Catchball | Potemayo OP |
049 | 2:03 | true my heart | Nursery Rhyme OP |
015 | 2:10 | Seikan Hikou | Macross Frontier insert song |
050 | 2:10 | Futari no Mojipittan | Kotoba no Puzzle Mojipittan OP (arranged by Idolm@ster) |
051 | 2:10 | Chou Jikuu Hanten Nyan-Nyan CM Song | Macross Frontier insert song |
052 | 2:10 | Ningentte Iina | Manga Nippon Mukashibanashi ED |
053 | 2:19 | Tsurupettan | Touhou Project BGM (arranged by Silver Forest) |
054 | 2:25 | Tewi! ~Eien Tewi ver.~ | Touhou Project BGM (arranged by Sekkenya) |
055 | 2:25 | Kanbu de Tomatte Sugu Tokeru ~ Kyouki no Udongein | Touhou Project BGM (arranged by IOSYS) |
056 | 2:25 | Town | THE iDOLM@STER BGM |
057 | 2:25 | Kimi no Tame Nara Shineru | Project Rub OP |
058 | 2:34 | Renai Jiyuu Shoujo | Penguin Musume Heart OP |
059 | 2:34 | Miku Miku ni Shite Ageru | Vocaloid (Hatsune Miku) song by ika |
060 | 2:34 | Aozora Loop | KimiKiss: Pure Rouge anime OP |
061 | 2:34 | Kanashimi no Mukou e | School Days anime ED |
062 | 2:46 | Let's Go! Onmyouji | Shin Goketsuji Ichizoku: Bonno Kaiho insert |
063 | 2:46 | Saihate | Vocaloid (Hatsune Miku) song by Kobayashi Onyx |
064 | 2:46 | Hatsune Miku no Shoushitsu | Vocaloid (Hatsune Miku) song by cosMo (Bousou-P) |
065 | 2:58 | Yuriyura + Yurayura + Nanananaa | Penguin Musume Heart ED |
066 | 3:04 | Cheetahmen 2 Theme | Cheetahmen 2 BGM |
067 | 3:04 | Fuyu mo Machine Gun | Mizuiro character song |
068 | 3:04 | Natsu wa Machine Gun | Mizuiro character song |
069 | 3:16 | Hakata no Shio | Hakata no Shio commercial jingle |
070 | 3:17 | Teeretteree | Nerunerunerune commercial jingle |
071 | 3:18 | Promise | Song by Kohmi Hirose |
072 | 3:19 | Four-aristocrat Demons Battle 2 | Romancing SaGa 3 BGM |
073 | 3:19 | Clash on the Big Bridge (Battle with Gilgamesh) | Final Fantasy V BGM |
074 | 3:19 | Satori Maiden ~ 3rd Eye | Touhou Project BGM |
075 | 3:31 | Kurutto Mawatte Ikkaiten | Sgt. Frog ED |
076 | 3:31 | Meltdown | Vocaloid (Kagamine Rin) song by iroha (sasaki) |
077 | 3:31 | Ievan Polkka | Finnish folk song |
078 | 3:31 | Usatei | Touhou Project BGM (arranged by IOSYS) |
079 | 3:43 | PoPiPo | Vocaloid (Hatsune Miku) song by Lamaze-P |
080 | 3:43 | Hello Daizu no Uta | Kannagi character song |
081 | 3:43 | Shirigeya's Theme | Kannagi ED |
082 | 3:55 | Sand Canyon | Kirby's Dream Land 3 BGM |
083 | 3:55 | Carmen Prelude (The Toreador Song) | Carmen opera prelude, composed by Georges Bizet |
084 | 3:55 | Gozaimasu! | Sazae-San BGM |
085 | 4:07 | Bonmawari | Hachiji Dayo! Zenin Shuugou BGM |
005 | 4:07 | Night of Knights | Touhou Project BGM (arranged by Beat Mario) |
086 | 4:07 | Taboo tears you up | Touhou Project BGM (arranged by IOSYS) |
087 | 4:13 | Cinderella Romance | Vocaloid (Hatsune Miku) song by Tatsh |
088 | 4:13 | Sakuranbo | Song by Ai Otsuka |
089 | 4:13 | Sakuranbo Kiss ~Bakuhatsu Damo-n~ | Colourful Kiss ~12-ko no Mune Kyun~ OP |
090 | 4:19 | Ne-Ni-Ge de Reset! | Lucky Star character song (Tsukasa Hiiragi) |
091 | 4:19 | Smooooch・∀・ | Beatmania IIDX 16 EMPRESS playable song |
092 | 4:19 | Hare Hare Yukai | The Melancholy of Haruhi Suzumiya ED |
093 | 4:19 | Motteke! Sailor Fuku | Lucky Star OP |
094 | 4:31 | Hanamaru Sensation | Kodomo no Jikan ED |
095 | 4:31 | Nano Desu | Higurashi no Naku Koro ni character song (Hanyuu Furude) |
096 | 4:31 | Under My Skin | Song by Paffendorf |
097 | 4:31 | Caramelldansen | Song by Caramell |
098 | 4:44 | Help me, ERINNNNNN!! | Touhou Project BGM (arranged by Beat Mario) |
099 | 4:44 | 1000%SPARKING! | Negima!? OP |
100 | 4:44 | Agent Yoru wo Yuku | The iDOLM@STER playable song |
101 | 4:50 | Double Lariat | Vocaloid (Megurine Luka) song by Agoaniki-P |
102 | 4:50 | Cirno's Perfect Math Class | Touhou Project BGM (arranged by IOSYS) |
103 | 4:50 | Pre-Parade | Toradora! OP |
104 | 4:50 | Love & Joy | Hanamura Daisuke theme song |
105 | 5:00 | Balalaika | Kirarin Revolution OP |
106 | 5:02 | Battle 1 | Romancing SaGa BGM |
107 | 5:02 | Ojamajo Carnival!! | Ojamajo Doremi OP |
108 | 5:02 | Walking the Streets of a Former Hell | Touhou Project BGM |
109 | 5:14 | Shanghai Teahouse ~ Chinese Tea | Touhou Project BGM |
110 | 5:14 | Ora Tokyo sa Igu da | Song by Ikuzo Yoshi |
111 | 5:14 | Tori Tango Nabe | Tentai Senshi Sunred ED |
112 | 5:26 | Motto Hade ni Ne! | Kannagi OP |
113 | 5:26 | Makka na Chikai | Busou Renkin OP |
114 | 5:26 | Genesis of Aquarion | Genesis of Aquarion OP |
115 | 5:26 | Bookmark Ahead | Strike Witches ED |
116 | 5:38 | Butter-Fly | Digimon Adventure OP |
117 | 5:38 | Yuki, Muon, Madobe Nite | The Melancholy of Haruhi Suzumiya character song (Yuki Nagato) |
118 | 5:38 | Maggare↓Spectacle | The Melancholy of Haruhi Suzumiya character song (Itsuki Koizumi) |
119 | 5:50 | Koi no Mikuru Densetsu | The Melancholy of Haruhi Suzumiya OP |
120 | 5:50 | The Last Wolf Suite ~Shishio Makoto no Kumikyoku~ | Rurouni Kenshin OST |
121 | 5:56 | Montagues and Capulets | Song by Sergei Prokofiev for the Romeo and Juliet ballet |
122 | 5:56 | Ore no Wasuremono | Lucky Star ED (Episode 13) |
123 | 5:56 | Nihon Break Kougyou Shaka | Nihon Break Kougyou CM |
124 | 6:08 | Battle 2 | Romancing SaGa BGM |
125 | 6:08 | Airman ga Taosenai | Song by Sera (arranged by Team Nekokan) |
126 | 6:08 | Marisa Stole the Precious Thing | Touhou Project BGM (arranged by ARM (IOSYS)) / Ref: Nusunde Ikimashita Series |
127 | 6:08 | Nowhere | Madlax insert |
128 | 6:20 | Gekokujou | Song from Prince of Tennis musical |
129 | 6:20 | Critias no Kiba | Yu-Gi-Oh Duel Monsters BGM |
130 | 6:20 | Moskau | Song by Dschinghis Khan |
131 | 6:20 | Dschinghis Khan | Song by Dschinghis Khan |
132 | 6:32 | The Traditional Old Man and the Stylish Girl | Touhou Project BGM |
133 | 6:38 | Analog Kuma no Uta | Vocaloid (Hatsune Miku) song by Hikutsu-P |
134 | 6:38 | Niji | Air BGM |
135 | 6:38 | Chinko Ondo | Song from 2ch |
136 | 6:38 | Kaeuta Medley ~Opening Theme~ | Song by Kamon Tatsuo |
137 | 6:50 | Kiramekirari | THE IDOLM@STER MASTER ARTIST 02 (Takatsuki Yayoi) CD |
138 | 6:50 | Yuzurenai Negai | Magic Knight Rayearth OP |
139 | 6:50 | Harete Hallelujah | Mahoujin Guru Guru OP |
140 | 6:50 | Wind Climbing ~Kaze ni Asobarete~ | Mahoujin Guru Guru ED |
141 | 7:02 | Cagayake! Girls | K-ON! OP |
142 | 7:02 | Orange | Toradora! ED |
143 | 7:02 | GO MY WAY!! | THE iDOLM@STER playable song |
144 | 7:02 | The Regulars | Song from Prince of Tennis musical |
145 | 7:15 | Polyrhythm | Song by Perfume |
146 | 7:15 | Heavenly Star | Song by Genki Rockets |
147 | 7:15 | Chocolate Disco | Song by Perfume |
148 | 7:15 | Perfect Star Perfect Style | Song by Perfume |
149 | 7:27 | Little Busters! | Little Busters! OP |
150 | 7:27 | Wind God Girl | Touhou Project BGM |
151 | 7:27 | Hurry, Starfish | Clannad BGM |
152 | 7:33 | Natsukage | Air insert song |
153 | 7:33 | Another Pleasure (Kyu Kyu Kyu Nyah) | Monster Hunter Freedom Unite BGM |
154 | 7:33 | Summer | Kikujiro theme song |
155 | 7:33 | Toki wo Kizamu Uta | Clannad After Story OP |
156 | 7:45 | Konayuki | 1 Litre no Namida insert song |
157 | 7:57 | Romeo to Cinderella | Vocaloid (Hatsune Miku) song by doriko (Kiritan-P) |
158 | 7:57 | Triangular | Macross Frontier OP |
159 | 7:57 | Lion | Macross Frontier OP |
160 | 7:57 | Asu e no Houkou | Muv-Luv Alternative OP |
161 | 8:09 | Euphoric Field | ef-a tale of memories OP |
162 | 8:09 | Soar | Vocaloid (Hatsune Miku) song by Minato (Ryuusei-P) |
163 | 8:09 | Paradise Lost | Ga-Rei -Zero- OP |
164 | 8:27 | Eternal Blaze | Magical Girl Lyrical Nanoha A's OP |
165 | 8:27 | Bad Apple!! feat. nomico | Touhou Project BGM (arranged by Alstroemeria Records) |
166 | 8:27 | Aku no Meshitsukai | Vocaloid (Kagamine Len) song by Akuno-P (mothy) |
167 | 8:27 | Aku no Musume | Vocaloid (Kagamine Rin) song by Akuno-P (mothy) |
168 | 8:39 | Yuuki Vs. Iji | Song from Prince of Tennis musical |
169 | 8:39 | Sakurairo no Kisetsu | D.C.S.S. ~Da Capo Second Season~ OP |
170 | 8:39 | Red Fraction | Black Lagoon OP |
171 | 8:48 | You are the Prince of Tennis | Song from Prince of Tennis musical |
021 | 8:51 | Kirby's Gourmet Race | Kirby Super Star BGM |
002 | 8:51 | Danjo | Song by Tarou |
003 | 8:51 | Gensokyo Millennium ~ History of the Moon | Touhou Project BGM |
172 | 8:51 | Native Faith | Touhou Project BGM |
EX | 9:04 | Jihou | Nico Nico Douga interrupt message |
ED | 9:15 | Yuki | Japanese nursery rhyme / Nico Nico Douga deleted video BGM |
Lyrics
001 - The Sealed-Away Youkai ~ Lost Place / ... / 004 - Kero ⑨ Destiny | |||||||
The Sealed-Away Youkai ~ Lost Place | Danjo | Gensokyo Millennium ~ History of the Moon | Kero ⑨ Destiny | ||||
Eirin's Clinic That People Queue Up For | |||||||
<No lyrics> | Dan-jo-dan-dan-jo-dan-jo! (fuu fuu) | YOUR LOVE odaiji ni | Otamajakushi DESTINY! | ... | Boy-girl-boy-boy-girl-boy-girl! (fuu fuu) | Take care of your love! | It's the tadpole destiny! |
005 - Night of Knights / ... / 008 - Unko no Senritsu ~The melody of UNKO~ | |||||||
Night of Knights | Saishuu Kichiku Imouto Flandre S | Turkish March | Unko no Senritsu ~The melody of UNKO~ | ||||
Turkish March - Owata \(^o^)/ | |||||||
<No lyrics> | <No lyrics> | Asa obita, nebou shita | <No lyrics> | ... | ... | Woke up in the morning, overslept again | ... |
Isoide kigaete dekakenakya | Gotta get dressed and go out fast! | ||||||
... | ... | ||||||
Tomodachi ni keitai de | I wanted to call my friend | ||||||
Renraku torou to omottara | To tell her what happened | ||||||
Denchi ga kiretete ugokanai | But the battery is dead and the phone won't work! | ||||||
009 - Dancing Samurai / ... / 012 - World is Mine | |||||||
Dancing Samurai | Four-aristocrat Demons Battle 1 | Resonance | World is Mine | ||||
Dancing in the night, kono furoa de | <No lyrics> | Tsunaida tamashii no hi ga | Sekai de ichiban ohime-sama | Dancing in the night, on this floor | ... | If the flame of the united souls | The number one princess in the world |
Rizumu ni norenu yatsu kirisute gomen | Mune wo sasu nara | Kiga-tsuite, nee, nee, mataseru nante rongai yo | Pardon me for killing all the bastards who can't follow the rhythm | Points at your chest, | Realize that, hey, hey, keeping me waiting is out of the question | ||
Dancing all the night, kono jidai ni | Kotoba yori motto tsuyoi hibiki ga | Watashi wo dare-dato omotteru no? | Dancing all the night, in these times | Is a resonance stronger than words | Who do you think I am? | ||
Ikusa wo makiokose, viva Samurai! (Hiya!) | Ima kikoeru ka? | Mou! Nan-daka amai-mono ga tabetai! | Starting wars everywhere, long live Samurai! (Hiya!) | Being heard now? | Shoot! I feel like having something sweet! | ||
013 - Septette for the Dead Princess / ... / 016 - みwなwぎwっwてwきwたwww | |||||||
Septette for the Dead Princess | Piano Sonata No. 8 in C Minor, 3rd Movement | Seikan Hikou | みwなwぎwっwてwきwたwww | ||||
No Life Queen | |||||||
I'm ready now come on to you | <No lyrics> | Mitsumeau dake de, | <No lyrics> | I'm ready now come on to you | ... | With only a glance, | ... |
Show me the way that I want you | Kodoku na kasokudo ga | Show me the way that I want you | That lonely acceleration is | ||||
If I'll feed a kiss for you, you'll be the slave for me | Isshun ni kudakechiru | If I'll feed a kiss for you, you'll be the slave for me | One moment that breaks into pieces | ||||
My heart is burning like the fire | Anata ga suki yo | My heart is burning like the fire | I love you | ||||
017 - Sky High / ... / 021 - Kirby's Gourmet Race | |||||||
Sky High | Peyangu Dabaa | Green Greens | Hajimete no Oto | ||||
<No lyrics> | SOURCE o futa no ue de atatamete | Haru no youki natsu no atsusa | Hajimete no oto wa nandeshita ka? | ... | The source of heat is on the lid | Spring weather, summer heat | The first sound, what was it? |
Tanoshimi tanoshimi 180000 ms | Aki no kaze fuyu no yuki | Anata no hajimete no oto wa... | Fun, fun, 180000 milliseconds | Autumn wind, winter snow | The first sound you made... | ||
Kirby's Gourmet Race | |||||||
Ikuze yu kirida kanjiru GRAVITY | Dare yori mo hayaku hashirinukero | Watashi nitotte wa kore ga sou | Go let the hot water out via gravity | Whoever is fast is going to outrun everyone | Concerning me, I am that (your diva) | ||
Chiheisen no saki made hibike... Say `Beko' | Mota mota shiteru to okurechau | Dakara ima ureshikute | Resounding to the point of the horizon... say "Beko" | All the slow guys are going to get left behind | That's why, now, I'm happy | ||
022 - Here We Go! / ... / 026 - Final Fantasy Theme | |||||||
Here We Go! | Rodeo Machine | Beware the Forest's Mushrooms | Dragon Quest Overture | ||||
NEET ga ippai, Nico Nico Douga | ... | Super Mario RPG, it is the only one just for me | <No lyrics> | So full of NEET, Nico Nico Video | ... | Super Mario RPG, it is the only one just for me | ... |
Kyou mo asa kara, Nippon Telecom | When I play the game I get lost in a phase, then I find out I'm stuck in Geno's Maze | Today too, ever since morning, Japan Telecom | When I play the game I get lost in a phase, then I find out I'm stuck in Geno's Maze | ||||
Omai gonzo! (omai gonzo!) Omai gonzo! (omai gonzo!) | Exiting the forest is super simple, all you do is follow these path turns | Oh my god! (oh my god!) Oh my god! (oh my god!) | Exiting the forest is super simple, all you do is follow these path turns | ||||
Final Fantasy Theme | |||||||
Omai gonzo! (omai gonzo!) Suimasen kore de nani kiku no? | For the rest of your gaming life | <No lyrics> | Oh my god! (oh my god!) Excuse me, what are you listening to now? | For the rest of your gaming life | ... | ||
027 - The Tower of Druaga / ... / 030 - Wouldn't Cucumber Flavored Beer be Nice to Drink! | |||||||
The Tower of Druaga | Jesu, Joy of Man's Desiring | Fun Fun Fun da Yo, Lucky Star | Wouldn't Cucumber Flavored Beer be Nice to Drink! | ||||
<No lyrics> | <No lyrics> | Lalala koppepan, lalala koppepan | Midori midori shakishaki no midori | ... | ... | Lalala koppepan, lalala koppepan | Green, green, crisp and green |
Lalala itsumo kawaranai aji | Midori midori hosonagaku midori | Lalala, my taste never changes | Green, green, long, slender and green | ||||
Lalala koppepan, lalala koppepan | Sodate sodate oshinokete sodate | Lalala koppepan, lalala koppepan | Growing, growing, pushing up and growing | ||||
Lalala jamu mo bataa mo au | Sodate sodate kawagishini sodate | Lalala, neither jam nor butter, au | Growing, growing, on the riverbank, growing | ||||
031 - Ponyo on a Cliff by the Sea / ... / 034 - Oyome ni Shinasai! | |||||||
Ponyo on a Cliff by the Sea | Kaeshite! Knee Socks | SigSig | Oyome ni Shinasai! | ||||
Ponyo, Ponyo, Ponyo, sakana no ko | Watashi no KNEE SOCKS kaeshite yo ne | <No lyrics> | Zenbu aishite hoshii no! | Ponyo, Ponyo, Ponyo, a fish girl | Give me back my knee socks, right | ... | I want to be completely loved! |
Aoi umi kara yattekita | Dareka haichattanda? | Zutto taisetsu ni shite hoshii no! | She came from the blue ocean | Did someone wear them? | I want to be always made precious! | ||
Ponyo, Ponyo, Ponyo, fukuran da | Minna niteru kedo | Gyutto dakishimete hoshii no! | Ponyo, Ponyo, Ponyo, just like a ball | They all look similar but | I want to be tightly hugged! | ||
Manmaru onaka no onna no ko | Chotto chigau kara ne (Wakannai!) | Watashi tachi o oyo-me -ni- shi-na-sa-i! | A perfectly round-bellied little girl | They're slightly different, right (I can't find them!) | Make us your b-r-i-d-e-s! | ||
035 - Watashi no Jikan / ... / 038 - Discotheque | |||||||
Watashi no Jikan | The Happy Escapism Song | Kokoro no Tamago | Discotheque | ||||
Sa renshu renshu, YOU ARE MY STAR | Owata, owata, owata, owata | Naritai youni nareba ii jan | SWEETIE DARLIN' odori mashou | Now, practice, practice, you are my star | Over, over, over, over | You can be who you want to be | Sweetie darlin', let's dance |
Motto motto jouzu ni utawasete | Jinsei owata | Shugo Kyara ga tsuiteru yo | Hajikeru BEAUTY LADY | Make me sing much, much better | My life is over | The Shugo Chara are with you | The bursting beauty lady |
Ohiru yasumi datte neru mae datte | Owata, owata, owata, owata | Yaritai youni yareba ii jan | umarekawatte amai yume | Even a lunch break or before going to sleep, | Over, over, over, over | You can do it how you want to do it | I want to be reborn |
Itsu datte deki chau no | Jinsei owata | Zenzen OKAY da shi | Sotto irodori tai no | It can be done anytime | My life is over | It's totally OK | And softly color the sweet dream |
039 - Honjitsu Eigyouchuu / ... / 042 - Yokkora Sex | |||||||
Honjitsu Eigyouchuu | Lost My Music | Dango Daikazoku | Yokkora Sex | ||||
Sabita doaberu wo | I still, I still, I love you! | Nakayoshi dango te o tsunagi | Yokkorase kanashii toki nimo | The rusty doorbell | I still, I still, I love you! | The dango friends hold their hands together | Good luck! Even in a bad time |
Kaze ga narasu | I'm waiting, waiting forever | Ooki na marui wa ni naru yo | Yokkorase genki ni nareru yo | Rings in the wind | I'm waiting, waiting forever | And make a big, round ring | Good luck! You cheer me up |
Furimukeba kawaranu sekai | I still, I still, I love you! | Machi o tsukuri dango hoshi no ue | Yokkorase minna ga iru kara | If I look back, the world is unchanged | I still, I still, I love you! | They build a town on the dango planet | Good luck! We're together |
Watashi no ibasho desu | Tomaranai no yo! (Hi!!) | Minna de waraiau yo | Yokkora SEX | This is where I am | I just can't stop! (Hi!!) | And everyone laughs together | We wish you good sex |
043 - Love Cheat! / ... / 049 - true my heart | |||||||
Love Cheat! | You | Star Rise | Omoide wa Okkusenman | ||||
Dakedo kontan barebare NG! | Anata wa ima doko de | I'M CALLING THE STAR RISE, me o tojite | Kimi ga kureta yuuki wa | However, the plot will be found out NG! | Where are you and what exactly | I'm calling the star rise, close your eyes | The courage you gave me is |
Tenpaicchatte Fall 'n Down! | Nani wo shite imasu ka? | Kokoro no koe kiiteru | Okkusenman! Okkusenman! | Finish a ready hand, fallin' down! | Are you doing at this moment? | And hear the voice of your heart | 110 million! 110 million! |
Kore wa LovePinch! Ikki ni LovePinch! | Kono sora no tsuzuku ba(sho) | Mada shiranai watashi ni de(aitai) | Sugi sarishi kisetsu wa... | This is the LovePinch! The LovePinch at a stretch! | (Somewhere) far away beyond those clouds in the sky | I'd like you to (meet) with me, even still you don't know me | The seasons that have passed were... |
Geki! Teikoku Kagekidan | Katamichi Catchball | true my heart | |||||
Sunao na watashi ni naru kara | Unare shougeki no | Sono mama te wo tsunaide | Kitto onaji da ne | Because I'll be honest | Roar, Imperial Floral Assault Team, | We'll continue to hold hands and | I’m sure that they’re the same |
Chotto dake matte ne (Hey!) | Teikoku Kagekidan | Zureta sekai de kyou mo ohayou | Omoi wa yasashii KISS de | Just wait a second (Hey!) | With a shock | Say "Hello" as the world starts to slip | Our thoughts, with a tender kiss |
015 - Seikan Hikou / 050 - Futari no Mojipittan / ... / 053 - Tsurupettan | |||||||
Seikan Hikou | |||||||
KIRA~! | Futari no Mojipittan | Chou Jikuu Hanten Nyan-Nyan CM Song | Ningentte Iina | Sparkle! | |||
Ryuusei ni matagatte, | Pittan tanta mojipittan! | Haochii lai lai meikuunyan | Iina iina | Ride a shooting star, | Pittan tanta mojipittan! | Delicious, come, come, pretty girl | How fun, how fun! |
Anata ni kyuukouka, ah, ah... | Haochii lai lai meikuunyan | Ningentte iina | It dives with you, ah, ah... | Delicious, come, come, pretty girl | How fun it is to be a human being | ||
Noukon no hoshizora ni, | Rinran ranra mojipittan! | Nyan-nyan, nyan-nyan, ni hao, nyan | Oishii oyasumi hoka hoka gohan | In a dark blue starlit sky, | Rinran ranra mojipittan! | Nyan-nyan, nyan-nyan, how are you, nyan | A tasty snack and good hearty food |
Tsurupettan | |||||||
Watashitachi hanabi mitai, | Pettan, pettan, tsurupettan | Gorgeous, delicious, gorgeous, delicious, | Kodomo no kaeri o, kodomo no kaeri o, | We're like fireworks, | Flat, flat, smooth and flat | Gorgeous, delicious, gorgeous, delicious, | The children coming back, the children coming back, |
Kokoro ga hikari no ya wo hanatsu! | Pettan, pettan, tsurupettan | Gorgeous, delicious, deculture! | Kodomo no kaeri o matteru darou na | Our hearts shoot through with an arrow of light! | Flat, flat, smooth and flat | Gorgeous, delicious, deculture! | I bet they're waiting for the children to come back |
054 - Tewi! ~Eien Tewi ver.~ / ... / 057 - Kimi no Tame Nara Shineru | |||||||
Tewi! ~Eien Tewi ver.~ | Kanbu de Tomatte Sugu Tokeru ~ Kyouki no Udongein | Town | Kimi no Tame Nara Shineru | ||||
Kagome, kagome, | Konbudashi kiiteru yo | Tettette~ tettetete~ | <No lyrics> | Kagome, kagome, | I'm using a konbu seaweed soup stock | Tettette~ tettetete~ | ... |
Kago no naka no tori wa | Katsuo to konbu awasewasa | Tettette~ tettetete~ | The bird inside the cage | A merging art of skipjack tuna and konbu seaweed | Tettette~ tettetete~ | ||
Ushiro no shoumen dare? | Katsuo to konbu da yo! | Tettette~ tettetete~ | Who is the person behind you? | Skipjack tuna and konbu seaweed! | Tettette~ tettetete~ | ||
058 - Renai Jiyuu Shoujo / ... / 064 - Hatsune Miku no Shoushitsu | |||||||
Renai Jiyuu Shoujo | Miku Miku ni Shite Ageru | Aozora Loop | Kanashimi no Mukou e | ||||
Kore miyo gashina | Kimi no koto miku miku ni shite ageru | KISS KISS koishiteru yo | Kanashimi no mukou e to | I'll make you, I'll make you Miku-Miku-ed | Kiss kiss, I'm in love | If I can make my way | |
Ichigo ga futatsu | Uta wa madane, ganbaru kara | Koboreochisou de toki ga tomatta | Tadoritsukeru nara | There isn't any song yet, but I'll do my best | I am here because of your kiss, | To the other side of sorrow | |
Monmon shitetara | Miku miku ni shite ageru | Kiesou de koko ni aru | Boku wa mou iranai yo | I'll make you Miku-Miku-ed | Which has stopped the flow of time | Then I don't need warmth | |
Monde tonda mondai wa OK | Dakara chotto kakugo o shitete yo ne | Kokoro no DOOR wo ima KNOCK shita | Nukumori mo ashita mo | So, make up your mind a little | I knock on the door to your heart | Or tomorrow anymore | |
Let's Go! Onmyouji | Saihate | Hatsune Miku no Shoushitsu | |||||
Chikadzukitai na | Akuryou taisan! Akuryou taisan! | Arifureta jinsei wo | Shinjita mono wa tsugou no ii mousou o | Evil spirits, disperse! Evil spirits, disperse! | An ordinary life that seems | As in my faith, a comforting delusion cycles on, | |
Muteki na futari | Onryou, monono-ke, komatta toki wa | Akaku iro tsukeru you na | Kurikaeshi utsushidasu kagami | When you are bothered by apparitions and mysterious things | To be attached with crimson | The reflection in the mirror | |
Kyunkyun kanjita | Douman! Seiman! Douman! Seiman! | Taoyaka na koi deshita | Utahime wo yame tatakitsukeru you ni sakebu | Douman! Seiman! Douman! Seiman! | It was a graceful love, | Like a slap in the face, cries out, "Give up being a singer..." | |
Jun de kyuuna junjou wa PURITY | Sugu ni yobimasho onmyouji! LET'S GO! | Taoyaka na koi deshita sayonara | Saikou soku no wakare no uta | Immediately summon the Onmyouji! Let's go! | It was a graceful love; farewell | The highest velocity song of farewell | |
065 - Yuriyura + Yurayura + Nanananaa | |||||||
Yura yura yuri yuraa yurari | Yura yura yuri yuraa yurari | ||||||
Yuri yuri yure yure yurari ra! | Yuri yuri yure yure yurari ra! | ||||||
065 - Yuriyura + Yurayura + Nanananaa / 066 - Cheetahmen 2 Theme / ... / 070 - Teeretteree | |||||||
Yuriyura + Yurayura + Nanananaa | Cheetahmen 2 Theme | Fuyu mo Machine Gun | Natsu wa Machine Gun | ||||
Naa naa na naa na na na na na naa | CHEETAHMAN, ore tte CHEETAH | Samukute mo | Ah owaranai | Naa naa na naa na na na na na naa | Cheetahman, I am the cheetah | It's cold, | Ah, this summer |
Naa naa na na na na na na na naa | CHEETAHMAN, ore ore tte CHEETAH | Makenai wa | Kono natsu | Naa naa na na na na na na na naa | Cheetahman, I am I am the cheetah | But I won't lose | Won't end |
Naa naa na naa na na na na na naa | CHEETAHMAN, ore tte CHEETAH | Kakenukeru | Itsu made mo | Naa naa na naa na na na na na naa | Cheetahman, I am the cheetah | Speeding through, | These feelings |
Naa naa na na na na na na na naa | CHEETAHMAN, ore tachi tte CHEETAH | Watashi wa MACHINE GUN | Omoi tomaranai | Naa naa na na na na na na na naa | Cheetahman, we are the cheetahs | I am a machine gun | will never ever stop |
Hakata no Shio | |||||||
Hakata no Shio! | Teeretteree | Salt of Hakata! | |||||
Ummai! (Teeretteree!) | Tasty! (Teeretteree!) | ||||||
071 - Promise / ... / 074 - Satori Maiden ~ 3rd Eye | |||||||
Promise | Four-aristocrat Demons Battle 2 | Clash on the Big Bridge | Satori Maiden ~ 3rd Eye | ||||
Big Bridge no Shishitou | |||||||
GET DOWN! Yureru mawaru fureru setsunai kimochi | <No lyrics> | Mitame wa tougarashi ao tougarashi | <No lyrics> | Get down! A flickering, confusing, unstable and painful feeling | ... | It looks like a red pepper, a green chili pepper, | |
Futari de issho ni nemuru WINTERLAND | Ao tougarashi honto wa chigau no | It’s a winterland where we slept together | A green chili pepper; but it's really different | ||||
Anata dake mitsumete, watashi dake mitsumete | Mitame wa tougarashi ao tougarashi | I will gaze only at you, you will gaze only at me | It looks like a red pepper, a green chili pepper, | ||||
Asu wo chikau | Ao tougarashi honto wa chigau no | Let's make a vow for tomorrow | A green chili pepper; but it's really different | ||||
075 - Kurutto Mawatte Ikkaiten / ... / 078 - Usatei | |||||||
Kurutto Mawatte Ikkaiten | Meltdown | Ievan Polkka | Usatei | ||||
Kurutto mawatte ikkaiten, kurutto mawatte ikkaiten | Kaku yuugouro nisa, | Rätsätsää ja ribidabi dilla beritstan dillan dillan doo | USA USA USA USA USA USA USA USA | Spin around once, spin around once | Say, to a fusion reactor, | Rätsätsää ja ribidabi dilla beritstan dillan dillan doo | Usa usa usa usa usa usa usa usa |
Kurutto mawatte ikkaiten de hikkurikaette wahaha | Tobikonde mitai to | A baribbattaa baribariiba dibi dibidibi disten dillan doo | USA USA USA USA USA USA USA USA | Spin around once and do it again! Wahaha | I think I want to try | A baribbattaa baribariiba dibi dibidibi disten dillan doo | Usa usa usa usa usa usa usa usa |
Kurutto mawatte ikkaiten, kurutto mawatte ikkaiten | Omou | Ja barilla stillan deijadoo a daba daba daba daba daba dybjabuu | USA USA USA USA USA USA USA USA | Spin around once, spin around once | Diving in | Ja barilla stillan deijadoo a daba daba daba daba daba dybjabuu | Usa usa usa usa usa usa usa usa |
Kurutto mawatte ikkaiten de hikkurikaette wahaha | Massao na hikari tsutsumarete kirei | Baristal dillan stillan duubadäg dägädägä duu duu deijadoo | USA USA USA USA USAAAAA! | Spin around once and do it again! Wahaha | It must be beautiful, enfolded by pure blue light | Baristal dillan stillan duubadäg dägädägä duu duu deijadoo | Usa usa usa usa usaaaaa! |
079 - PoPiPo / 080 - Hello Daizu no Uta / 081 - Shirigeya's Theme | |||||||
Alternate lyrics | |||||||
Maroyaka yasai JUICE | PoPiPoPiPo PoPiPo! PoPiPoPiPo PoPiPo! | Touchan mo giichan mo baachan mo | Osakana picchi pichi oniku wa tekka teka | Mild-tasting vegetable juice | PoPiPoPiPo PoPiPo! PoPiPoPiPo PoPiPo! | Father, grandfather, grandmother | The fish is live, the meat is shiny |
Fuwa fuwa yasai JUICE | PoPiPoPiPo PoPiPo! PoPiPoPiPo PoPiPo! | Takashi-kun mo MANDRILL mo | Shizen oyasai Shirigeya | Creamy, creamy vegetable juice | PoPiPoPiPo PoPiPo! PoPiPoPiPo PoPiPo! | Takashi-kun and the mandrill | Natural vegatables, Shirigeya |
Ichi-ban osusume nano wa | PoPiPoPiPo PoPiPo! PoPiPoPiPo PoPiPo! | BOOTCAMP ni iku no nara | Oku sama nikoniko danna sama hokku hoku | The one that's the best for you | PoPiPoPiPo PoPiPo! PoPiPoPiPo PoPiPo! | If you are going to a bootcamp, | Wives smiling, husbands happy |
Midori JUICE | Yasai JUICE ga suki ni naru! | Mame wa hatake no o-niku nari | Minna sorotte Shirigeya | Is the green juice | Come to love vegetable juice! | Beans are the meat of the field | Everyone, go to Shirigeya |
082 - Sand Canyon / ... / 089 - Sakuranbo Kiss ~Bakuhatsu Damo-n~ | |||||||
Sand Canyon | Carmen Prelude | Gozaimasu! | |||||
<No lyrics> | <No lyrics> | <No lyrics> | ... | ... | ... | ||
Bonmawari | Night of Knights | Taboo tears you up | |||||
<No lyrics> | <No lyrics> | <No lyrics> | ... | ... | ... | ||
Cinderella Romance | Sakuranbo | Sakuranbo Kiss ~Bakuhatsu Damo-n~ | |||||
<No lyrics> | Tonari dooshi anata to | Porori koboreta namida sakuranbo | Side by side, you | These tears falling down are like cherries | |||
Atashi sakuranbo | Motto gyutto zutto shitete! | And me; cherries | Always hug me harder! | ||||
090 - Ne-Ni-Ge de Reset! / ... / 093 - Motteke! Sailor Fuku | |||||||
Ne-Ni-Ge de Reset! | Smooooch・∀・ | Hare Hare Yukai | Motteke! Sailor Fuku | ||||
Shippai datte GOOD NIGHT! | Look up in the sky, | Aru hareta hi no koto | Motte ike! Saigo ni | Good night to failure! | Look up in the sky, | On a particular sunny day | Take it! The one |
Nenige suru koto no warukunai yo ne | It makes you feel so high | Mahou ijou no yukai ga | Waracchau no wa atashi no hazu | Escaping isn't a bad thing, either | It makes you feel so high | A happiness greater than magic | Who will be laughing at the end should be me |
Kitto me ga samete, | Look up in the sky, | Kagirinaku furisosogu | SAILOR fuku da kara desu | Surely when I wake up, | Look up in the sky, | Will pour down endlessly, | Because it's a sailor uniform, that's it, |
Wasurechau mi(nna!) | It makes you feel so high | Fukanou janai wa | Ketsuron | (Everyone) will have forgotten! | It makes you feel so high | It's not impossible | Conclusion |
094 - Hanamaru Sensation / ... / 097 - Caramelldansen | |||||||
Hanamaru Sensation | Nano Desu | Under My Skin | Caramelldansen | ||||
Gecchu! RULE ni shibatte PINCH! Naitatata~ | Minna no egao ga kira kira suru | Ah- u-u-ine-ine auu auu | Dansa med oss klappa era händer | Get you! The rules have got me in a pinch! So I cri-i-i-ed | I want to go to a future where | Ah- u-u-ine-ine auu auu | Come dance with us and clap both of your hands |
Gennari gattsuri puttsuri C de tonda ka na | Sonna mirai ikitai na... | Ah- u-u-ine-ine auu auu | Gör som vi gör ta några steg åt vänster | Wearily, but with all my might, did the C totally fly away? | Everyone's smiles shine... | Ah- u-u-ine-ine auu auu | Do like we do and take some steps to the left |
Tabetai nara osusume tennen da yo | Nani mo dekizu ni kanashi kunaru... | Ah- u-u-ine-ine auu auu | Lyssna och lär missa inte chansen | If you want something to eat, take my natural recommendation | I become sad because I can't do anything... | Ah- u-u-ine-ine auu auu | Listen and learn, do not miss this good chance |
Dokkin hanamaru egao ga bu-bu-bu | Miteru koto shika dekinakute... | Ah- u-u-ine-ine auu auu | Nu är vi här med caramelldansen | My heart beats fast, my flower smile is bu-bu-bu! | I can do nothing but watch... | Ah- u-u-ine-ine auu auu | We are now here with the Caramelldance |
095 - Nano Desu / 098 - Help me, ERINNNNNN!! / ... / 100 - Agent Yoru wo Yuku | |||||||
Nano Desu | Help me, ERINNNNNN!! | 1000%SPARKING! | Agent Yoru wo Yuku | ||||
Hibiki na boku... | Watashi no otsukisama | Chikara no kagiri | Anata dake ga tsukaeru TECHNIQUE de | I'm powerless... | You are my moon, | To the limit of our strength, | With the technique only you can use |
Demo koko ni iru... na no desu! | Sakasama no otsukisama (Tasukete! Erin!) | Mezase 1000%! | Tokashitsukushite | But I'm here... that is so! | My inverted moon (Help me! Erin!) | Aim for 1000%! | Break the limit |
101 - Double Lariat / ... / 104 - Love & Joy | |||||||
Double Lariat | Cirno's Perfect Math Class | Pre-Parade | Love & Joy | ||||
Hankei hachijuugo senchi ga | BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA | Koi wa amaku te nigai mono | LOVE & JOY kaete yuku | An 85 cm radius is | IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT | Love is something that's bittersweet | Love & joy keep on changing |
Kono te no todoku kyori | BAAKA BAAKA (Cho, chiga, BAKA ja nai mon!) | Tanjun meikai fukuzatsu kaiki na shiromono | Ashita wo kaeteku | As far as my hands can reach | IDIOT IDIOT (Wait, no, I'm not an idiot!) | Simple and clear yet complex and strange stuff | Tomorrow keeps changing too |
Ima kara furimawashimasu node | BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA | Dou demo ii koto bakkari kini shitari suru no | Kokoro ni niji wo | I'm going to show you now, | IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT | I'm only worrying about things that don't matter | (In) the season |
Hanarete i(te kudasai) | BAAKA BAAKA | Donna kanji? | Tsukuru kisetsu (ni) | So (please stand) back | IDIOT IDIOT | How does it feel? | When you make a rainbow in my heart |
105 - Balalaika / ... / 111 - Tori Tango Nabe | |||||||
Balalaika | |||||||
BALALAIKA! | Battle 1 | Ojamajo Carnival!! | Walking the Streets of a Former Hell | Balalaika! | |||
Karakurenai | |||||||
BALALAIKA BALALALAIKA BALALAILAKAIKAI | <No lyrics> | Ookina koe de "PIRIKA PIRIRARA" | Yumi wo hiite miru ka | Balalaika, balalalaika, bala-laila-kai-kai | ... | With my loud voice, "Pirika Pirirara" | What if I'll try to disobey? |
Kono omoi wa tomerarenai | Hashaide sawaide utatchae | Kesagake ni kiru ka | I can't stop these feelings | Let's frolic, let's make merry, and let's sing | What if I'll kill a human with my sword? | ||
Motto otome CHIC POWER kirarinrin | PAPA MAMA sensei gamigami ojisan | Oroka na hito domo yo kiike! | A girl who shines with more chic power | Dad, Mom, teacher, and snappish old man | You, foolish people, listen! | ||
Chotto kiken na kanji | "Urusa-i" nante ne kazan ga dai funka | Ware ni yokomichi wa nashi! | It's a dangerous feeling! | Say "Noisy" just like that volcano erupts violently | There's nothing wrong in me! | ||
Shanghai Teahouse ~ Chinese Tea | Ora Tokyo sa Igu da | Tori Tango Nabe | |||||
Chinese Gatekeeper Girl Meiling | |||||||
BALALAIKA BALALALAIKA BALALAILAKAIKAI | Kurenai no kami nagare | Ora konna mura iya da, ora konna mura iya da | Futa o tore ba shiawase no kaori | Balalaika, balalalaika, bala-laila-kai-kai | I stand at the front gate, | I hate this town, I hate this town | |
Motto doki doki tomerarenai | Seimon tatsu | Tokyou e deru da | Asatsuki wo yakumi ni | This excitement can't be stopped | My scarlet hair flowing | I'm goin' off to Tokyo | |
Motto DRAMATIC koi HALLELUJAH | Shinayaka na kyakusenbi | Tokyou e de da nara zeniko a tamede | Ponzu soretomo goma dare de tango | A more dramatic love, hallelujah | With long, beautiful, supple legs, | When I get to Tokyo, I'm gonna save my money | |
Futari dake no BALALAIKA! | Watashi namae wa Hon Meirin | Tokyou de beko kau da (KAA) | Tori tango nabe tabeyou | That's our balalaika! | My name is Hong Meiling | And get myself a cow (KAA) | |
112 - Motto Hade ni Ne! / ... / 115 - Bookmark Ahead | |||||||
Motto Hade ni Ne! | Makka na Chikai | Genesis of Aquarion | Bookmark Ahead | ||||
Mada mada ji-mi-da-ne! | Ima wa wakaranai koto bakari | Ichimannen to nisennen mae kara | Kimi to nara | It's still too plain! | Now there’s nothing but things | I've loved you since ten thousand years ago | If it's with you, |
KISS mo ji-mi-da-ne! (fuwa fuwa) | Dakedo | Aishiteru | Kitto dekiru koto | My kiss too is plain! (light and airy) | That I don't understand | And two thousand more | There's something we can do |
Hakifurushi no zubon nuide | Shinjiru kono michi o susumu | Hassennen sugita koro kara | Kokoro to kokoro de | What if I took off my worn out shoes and pants | But I'll only advance on this road | After about eight thousand years had passed | let's join hands |
Tobikonde kitara? | Dake sa | Motto koishiku natta | Te wo musunde | And jumped in? | That I believe in | You became more dear | Heart to heart |
113 - Makka na Chikai / 116 - Butter-Fly / ... / 118 - Maggare↓Spectacle | |||||||
Makka na Chikai | Butter-Fly | Yuki, Muon, Madobe Nite | Maggare↓Spectacle | ||||
Donna teki de mo mikata de mo | STAY shigachi na IMAGE darake no | PAGE ni wa akai shirushi | Warui koto ni ha naranai deshou | No matter what the enemy or ally is, | Even with these unreliable wings, | A red symbol appears on the pages | It won't turn out for the worst probably |
Kamawanai | Tayorinai tsubasa demo | Arawarete odoridasu | JUST A SPECTACLE! | I won't mind | Covered in images that tend to stay | And breaks out into dance | Just a spectacle! |
Kono te o hanasu | Kitto toberu sa | Tsuraresou da to | Odoyaka naru sekai yori wa | My hands won't let go, | I'm sure we can fly, | I think, "I'm about to be lured out," | It suits me better |
Mon ka? Makka na chikai! | ON MY LOVE | Omou nante douka shiteru keredo | O-niai desu yo ne? | Right? It's a crimson vow! | On my love | And I'm doing something about it but... | Than a peaceful world, doesn't it? |
119 - Koi no Mikuru Densetsu / 120 - The Last Wolf Suite ~Shishio Makoto no Kumikyoku~ | |||||||
MI-MI-MIRACLE Mikurun-run | <No lyrics> | Mi-mi-miracle! Mikurun-run! | ... | ||||
MI-MI-MIRACLE Mikurun-run | Mi-mi-miracle! Mikurun-run! | ||||||
120 - The Last Wolf Suite ~Shishio Makoto no Kumikyoku~ / ... / 123 - Nihon Break Kougyou Shaka | |||||||
The Last Wolf Suite ~Shishio Makoto no Kumikyoku~ | Montagues and Capulets | Ore no Wasuremono | Nihon Break Kougyou Shaka | ||||
<No lyrics> | <No lyrics> | Wa-wa-wa-wasuremono | BREAK! BREAK! | ... | ... | Fo-fo-fo-forgotten stuff | Break! Break! |
Ore no wasuremono | Anata no machi no | The thing I had forgotten | Your city | ||||
Ano hi ano toki okizari ni shita | Kaitai kaitai | A piece of memory I left behind | Dismantling, dismantling | ||||
Kioku no kakera | Hitoyaku kaitai | On that date and time | I want to play a role | ||||
124 - Battle 2 / ... / 127 - Nowhere | |||||||
Battle 2 | Airman ga Taosenai | Marisa Stole the Precious Thing | Nowhere | ||||
<No lyrics> | ITEM nigou ga areba raku | Doushite naze kashira | Subete wo miseru hoshi no | ... | If only I had Item-2 | Why is it, I wonder | Disobey the guidance of |
Ni mukou no kishi made tsuku kedo | (an an-an an) | Michibiki ni somuite | It'd be easier to reach the other side but | (an an-an an) | The all-showing star | ||
Nankai yattemo nankai yattemo | WHY WHY WHY DON'T I MISS YOU A LOT, | Massugu ni kakeagaru | No matter how many times, no matter how many times | Why why why don't I miss you a lot, | And run straight up | ||
AIRMAN ga tao(senai yo) | FOREVER? | Sora ni aru tobira e | (I can't defeat) Airman | Forever? | Towards the door in the sky | ||
128 - Gekokujou / ... / 131 - Dschinghis Khan | |||||||
Gekokujou | Critias no Kiba | Moskau | Dschinghis Khan | ||||
Gekokujou daze | <No lyrics> | Moskau, Moskau, wirf die Gläser an die Wand | Dsching-, Dsching-, Dschinghis Khan | It's gekokujou! | ... | Moscow, Moscow, throw your glasses at the wall | Geng-, Geng-, Genghis Khan |
Tsubuse | Russland ist ein schönes Land, ho ho ho ho ho, hey | He Reiter - Ho Reiter - He Reiter - Immer weiter! | Crush him! | Russia is a beautiful land, ho ho ho ho ho, hey | Hey, riders - Ho, riders - Hey, riders - On and on! | ||
Noshiyagaruze | Moskau, Moskau, deine Seele ist so groß | Dsching-, Dsching-, Dschinghis Khan | Push your way | Moscow, Moscow, your spirit is so great | Geng-, Geng-, Genghis Khan | ||
Choujou made | Nachts da ist der Teufel los, ha ha ha ha ha, hey | Auf Brüder! - Sauft Brüder! - Rauft Brüder! - Immer wieder! | To the top | The Devil's loose there every night, ha ha ha ha ha, hey | Up, brothers! - Swill, brothers! - Scuffle, brothers! - Again and again! | ||
132 - The Traditional Old Man and the Stylish Girl | |||||||
<No lyrics> | |||||||
133 - Analog Kuma no Uta / ... / 136 - Kaeuta Medley ~Opening Theme~ | |||||||
Analog Kuma no Uta | Niji | Chinko Ondo | Kaeuta Medley ~Opening Theme~ | ||||
Zutto maekara kossori imasu | <No lyrics> | Hitotsu hitori no hime hajime | Kore wa sutekina choi to ikasu | Ever since a long time ago, I've been secretly living | ... | One, first sex of the year, I was all alone | |
Chanoma no kuuki wo nagomaseru | Migite yo koto shimo yoroshikuna | Utatte waratte go youki ni | The atmosphere of the living room is calming down | A happy new year to you, my right hand | |||
Anaro kuma, anaro kuma | Chinko mo mi momi mo ~ mi momi | Shanshan tebyoushi ashibyoushi | Analog bear, analog bear | Squeeze the p**is, squeeze it real gooood | |||
Madamada genki | Chinko mo mi momi mo ~ mi momi | Shikkari yarimasho jikan made | Is still, is still doing well | Squeeze the p**is, squeeeeze it real goood | |||
137 - Kiramekirari / ... / 140 - Wind Climbing ~Kaze ni Asobarete~ | |||||||
Kiramekirari | Yuzurenai Negai | Harete Hallelujah | Wind Climbing ~Kaze ni Asobarete~ | ||||
Tokimekirari kitto kyun tto | Tomaranai | Sekaijuu no daisuki wo atsumetemo | Dou ni mo naranai kyou dake do | Throbbing sparkles are surely pulsating! | Aiming for | Even if I collect all the "I love you's" from all over the world together | I know I can't make it today, |
Kagami o mireba cho LOVELY | Mirai wo mezashite | Kimi ni todoketai omoi ni tarinai | Heitan na michijya kitto to tsumaranai | If I look at the mirror, I'm so lovely! | The unstoppable future | They still won't hold a candle to these feelings I want express to you | But an ordinary path would be no fun |
Tokimekirari gutto gyutto | Yuzurenai | Karadajuu no ai ga utaidashiteru | Kimi to ikiteku ashita dakara | Throbbing sparkles, tight and tightly | And embracing | The love from all over my body is flowing out composing a song | Since I want to keep walking with you tomorrow, |
Watashi wa watashi ga daisuki! | Negai wo dakishimete | Bokura no kodou wa... | Yobai agaru kurai de choudo ii | I really like this me! | The unyielding wish | Our very heartbeat is... | Let's crawl slowly along the path together; that’s fine with me |
141 - Cagayake! Girls / ... / 144 - The Regulars | |||||||
Cagayake! Girls | Orange | GO MY WAY!! | The Regulars | ||||
CHATTING NOW gachi de kashimashi NEVER ENDING GIRLS' TALK | ORANGE iro ni hayaku naritai kajitsu | GO MY WAY! GO mae e! | Kachinokoru zo, kachinokoru zo | Chatting now, seriously lively never ending girls' talk | The fruit wants to hurry up and turn orange-coloured | Go my way! Go, forward! | I'll remain winning, I'll remain winning |
Shuugyou CHIME made matenai | Kimi no hikari wo abite | Ganbatte yukimashou | Donna teki ni mo hirumi wa shinai | We can't wait for the end of school bell chime | Basking in your light | Let's all do our best | No matter the enemy, I won't be afraid |
Chikoku wa shite mo soutai wa Non Non Non! | Risou ya yume wa fukuramu bakari | Ichiban daisuki na | Mae ni susumou, mae ni susumou, | Even if you're late, leaving early is a no, no, no! | My ideals and dreams only expand | I want to be | Keep going forward, keep going forward, |
Seiippai STUDY AFTER SCHOOL | Kidzuite yo nee | Watashi ni naritai | Ibara no michi no kanata demo | We'll go all out and study after school | Notice me, hey | The kind of person I love | Even if it's a thorny path of the beyonds |
145 - Polyrhythm / ... / 151 - Hurry, Starfish | |||||||
Polyrhythm | Heavenly Star | Chocolate Disco | Perfect Star Perfect Style | ||||
Kurikaesu kono POLYRHYTHM | Let's get away, fly away | Chocolate disco, chocolate disco | Tabun ne kimi wa honto wa sou | We play this polyrhythm once more, | Let's get away, fly away | Chocolate disco, chocolate disco | It's probably true, everything real |
Ano shoudou wa maru de koi da ne | I found the path to paradise | Chocolate disco, chocolate disco | Subete PERFECT na STAR | The impulse is just like love | I found the path to paradise | Chocolate disco, chocolate disco | About you being a perfect star |
Kurikaesu itsuka mitai na | Shining spiral of gold | Chocolate disco, chocolate disco | Tsukamenai kaze no you ni | It repeats, just like someday, | Shining spiral of gold | Chocolate disco, chocolate disco | Like the wind that you can't hold on to, |
Ano koukei ga yomigaeru no | Take my hand, find our way out | Chocolate disco, chocolate disco | Kiraku sou ni utsuru STYLE | That scenery will come up again | Take my hand, find our way out | Chocolate disco, chocolate disco | A style that you can harmonize with easily |
Little Busters! | Wind God Girl | Hurry, Starfish | |||||
Dark Wing Complex | |||||||
Sore de yokatta no kai? | Mou ichido mai agaru | Chocolate disco | <No lyrics> | Is that all right? | Soar once again | Chocolate disco | ... |
152 - Natsukage / ... / 156 - Konayuki | |||||||
Natsukage | Another Pleasure | Summer | Toki wo Kizamu Uta | ||||
Koete yuku haruka natsu mo | (Kyu kyu kyu nyah, kyu kyu kyu nyah) | <No lyrics> | Kimi dake wo kimi dake wo | That distant summer | (Kyu kyu kyu nyah, kyu kyu kyu nyah) | ... | It's only you, it's only you |
Wataru kawa no nagare mo | (Kyu kyu kyu nyah, kyu kyu kyu nyah) | Suki de ita yo | And the flow of the river I cross | (Kyu kyu kyu nyah, kyu kyu kyu nyah) | Who I loved | ||
Konayuki | Another Pleasure | ||||||
Itsuka kawatte itsuka wasurete | Futari no kodoku wo wakeau | (Kyu kyu kyu nyah, kyu kyu kyu nyah) | Kaze de me ga nijinde | Will someday change, will someday forget | Can you share | (Kyu kyu kyu nyah, kyu kyu kyu nyah) | My eyes tear up in the wind |
Onaji omoi mamorezuiru | Koto ga dekita no kai? | (Kyu kyu kyu nyah, kyu kyu kyu nyah) | Tooku naru yo | Unable to keep the same feelings | Our loneliness? | (Kyu kyu kyu nyah, kyu kyu kyu nyah) | And you become distant |
157 - Romeo to Cinderella / ... / 163 - Paradise Lost | |||||||
Romeo to Cinderella | Triangular | Lion | Asu e no Houkou | ||||
Zutto koishikute CINDERELLA | Kimi wa dare to | Ikinokoritai, ikinokoritai, | Tachiagare kedakaku mae | I've been longing like Cinderella | Who will you kiss? | I want to survive, I want to survive, | Rise up, dance proudly, |
Seifuku dake de kakete yuku wa | KISS wo suru | Mada ikiteitaku naru | Sadame wo uketa senshi yo | I'll run away, bringing only my uniform | I can't stop wanting to live | Warriors who have accepted fate (heaven’s mandate) | |
Mahou yo jikan o tomete yo | Watashi soretomo | Seiza no michibiki de ima, | Asu no heiwa he no | Let the magic stop the time | Me, or that girl? | Guided by the constellations, | Become the foundations |
Warui hito ni jamasarechau wa | Ano koshi | Mitsumeatta | Ishizue to nare | Before the bad guys interrupt us | Our eyes met | Towards tomorrow's peace | |
Euphoric Field | Soar | Paradise Lost | |||||
Aa nigedashitai no JULIET | Be alive, take it, | Hikari sasu sekai wo kanjite | Toraware no hane ga | Ah, I want to run away like Juliet | Be alive, take it, | If I could feel the world where the light shines | The captured wings |
Demo sono namae de yobanaide | I surely feel my heartbeat, | Ima ijou takaku tobeta nara | Harukana sora e to mukau | But don't call me by that name | I surely feel my heartbeat, | And fly higher than I am now | Head far for the sky |
Sou yo ne musubarenakucha ne | There's no limit | Riron nante koete yuku kara | Shinjitai yo watashitachi | Yes, that's right, we're to be bound | There's no limit | I will surpass all reasoning | I want to believe: |
Sou ja nai to tanoshi kunai wa | To my reach | Mune kogashite kizamu kodou wo | Kodoku jyanai | If we won't be, it wouldn't be any fun | To my reach | So let my scorching heartbeats throb wildly | We are not alone |
Aa nee watashi to ikite kureru? | So believe in my dream | Takanarasete | Hanasanai (hanarenai) mitsumete PARADISE LOST | Ah, hey, you'll live with me, isn't that right? | So believe in my dream | To carve into me the time I'm alive | I won't let you go (I won't leave you), gaze at the paradise lost |
164 - Eternal Blaze / ... / 171 - You are the Prince of Tennis | |||||||
Eternal Blaze | Bad Apple!! feat. nomico | Aku no Meshitsukai | Aku no Musume | ||||
Toki o koe kizamareta | Nagareteku toki no naka de demo | Kimi wa oujo boku wa meshitsukai | Mukashi mukashi aru tokoro ni | When these sad memories transcend time and space, | Even in the midst of flowing time, | You're the queen, and I'm your servant | Once upon a time, there was |
Kanashimi no kioku | Kedarusa ga hora guruguru mawatte | Unmei wakatsu aware na futago | Akugyaku hidou no oukoku no | And become permanently engraved, | Oppression spins round and round | We're a pitiable pair of twins separated by our fate | A treacherous kingdom |
Massugu ni uketomeru | Watashi kara hanareru kokoro mo | Kimi wo mamoru sono tame naraba | Chouten ni kunrin suru wa | You, who have accepted them all without hesitation, | I can't even see the heart | For the sake of protecting you | And reigning at the top |
Kimi wa hikari no tenshi | Mienaiwa sou... | Boku wa aku ni datte... | Yowai juuyon no... | Are my goddess (angel) of light | That's leaving me... | I will become evil... | At age fourteen... |
Yuuki Vs. Iji | Sakurairo no Kisetsu | Red Fraction | |||||
Ano hi mune ni tomotta | Yuukan na hitomi hikarase | Ameagari aruku namikimichi | Get down on your knees, get a good head on your shoulders | The flames of eternity | Your brave eyes shine | In the cherry-blossom coloured season, | Get down on your knees, get a good head on your shoulders |
Eien no honoo | Shinka shiteku tamashii | Sakurairo no kisetsu no naka de | If it's for your guys, go to the end of the earth | Set ablaze in my heart on that day | Showing the growth of your soul | The tree-lined street we walked on after the rain | If it's for your guys, go to the end of the earth |
Fukai yami tokihanatte | Dokomademo mirai wo... | Kaidan nobotteku | Do what you think, give it with dedication | Will release the abyssal darkness | We'll aim for wherever... | Walks up the stairs | Do what you think, give it with dedication |
You are the Prince of Tennis | |||||||
Tsuyoku hatenai mirai e | YOU ARE THE PRINCE OF TENNIS | Ai no GOORU wo (shinjite yuku) | I'll put out your misery | Then, with strength, I move towards a limitless future | You are the Prince of Tennis | (I will believe in) the goal of love | I'll put out your misery |
021 - Kirby's Gourmet Race / 002 - Danjo / 003 - Gensokyo Millennium ~ History of the Moon / 172 - Native Faith | |||||||
Eirin's Clinic That People Queue Up For | Kero ⑨ Destiny | ||||||
Suika, osushi, | Dan-jo-dan-dan-jo-dan-jo! (fuu fuu) | Okusuri dashimasu ne, | Shokumotsurensa no | Watermelon, sushi, | Boy-girl-boy-boy-girl-boy-girl! (fuu fuu) | I'll take out some medicine, | I'm aiming for the top |
Kaki, odango ni | Dan-jo-dan-dan-jo-dan-jo! (fuu fuu) | Totteoki no koi no shohousen | Chouten mezashite | Persimmons and dumplings, | Boy-girl-boy-boy-girl-boy-girl! (fuu fuu) | My best prescription for love | Of the food chain, |
Tomato, sofuto | Dan-jo-dan-dan-jo-jo-dan-jo-dan-jo | Sugu yokunaru kara | Kyou mo shugyou da ishidan pyoko-pyoko | Tomato, ice | Boy-girl-boy-boy-girl-girl-boy-girl-boy-girl | You'll feel better immediately | So I'm training again today |
Kuriimu, banana | Jo-dan-jo-dan-jo-dan-dan-jo! | YOUR LOVE odaiji ni | Kaeru tobi da | Cream, banana | Girl-boy-girl-boy-girl-boy-boy-girl! | Take care of your love! | By hopping up the shrine stair |
EX - Jihou | |||||||
Nico Nico Douga! | Nico Nico Douga! | ||||||
ED - Yuki | |||||||
Yuki ya konko, arare ya konko | Snow and hail are falling thickly | ||||||
Futte wa futte wa zunzun tsumoru | They are falling steadily and piling up | ||||||
Yama mo nohara mo wataboushi kaburi | The mountain and the plain are covered with a white cotton hat | ||||||
Kareki nokorazu hanagasaku | Bare trees are blooming with flowers |
Notes
- The video title is has "某「360小節」" at the beginning, but the video and tags have "組曲「360小節」".
- As the title suggests, there are exactly 360 bars of music in this medley.
Medleys by Zonamoshi |
240 Shousetsu Kumikyoku • 360 Shousetsu Kumikyoku • RGB • CMY |